영어학습사전 Home
   

부터

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cheerful 〔t∫i∂rf∂l〕 쾌활한, 명랑한, 기운찬, 마음을 밝게하는, 유쾌한, 즐거운, (방 등이)기분 좋은, 밝은, 싫은, 지독한, 쾌히(기꺼이)...하는, 마음으로 부터의, ~ness

clone 〔kloun〕 , clon 영양계, 클론(영양 생식에 의하여 모체로 부터 분리 증식한 식물군), 클론(그 개체 또는 세포), (복사한 것처럼)똑같은 사람(것), 코피(인간), (아무 생각 없이)기계적으로 행동하는 사람, (단일개체 등에서)클론을 만들다, 복제하다

concessionaire 〔k∂ns`e∫∂n´ε∂r〕 (권리의)양수인, (정부로 부터의)특허권 소유자, (극장.공원등의)영업권 소유자, (매점등의)토지사용권소유자

Davis apparatus 잠수함으로 부터의 탈출 장치의 하나

debrief 〔di:br´i:f〕 (귀환 비행사등으로 부터)보고를 듣다

Douay Bible 〔d´u:ei〕 두에잉 성서(Latin Vulgate로 부터의 영역)

egest 〔idз´est〕 (생리)...을(체내로 부터)배설(배출)하다

euthanasia 〔j`u:θ∂n´eiзi∂〕 (불치의 병고로 부터 구원하는)안락사

Gothic novel 괴기, 공포 소설(18세기 후반 부터 19세기 초에 걸쳐 영국에서 유행

graveyard shift (3교대제에서)밥 12시 부터 오전 8시까지의 근무; 그 근로자들

gusto 〔g´∧stou〕 취미, 좋아함, 기호, 마음으로 부터의 기쁨

heartfelt 〔h´a:rtf`elt〕 마음으로 부터

hence 〔hens〕 그러므로, 그 결과, 이제부터, 여기서 부터, 사라져

impluvium 〔impl´u:vi∂m〕 (옛로마)암플루비움(현관 홀의 천창으로 부터 빗물 모으는 통이나 수반)

intimate 〔´int∂m∂t〕 친밀한, 친숙한, 깊은, 자세한, 상세한(close), 마음속으로 부터의 충심의, (완곡)정교를 맺고 있는 사통하고 있는, 친한(허물없는)친구

mandate 〔m´ændeit〕 명령, 훈령, 위임, 위임 통치령, (교황으로 부터의) 성직 수임 명령, (선거 구민이 의원에게 내는)요구

manna 만나, (옛날 이스라엘 사람이 황야에서 신으로 부터 받은 음식), 마음의 양식, 맛 좋은 것

men's lib(liberation) 남성 해방 운동(그룹)(전통적으로 남성에게 만 과해져 온 역할에서 부터의 해방)

mephitis 〔mif´aitis, me-〕 (땅속으로 부터의) 독기, 악취, 메피티스(역병의 여신)

Metropolitan Opera House (뉴욕의) 메트로폴리탄 오페라 극장(1966년 부터는 Lincoln Center에 있음)

middle watch 야간 당직(오전 0시 부터 4시까지)

midmorning 〔m´id´o∂rniŋ,-m´o:-〕 오전의 중반(해돋이 부터 정오까지의 시간)

Modern Greek 근대(현대) 그리스러(1500년경 부터 현재까지)

northeasterly 〔no:rθ∂rli〕 동북의(으로), 동북으로 부터

northerly 〔n´o:rð∂r,n´o:ð-〕 북쪽에 위치한, 북으로 부터의, 북쪽으로(부터)북풍

north 북(부)의, 북쪽에 있는, 북향의, 북부의, 북국의, 북으로 부터의, 북으로(에), 북쪽(북부)에(으로)

purchase 사다, 노력하여 얻다, 구지레(도르레)를 울리다, 구입, 구입품, (토지 부터의 해마다의)수익, 기중 장치

railhead 〔r´eilh`ed〕 궤도머리(부설된 철도선로의 말단), (군수품의)철도 수송 종점(그 다음 부터는 도로 수송)

readout 〔r´i:d`aut〕 (정보의)해독, 판독(기억 장치에서 정보를 얻어내는 일), 해독된 정보, (인공위성으로 부터의 데이타.화상의)무선 송신, 정보(데이터)를 송신(기록.표시)하다

reel 실패(실 감는), 릴, 얼레, 자새, (기계의)회전 부분, 감는 틀, 스풀(케이블.필름등의), (낚싯대의 손잡이 쪽에 다는)릴, 틀에 감은 필름, 권(보통 1권은 1, 000ft 또는 2, 000ft), (실을)얼레(물레.틀)에 감다, 잣다, (고치등으로 부터)실을 뽑다, (물고기.낚싯줄.실.측

remittance man 본국으로 부터의 송금으로 외국에서 사는 사람(게으름 뱅이의 표본)

resilience, -iency 되튐, 탄력, 탄성(elasticity), (병.불행으로 부터의)신속한 회복력, 쾌활성

spillover 〔sp´il`ouv∧r〕 (대도시로 부터의)넘쳐나는 인구

superincumbent 〔s´u:p∂rink´∧mb∂nt〕 위에 있는(가로놓인), 위로 부터의(압력 따위)

thenceforth 〔ð`ensf´o∂rθ〕 그때 이래, 거기서 부터

deprive ..로 부터 빼앗다, 박탈하다, 해직시키다

from scratch 맨 처음부터, 무(無)에서 부터

despoil ...으로 부터 탈취하다, 약탈하다

A journey of a thousand miles begins with a single step.
천리길도 한 걸음 부터.

Slow and steady wins the race.
천리길도 한 걸음 부터

Step by step one goes far.
천리길도 한걸음 부터.

Please confirm in writing that you accept this appointment on the terms stated, and that you can commence your duties on ....
귀하가 명시된 조건으로 이 약속을 받아들이며, ...일 부터 업무를 시작할 수 있다는 것을 서면으로 확인해 주십시오.

Shipping, billing address (where you receive the billing statements from the bank), and phone number(s).
발송처와 계산처주소(은행으로 부터 계산서를 받은 곳) 그리고 전화번호

The recent wage-hike has pushed up the prices, and orders are pouring in from various countries.
최근의 임금 인상이 가격을 상승시켰지만 주문은 여러 국가들로 부터 쇄도하고 있습니다.

Unless we hear from you, we will take legal action.
귀사로 부터 어떤 답신도 받지 못한다면, 당사는 법적 조치를 취하겠습니다.

We can offer a very similar item No. 555 at 80 cents instead. This chemical is available immediately from stock, and is perhaps even more suitable.
그 대신에 당사는 아주 유사한 품목인 No. 555를 단가 80센트로 오퍼할 수 있습니다. 이 화학제품은 재고로 부터 즉시 가능하고, 어쩌면 더 적합할지도 모릅니다.

We have frequently reminded you of the outstanding amount, but have received no reply or remittance from you.
귀사에게 미불액에 대해 자주 독촉을 했지만 귀사로 부터 어떤 회답이나 송금도 받지 못했습니다.

We still have half of your last shipment and we wanted to use this with the new pieces, but the difference in color makes this impossible.
당사는 귀사로 부터 지난번 선적분의 반을 아직 갖고 있으므로 그것과 새 것을 합쳐서 사용하고 싶으나 색의 차이로 그것이 불가능합니다.

I am sorry to note that we have not received an order from you for over 6 months.
당사는 귀사로 부터 6개월 이상이나 주문을 받지 못했다고 알리게 되어 유감입니다.

I heard it from a reliable source.
정통한 소식통으로 부터 들었습니다.

I look forward to hearing from you and to being granted the opportunity of an interview.
귀사로 부터 회신을 받고, 면담의 기회를 얻기를 고대합니다.

Please note that airport pick-up by the host family is only guaranteed if the flight information is received no later than 14 days prior to the students' arrival.
학생들이 도착 전 늦어도 14일 전에 항공편에 관한 정보를 받아야만 민박 가정으로 부터 공항 마중을 보장받을 수 있다는 것을 주지하시기 바랍니다.

We hope to hear favorably from you and feel sure we should have no difficulty in arranging terms.
당사는 귀사로 부터 호의적인 대답을 듣기를 바라고 있으며 조건을 조정하는 데 큰 어려움은 없으리라 확신합니다.

We look forward to hearing from you soon.
귀사로 부터 곧 회신이 있기를 기다리겠습니다.

We look forward to receiving a trial order from you soon.
귀사로 부터 곧 시험 주문을 받기를 고대하고 있습니다.

We look forward to receiving a trial order from you.
당사는 귀사로 부터 시험 주문을 받기를 고대하고 있습니다.

We thank you for your interest in our products. We are confident you will be satisfied and pleased with the service from Kum Gang Co.
당 상품에 관심을 가져준 데 대해 감사 드립니다. 금강회사로 부터 만족스럽고 좋은 서비스를 받을 수 있을 것으로 확신합니다.

We were pleased to receive your inquiry of July 10 for a price quotation.
가격 견적에 대하여 귀사로 부터 7월 10일 문의를 받게 되어 기쁘게 생각합니다.

We live from hand to mouth 우린 그날 벌어 먹고 살기 바쁘다.
* 부모로 부터 재산을 물려받은 것은 inherit a fortune이라고 하거나
또는 born with a silver spoon in one's mouth 즉 '은숟가락을
입에 물고 태어난다'고 표현하기도 한다. 반대로 맨 손으로 열심히
일해서 자수성가하는 것은 make it on one's own이라 한다.
make it은 '성공(출세)한다'는 말이고, on one's own은 '혼자의
힘으로'라는 뜻이다. 부모로부터 물려받은 재산이 없는 사람들은
처음엔 live from hand to mouth 즉 '그날 벌어 그 날 쓰기
바쁘게 살다'가 나중에는 부자가 되기도 하는데 '그 날 벌어
그 날 쓴다'에 해당하는 말이다.
live from paycheck to paycheck
즉 '봉급에서 봉급으로 삶을 이어간다'는 표현도 많이 쓰인다.

``President Kim's efforts to end the nation's corrupt politics
should begin with his confession of taking money from Roh,''said
the NCNP spokesman.
국민회의 정동영대변인은 "이 나라의 부패한 정치사를 끝내려는 김대
통령의 노력은 김대통령 자신이 대선자금 수수문제를 시인하는 것에서
부터 시작되어야 한다"고 말했다.

The violent Hanchongnyon rallies failed to garner warm response
from a large number of civilians as well as students, instead
raising concerns about the coalition's radical pro-Communist
approach to national unification.
한총련의 폭력적 시위는 대다수 학생 및 시민들로 부터 호응을 받기
는 커녕, 그들의 통일론, 즉 급진 좌경 방식에 대한 우려만 증폭시켰
다.

The scandal erupted when a former election campaigner for Rep.
Lee Myung-bak alleged Tuesday that the lawmaker had omitted some
680 million won from his report to an election watchdog.
이번 사건이 불거져 나온 것은 신한국당 이명박의원의 前선거운동원
이 10일 "李의원이 선거비용을 선관위에 상당액수 누락해 신고했으며,
그 액수는 6억8천여만원에 이른다"고 폭로하면서 부터이다.

The test has unleashed a wave of student protests, class
boycotts and an organized campaign to boycott registration since
May 15.
문제가 된 약사들의 한약 조재 시험으로 지난 5월 15일 부터 한의대
생들의 시위, 수업 및 등록거부 사태가 이어졌다.

≫ " Prince of Wales "가 영국의 황태자 라고 하는데....유래는 ?
→ 역사적인 배경이 있습니다. 오늘날 우리가 영국이라고 부르는
브리튼섬은 잉글랜드,스코틀렌드,웨일스의 3개로 구성되었죠 ?
옛날에는 각각 독립된 나라였고 그중에서도 잉글랜드의 서쪽에 위
치한 Wales는 13C 후반 까지는 독립을 유지하면서 그 왕을 "Pri
-nce of Wales"라고 불렀고 1282年에 잉글랜드 애드워드Ⅰ세에게
패해서 Wales왕국은 바람과 함께 사라졌던 것이죠. 이 전쟁중에
애드워드Ⅰ세의 차남이 북웨일스의 "카나폰 성"에서 태어났는데
그 직후에 형의 죽음으로 인해서 황태자가 되게 되었습니다.
이어서 애드워드Ⅰ세로 부터 "Prince of Wales "라는 칭호를 부여
받게 된것이 오늘날까지 같은 칭호로 내려온 것입니다.

》 skin 을 찾아보니 "달러$"의 뜻도 있던데요. 유래는.......?
→ dollar 의 slang으로 "buck(수사슴)"라고 있는데. buck란 말은
오래전 부터 쓰여졌는데 유래는 정확히 알려지지 않았지만 ...
짐작하기를 미국 개척 초기에 배인들이 인디언들과 거래를 할때
당시 귀중한 물건이었던 buck skin(사슴가죽)을 돈 대신 사용하지
않았나 추측 될 뿐입니다.(그러므로 skin역시 $의 의미가.....?)

* 휴학하다,등록하다,수강신청을 하다를 영어로는 어떤 말이에요?
-> 휴학하다는 " take a leave of absence"
ex) I'd like to have (take) a leave of absence
until 10,93
-> 10월 부터 난 휴강을 하고 싶어.
-> 등록을 하다는 "register"
ex) Did you register?
-> 너 등록 했니?
-> 수강 신청을 하다는 " sign up "
ex) Did you sign up?
->너 수강 신청 했니?

> 미국인들이 가입하는 보험의 종류는 ?
: 우리는 '보험에 가입한다'고 표현을 하지만 미국의 경우는
'보험을 구입한다.( = Buy an insurance )라고 표현하는 것
부터가 우리와 다르죠. 종류에는 자동차보험,의료보험,미국인
전체의 86%이상이 든(자발적으로) 생명보험, 화재보험,주택보
험,비즈니스보험,직업상 특별히 가입하는 전문가들을 위한 보
험 등이 있습니다.

* 앵커 맨(anchor man)의 어원
Anchor는 배의 닻을 의미. 이 닻은 배를 한 곳에 머물러 있게 하
기 위해 밧줄이나 쇠줄에 달아서 물에 던져넣는 쇠나 나무로 된
무거운 물건. 배를 움직이지 않게 하는 고정하는 역할로 어떤 일
에 있어서 대들보가 되는 사람. 중요한 역할을 하는 사람의 뜻이
되죠.
라디오나 텔레비젼에서 특파원 보고나 지방국으로 부터의 보도
자료를 종합하는 중앙 방송국 아나운서나 뉴스 해설자를 일컬어
서 anchor라고 합니다. 닻이 배 아래에서 버티고 있는 것처럼 말
이죠.
육상 경기에서 마지막 주자를 achor man이라고 하는 것도 무리가
아닐것입니다. 아무리 잘 달려도 마지막 주자의 활약에 따라 그
경기가 달라 지기 때문이죠.
대들보 역할을 하는 사람. 중요한 사람을 anchor man이라고 함.

소문으로 들었어요.( 제 3자로 부터 )
A little bird told me.
( 속담의 표현 )
I heard it through the grapevine.
참고> 포도 덩굴이 사방으로 뻗치는데서 유래.
through the grapevine : via gossip from other people.
I heard it straight from the horses mouse
믿을 만한 소식통으로 부터 들었다.
I heard it from the source.
나는 소문 원산지로 부터 들었어요.
I heard it from miss Kim.
김양으로 부터 들었어요.

Q1> 신문을 읽다보니 "AFP 연합"이라고 써 있던데요...
A1> AFP : Agence France Presse 프랑스 유일의 통신사.
1835년 설립된 아바스통신사를 기점으로 100년의 전통을 유지
하다가 2차 세계대전후 AFP로 변경.
현재는 국가의 재정으로 운영되고 있는 정부언론기관적인
성격을 띠고 있음. 특색있는 예술과 문화뉴스를 주로 다루고
있는 것으로 유명함.이 외에도 세계적으로 유명한 통신사로는
* AP : Associated Press 미국 최대의 통신
* UPI : United Press International
* Tass : 소련의 타스통신
* 연합 : 우리나라의 "연합"통신
그러므로 "AFP 연합"이라고 하는 것은 프랑스의 "AFP" 통신으로
부터 들어오는 뉴스들을 우리나라의 "연합" 통신이 받아서 다른
언론기관에 제공한다 라는 의미임.

떡 줄 사람은 생각도 않는데 김치국물 부터 마신다.
Don't count your chickens before they're hatched.
->알에서 병아리가 부화되기도 전에 세지 마라.

But, listen, I won't have much time go drop over from next week on.
저, 그런데 말이죠, 다음주 부터는 여기 들릴 기회가 별로 없을 것 같아요.

You have a collect call from Mr. Lee in Seoul, Korea. Will you accept the charge?
한국 서울의 이 선생님으로 부터 요금 대화자 지불의 전화가 왔는데, 요금을 부담 하시겠읍니까?

Even so, poor economic management over the years has regularly
squandered these advantages, unleashing devastating bouts of inflation
as weak governments have sought to bolster their popularity by providing
easy credit and generous wages for workers.
그럼에도 불구하고 지난 수년간에 걸쳐서 경제관리를 잘못함으로써 정기적으로
이러한 잇점들을 낭비해 왔고 엄청난 피해를 가져오는 인플레이션기간을
발생시켜왔는데, 이것은 약한 정부들이 은행으로 부터 쉽게 돈을 빌릴 수
있게 하고 노동자들에게 많은 임금을 제공함으로써 자기들의 인기를
뒷받침해주려고 해왔기 때문이다.
The defeat in the Falklands could mean more of the same.
포클런드전쟁에서 패배하게 되면 이런 일이 더 많이 일어날 수 있을 것이다.

Our original budget was based on information from Calmic America that
your charge for the legal seminar at Calmic America last June 15
for one full day was $1,000.
당초의 예산은 지난 6월 16일에 Calmic America사가 주최한 법률강연에 대해
하루에 1,000달러를 청구했다는 정보에 근거해서 결정한 것이었습니다.
be based on information from ~ [~로 부터의 정보에 근거한다]

언제 부터 입니까?
How long have you been sick?

월요일 아침 부터 입니다.
Since Monday morning.

포틀랜드까지 가는데는 어느 노선을 타야 합니까?
Which line should I take to get to Portland?
산디에고 행은 어느 노선입니까?
Which line goes to SanDiego?
이 노선의 종점은 어디입니까?
What's the last station of this line?
어느 역에서 내리면 됩니까?
Which stop should I get off at?
어디서 갈아타야 합니까?
Where should I change trains?
여기서 부터 몇번째 역입니까?
How many stops from here?
어느 노선으로 갈아타야 합니까?
Which line should I change to?
맴피스행의 급행은 어느 홈에서 발차합니까?
Which track does the express for Memphis leave from?
이것이 보스톤행 열차입니까?
Is this the right train for Boston?

달라스로 부터의 버스는 언제 도착할 예정입니까?
When is the bus supposed to arrive from Dallas?
멤피스로 부터의 열차는 예정보다 늦어집니까?
Is the train from Memphis behind schedule?

긴 여행도 처 걸음 부터 시작 된다.
A long journey begin with the first step.

Nothing compare to you...(이 세상에 어느 것도 당신에게 비교 될 수 없습니다
여기서,당신은 "어머님"입니다.)
It's been seven hours and fifteen days since you took love away.
(당신께서 사랑을 거둬 가신지도 15일 하고도 7시간이 지났습니다.)
I go out every night and sleep all day.
(나는 밤이면 밤마다 밖으로 나가고 낮에는 하루 종일 잠을 잡니다.)
Since you took love away.
(당신-어머님이 사랑을 거둬 가시고 난 다음 부터요..)
Since you been gone I can do what ever I want.
(어머니가 돌아가신 다음에 내가 원하는 것은 무엇이든지 할 수 있게
되었습니다.)
I can see whom ever I choose.
(내가 선택한 사람이면 누구든지 나는 만날 수 있게 되었습니다.)
I can eat my dinner in fancy restaurant.
(나는 호화로운 그런 식당에서 저녁 식사도 할 수 있게 되었습니다.)
But, nothing I set nothing can take away blues.
(하지만, 이런 나의 서글품은 어느 것도 대신 할 수 없습니다.)
Cause, nothing compare's nothtng compare's to you.
(왜냐구요, 어머니의 사랑의 비유 될 수 있는 것은 이 세상에 존재 하지
않기 때문입니다.)
It's been so lonely without you here.
(이곳에 엄마가 없으니까 정말 외롭네요.)
Like bird without song.
(노래를 잃어버린 새처럼 말입니다.)
Nothing can stop these loney tear from following.
(흐르는 내 눈물을 도무지 멈출 수가 없습니다..
Tell me baby where(?) did go lone?
(엄마, 도대체 내가 뭐 잘못 했길래 나를 두고 떠나신 겁니까?)
I could put my arms around ever boy I see.
(나는 내가 만나는 모든 남자에게 기대어 봅니다만은)
But, they only remind me of you.
(하지만,그저 그 남자들을 만나면 어머니 생각만 날뿐입니다.)
I when to the doctor guess what he told me?
(하루는 의사를 찾아 갔습니다. 엄마, 의사가 저한테 뭐라고 말한지 아세요?)
Guess what he told me?
(한번 알아 맞춰 보세요?)
He said "go you better have fun".
(아 아가씨~~~가서 재미있게 좀 놀아봐 하~참.)
No (?) what you do but his fool.
(어머니가 뭘 하시던가에 그 의사가 뭐라고 하던가에 그 의사는
정말 바보예요..바보.)
Cause nothing compare to you.
(왜냐구요, 어머니의 사랑에 비유 될 수 있는 것은 아무것도 없다는 것은
그 의사는 모르나 봐요..)

be saved from ..로 부터 구원되다

out of ..(물건)으로 부터

sea burdens 바다로 부터 얻은 짐

therefrom 거기서 부터

out of ..(물건)으로 부터

sea burdens 바다로 부터 얻은 짐

be saved from ..로 부터 구원되다

As it swims toward such large fish as groupers or moray eels, it is
recognized as a friend about to perform a useful function and is allowed
to come close.
참바리속의 식용 물고기나 모레이 뱀장어와 같은 큰 물고기를 향해서 헤엄쳐갈
적에, 이 물고기는 좋은 일을 해줄 친구로 인식되어 가까이 오도록 허락받는다.
The wrasse then begins to gorge itself on parasites that it picks from
the bodies of the large fish.
래스는 그리하여 큰 물고기들의 몸으로 부터 쪼아내는 기생충을 게걸스럽게
잡아먹기 시작한다.
The association for mutual benefit goes so far that when a wrasse nudges
at a grouper's gill covers, the grouper obliges by extending them to give
the picker access to the delicate breathing organs underneath.
이러한 상호간의 이득을 위한 결합은 너무도 심해서 래스가 참바리속의 물고기의
아가미 덮개를 살살 찌르면, 참바리속의 물고기는 밑에 있는 연약한 호흡기관에
래스가 접근할 수 있도록 아가미 덮개를 펼쳐주어서 호의를 베푼다.

Academic records from other institutions often become part of a
university's official file and can neither be returned to a student nor
duplicated.
다른 학교들로 부터 온 학업상의 기록은 흔히 한 대학교의 공식적인 보관서류의
일부가 되며 한 학생에게 반환도 안 되고 복제도 안 된다.

Its principal function is that of providing safety from predators, partly
because the flock can rely on many pairs of eyes to watch for enemies, and
partly because if one bird reacts to danger, the whole flock is warned.
이 행동의 주요한 기능은 자기들을 잡아먹는 동물들로 부터 안전을 제공하는 것인데,
부분적으로 새떼는 많은 눈에 의존해서 적을 탐지할 수 있다는 점과 부분적으로 만일
새 한 마리가 위험에 대한 반응을 보이면 전 새떼가 경고를 받는다는 이유 때문이다.

ever since she left me,
그녀가 날 떠난 후 부터는..

Dr. Albert Goldfein was the most accomplished marriage counselor in the city.
앨버트 골드파인 박사는 도시에서 최고가는 결혼 상담가였죠
He had dealt with problems ranging from substance abuse
매맞는 아내 같은 문제의 상담에서 부터
to infidelity
간통
to domestic violence.
매맞는 남편까지도 다뤄왔죠
Yes, dr. Goldfine thought he had seen it all,
그래요, 골드파인 박사는 이미 산전수전을 모두 겪었다고 생각했죠
and then he met the Van de Kamps.
그리고 드디어 밴 드 캠프를 만났죠

What has she done this time?
또 무슨짓을 했는데요?
She is out there throwing herself at Mike Delfino -- again.
또 마이크 델피노한테 집적거리고 있잖아요
Susan likes Mike?
수잔이 마이크를 좋아해요?
Where the hell have you been, martha?
무인도라도 갔다왔어요?
She's been lusting after him ever since he moved in.
그 사람 이사왔을 때 부터 계속 꼬리치고 있잖아요

The war for control of Carlos began the night he proposed,
카를로스에 대한 주도권은 프로포즈 때부터 시작됐고
and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.
가브리엘은 연패를 거듭해왔죠
From the prenuptial agreement,
마지못해 싸인한
which she reluctantly signed...
혼전계약서에서 부터
to the selection of wedding music she despised...
그녀가 경멸하는 웨딩음악까지
to the color of the house paint she hadn't wanted,
원치 않는 색으로 집을 칠할때까지
Gabrielle had suffered one defeat after another.
가브리엘은 연패행진으로 괴로웠죠
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair,
이제 시어머니는 그녀가 바람을 피고 있다 의심하고 있죠
it had become increasingly apparent in this war...
이 전쟁에서 점점 더 분명해지는 한 가지는
No prisoners would be taken.
포로를 두지 않는다는 거죠

Baby?
자기?
Sona.
소나
You are in so much trouble.
이제 혼나야 돼
Get a history from her before you scrub in.
수술에 들어가기 전에 부인으로 부터 건강력을 알아내
Okay.
Thank you.
- 알았어요 - 고마워

But if I know Ellis Grey, she made the nursing home sign a contract to that effect.
내가 엘리스 그레이를 잘 알고 있다면 요양원측으로 부터 계약서를 받아냈을 걸
You know my mother well.
저의 엄마에 대해 잘 아시네요
What a bitch.
못된 년이지
The woman's life was this hospital.
그 여자의 인생이 이 병원 자체야
It was her home. It's a sweet thing for them to do.
집과도 같았어 그들이 할 수 있는 최선책인 거야

We have no rhythm.
리듬이 없어요
Doctors, he's losing pressure.
여러분 남자 환자가 혈압을 잃어가요
He's bleeding.
- 출혈이 있군 - 가자
What about her? We can't just abandon her!
이 여자는요? 그냥 내버려두면 안 돼요!
Come on, come on. We can't just abandon her!
- 어서, 어서 - 그냥 버려두면 안 돼요!
I'm going in stem to stern. Scalpel.
흉골부위 부터 넓게 절개할게 메스
Sternal saw.
흉골 절단 톱

You're 20 years old. It is the America you grew up in.
이제 20 살이죠? 그게 당신이 자란 미국이 맞아요
- Not in Oklahoma. - Especially in Oklahoma.
- 오클라호마는 아닌 것 같아요 - 그 촌동네는 더 똑같죠
But we're gonna have to leave it there.
하지만 이 문제는 여기까지 하죠
When we come back, Deepwater Horizon
광고후에는 맥시코 만 깊숙히 침몰한
sinks to the bottom of the Gulf of Mexico.
딥워터 호라이즌 이야기를 하겠습니다
I envy it.
침몰하는게 부럽다
...with the White House now getting offers of assistance
현재 백악관은 각국 정부로 부터
from other countries to help plug the gushing well.
유정을 막을 수 있도록 원조를 하겠다는 제안을 받고 있습니다

Look, he didn't hit anybody once I was old enough to hit him back.
내가 맞서 싸울 수 있을만큼 나이가 들자 아무도 안때렸어
And when was that?
그게 언제였죠?
Will, how old were you when you had to protect
윌, 몇살이 되어서야 어머니랑 남동생
your mother, your brother,
그리고 여동생 두명을
and your two little sisters
보호할 수 있었죠?
from a grown man who was drunk and violent?
술취해서 폭력적이된 아버지로 부터

- I think-- - It's from Mike Tapley.
- 내 생각엔 - 마이크 테플리로 부터 연락이왔어
"I'm available. Call me."
"한가하니까, 연락해"?
Why would Tapley want me to call him?
왜 테플리가 갑자기 전화하라는 걸까?
I mean, I get that she has physical attributes that are prized by--
물론 그녀가 육체적으로 아름다운건 인정하지만
Hey. Tapley? Our own National Security analyst.
이봐, 테플리 몰라? 우리 국제전력분석가

Jim, do what you do and get us new information
짐은 하던일 계속하면서
and get the bookers to line up our National Security guys.
국토안전국 관련 전문가들을 전부 예약해둬
You can start with Mike Tapley, who's available.
마이크 부터 연락하고, 가능하다니까

A magazine article, a hatchet job that mocked everything we've been--
잡지에 기사가 났는데, 그동안 우리가 해오던 일을 조롱하는 내용이었어요
It was humiliating and he's taken it very personally.
모욕적이라고 생각했고 아주 심각하게 받아들였어요
Okay, I think he's been self-medicating.
알았습니다, 그래서 직접 약을 먹은거군요
One of the possible side-effects of Naproxen
네프록센의 부작용중에 하나는
is a decrease in the prostaglandin
위산으로 부터 위벽을 보호하는
which protects the stomach lining from its own acid.
프로스타글란딘 분비가 줄어드는 거예요

- I heard you were staying. - Yes.
- 남기로 했다면서? - 응
Yeah, I will still be working here,
그래, 계속 여기서 일할거야
as will you, and I am mortified.
너처럼 말야 그래서 지금 아주 난감해
We will both be working here, but we will never speak
우리 둘다 여기서 일하게 됐지만 서로 절대 말 안하고
or make eye contact ever again starting now.
눈도 마주치지 말자 지금 당장 부터
I don't think that's realistic.
그건 현실적이지 못한데

In a Friday night tradition out by his boathouse, Folger is
grilling steaks, selling beer at 50 cents a can and
commiserating with some of the last "Zonians" - a society
neither American nor Panamanian that has populated a lush
strip of land along the Panama Canal since 1903.
금요일 밤 전통에 따라 그는 자신의 보트 창고 옆에서 스테이크를
굽고 맥주 한 깡통에 50센트씩 팔면서 마지막 "지역주민들" -
미국인도 아니고 파나마인도 아니면서 1903년 부터 파나마운하
가의 목초 우거진 땅에서 살아온 집단 - 들과 함께 슬픔을 나누었다.
On Dec. 31, 1999, the United States will turn over the canal
and the last of what once was a vibrant colony.
1999년 12월 31일 미국은 이 운하와 한때 활발한 식민지였던 땅의
마지막 부분을 반환할 것이다.

Other "control" classes got the state's routine health and
physical education classes, which featured little aerobic
activity. A third group of children was removed from class a
part of each day for individualized instruction from nurses,
plus the vigorous exercise.
In classes that got the heart-healthy education, students'
cholesterol dropped almost 12 points in just two months, lead
researcher Joanne Harrell reports in the journal Pediatrics.
다른 "컨트롤" 교실에서는 그 주의 정규 보건과 체육 수업을
했는데 약간의 에어로빅이 포함되어 있었다. 세번째 그룹은 매일
잠시동안 수업을 벗어나 간호사로 부터 개별 지도를 받고 격렬한
운동을 했다.
수석 연구원인 조안 해럴이 잡지 페디아트릭스에 발표한 보고서에
의하면 심장 건강 교육을 받은 교실에서는 학생들의 콜레스테롤이
불과 두달만에 거의 12포인트 떨어졌다고 한다.

on the other hand: 반면에, 이와 달리, 한편
앞의 내용과 상반되는 내용을 다루려고 할 때 씁니다.
The nominated candidates are sure to go through severe public
and media assessment of their character, involving both
positive and negative aspects. And in this process,
successful candidates will emerge as the most qualified
personalities to meet the aforementioned standards. But the
dropouts, on the other hand, could come out as appearing
unqualified or less qualified, with their reputation damaged.
이러한 방법으로 물망에 오른 후보들은 장단점을 포함해, 대중과
언론으로 부터 인물에 대한 평가를 받기로 되어있다. 이러한
과정에서 앞서 언급한 조건들을 충족할 수 있는 후보들이 최적
후보로 부상하게 될 것이다. 반면에 탈락한 후보들은 자신들의
명예에 손상을 받을 뿐 아니라 자격이 없거나 자질이 부족한
것으로 드러날 수 있다.

Beth tried for three years, with little success, to get her
own business going here in Oregon. I must *admit that she's
tried hard. Now she has received an offer to *relocate to
Florida and live in the home of a male friend while he is
away in the Navy for the next few years. She is involved in a
*multilevel business and her "*up-line," who lives in Florida
(not the person who owns the house), has promised to get her
*set up and on her feet. She's planning to move before the
end of the summer.
▲relocate: move, change location: 장소를 옮기다, 이전하다
▲multilevel business; 다단계 판매사업
▲up-line : 다단계사업의 상선(上線)
▲set up: 설립하다. 새로이 만들다.
베쓰는 여기 오리건 주에서, 잘 되진 않았지만, 자기 사업을 갖기
위해 3년간 열심히 일을 했습니다. 그녀가 열심히 일했다는 건
저도 인정을 합니다. 그런데 이제 그녀는 해군 복무로 몇 년 간
집을 비우는 한 남자 친구로 부터 플로리다로 와서 그 집에서
살라는 제의를 받았습니다. 그녀가 관여하고 있는 다단계
판매사업의 상선(上線)도 플로리다에 살고 있는데 (그 집의
주인은 아닙니다) 그녀에게 독립해서 자기 사업을 할 수 있도록
해주겠다는 약속을 했답니다. 그녀는 이 여름이 끝나기 전에
이사할 계획을 하고 있습니다.

"I've had hundreds of clients, men and women, from across
Lebanon, Gulf countries and the Americas," said Ali Faour.
"They mostly come in complete secrecy to cure their
frigidity, impotence or those of their sons who cannot
deflower their brides," said the 70-year-old peasant who
takes pride in having been selling the root since his youth.
▲ deflower: 꽃을 꺾다, 범하다
▲ take pride in: ~을 자랑스러워 하다
알리 파오르는 "레바논과 걸프 국가들 그리고 미주에서 남녀
환자들이 수백명 찾아왔다"고 말했다.
"사람들은 자신들 또는 신부와 성관계를 갖지 못하는 아들의
불감증과 발기 불능을 치료하기 위해 대개 비밀리에 온다,"
젊었을 때 부터 이 뿌리를 팔아온 것을 자랑스러워 하는 이
70세의 농부는 말했다.

How about a down-payment of 30%?
계약금은 30%로 하는 것이 어떻겠습니까?
-
Down-payment는 어떤 영어사전에 "a part of the full price paid
at the time of buying or delivery, with the rest to be paid
later"라고 알기 쉽게 정의되어 있는데 「계약금」에 해당합니다.
Have in mind는 be thinking, be planning이라고 해도 거의
같습니다. Cash-with-order는 「주문과 동시에
현금으로」지불하는 것. 자신의 의견을 드러내고 싶거나 부드럽게
반대하고 싶을 경우에는 in my opinion, it seems to me, to be
honest with you, to be frank with you, if I may say so 등의
표현을 연결해서 사용합니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (2)
Mr. Lee: We'd like to talk about the terms of payment.
Mr. West: What do you have in mind?
Mr. Lee: These are our terms. Cash-with-order for the down
payment, and the rest, within one month from the date of the
final delivery.
Mr. West: How about the percentage for the down-payment?
Mr. Lee: Thirty percent.
Mr. West: That'll be a little stiff for us.
Mr. Lee: If you make this down-payment within a week, we'll
give you 5% discount on total value.
Mr. West: Well, in my opinion, these terms are a little
difficult, but let me think about your offer. I'll give you
my reply tomorrow.
지불조건 (2)
이철수: 지불조건에 관해서 말씀드리고 싶습니다.
웨스트: 어떤 생각이십니까?
이철수: 다음과 같은 조건입니다. 주문과 동시에 계약금은
현금으로 하고, 잔액(금)은 최후 출고일로 부터 한달 이내에
지불한다는 조건입니다.
웨스트: 그러면 계약금의 비율은?
이철수: 30%입니다.
웨스트: 좀 어렵군요.
이철수: 만약 1주일 이내에 게약금을 지불하시면 총액에서 5%를
할인해 드리겠습니다.
웨스트: 내 생각에는, 이 조건은 힘이 들지만 당신의 제안을
생각해 보겠습니다. 내일 회답을 드리겠습니다.
알아둘 일
여기서는 이철수씨 측에서 적극적으로 조건을 제시하여 교섭을
리드해 가는 장면인데, 우선 기본적인 조건이 어떤 것인가를
진술하고, 계약금의 문제를 언급하면서, 이것을 지체없이 지불할
경우 가격인하에 까지 연결된다는 것을 말해 주고 상대에게
생각할 여지를 주고 있습니다. 일방적인 조건이 아니라, 어떤
특전이나 재고의 여지를 갖추는 것이 교섭을 원활하게 만드는
요령입니다. 영어에서 difficult라는 것은 불가능 하지는 않지만
곤란하다는 의미로 교섭의 여지가 있다는 것을 암시합니다.
"검토해 보겠습니다"라고 할 때에도 I'll discuss the matter
with our president.라고 말하면 "권한이 위임 되어 있지
않구나"라고 인정받기 때문에 간단하게 I'll think it
over.라든가 I'll reply to you later.라고 하는 편이 훨씬
좋습니다.

[생활 영어] We are going to send Mr. West to
Korea.
07/01(수) 13:18
We are going to send Mr. West to Korea.
우리는 한국에 웨스트씨를 파견할 것입니다.
기억해 둘 일
전화에서 「이쪽은 이철수입니다」라는 말을 This is Lee Chul-su
speaking.이라고 합니다. 이외에 Lee Chul-su here. 라고 할 수
있습니다. He is due to arrive ~=He is scheduled (slated) to
arrive ~.
Dialogue
CALL FROM THE U.S.A.
Mr. Lee: Hello, this is Lee speaking.
Mr. Jones: Mr. Lee? This is Jones, from the U.S.A.
Mr. Lee: How are you, Mr. Jones?
Mr. Jones: Fine, thanks. This is to inform you that we have
decided to send Mr. West over to you.
Mr. Lee: Mr. West?
Mr. Jones: Yes, John West. He's the manager of our purchasing
department. Although this is his first visit to Korea, I am
sure he will prove to be the best negotiator for both of us.
Mr. Lee: When is he expected to arrive here?
Mr. Jones: he is due to arrive on the 10th, by Korean
Air-Flight 704.
Mr. Lee: I'll go and meet him at the airport.
Mr. Jones: That's very kind of you. He's rather tall, six
foot, blond, and he wears glasses.
Mr. Lee: I think I'll be able to recognize him, and I'll do
my best to make his stay here comfortable.
Mr. Jones: I'd appreciate it very much indeed.
미국으로 부터의 전화
이철수: 여보세요. 이철수입니다.
존스: 이선생님? 저는 미국의 존스입니다.
이철수: 안녕하세요. 존스씨.
존스: 덕분에 편안합니다. 이번에 그 쪽으로 웨스트씨를
파견하기로 결정되었기에 알려드리는 것입니다.
이철수: 웨스트씨 말입니까?
존스: 예, 존 웨스트씨입니다. 구매부장으로 한국 방문은 이번이
처음입니다만, 이번 일에 있어서는 최고의 적격자라고
생각합니다.
이철수: 언제 도착할 에정입니까?
존스: 10일입니다. 대한항공 704편입니다.
이철수: 그럼 공항으로 마중을 나가겠습니다.
존스: 친절에 정말로 감사드립니다. 그는 6피트 정도의 큰 키에
블론드의 머리색을 하고 있으며 안경을 썼습니다.
이철수: 제가 알아 볼 수 있을 것 같습니다. 웨스트씨가 이곳에
있는 동안 편안히 지낼 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
알아둘 일
미국으로 부터 잘 알고 지내던 존스씨가 전화로 웨스트씨의 한국
방문 일정을 알려왔습니다. 웨스트씨가 처음 만나게 되는
사람이라면, 도착 일자를 확인하고, 그 풍채나 용모의 특색을
물어서 틀림없이 마중나가도록 해야 합니다. 머리카락의 색은
black, blond, red, gray등으로 구별되고, 눈의 색은 dark,
brown, blue, hazel등으로 구별하고 있습니다.

a red herring: 주요 주제, 진실로 부터 관심을 다른 데로
돌리기 위한, 별로 중요하지 않은 엉뚱한 문제
· Make sure Matthew answers all our complaints at the
meeting. Don't let him confuse you with any red herrings.
(마크는 매튜가 그 모임에서 우리의 불평에 대해 대답할 것이라는
것을 확신한다. 너는 별로 중요하지 않는 주제로 그를 혼동시키지
말아라.)

communication spectra
communication의 관계. 미지(unawareness) → 지각(awareness) → 이해
(comprehension) → 확신(conviction) → 행동(action)의 단계로 된다.
광고 커뮤니케이션에 있어서는 광고에 접촉하지 않은 미지의 단계에서
부터, 광고에 의해 상품명이나 회사명을 아는 지각 (인지)의 단계, 그것이
이해되는 단계, 거기서 확신의 단계에 이르고, 구매라는 행동의 단계로
옮겨지게 된다. AIDA법칙 이후의 경험 법칙에서 일부에 비판자도 있다.

기존에는 신규 계약 또는 만기 연장 때만 '주택 보유' 여부를 확인했지만 내년 부터는 은행이 6개월 이내로 이를 확인합니다.
Previously, only when it comes to the cases of a new contract or extension of maturity, "whether they own houses" was confirmed, but from next year, the bank will confirm it within 6 months.

지난해 부터는 색조화장품을 론칭했고 한류 영향으로 화장품 사업이 활기를 띄고 있으며 사물인터넷(IoT)을 신사업으로 추진하고 있다.
Since last year, it has launched color cosmetics, and its cosmetics business has been brisk due to the influence of the Korean Wave and is pushing for the Internet of Things (IoT) as a new business.

신용보증재단으로 부터 출연금의 10배를 보증 받을 수 있다는 점을 감안할 때 410억원까지 보증이 가능해진 것이다.
Considering that 10 times the contribution can be guaranteed by the Korea Credit Guarantee Foundation, a guarantee of up to 41 billion won is now possible.

이로써 이 병원 감염자는 지난 달 29일 부터 이날 까지 모두 18명으로 늘었다.
As a result, the number of infected patients in this hospital increased to 18 from the 29th of last month to this day.

지난달 28일 부터 자가 격리중이며 검사 결과 확진자로 판명됐다.
He has been in self-isolation since the 28th of last month and got tested positive for COVID-19.

코로나 19 확진자 발생으로 임시 폐쇄했던 일산백병원 응급실 운영이 12일 오전 8시 부터 재개됐다.
Due to the COVID-19 confirmed, the emergency room at Ilsan Paik Hospital was temporarily closed; but it resumed at 8 a.m. on the 12th.

The loan was intended for repaying previous debts to the fund. Because
the disbursement was frozen, Russia had to pay about $300 million due
the IMF in October from its own resources, according to Russian news
reports.
2차 지원분은 IMF로 부터 빌린 자금을 갚기위한 것이었으나 인출이 유보되는
바람에 러시아는 10월 재정자금으로 상환했다.

While the suits are brought under a range of legal theories, they all
have one thing in common -- they seek to unearth the source of
information posted on the Internet about companies that ranges from
personal diatribes against executives to inside accounts of business
dealings, meetings and e-mails.
사이버 비방소송에 대한 법적 논란이 분분하지만 이들 소송은 한가지 공통점이
있다. 기업 임원을 겨냥한 인신 모독성 비방에서 부터 거래나 회의, 이메일
정보에 이르기 까지 갖가지 기업 관련 정보를 누가 인터넷에 올렸는가 그
출처를 반드시 밝혀내려 한다는 점이다.

Before the deal was finished last month, a number of sophisticated and
even skeptical investors had surfaced. Through e-mail or call-ins, they
quizzed Campbell and Smith intensively about why Quantum3D had spun off
from 3Dfx, which has done poorly in the stock market over the last half
year. (Answer: Quantum3D, which appeals both to arcade game and the
simulator market, addresses a narrow niche.)
지난달에 이 계약이 성사되기 전에는 일부 예민하거나 회의적인 투자자들이 전
자우편이나 전화를 통해 퀀텀이 왜 3Dfx로 부터 분리됐는지 질의를 보내기도
했다. (답변: 퀀텀3D가 아케이드게임과 시뮬레이터시장에서 강하기 때문에
틈새시장을 공략하기
위한 것임)

◆ protect ; defend, guard
protect 위험이나 害로부터 방어하는데 도움이 되는 것을 사용하여 지키다
She wore dark glasses to protect her eyes from the sun.
(그녀는 햇빛으로부터 눈을 보호하기 위해 검은 안경을 썼다.)
Kids should be protected from all that violence.
(아이들은 그런 모든 폭력으로부터 보호받아야 한다.)
defend 다가오는 위험이나 공격에 적극적으로 저항하여 그것을 배제하고 안전을 유지하다
They needed more troops to defend the border against possible attack.
(그들은 일어날 지도 모를 공격으로부터 국경을 방어하기위해 더 많은 병력이 필요했다.)
The union said they would take action to defend their members' jobs.
(노조는 그들 조합원의 일자리를 지키기 위해 조치를 취할 것이라고 했다.)
guard 주의 깊게 경계하여 위험으로 부터 안전을 지키다
Catharine kept guard over the horses while they looked for water.
(그들이 물을 찾는 동안 캐서린은 말들을 지켰다.)
The sergeant told Swift to guard the entrance to the building.
(상사는 스위프트에게 건물 입구를 지키라고 지시했다.)

esophageal reflix (식도 역류, 식도로 부터의 역류현상)

green jacket (그린 자켓)
1937년에 Augusta National Golf Club 에서 골프 회원들에게 마스
터스 골프 대회에 초록색 자켓을 입고 참가 하도록 권장 한 일이 있습
니다. 이것은 후원자들이 클럽의 회원을 쉽게 분간할 수 있게 하기 위
해서 입니다. 그런데 이것이 하나의 전통의 되어서 49년 마스터스 골
프 대회에서 그 해의 우승자에게 초록색 자켓을 입혀 주게 되었다고
하지요. 그래서 오늘 날에는 green jacket 을 입혀 줍니다. 낱말 자체
가 '골프 대회에서 우승을 차지하다' 라는 뜻이 됩니다. 여기서 green
Masters Green 이라고 불려지고 이것을 싱글 자켓으로 왼쪽 가슴 주머
니에 Augusta National Golf Club의 로고가 장식되어 있지요. 마스터
스 대회에서 우승을 차지한 선수는 1년간 자켓을 가져가고 그 다음해
부터는 Augusta National Golf Club에 보관하는 것이 관례가 되었다고
합니다. 마스터스 대회가 끝날 무렵 1등을 차지할 가능성이 있어 보이
는 후보들은 그 클럽의 골프 용품 가게에서 자켓 사이즈를 미리 재도
록 되어 있다고 하지요. 그리고 수상식때 1등을 차지한 사람이 green
jacket을 입게 된다고 합니다.

!! 무선 수신기가 수리되어 메시지 내용이 알려진다. 러첸코가 이끄는
반군이 러시아 정부군의 손에 넘어감에 따라 핵미사일 발사는 필요
없게 된 것이다. 이제 진주만 해군기지로 돌아와 군법 재판정에 서
게된 Ramsey와 Hunter...
Admiral: .. Captain Ramsey's request for early retirement from
active duty.
(-심사위원회는 받아 들이기로 한다- 램지 함장의 현역으로
부터의 조기 은퇴를.)
And based in no small part on Captain Ramsey's recommend
-ation...
(그리고 램지 함장의 결코 적지 않은 추천에 의거하여...)
.. that LIEUTENANT COMMANDER HUNTER BE GIVEN HIS NEXT CO
-MMAND AT THE EARLIEST POSSIBLE CONVENIENCE.
(..가장 빠른 편리한 시간에 헌터 대위는 차기 함장으로 부
임하도록 한다.)
Unless, of course, you wish to challenge these recommen
-dations.
(물론 이 추천에 이의를 제기하지 않는다면.)
Hunter : No, sir.
(이의 없습니다.)
Admiral: Captain Ramsey?
(램지 함장께서는?)
Ramsey : No, sir.
(이의 없습니다.)
Admiral: Dismissed.
(폐정.)
- 법정 밖에서 -
Hunter : Captain?
(함장님?)
I JUST WANTED TO SAY THANK YOU.
(그저 감사하다고 말씀드리고 싶습니다.)
Ramsey : You were right and I was wrong.
(자네는 옳았고 나는 틀렸을 뿐이야.)
About the horses, the Lippizaners.. they are from Spain,
not Portugal.
(그 말에 관해서인데, 리피저너는.. 스페인산이더군, 포르투
갈 산이 아니라.)
Hunter : Yes, sir.
(네, 그렇습니다.)

☞ 칼 리 헤일리의 딸 토냐는 백인 건달인 빌리 레이 콥과 제임스 루
이스 윌러드한테 강간과 폭행을 당하고 병원에 입원하게 된다. 칼 리
는 예심을 받으러 가는 콥과 윌러드를 법원에서 기관총으로 사살해 버
리고 체포된다. 그런데 제이크가 칼 리의 변호를 맡게 된다. 이 소식
을 켄튼의 지방 검사 버클리가 전해 듣게 된다.
Musgrove: Hailey's hired an attorney. Jake Brigance.
(헤일리가 변호사를 고용했습니다. 제이크 브리겐스 라고합니다.)
Buckley : And today ain't even my birthday. Brigance couldn't tie
his own tie without that old drunk Wilbanks.
(그런데 오늘은 내 생일도 아니잖아. 브리겐스는 그 늙은
주정뱅이 윌뱅크스 없이는 자기 넥타이도 맬 줄 모르지.)
* And..birthday : 생일도 아닌데 좋은 선물을 받았다는 뜻
Musgrove: Well, he's telling the press he's never lost a murder case.
(그런데 그는 기자들에게 자기가 살인 소송 사건에서 패한
적이 없다고 말하고 있습니다.)
Buckley : Yeah. Well, he's never tried one against me, has he?
WHAT TIME'S THE PRELIMINARY?
(그래. 하지만, 그는 나를 상대로 재판을 해본 적이 없지.
안 그런가? 예심이 몇 시에 있지?)
Musgrove: Tomorrow at three. Judge Omar Noose presiding.
(내일 3시예요. 오마 누즈 판사님이 주재하십니다.)
Buckley : I was wrong. It is my birthday. All right. First things
first. Brigance will file for a change of venue.
(내가 틀렸어. 내 생일이 맞군. 좋아. 중요한 것 부터 먼저
하지. 브리겐스는 재판지 변경 신청을 할 걸세.)
* It.. birthday : 생일을 축하받는 것 만큼 기분이 좋다는 의미
Musgrove: Yeah. HE'D BE A FOOL IF HE DIDN'T.
(그렇습니다. 그렇게 하지 않는다면 그는 바보지요.)

c. Information is part of the record regardless of the form in which it is
presented or obtained. Examples include:
- petitions
- questionnaire responses (including tapes, floppy discs and printouts)
- information received in the course of verification (including exhibits)
- telex, fax and cable communications
- information gained from published surveys, articles, studies, statistical
compilations or other analysis (if used, this information must be put in
the record by the analyst)
- correspondence from petitioners, respondents, interested parties and
others (e.g., Congress)
- in reviews, information from previous segments of the proceeding
(e.g., the original investigation or a previous review) if used in the
final results of the review
- requests for administrative protective orders.
c. 정보자료를 얻거나 제출된 형식에 관계없이 아래와 같은 예는
행정기록에 해당된다.
- 신청서
- 질문서 답변내용(테이프, 플로피디스크, 컴퓨터 인쇄물 포함)
- 검증(증거물 포함) 과정에서 얻어진 정보
- 텔렉스, FAX, 통신문
- 발표된 조사, 논문, 연구, 통계집, 기타 분석 등으로부터 얻어진
정보자료(동 정보자료가 이용되면 분석관은 행정기록으로 등재
해야 한다.)
- 제소자, 피제소자, 이해관계인 및 기타(의회 등)로 부터의 통신물
- 재심사시 정보자료가 재심의 최종결과에 활용될 경우, 진행과정
의 전단계(최초 조사나 첫 재심)의 정보자료
- 행정보호명령 요구서

다시마로 부터 정미성분 추출에 관한 연구
Studies on the Extraction of Seasoning Compounds

F30 조증성 에피소드(Manic episode)
-
이 항목의 모든 세분류는 단일에피소드에만 사용해야 한다. 한번 또는 이전에 일어난 정동성 에피소
드(우울성,경조증성, 조증성 또는 혼합형)가 있는 사람에서의 경조증성 또는 조증성 에피소드는 양극
성 정동성 장애 (F31.-)로 분류 해야 한다.
포함:양극성 장애, 단일 조증성 에피소드(bipolar disorder, single manic episode)
F30.0 경조증(Hypomania)
기분의 지속적 경한 상승, 정력과 활동성의 증가, 두드러진 행복감, 신체 및 정신능률을 특징으로
하는 장애. 사교성의 증가, 수다, 과친숙, 성적 에너지의 증가 및 수면욕구 감소가 흔히 있으나 일을
망치거나 사회적 거절을 당할 정도는 아니다. 자극과민성, 자만 및 상스러운 행동이 도취적 사교성을
대신하여 나타나기도 한다. 기분 또는 행동의 장애가 환각 또는 망상을 동반하지 않는다.
F30.1 정신병적 증상이 없는 조증(Mania without psychotic symptoms)
기분이 고조되어 환자의 주변환경을 견디지 못할 정도이며 기분의 변화가 근심없는 명랑에서 부터
거의 자제할 수 없는 흥분까지 있을 수 있다. 정력 증가를 동반한 의기양양으로 인해 과활동성,
언어압박 및 수면욕구 감소가 올 수 있다. 주의력이 지속되지 못하며 가끔 심한 주의산만이 있다.
자존심이 고양되어 과장된 생각 및 지나친 자신감을 가진다. 일반적 사회제약이 없으면 무모하고
개의치 않거나 또는 상황에 부적절하고 성격을 벗어난 행동을 할 수도 있다.
F30.2 정신병적 증상이 있는 조증(Mania with psychotic symptoms)
F30.1에 기술되어 있는 임상양상에 추가로 망상(보통 과장된) 또는 환각(환자에게 직접 이야기하는
음성)이 있거나 또는 흥분, 과도한 운동활동성 및 생각의 도약이 너무 극단적이어서 일상의 의사소통
을 환자가 이해못하거나 접근하지 못한다.
기분과 조화된 정신병적 증상을 동반한 조증(Mania with mood-congruent psychotic symptoms)
기분과 부조화된 정신병적 증상을 동반한 조증(Mania with mood-incongruent psychotic
symptoms)
조증성 혼미(Manic stupor)
F30.8 기타 조증성 에피소드(Other manic episodes)
F30.9 상세불명의 조증성 에피소드(Manic episode, unspecified)
조증(Mania) NOS

F33 재발성 우울성 장애(Recurrent depressive disorder)
-
독립된 기분의 고조나 정력의 상승(조증)의 과거력이 없는 우울성 에피소드 (F32.-)로써 우울증이
반복된 장애. 우울성 에피소드 바로 후거나 항우울성 치료에 의해 촉진되는 짧고 경한 기분의 고조나
과잉 활동(경조증)이 있을 수 있다. 재발성 우울증장애(F33.2와F33.3)보다 더 중한 형태는 이전의
개념인 조울정신병, 우울형, 중대한 우울증, 내인성 우울증등과 공통점을 가진다.
첫 에피소드는 소아기부터 노년기 언제나 생길 수 있으며 시작은 급성 혹은 만성일 수 있고 기간은
수주에서 수개월까지 다양하다. 재발성 우울증성 장애 환자가 조증의 에피소드를 가질 위험은 완전
히 배제할 수는 없으나 주로 많은 우울성 에피소드 만을 경험한다. 만일 그런 에피소드가 발생한다면
진단은 양극성 정동성장애(F31.-)가 된다.
포함 : 우울성 반응의 재발성 에피소드(recurrent episodes of depressive reaction)
심인성 우울증의 재발성 에피소드(recurrent episodes of psychogenic depression)
반응성 우울증의 재발성 에피소드(recurrent episodes of reactive depression)
계절성 우울 장애(seasonal depressive disorder)
제외 : 재발성 단일 우울성 에피소드(recurrent brief depressive episodes)(F38.1)
F33.0 재발성 우울성 장애, 현재 경도(Recurrent depressive disorder, current episode mild)
F32.0처럼 우울증의 에피소드의 반복과 현재의 경도를 특징으로 하며 조증의 과거력은 없다.
F33.1 재발성 우울성 장애, 현재 중등도증(Recurrent depressive disorder, current episode moderate)
F32.1과 같은 우울 에피소드의 반복과 현재는 중등도증을 특징으로 하며 조증의 과거력은 없다.
F33.2 재발성 우울성 장애, 현재 정신병적 증상이 없는 중증(Recurrent depressive disorder, current episode
severe without psychotic symptoms)
F32.2와 같은 우울성 에피소드의 반복과 현재 정신병적 증상이 없는 중증을 특징으로 하며 조증의
과거력은 없다.
정신병적 증상이 없는 심인성우울증(Endogenous depression without psychotic symptoms)
정신병적 증상이 없이 재발하는 주요우울증(Major depression, recurrent without psychotic
symptoms)
정신병적 증상이 없는 우울형의 조증성-우울성 정신병(Manic-depressive psychosis, depressed
type without psychotic symptoms)
정신병적 증상이 없이 재발하는 핵심적 우울증(Vital depression, recurrent without psychotic
symptoms)
F33.3 재발성 우울성 장애, 현재 정신병적 증상이 있는 중증(Recurrent depressive disorder, current episode
severe with psychotic symptoms)
F32.3과 같이 우울성 에피소드의 반복과 현재는 정신병적 증상이 있으며 중증이고 조증의 직전
에피소드는 없다.
정신병적 증상이 있는 내인성 우울증(Endogenous depression with psychotic symptoms)
정신성 증상을 가진 우울형의 조증성-우울성 정신병(Manic-depressive psychosis, depressed type
with psychotic symptoms)
정신병적 증상이 있는 주요우울증의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of major
depression with psychotic symptoms)
심인성 우울 정신병의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of psychogenic
depressive psychosis)
정신병적 우울증의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of psychotic depression)
반응성 우울 정신병의 반복되는 중증 에피소드(recurrent severe episodes of reactive depressive
psychosis)
F33.4 재발성 우울성 장애, 현재 관해 상태(Recurrent depressive disorder, currently in remission)
환자는 두번 이상의 F33.0-F 33.3같은 우울증 에피소드를 과거에 겪었으나 몇 달간 유지되어온
우울증의 증상으로 부터 벗어난 현재 상태.
F33.8 기타 재발성 우울성 장애(Other recurrent depressive disorders)
F33.9 상세불명의 재발성 우울성 장애(Recurrent depressive disorder, unspecified)
단극성 우울증(Monopolar depression) NOS

F50 섭식 장애(Eating disorders)
-
제외:식욕부진(anorexia) NOS(R63.0)
섭식 곤란과 관리 실수(feeding difficulties and mismanagement)(R63.3)
영아기와 소아기의 섭식 장애(feeding disorder of infancy or childhood)(F98.2)
대식증(polyphagia)(R63.2)
F50.0 신경성 식욕부진(Anorexia nervosa)
환자가 유도하고 유지되는 고의성 체중감소가 특징적인 장애이다. 이것은 주로 청년기의 소녀나
젊은 여자에서 발생하지만 청년기의 소년, 젊은 남자 또는 사춘기 소년 부터 폐경기의 여자에게까지
생길 수 있다. 이 장애는 특수한 정신병리학적인 면과 연관되어 지방분에 대한 걱정과 축 늘어진
체형에 대한 근심에 너무 압도되어 자신에 대한 몸무게의 역치를 너무 낮게 잡는데 있다. 다양한
정도의 영양부족에 의한 내분비, 대사 변화가 몸의 기능 수행에 지장을 가져온다. 증상은 제한된
메뉴의 선택, 과도한 운동, 구토와 변통의 유도, 식욕억제제와 이뇨제의 사용 등으로 나타난다.
제외:식욕상실(loss of appetite)(R63.0)
심인성 식욕소실(psychogenic loss of appetite)(F50.8)
F50.1 비정형성 신경성 식욕부진(Atypical anorexia nervosa)
임상양상 진단이 명확하지 않고 신경성 식욕부진의 몇몇 특징을 충족 시키는 장애. 예를 들면, 비만에
대한 현저한 근심 혹은 무월경과 같은 주요 증상중의 하나는 뚜렷한 체중의 상실 및 감소시키는
행동의 근거가 되지는 않는다. 이러한 진단은 체중상실과 관련된 잘 알려진 신체적 장애의 근거가
되지는 않는다.
F50.2 신경성 대식증(Bulimia nervosa)
몸무게 조절에 대한 과도한 선입견과 반복적 과식발작이 특징인 일련의 증후군이며 과식과 구토의
양상을 보인다. 이 장애는 신체형태 및 체중을 포함해서 신경성 식욕부진 관련 생리적 특징을 공유한
다. 반복된 구토는 몸의 전해질 부족과 신체적 이상을 초래 한다. 수개월에서 수년에 이르는 발병전
신경성 대식증의 에피소드가 항상 있을 수는 없지만 주로 존재한다.
대식증(Bulimia) NOS
신경성 식욕 과다증(Hyperorexia nervosa)
F50.3 비정형성 신경성 대식증(Atypical bulimia nervosa)
임상양상의 진단이 명확하지 않고 신경성 대식증의 몇몇 특징을 충족시키는 장애. 예를 들면, 현저한
체중의 변화 없이 하제의 과용 및 과식의 재발성 발작이 있고 또는 신체의 형태 및 체중과의 전형적인
지나친 관련성이 결여 되어 있다.
F50.4 기타 심리학적 장애와 연관된 과식(Overeating associated with other psychological disturbances)
사별, 사고, 출산 등과 같은 근심거리에 의한 과식(Overeating due to stressful events, such as
bereavement, accident, childbirth, etc.)
심인성 과식(Psychogenic overeating)
제외:비만(obesity)(E66.-)
F50.5 기타 심리학적 장애와 연관된 구토증(Vomiting associated with other psychological disturbances)
해리장애(F44.-)와 심기증성 장애(F45.2)에서의 재발성 구토이며 이장 이외에서 분류된 조건에 의한
것도 포함된다. 임신중의 재발성 오심, 구토에서 정서적 요인이 우세할 때 O21.-(임신중 과구토)에
추가적으로 사용될 수 있다.
심인성 구토(Psychogenic vomiting)
제외:오심(nausea)(R11)
구토증(vomiting) NOS(R11)
F50.8 기타 섭식장애(Other eating disorders)
성인에서의 이식(환자)증(Pica in adults)
심인성 식욕소실(Psychogenic loss of appetite)
제외:영아기와 소아기의 이식증(pica of infancy and childhood)(F98.3)
F50.9 상세불명의 섭식 장애(Eating disorder, unspecified)

F93 소아기에만 발병하는 정서 장애(Emotional disorders with onset specific to childhood)
-
그 자체로는 질적인 비정상적 현상이라기 보다는 정상적 발달경향의 과장이라 볼 수 있다. 발달
적합성이 소아기에만 발병하는 정서 장애(F93.-)와 신경성 장애(F40-F48)의 차이점을 정의하는
진단적 열쇠가 된다.
제외 : 행동 장애와 연관되었을 때(when associated with conduct disorder(F92.-)
F93.0 소아기의 분리 불안 장애(Separation anxiety disorder of childhood)
소아기의 초기에 발생하며 분리에 대한 공포가 불안의 촛점이 되는 경우의 진단. 이 장애는 정상
분리불안에서 부터 분화하는데 그 정도가 통계학적으로 특별한 경우 (정상 연령기간 이상으로 비정
상적 지속이 있을 때) 및 심각한 사회적 기능의 장애와 관련 되었을 때 그러하다.
제외:기분[정동성] 장애(mood[affective] disorders)(F30-F39)
신경증성 장애(neurotic disorders) (F40-F48)
소아기 공포 불안 장애(phobic anxiety disorder of childhood)(F93.1)
소아기의 사회적 불안 장애(social anxiety disorder of childhood)(F93.2)
F93.1 소아기 공포 불안 장애(Phobic anxiety disorder of childhood)
대다수의 어린이에게서 일어나고 뚜렷한 발달기 특수성을 보이며 정도가 비정상인 공포. 정상 정신
사회발달 영역이 아닌(광장공포증등) 소아에서의 공포는 F40-F48의 적당한 항목하에 분류해야 한
다.
제외:일반적 불안 장애(generalized anxiety disorder)(F41.1)
F93.2 소아기의 사회적 불안 장애(Social anxiety disorder of childhood)
새롭거나 이상하거나 사회적으로 위험에 처한 상황을 만났을 때 불안이나 사회이해와 생소함에
대한 걱정을 하는것. 이 항목은 초기 연령에 발생하고 그정도가 비정상적이며 사회적 기능에서 문제
점을 동반하는 곳에 만 사용한다.
소아기와 청년기의 도피장애(Avoidant disorder of childhood or adolescence)
F93.3 형제간 경쟁장애(Sibling rivalry disorder)
바로밑 동생이 태어났을때 대다수의 어린이에서 나타나는 감정적 장애로써 장애의 지속성과 정도가
통계학적으로 흔하지 않고 사회적 상호작용의 이상성과 연관되었을 때 형제간 경쟁 장애로 진단된
다.
형제간 질투(Sibling jealousy)
F93.8 기타 소아기 정서 장애(Other childhood emotional disorders)
주체성 장애(Identity disorder)
과잉불안 장애(Overanxious disorder)
제외 : 소아기의 성 주체성 장애(gender identity disorder of childhood)(F64.2)
F93.9 상세불명의 소아기 정서 장애(Childhood enmotional disorder, unspecified)

G82 대마비 및 사지마비(Paraplegia and tetraplegia)
-
주:이 항목은 기록된 상태가 더 세분화 되지 않고 보고되었을 때 또는 오래되었고 장기간 계속되었
으나 상세불명의 원인일 때에 만 일차적 분류번호로 사용할 수 있다. 이 항목은 어떠한 원인으로
부터 야기된 이런 병태를 분류하기 위하여 다분류 하는데 사용한다.
제외 : 선천성 및 영아성 뇌성마비(congenital and infantile cerebral palsy)(G80.-)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 134 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)