영어학습사전 Home
   

부모님

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


He would often help his parents with household chores. (그는 종종 부모님의 가사일을 도와줬다.)

She made a phone call to her parents. (그녀는 부모님에게 전화를 걸었습니다.)

He will see his parents next week. (그는 다음 주에 부모님을 만날 거예요.)

She looked after her younger siblings while their parents were away.
그녀는 부모님이 없을 때 동생들을 돌봤다.

He told his parents that he got a promotion. - 그는 부모님께 승진했다고 말했다.

She ran the family business after her parents retired. (그녀는 부모님이 은퇴한 후 가족 사업을 운영했어요.)

I met her parents for the first time yesterday. (어제 그녀의 부모님을 처음 만났어요.)

She lives with her parents. (그녀는 부모님과 함께 살아요.)

I spoke to my parents about my future plans. (저는 부모님께 앞으로의 계획에 대해 이야기했어요.)

우리 부모님은 항상 신혼이세요.
My parents are like newlyweds.

자식은 부모님께 순종해야 한다.
Children should obey their parents.

우리 부모님은 나에게 용돈으로 일 주일에 1만원을 주신다.
My parents give me 10,000 won a week for pocket money.

우리 부모님은 맞벌이이다.
My parents are both working.

우리 부모님은 잉꼬부부이다.
My parents are like a pair of lovebirds.

우리 부모님은 항상 신혼 같다.
My parents are always like newlyweds.

우리 부모님은 매우 검소하시다.
My parents are very thrifty.

우리 부모님은 이혼하셨다.
My parents got divorced.

자식은 부모님을 본받는다고 한다.
It is said that as the old birds sing, so the young ones twitter.

이제서야 부모님의 고마움을 알았다.
Now I understand how much I owe my parents.

우리 부모님이 자랑스럽다.
I am proud of my parents.

부모님이 우리를 잘 키워 주셔서 나는 부모님을 항상 존경한다.
I always respect my parents because they brought us up well.

부모님이 지금의 나를 만드셨다. [지금의 나는 부모님 덕분이다.]
My parents made me what I am.

우리 부모님을 영원히 사랑할 것이다.
I will love my parents forever.

나는 성적표를 부모님께 보여 드리지 않았다.
I didn't show my report card to my parents.

우리 부모님은 내가 무엇이 되길 바라시는 지 말씀을 하지 않으신다.
My parents don't say what they want me to be.

어버이 날에 부모님께 카네이션 꽃을 드렸다.
I gave my parents carnations on Parents' Day.

어제는 우리 부모님의 결혼 기념일이었다.
Yesterday was our parent's wedding anniversary.

선물을 드리면서 부모님을 놀라게 하고 싶었다.
I wanted to surprise my parents giving the presents.

가도 된다는 부모님의 허락을 받아야만 했다.
I had to get my parent's permission to go.

내가 아무리 노력해도 우리 부모님은 결코 만족해하시지 않는 것 같다.
No matter how hard I try, my parents never seem to be satisfied.

우리 부모님은 내가 원하는 것을 하도록 항상 격려 해주신다.
My parents always encourages me to do what I want.

나는 부모님의 격려의 말이 항상 고맙다.
I am thankful for my parents' words of encouragement.

We got married in the teeth of
my parents' opposition.
우린 부모님의 강한 반대 속에서
결혼했다.

부모님께 안부 전해달라.
Say hello to yout parents for me.

my parents' wedding anniversary 우리 부모님의 결혼 기념일

They were married in church, in [out of] deference to their parents' wishes. 그들은 부모님의 희망을 존중하여 [무시하고] 교회에서 결혼을 했다.

His parents have great expectations for his future. 그의 부모님은 그의 장래에 대해 큰 기대를 갖고 계신다.

I'm particularly grateful to my parents. 저는 특히 저의 부모님께 감사 드립니다.

Children tend to react against their parents by going against their wishes. 아이들은 자기 부모님의 뜻을 거역함으로써 그들에게 반발하는 경향이 있다.

Don't be fresh to your parents.: 부모님께 건방지게 굴지 마라.
→ fresh란 건방지다, 남녀관계에 있어 대담하다는 뜻.

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
→ 빵을 먹어버리면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 볼 수 없는 것과 같은 상황.

You can't have your cake and eat it too.: 소중한 것도 소홀히 하면 잃어버린다.
→ 빵을 먹어 버리고 나면 남는 것이 없고 부모님이 돌아가시면 보고 싶어도 볼 수 없는 것과 같은 상황.

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(도서관에서) 신발을 질질 끌고 다니지 마세요
Hush! Walk quietly.
cf. 부모님의 입장에서 걷는 자세에 대해 말할 때 Don't drag your feet when you walk.

우리는 부모님에게 순종해야만 한다.
We ARE TO obey our parents. (가능)

I have discussed very important things with my parents.
나는 매우 중요한 문제는 부모님과 논의한다.

I only got married to please my parents.
나는 단지 부모님을 기쁘게 해 드리기 위해 결혼했다.

Say hello to your parents./ Remember me to.
안부 전해 주세요.
Thank your parents for me.
나 대신 부모님께 안부 전해주세요.

And 17 years later I did go to college.
17년후, 저는 대학에 입학했습니다.
But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford,
그러나 저는 멍청하게도 바로 이 곳, 스탠포드의 학비와 맞먹는 값비싼 학교를 선택했습니다.
and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.
평범한 노동자였던 부모님이 힘들게 모아뒀던 돈이 모두 제 학비로 들어갔습니다.

My second story is about love and loss.
두번째는 사랑과 상실입니다.
I was lucky I found what I loved to do early in life.
저는 운 좋게도 인생에서 정말 하고싶은 일을 일찍 발견했습니다.
Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.
제가 20살 때, 부모님의 차고에서 스티브 워즈니악과 함께 애플의 역사가 시작됐습니다.

3. Give my best to your parents.
당신의 부모님에게 안부를 전해주세요.
=Give my regards to your parents.

미국에서의 부모님의 호칭은?
-
미국에서는 Father란 말은 아주 격식을 차린 거여서 잘 쓰지 않고요
.갓난애부터 10살 정도까지는요.Deddy,Mommy라고 하고요.지역에 따라
Ma,Fa라고도 하는데 요즘은 잘 쓰지 않고요.10살이후에는 Father,Moth
er보다는 Ded,Mom을 쓴다고요.

당신 부모님께 안부 전해 주세요.
=(Please,) say hellow to your parents.
=(Please,) give my regards to your parents.
그렇지 않아도 당신이 보고 싶었어요.
=You're just the man I want to see.
가족들은 안녕하세요?
=How's everybody at your house?
=How's your family?

5.당신 부모님께 안부 전해주세요.
Give my best regards to your parents.

His parents are extremely protective.
그의 부모님은 그를 과잉 보호합니다.

이 영광을 부모님께 드리고 싶습니다.
==> I'd like to attribute this glory to my parents.
= I'd like to credit this glory to my parents.
= I'd like to award my success to my parents.
attribute something to someone
= award something to someone
= credit something to someone
~를 누구의 덕으로 돌리다
▷ 이 영광의 순간을 부모님께 감사드리고 싶습니다.
I'd like to thank my parents for this moment of glory.

우리 식구는 5섯명이다.
There are five in my family.
= we five all together.
= my family has five members.
-
그는 식구가 4명이다.
He has four in his family.
-
나의 가족은 부모님과 두명의 여동생,그리고 오빠 1명이 있다.
There're my parents, two youngers sister and other brother
in my family

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
Parents are patterns.
부모님이 본보기가 되어야 한다.

당신은 부모님의 승낙을 받아야만 합니다.
You must have parental consent.

A:You must have parental consent to go on the field trip.
B:I'm not sure if my parents will let me go.
A:Well my mom says I can go.
How about if my mom talks to your mom?
B:Well it wouldn't hurt to try.
A:견학가기 전에 부모님의 승낙을 받아야만 합니다.
B:글쎄요,우리부모님이 나를 보내줄지는 잘 모르겠네요.
A:글쎄,우리 엄마는 내가 가도 된다고 그러셨는데..
우리 엄마가 당신 엄마한테 얘기하면 어떨까요?
B:글쎄요,시도해봐서 나쁠건 없겠지요..

You treat me like I'm a baby.
당신은 나를 마치 내가 애기인 것처럼 대하는 군요.
treat ~ like ;~ 처럼 취급하다.
Don't treat me like I'm your slave.
당신은 나를 노예 취급하지 마세요.
My parents treat me like a three year old.
저의 부모님은 저를 3살짜리 취급해요.

부모님들이 아이들에게 "You're grounded." 라고 말하면 외출 금지라는 뜻

그의 부모님은 그에게 훌륭한 예절 교육을 시켰습니다.
His parents did an excellent job of teaching him manners.

- His parents did an excellent job of teaching him manners.
(그의 부모님은 그에게 훌륭한 예절교육을 시켰습니다.)

My parents learned to accept it and taught me to do the same.
우리 부모님은 그것을 받아들였고, 나도 그렇게 하게끔 가르치셨다.

My folks don't care much for the kind of music I like, so I tend to keep it pretty low.
부모님은 내가 좋아하는 종류의 음악을 그리 좋아하지 않으시기 때문에 나는 음악 소리를 아주 작게 해서 듣는 편이다.

Her parents would often take her to a fast-food restaurant.
그녀의 부모님들은 종종 그녀를 패스트푸드 식당에 데려가곤 하셨다.

Five-year-old Albert Einstein received a magnetic compass from his parents.
5살 때 알버트 아인슈타인은 부모님들로부터 나침반을 받았다.

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

It seems like long ago that I worried about getting my report card and showing it to my parents.
성적표를 받고 부모님께 보여드릴 걱정을 하던 때가 까마득하네요.

우리 부모님은 항상 신혼이세요.
My parents are like newlyweds.

When he told his parents he was going to be a pro gamer, they were pretty skeptical.
웬델 씨가 프로 게이머가 되겠다고 말했을 때 그의 부모님은 상당히 회의적이었다고 합니다.

So I made a deal with them.
그래서 전 부모님과 거래를 했습니다.
* make a deal with ...와 거래하다; ...와 타협[협상, 흥정]하다

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

Tae-su has been absent from school for three days.
(태수가 결석 3일째예요.)
He ran away from home last Sunday.
(지난 일요일에 가출했대요.)
He drifted away on the way to school.
(등교 길에 도망갔대요.)
His parents are looking for him everywhere.
(그 애 부모님이 지금 여기저기 찾고 있대요.)
He even took some money from his father's purse.
(아버지 지갑에서 돈도 가져갔대요.)
He was scolded by his father because of his grade.
(성적 때문에 아버지한테 혼났대요.)

T : Whose seat is that? It's been empty for many days.
S : You're right. It's Tae-su's seat. He has been absent for three days.
T : What's wrong with him? Is he sick?
S : No. I think he ran away from home with his friends. His parents are looking for him anxiously now.
T : Is that true? Tae-su doesn't seem like someone who would run away from home.
S : He must have joined a bad group of boys.
교사: 저게 누구 자리지? 며칠째 비어있는 것 같던데.
학생: 맞아요. 태수 자리예요. 벌써 3일째 결석이예요.
교사: 무슨 일 있니? 아프기라고 한 거니?
학생: 아니에요. 친구들과 가출한 것 같아요. 태수의 부모님이 애타게 찾고 계셔요.
교사: 정말이니? 내가 알기에 태수는 가출할 정도로 생각없는 아이는 아닌데.
학생: 나쁜 친구와 어울렸던 것 같아요.

S1 : Summer vacation is just around the corner.
When does it begin, Ms. Lee?
T : Starting on the 15th. What are you going to do during this vacation?
S1 : I'm going to Cheju-do for a week.
T : Good for you! What are you planning, Tae-su?
S2 : I have to look after the house. My parents are planning to visit Europe.
T : That's too bad. Most importantly, everyone, be sure to be careful about your health.
학생1: 이제 곧 여름방학이다.
언제 방학이 되나요, 선생님?
교 사: 15일부터 방학이다. 방학동안 뭐 할 거니?
학생1: 제주도에 가서 1주일 동안 있을 거예요
교 사: 잘 됐구나. 태수야, 너는?
학생2: 집을 봐야 해요. 부모님이 유럽여행 가시거든요.
교 사: 안됐구나. 무엇보다도 모두들 건강에 주의하렴.

S1 : I am so tired from sleeping late last night.
S2 : What did you do?
S1 : I was out with Mi-ra. I got yelled at by my parents
for coming home so late.
S2 : Are things going well between you two?
S1 : Not really. We had a little argument.
S2 : That's too bad.
S1 : Oh, never mind. Let's change the subject.
S2 : Look there is a vending machine over there.
What would you like?
S1 : A coke sounds good.
S2 : Here you are.
S1 : Thanks. Glad to have you as my friend.
학생1: 어제 늦게 잤더니 졸린다.
학생2: 뭐했는데?
학생1: 어제 미라랑 놀다가 늦게 들어가서 부모님한테 혼났어.
학생2: 너희 둘 사이가 좋은 거니?
학생1: 아니. 어제 싸웠지.
학생2: 안됐군.
학생1: 괜찮아. 다른 얘기하자.
학생2: 저기 자판기가 있다. 뭐 마실래?
학생1: 콜라 마시면 좋겠다.
학생2: 자 여기.
학생1: 고마워. 너 같은 친구가 있어서 너무 행복해.

After a lot of persuading, our parents concurred in our plans to make a bicycle tour of New England.
많은 설득이 있은 뒤에 우리 부모님들은 New England로의 우리 자전거 여행 계획에 동의하셨다.

I look forward to the time when my parents will agree that I have reached the "age of discretion ".
내가 " 분별 연령"이 되었다는 사실에 부모님이 동의하실 때를 기대한다.

The aging actor, trying to play the part of a young man, seemed no more than a parody of the great performer whom my parents had admired so much.
젊은이의 역할을 연기하려고 애쓰는 점점 나이를 먹는 그 배우는 내 부모님들이 그다지도 경탄해 마지않던 위대한 연기자에 대한 서투른 흉내로 밖에 보이지 않았다.

In order to make their dream come true, Mike and Amy decided not to waste money.
By living temporarily with Mike's parents and drastically cutting their leisure expenses,
they hoped to save enough money to buy a modest house in two years.
Mike와 Amy는 그들의 꿈을 실현시키기 위해서 돈을 낭비하지 않기로 결정했다.
그들은 Mike의 부모님과 일시적으로 살기로 하고 여가 활동비도 철저하게 줄이고
그들은 2년 안에 적당한 집을 사기 위한 충분한 돈을 저축하길 희망한다.

When I was a teenager, my parents never let me play until I had finished all my homework.
They even made me help my brothers and sisters with their homework before I could have any fun.
If I become a parent, I hope to find a good balance between discipline and permissiveness.
I would want to have my child learn responsibility.
But I would want to let him or her have fun.
내가 십대였을 때, 나의 부모님은 내가 숙제를 모두 마칠 때까지는 나로 하여금 결코 밖에서 놀도록 허락하지 않으셨다.
그들은 심지어 나로 하여금 놀기 전에 나의 여동생들과 남동생들의 숙제를 도와주도록 시켰다.
만약에 내가 부모가 되면, 나는 엄격함과 너그러움의 균형을 잘 이룰 수 있게 되기를 바란다.
나는 나의 아이들이 책임감을 배울 수 있기를 바랄 것이다.
하지만 그 아이들이 즐겁게 생활하기를 바랄 것이다.

Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.

count
1. to say or name the numbers in order: Count to 20 and then open your eyes.
2. to have value or importance: It doesn't count whether he comes or not.
3. to consider (sb or sth) to be: I count it a great honor to serve you.
4. to find the total of: Don't forget to count your change.
5. to include: There are six people in my family, counting parents.
1. (수를)세다: 20까지 센 다음 눈을 떠라.
2. 중요하다: 그가 오는가의 여부는 중요하지 않다.
3. ~라고 여기다: 당신을 모시게 되어 대단한 영광입니다.
4. 합을 구하다: 거스름돈을 세는 것을 잊지 말라.
5. 포함하다: 우리 식구는 부모님 포함해서 6명이다.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

What is popular today may be out of date tomorrow.
Cars of today are different from those of the nineties.
Our parents wore suits with wide trousers and dresses with padded shoulders; our trousers today are different.
Style changes so quickly that one never knows if a particular dress is stylish or unfashionable.
So if you like the clothes you're wearing, and the fashion changes―don’t worry about it!
You probably couldn't catch up anyway.
오늘 유행하는 것이 내일은 구식이 될 수 있다.
요즘 차들은 90년대의 차들과는 다르다.
우리 부모님들은 바지통이 넓은 양복과 어깨에 패드가 들어간 드레스를 입었다.
하지만 오늘날 우리가 입는 바지는 다르다.
유행은 너무도 빠르게 변하기 때문에 어떤 특정한 옷이 유행에 맞는지 혹은 유행에 맞지 않는지를 알 수는 없다.
그러므로 유행은 바뀌어도 당신이 입고 있는 옷이 마음에 들기만 하다면 걱정하지 마라!
(유행은 너무 빠르게 변해서) 어쨌든 당신은 따라잡을 수 없을 것이다.

Many traditional parents measure their success in bringing up their children in terms of how well they control them.
These fathers and mothers feel that only with strong parental control is it possible to raise “good kids.”
As more and more people are coming to realize, however,
such parent-oriented child raising actually has a number of long-lasting negative effects on children.
Young people raised by controlling parents, first of all, grow up with a distorted self-image.
During childhood, emphasis has been placed on pleasing the parent,
and any negative behavior has been brought from the parent rejection not of the behavior but of the child as a person.
많은 전통적 부모들은 얼마나 아이들을 잘 통제할 수 있느냐의 견지에서 자녀 양육의 성패를 판단한다.
이런 부모들은 강하게 통제함으로써 아이들을 잘 키울 수 있다고 생각한다.
그러나 점점 많은 사람들이 깨닫듯이
그러한 부모 중심적 자녀 양육은 오래 지속되는 많은 부정적 영향을 끼친다.
우선, 통제하는 부모에게서 자란 젊은이들은 왜곡된 자아상을 가지면서 성장한다.
어린 시절 동안, 부모님들을 즐겁게 하는 일이 너무 강조되고,
부정적인 행위를 하는 것은 행동에 대한 반대가 아니라 인간으로써 아이를 반대함으로서의 생겨난다.

Encourage your parents to talk about their problems.
Things like earning a living seem important to them.
당신의 부모님이 자신들의 문제에 대해 얘기할 수 있도록 분위기를 만들어라.
생활비 버는 것과 같은 일도 그들에게는 중요하게 보인다.

When my grandmother began to have problems in seeing, hearing and walking, a number of family meetings were held.
We discussed what we should do for her.
We talked of placing her in a nursing home, but that idea was quickly given up.
Although my grandmother would be with more people of her own age, she would see even less of her family, and that would break her heart.
Mother would not allow her own mother to grow old and weak in a strange place.
She said, “I will not let Grandmother end up in a nursing home,”
and I admire my mother greatly for this decision.
It was not an easy decision for her.
When so many others are running away from the problem of what they should do about their old parents, my mother stands out remarkably.
할머니께서 보고 듣고 걷는 것이 힘들어지셨을 때, 가족회의가 여러 번 열렸다.
우리는 할머니를 위해서 우리가 해야 할 일에 대해 토론했다.
우리는 할머니를 양로원에다 모시는 것도 얘기했었지만, 그 생각은 일찌감치 포기하였다.
할머니 연배의 많은 사람들과 함께 있을 수 있겠지만, 가족들을 볼 기회는 훨씬 줄어들게 될 것이고, 그것이 할머니 마음을 아프게 할 것이다.
어머니께서는 당신의 어머니께서 낯선 곳에서 나이 들고 쇠약해 가는 것을 허락하려 하지 않았다.
“할머니께서 양로원에서 돌아가시게 할 수 없어."라고 어머니는 말했다.
나는 어머니의 이런 결정에 매우 감복하고 있다.
어머니에게는 그것이 쉬운 결정은 아니었다.
다른 많은 이들이 늙으신 부모님을 모시는 문제를 외면하려 하는 지금, 어머니는 더없이 돋보이신다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

When I was 10 years old, I took two of my friends to the station to show off my dad.
After showing them around the station, I asked Dad if we could each have a soda.
I detected just the slightest hesitation in my father's voice that day,
but he said “Sure” and gave us each a dime.
We all thanked my father and headed home for lunch.
That evening I happened to hear my parents talking.
Mom seemed upset with Dad, and said,
“You should have just said you didn't have money for sodas.
That money was for your lunch.
The kids have to understand that we don't have any extra money and you need to have your lunch.”
열 살 때, 나는 아빠를 자랑하기 위해 친구 둘을 데리고 역으로 갔다.
친구들에게 역 구경을 시켜준 다음, 아빠에게 탄산음료를 사줄 수 있느냐고 물었다.
아빠의 목소리에 미세한 주저함이 있음을 눈치 챘다.
그러나 아빠는 “그럼”이라고 하시며 우리들 각자에게 은화 한 닢씩을 주셨다.
우리 모두는 고마움을 표하고 점심을 먹기 위해 집으로 향했다.
그 날 저녁에 난 우연히 부모님께서 나누시는 대화를 들었다.
어머니는 아빠에게 화가 난 듯 말씀하셨다.
“당신은 음료수 사 줄 돈이 없다고 말씀하셨어야 했어요.
그 돈은 당신 점심 값이었잖아요.
얘들은 우리가 가욋돈이 없다는 것과 당신이 점심을 드실 필요가 있다는 것을 이해해야 해요.”

When it comes to teaching moral behavior, it's not what you say but what you do that counts the most.
The negative side of this is illustrated by the words “The footsteps a child follows are most likely the ones his parents thought they had covered up.” Positive role-modeling, on the other hand, can bring big rewards.
Every year, Amy's parents gave holiday dinners to unfortunate families.
At age ten, Amy organized a fund-raiser for giving free meals to poor children.
In an age when so many kids are thinking only of themselves, how did Amy give a helping hand?
“I watched my parents,” she says simply.
도덕적 행위를 가르치는 문제에 대해서 말한다면, 가장 중요한 것은 당신이 한 말이 아니라 당신이 한 행위이다.
이것의 부정적인 예는 “아이가 따라가는 발자국은 부모가 숨겼다고 생각한 그 발자국이다.” 라는 말이 잘 보여준다.
다른 한편 긍정적인 역할모델은 큰 보상을 가져온다.
해마다 Amy의 부모는 어려운 가정을 초대해 휴일 만찬을 대접했다.
Amy는 열 살 되던 해에 가난한 아이들에게 무료 급식을 제공하기 위해서 기금 모금 단체를 구성했다.
수많은 아이들이 자기 자신에 대해서만 생각할 그런 나이에 어떻게 Amy는 도움의 손길을 내밀었을까?
Amy는 “제 부모님을 지켜보았습니다.”라고 간단히 말한다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

I really want to go but I am afraid to disappoint my folks.
나는 정말 가고 싶지만 부모님을 실망시킬까 두렵다.

I took my month-old son to my parents' house for a visit.
나는 몇 개월 된 아들을 부모님 집에 방문하면서 데려갔다.

I blame my parents for a happy childhood.
나의 행복한 어린 시절은 부모님 덕이다.
They were always there when I needed them.
They never missed one of my basketball games and always knew what to say when we lost.
그들은 내가 필요할 때 항상 같이 있었으며 또 나의 농구게임을 한번도 빠지지 않고 보았고 우리가 패했을 때 어떻게 말해야 하는지 알고 있었다.

I also blame them for my college education.
나의 대학 교육 역시 부모님 덕이다.
They worked hard to support me and pay my way.
그들은 등록금을 대기위해 열심히 일했다.
I blame my parents for my sense of honesty and fairness.
또 나의 부모님 덕택으로 나는 공명심과 정직함을 가지고 있다.
Dad never brought home from work so much as a pencil that belonged to the company.
아버지는 회사의 것이라고는 연필 한 자루조차도 가지고 오지 않았다.

It's my parents' fault that I'm open-minded and compassionate.
내가 인정이 있고 마음이 넓은 것도 부모님 탓이다.
They always accepted my weird friends and my off-beat opinions.
그들은 항상 나의 괴상한 친구를 받아주셨고 나의 이상한 의견도 받아주셨다.

If I behave unselfishly, I blame my parents.
내가 만약 이타적으로 행동한다면 그것도 부모님의 덕택이다.
They were always willing to help us take care of our pets, and they loaned us their car when we needed wheels.
그들은 항상 기꺼이 우리의 애완동물 돌보는 것을 도와주셨고 우리가 차가 필요할 때 부모님의 차를 빌려주셨다.
I also blame them for my ability to do a good job―they encouraged us to work hard and do our best.
부모님 덕분에 나는 훌륭한 직업을 수행할 능력도 갖추었다.
그들은 열심히 일하고 최선을 다하도록 우리를 격려했다.

Finally, I blame my parents for molding my siblings and me into people who know how to love.
결국 부모님으로 인하여 나의 형제와 나는 어떻게 사랑을 하는지 아는 사람으로 형성되었다.
Every day of our lives, my parents set a fine example.
매일 매일 우리의 삶에서 나의 부모님은 항상 훌륭한 모범을 보이신다.

"But there is also an unexpected kind of crisis," added Mary.
"그러나 예상치 못한 위기도 있다."라고 Mary가 덧붙였다.
"This can stem from many sources such as having an automobile crash, being fired from a job, falling suddenly ill, becoming involved in a legal suit, or losing a large sum of money.
"이러한 위기는 자동차 충돌을 당하는 것, 직장에서 해고당하는 것, 갑자기 병에 걸리는 것, 법적인 소송에 연루되는 것, 많은 돈을 잃는 것 같은 여러 가지 원인들로부터 올 수 있다.
Severe illness will create a crisis not only for the individual concerned but also for his family.
심한 질병은 관련 당사자 뿐만 아니라 그의 가족에게도 위기를 만들어낼 수 있다.
And an illness may itself be caused by an emotional crisis like the death of parents."
그리고 병고 자체는 부모님의 죽음과 같은 감정적 위기에 의해 발생될 수도 있다."

Pick a day to cook supper for your parents or take them out to dinner.
Don't wait for a birthday or anniversary.
날을 택해서 부모님을 위해 저녁을 지어 대접하거나 아니면 함께 나가서 식사를 해라.
There is no load of laundry that can't wait to be washed, no sink of dishes that won't be there when you return.
빨래나 설거지는 돌아와서 하면 되는 것이다.

We have our parents for too short a time after we reach adulthood.
Live your life in a way that will leave few regrets.
I'm sorry I didn't.
우리는 성인이 된후 부모님과 함께하는 시간이 너무 다.
우리는 나중에 후회하지 않도록 삶을 살아야 한다.
나는 그러지 못한 것이 아쉽다.

When our daughter was 15, she disappeared.
우리의 딸이 15살이었을 때 그녀가 사라졌다.
For two weeks we didn't know if she was dead or alive.
2주동안 우리는 그녀가 죽었는지 살았는지 알지 못했다.
It was the worst ordeal I have ever experienced, worse than the death of my parents.
그 사건이 내 부모님이 돌아가셨을 때 보다 더 고통스러운 경험이었다.
Yes, she was having problems at school and there were problems at home, too, but we never dreamed that she would run away.
그녀는 학교와 가정에서 문제가 있었다.
그러나 우리는 그녀가 가출할 것이라고는 꿈에도 생각지 못했다.

When I was a junior, I quit college - to the great disappointment of my
parents.
나는 3학년 때에 대학을 그만두었는데, 그러자 부모님께서 크게
실망하셨다.

The teacher was form him an extension of his parents, armed with the
same powers of conferring pleasure through approval and pain through
criticism, and to Clark that pleasure or pain was important.
선생님이 그에게는 부모님의 연장으로, 그들과 마찬가지로 인정을 통해서는
즐거움을, 비판을 통해서는 고통을 줄 수 있는 힘을 갖고있는 것으로
생각되었는데, 클라크에게는 그런 즐거움이나 고통이 중요했다.

무엇보다 부모님을 먼저 생각해라.
Think of your parents above all things.

너는 얼마나 자주 부모님을 찾아 뵙느냐?
How often do you visit your parents?

솔직히 말하자면 그는 부모님 없이 성장했다.
To be frank with you, he grew up without his parents.

우리 부모님은 종종 팔짱을 끼고 공원을.
My parents often walk arm in arm in the.

나는 부모님을 자랑스럽게 여긴다.
I'm proud of my parents.

우리 부모님은 종종 팔짱을 끼고 공원을 산책하신다.
My parents often walk arm in arm in the park.

저 대신 부모님게 고맙다고 전해 주세요.
Thank your parents for me.

When I was a girl, I never argued my parents about differences between
their attitudes and mine. My father would deliver his judgment on an
issue, and that was usually the end of the matter. Discussion seldom
changed his mind, and disagreement was not tolerated. But the situation
is different with today's parents and children. My husband and I have to
contend with radical differences between what our children think about a
given situation and what we think about it. We have had disagreements
with all three of our daughters.
내가 어렸을 때, 나는 부모님과 나의 견해와의 차이에 대해서 부모님
논쟁을 한 적이 없었다. 나의 아버지는 어떤 문제에 대해서 판단을 내리시고,
그것은 그 문제의 종결이었다. 논의가 아버지의 생각을 좀처럼 바꾸지 못했고,
동의하지 않은 것은 용납이 되지 않았다. 그러나 오늘날의 부모와 자녀들의
경우는 상황이 다르다. 나의 남편과 나는 우리 아이들이 주어진 상황에 대해
생각하는 것과 우리가 생각하는 것과의 기본적인 차이점들과 싸워야 한다.
우리는 우리 3딸 모두와 의견이 일치하지 않는다.

Like most other boys, John Palmer liked football and loud music. But
what he liked most was going to the movies. And of all the movie stars,
he thought Jane Brightman was the most beautiful. For his sixteenth
birthday, his parents got him tickets for the first showing of Jane
Brightman's new movie, Last Friday Night. John was beside himself. When
he discovered that he would be sitting right next to Jane Brightman, he
nearly fainted with joy.
대부분의 다른 소녀들처럼 John Palmer는 축구와 요란한 음악을 좋아했다.
그러나 그가 가장 좋아하는 것은 영화 보러 가는 거였다. 그는, 모든 영화
배우들 중에서, Jane Brightman이 가장 아름답다고 생각했다. 그의 16번째
생일을 위해서 그의 부모님은 그에게 Jane Brightman의 새영화 'Last Friday
Night'의 첫 공연 표를 사 주셨다. John은 제정신이 아니었다. 그가 Jane
Brightman의 바로 옆에 앉게 될 거라는 것을 알았을 때 그는 기뻐서 거의
기절할 뻔했다.

My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. First,
she told my parents about my amazing physical energy: "Lisa never tires
of chasing and punching her classmates." Next, she praised my class
participation and active, questioning mind: "After every
instruction--even one as simple as 'Please take out your pencils'--Lisa
asks 'Why?'" Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she
commented, "I don't know where Lisa has picked up some of the words she
uses, certainly not in my classroom." Somehow she even knew I would
become a famous fiction-writer. "More than any other student I have ever
had," she wrote, "Lisa is a born liar."
나의 최고의 성적표는는 Mrs. Varulo로부터 받은 1학년 때 였다. 첫째로,
그녀는 나의 부모님께 놀라운 나의 체력에 대해 말했다 : "Lisa는 급우들을
좇아가서 때리는 데 결코 지치는 적이 업죠." 그 다음으로, 그녀는 나의 수업
참가와 능동적이고 질문하는 정신을 칭찬했다 : "매 지시 후마다, 심지어
'연필을 꺼내'라는 간단한 지시 후에도 Lisa는 '왜요'라고 묻죠. " Mrs.
Varulo는 내 어휘에 매우 감명을 받아서 "나는 Lisa가 사용하는 어떤 어휘들은
어디서 줏어 들었는지 모르지만 확실히 우리 교실에서는 아니죠."라고 말했다.
심지어 그녀는 내가 유명한 소설가가 될 것이라고 알았다. "내가 가르친 어느
학생보다 Lisa는 타고난 거짓말쟁이 예요."라고 그녀는 썼다.

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

Confucius was born about 551 B.C. to an upper-class family that had lost its money during the Zhou dynasty.
공자는 기원전 551년 경 주왕조에서 가산을 탕진한 한 상류 계급의 가족에서 태어났다.
Because his parents died when he was young, Confucius had to make his own way in the world.
어려서 부모님을 여의었기 때문에 공자는 자수 성가하지 않으면 안 되었다.
He was bright student who studied most of the time.
그는 하루의 대부분을 공부에만 열중한 영민한 학생이었다.
He wanted to be a politician, but he was not successful.
그는 정치가가 되길 꿈꾸었으나 이 일에 성공하지 못하였다.
As a teacher, however, he was deeply respected.
그러나 교사로서 그는 깊은 존경을 받았다.

He was never to see his parents again in his life.
그는 다시는 그의 부모님을 볼 수 없는 운명이었다.

I told mom and dad last night,they seemed to take it pretty well.
어젯밤에 부모님께 전화드렸는데그런대로 잘 받아 들이시는 것 같아.

Look , I'm sorry, guys, I just don't wanna give them
any more ammunition than they already have.
미안, 얘들아. 그냥 부모님께 더이상 구실을 드리고 싶지 않아.

That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong.
그건 우리 부모님들이 생각하시기에, 로스는 결점이 없는 아이니까. 모르니?

Your folks are really that bad, huh?
너희 부모님,정말 안 좋으셨겠다. 그렇지?

Well, y'know, these people are pros.
글쎄, 우리 부모님들은 워낙 프로셔서.

Boy, I know they say you can't change your parents,...
얘들아,난 엄마아빠가 부모님은 바꿀수 없다라고 말씀하신거 알아.

boy, if you could-
-I'd want yours.
그래도 만약 그럴 수 있다면... 난 오빠의 부모님을 원해.

Yeah, it's like when you're a kid,
그래. 마치 우리 어릴 적에
and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm.
키우던 개가 죽으면, 부모님들이 무슨 농장으로 보냈다고 얘기해 주는 거 하고 똑같애.

That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm.
그거 참 재밌군. 근데, 우리 부모님들은 진짜로 우리 개를 어떤 농장에 보내셨어.

We just finished this magnificent Thanksgiving dinner. I have--and I remember this part vividly--a mouthful of pumpkin pie,
온가족이 아주 멋진 추수감사절 반찬을 끝낸 직후였어.
and this is the moment my parents choose to tell me they're getting divorced.
호박파이를 막 입에 넣는 순간, 부모님들이 이혼선언을 하신거야.
Yes. It's very difficult to appreciate a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse.
그 날 먹은 걸 다시 꺼내서 확인해본 뒤부터는 추수감사절 음식을 못먹어.

He's really funny! I wouldn't wanna be there when when the laughter stops.
재밌지요. 난 웃음이 없는 곳엔 정말 있고 싶지도 않아요
Whoah whoah, back up there, Sparky.
잠깐! 거기서 정지!
What'd you mean by that?
그게 뭘 의미하는거죠?
Oh, just seems as though that maybe you have intimacy issues.
Y'know, that you use your humour as a way of keeping people at a distance.
당신은 사람들과 친해지는데 문제가 있는 것처럼 보여요
사람들과 거리를 두기 위해 유머를 사용하는거죠
I mean hey!
I just met you, I don't know you from Adam.
하지만 우린 방금 만났어요 당신에 대해선 아무것도 몰라요
Only child, right?
Parents divorced before you hit puberty.
외아들, 맞죠?
사춘기전에 부모님이 이혼하셨고?
Uhhuh, how did you know that?
어떻게 알았죠?
It's textbook.
교과서대로예요
Hey you guys.
Hey, you all know my dad, right?
얘들아, 우리 아버지 오셨어

I know, I mean, why can't parents just stay parents?
(She walks over near Chandler and his gaze stays very obviously on her chest) Why do they have to become people? Why do they have (Notices Chandler) Why can't you stop staring at my breasts?
알만해. 왜 부모님들이 부모보다 인간이 되고 싶어하는지 알아?
부모님들이..
왜 그렇게 뚫어지게 내 가슴을 쳐다보는거야?
What?
뭐?
(Looks up) What?
뭐?
Did you not get a good enough look the other day?
그 날 제대로 못봐서 그래?
Alright, alright.
그만해.
We're all adults here, there's only one way to resolve this. Since you saw her boobies, I think, uh, you're gonna have to show her your peepee.
애들같기는. 해결방법은 딱 한가지야
너도 레이첼한테 네 것을 보여줘
Y'know, I don't see that happening?
그런 방법이 있는 줄은 몰랐네
C'mon, he's right. Tit for tat.
그래. 이에는 이, 눈에는 눈
Well I'm not showing you my 'tat.'
죽었다 깨어나도 그렇겐 못해

Things sure have changed here on Waltons mountain.
변한게 있긴 있군
So Joey, you okay?
조이, 넌 괜찮아?
Yeah, I guess.
It's just parents, after a certain point, you gotta let go. Even if you know better, you've gotta let them make their own mistakes.
그런것 같아 부모님들이니 어쩌겠어
나이 드신 분들 좋으실 대로 해야지
잘못된 줄 알아도, 부모님들이 실수하시게 내버려 두는거야
Just think, in a couple of years we get to turn into them.
몇년 후엔 우리도 부모님처럼 될거야
If I turn into my parents, I'll either be an alcoholic blond chasing after twenty-year-old boys, or I'll end up like my mom.
그럼 난 술에 절여서 새파랗게 젊은 남자를 쫓아다니거나
우리 엄마처럼 될거야

Um, Pheebs, so, you guys just don't get along?
피비, 언니랑 사이가 안좋아?
It's mostly just dumb sister stuff, you know,
있으나 마나한 언니인데. 뭐
I mean, like, everyone always thought of her as the pretty one, you know
사람들은 언제나 나보다 언니가 더 예쁘다고 생각해
Oh, oh, she was the first one to
start walking, even though I did it
걸음마도 언니가 먼저했다는거야 나도 걸었는데. 같은날 오후에
But, to my parents, by then it
was like "yeah, right, well what else is new?"
하지만 부모님 생각엔..뭐 다른 얘기 없어?

- Excuse me.
- 실례해요
- Let me call you back.
- 다시 전화할게
- You looking for something?
- 뭐 찾는 거라도 있냐?
- Please, help us. These guys are after us.
- 우릴 도와주세요, 쫓기고 있어요
- What guys?
- 누구?
- I'll pay whatever you want. Just get us out of here.
- 돈을 얼마든지 줄 테니 여기서 나가게 해줘요
- Let's see the money.
- 돈을 보여줘
- I don't have it on me right now.
- 지금은 없어요
But when you get us home, my parents will pay whatever you want.
집에 데려다 주면 부모님이 돈을 줄 거예요
Sorry, I run a cash-up-front business.
미안해, 난 현찰만 받고 일 해

The tire tread from the scooter places you at the scene of the murders.
스쿠터의 타이어 자국으로 봐서 넌 사건 현장에 있었던 거야
Look, I was in Hoover visiting my father.
전 아버지를 만나러 후버에 가 있었다고요
I don't know anything about Tina's parents getting killed.
티나네 부모님이 죽은 일은 아무것도 아는 거 없어요
"Tina's parents"?
티나네 부모님이라?
So you know Tina Collins?
티나 콜린즈랑 아는 사이인가?
Yeah, I know her. A lot of guys know her.
네, 알죠 아는 남자가 무지 많아요
She's... she's a freak.
걘… 막 나가는 애거든요
- You mean sexually. - Yeah.
- 성적인 면으로 말이지 - 그럼요

- Did she already have a knife for you? - No. She let me choose
- 티나가 미리 칼을 준비했습니까? - 아뇨, 직접 선택하게 해줬습니다
Did you use that knife to kill Barbara Collins?
그 칼을 사용해서 바바라 콜린즈를 살해했습니까?
Yes.

And Mr. Collins?
콜린즈 씨도?
Yes.

And both sons?
그리고 두 아들도?
Yes.

Was Tina mad at her parents for not letting you see each other?
티나는 부모님이 당신과 사귀는 걸 허락하지 않아서 화를 냈습니까?
Yes.

Did Tina Collins tell you she wanted them dead so you could see each other?
티나가 부모님을 죽여야 당신과 사귈 수 있다고 얘기했습니까?
Yes.


My theory,...
내 생각엔…
brother was the exeutor of the parents' estate.
형이 부모님 유산 상속자일 거야
He controlled the family money.
가족 돈을 모두 관리하고
Sounds like more than a theory.
그냥 생각이라고 하기엔 상당히 구체적인데?
I called the County Clerk.
카운티 서기에게 전화해 봤거든
With the brother out of the way, Kenny's the sole beneficiary.
형이 없어지면 케니가 유일한 상속자가 돼

And that's when you called 9-1-1.
그때 911에 전화 했구나
But you must have dropped the phone to tend to Zack.
그런데 아기한테 가느라 전화기를 떨어트린 거지
What'd you do, Robbie?
뭐한 거야 로비?
What did you do?
무슨 짓을 한 거냐고?
And I guess somehow in the chaos
혼란스러운 와중에
you got disconnected.
전화를 끊었겠지
Soon after that your parents arrived.
곧바로 부모님이 도착하셨고
Oh my god!
오 맙소사
What happened??
무슨 일이니?
One of you worked on him so hard, that you cracked his sternum.
그러다가 너무 세게 눌러서 아기 갈비뼈를 부러뜨렸고
He was already blue.
이미 창백했었어요
I pushed,
숨쉬게 하려고
I tried to breathe air into him. But he was gone.
가슴을 눌렀는데 죽어 버렸어요
We did everything that we could.
우린 최선을 다했었습니다
Why didn't you just tell the truth?
왜 사실대로 말하지 않았습니까?
We wanted to protect Robbie.
로비를 보호해야 했어요

What?
뭐야?
Katie's parents have questions. Do you talk to them, or do I ask Burke?
케이티 부모님이 물어볼 게 있대요 직접 만나보실래요, 닥터 버크를 모셔올까요?
No, Burke's off the case. Katie belongs to the new attending now, Dr. Shepherd. He's over there.
이제 닥터 버크 담당이 아니야 새 주치의 닥터 쉐퍼드가 맡을 거야
저기 계시네

I'll be damned.
이럴 수가
There it is.
여기 있네요
It's minute, but it's there.
작지만 있네
It's a subarachnoid hemorrhage.
지주막하출혈이네
She's bleeding into her brain.
뇌출혈이 있었어
She could have gone through her entire life without it ever being a problem.
평생 문제없이 살았을 수도 있었어
- One tap in the right spot... - And it exploded.
- 적소에 수도꼭지인 격이었고 - 결국 터진 거네요
Exactly. Now I can fix it.
그렇지 이제 고칠 수 있겠어
You two did great work.
둘 다 정말 잘했어
Love to stay and kiss your asses, but I got to tell Katie's parents she's having surgery.
칭찬이야 수백 번 해주고 싶지만 케이티 부모님께 수술한단 소식 전해야 해

I wish I wanted to be a chef
요리사가 될 걸 그랬나봐
or a ski instructor or a kindergarten teacher.
스키강사나 유치원 선생님도 좋고
You know, I would have been a really good postal worker.
난 유능한 우체국 직원이 되었을 거야
I'm dependable.
내가 신뢰를 좀 받잖아
You know, my parents tell everyone they meet that their son's a surgeon,
부모님은 아들이 외과의사가 될 거란 걸 사람들에게 말하곤 해
as if it's a big accomplishment --
마치 큰 자랑인 것처럼 말이야
superhero or something.
수퍼 히어로나 뭐 그런 거

I think she had some sort of illegal surgery done in Mexico.
멕시코에서 불법 수술 같은 걸 받은 것 같아요
Botched abortion?
어설픈 낙태술?
No, she has four laparoscopic scars on her abdomen
아니요. 복부에 4개의 복강경 흉터가 있어요
and won't say what they're from. The parents are clueless.
어디서 그랬는지 말을 안 하고 부모님은 전혀 모르는 상태예요
- Oh, she's a minor. - 17. Freshman in college.
- 미성년자잖아 - 17살이고 대학 신입생이래요

Okay, I think we should focus on taking care of your daughter.
알겠어요. 제 생각엔 따님을 돌보는데 집중해야 할 것 같네요
And, Claire, your parents agree --
그리고 클레어 최고의 방법은..
the best thing to do is to reverse the bypass.
우회술을 없애는 거라고 부모님께서 동의를 하셨어
No!
싫어요
No, it's my body.
싫어요, 이건 제 몸이에요
I do not want surgery again. Please?
전 다시 수술하기 싫어요 제발요

- I need a shower. - I need a shower.
- 샤워해야 겠어요 - 샤워는 내가 하고
You need to go tell that girl's parents what kind of kid they're getting back.
넌 환자 부모님께 가서 결과를 말해야 해
You're not gonna let me shower first?
샤워 못 하게 하실 거예요?

Great -- as if we already don't have our hands full with her.
이럴 수가, 이미 애한테 충분히 신경쓰고 있는데..
She gets good grades.
따님은 성적이 좋아요
She stays out of trouble.
사고도 치지 않아요
She's smart.
똑똑해요
I just think she feels like nothing she does is good enough for you.
따님은 자신이 부모님을 만족시키지 않는다고 생각하는 것 같아요

She's pretty great, you know.
아시다시피 대단한 애잖아요
So, let's go tell Jamie's parents she's gonna be fine, barring any complications.
제이미 부모님에게 가서 합병증 없이 괜찮을 거라고 말하세
Did you fix me?
- 당신이 절 고쳤어요?
No, not completely.
- 아니, 전부는 아니야
So... I won't get fat?
그러니까.. 저 안 뚱뚱해 지는 거죠?
No.
그래
Oh... that's awesome.
정말 좋네요

Claire, I've asked social services to contact your parents.
클레어, 사회 복지국에 너의 부모님을 만나보라고 연락했어
Why?
왜요?
They can help you.
널 도와줄 수 있거든
With what?
뭘요?
You don't know this yet,
넌 아직 모르겠지만
but life isn't supposed to be like this.
인생이 이렇게 되라는 법은 없어
It's not supposed to be this hard.
이렇게 힘들 필요는 없어

If I'm gonna die, can you page my mom and dad?
죽게 되면 부모님께 연락 좀 해 주실래요?
You're not dying.
Where are your parents?
넌 안 죽어 부모님은 어디 계시니?
In the cafeteria.
카페테리아에요
My freak father likes hospital food.
제 괴짜 아빠는 병원 음식을 좋아하시거든요

You're in excellent hands here. Dr. Karev is gonna run some labs.
넌 최상의 의료진과 함께 있단다 닥터 카레프가 검사를 할 거야
And I'll see you with your parents in a little while.
그리고 내가 곧 부모님과 만나보기로 하지

Tales of missionary life. You’re a missionary?
- 선교사에 대한 얘기 중이었어요 - 선교사세요?
No, my parents. We traveled a lot. They still do.
저희 부모님이요. 여행을 자주했거든요 부모님은 아직도 여행중이시죠
Oh, wow this stuff is great.
아, 멋있네요

Where do your parents think you are this time?
이번엔 부모님께 어디 있다고 말했니?
New Jersey.
뉴저지요
Notify his parents?
부모한테 알릴까요?
No, he doesn’t like to bother them until he’s well or about to get discharged.
다 낫거나 퇴원하기 전엔 걱정끼치기 싫어해
He understands reality. He just chooses to ignore it.
현실은 알고 있지만 무시하기로 한 거지
Denial works for him Grey.
쟤한테는 먹히더라고, 그레이

But there's a greater problem here. I've just taken a look at your M.R.I.-- Anna...
더 큰 문제가 있어요 방금 MRI를 봤는데.. / 애나!
why didn't you call us before coming down here? I'm sorry.
- 여기 오기 전에 왜 전화를 안 줬니? - 죄송해요
These are my parents.
부모님이세요
Hi. What's going on?
- 안녕하세요 - 무슨 일입니까?
I was just about to explain that anna's M.R.I. Has shown that she has a myxopapillary ependymoma--
따님의 MRI에서 점액유두상 상의세포종이 발견되었다는 설명 중이었습니다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 153 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)