영어학습사전 Home
   

부대

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


activation 〔`ækt∂v´ei∫∂n〕 발족, 창설, 활성화, 부대 신설(편성)

aidman 〔´eidm`æn〕 육군 위생병, 야전 부대 소속 육군 위생병

airhead 〔ε∂rh´ed〕 공두보(공수 부대가 확보한 적지내의 거점), 전선 공군 기지

annexation 〔`æneks´ei∫∂n〕 부가, 첨가, (영토의)합병, 부가물, 부록, 부대

auxiliary 〔o:gz´ilj∂ri〕 보조의, 추가의, 보조사, 외인 부대, 조동사

beret 〔b∂r´ei〕 베레모, 베레형 군모(a green~ 특전 부대원)

chute-trooper 〔∫´u:ttr`u:p∂r〕 낙하산 부대

collateral circumstance 부대 사정

collateral 〔k∂l´æt∂r∂l〕 서로 나란한, 평행한, 부행의, 부대적인, 2차적인, 직계가 아닌, 방계의, 담보로 내 놓은, 방계친, 척속, 부대사실(사정), 부저당, 담보 물건

colocate 〔k`oul´oukeit〕 (시설을 공용하도록)(둘 이상의 부대를)같은 장소에 배치하다

combat team (육.해.공군의)연합 전투 부대

combined arms 제병 연합부대(기갑.보병.포병.공병.항공부대 등을 통합한 작전 부대)

command sergeant major 부대 주임상사, 준위

commanding officer 부대 지휘관, 부대장(소위에서 대령까지)

concomitant 〔k∂nk´am∂t∂nt〕 수반하는, 부수된, 동시에 일어나는, 부대상황, 부수물, ~

Counterintelligence Corps 방첩 부대

crowd 〔kraud〕 군중, 혼잡, 민중, 대중, 다수, 많은 수, 패거리, 동료, 그룹, 청중, 관객, 부대, 녀석, 사람, 군집하다, 붐비다, 몰려들다, 밀치락달치락하며 들어가다, (...에) 꽉 들어차다, 군집하다, (꽉)들어차게 하다, 밀어 넣다, 떼쓰다, 강요하다, 어떤 나이가 거의 되어가다

crush 〔kr∧∫〕 눌러부수다, 뭉개다, 짜부라뜨리다, 밀어(쑤셔)넣다, 밀치고 나아가다, 압착하다, 짜다, 분쇄하다, 박살을 내다, 구김살 투성일 만들다, (힘있게)껴안다, 궤멸시키다, 압도하다, 박멸하다, (정신.희망을)꺾다, 서로 밀고 들어가다, 쇄도하다, 무너지다, 구겨지다, 눌러 터뜨림, 압착, 분쇄, 진압, 압도, 혼잡, 서로 떼밀기, 붐빔, 군중, 북적거리는 연회, 짝패, 떼거리, 그룹, 부대, 과즙, 스쿼시, 홀딱 반함, 심취(하는 대상), (낙인을 찍기 위하여 가축을 한 마리씩 몰아넣는)울타리 길

CWAC Canadian Women's Army Corps 캐나다 육군 여군 부대

CWS, C.W.S. Chemical Warfare Service 화학전 부대, Cooperative Wolesale Soci ety

Delta Force (미)델타포스(테러 타격 부대)

drill team (군)시범 부대

Elite Guard (나치스의)친위대, 정예 부대

F.A.N.Y. First Aid Nursing Yeomanry응급 간호사 부대

flank 구리, 측면, 부대의 측면, ~의 측면에서다, 측면을지키다

FLOT 〔flat〕 아군(자기편 부대)의 최전선

general service 일반 근무, 총예비대, 미국 본토에 배치한 총예비 부대

Geronimo 〔dз∂r´an∂m`ou〕 와아~(낙하산 부대가 뛰어 내릴때의 구호)

Green Beret 특전 부대

ground troops 지상 부대

jemadar 〔dз´em∂d`a∂r〕 (인도 원주민 부대의)인도인장교(중위 상당), 인도인 경관, 십장

jump area (낙하산 부대의)낙하 예정지 (적진의 후방)

jumpmaster 〔dз´∧mpm`æst∂r〕 낙하산 부대

kraft 〔kræft〕 크라프트지(시멘트 부대 등에 쓰임)

mechanical transport 자동차 부대

Mechs 기계화 부대

motorize 〔´aiz〕 , , 에 동력 설비를 하다, 자동차화하다, (motorized unit자동차 부대)

musketry 〔m´∧sk∂tri〕 소총, 소총 부대, 소총 사격술

Nahal 〔na:h´a:l〕 나할(농업 개척도 겸한 이스라엘 전투 부대), 그개척지

nostrings 〔n´oustr´iŋz〕 무조건의, 부대조건이 없는

panzer unit 기계화 부대, 기갑 사단

parashot 〔p´ær∂∫´at/f´ot〕 공정대, 낙하 부대를 쏘는 사격병

party 당, 정당, 분견대, 부대, 모임, 당사자, 사람, 정당의

pentomic 〔pent´amik〕 (원자력 부대가)5단위 편성 사단인

ranger 〔r´eindз∂r〕 돌아다니는 사람, 방랑자(wanderer), 산림경비대(감시원), 왕실림 관리인, 기마 경찰대원, (제 2차세계대전 중의)특별 유격대원, 레인저 부대원, (밀림지대에의)게릴라전 훈련을 받은 병사, 레인저(월면 탐사선), 레인저(Girls Guides의 16세

RDF radio direction finder(finding), Rapid Development Force 긴급 저개 부대

refuse 〔rifj´u:z〕 거절(거부)하다, 사절하다, 사퇴하다, (여자가 남자의 구혼을)거절하다, 퇴짜놓다, 같은 짝의 패가 없어 내지 못하다, (전투 전에 측면 부대를)뒤로 물러서 있게하다, (말이 장애물 에서)멈춰서다, 같은 짝이 패가 없어 다른 패를 내다

retaining force 견제 부대

rider 〔r´aid∂r〕 타는사람, 차를 모는 사람, 기수, 추서, 첨서, 첨부서류, 추가 조항(특히 의회 제 3독회의), 부대의견(verdict에 붙이는), 응용예제, 연역된 것, 계(corollary), 위에 얹혀 있는 기구(부분)(울타리 맨 윗부분의 가로목등), (저울대의)움직이는 추, (난간의)손잡이, 대위

rifle corps 소총 부대(지원병으로 구성)

sack 마대, 부대, 큰 자루, 주머니 부대, 누, 침낭, 잠자리, 해고, 퇴짜, get the ~ 해고되다(하다), hold the ~ 남의 뒤치닥거리 하다, 억지로 책임을 지다, 자루부대에 넣다, 목자르다, 패배시키다

screen 병풍, 칸막이, 막, 영화, 화면, 전위 부대(함대), 가리다, 가로막다, 두둔하다, (모래, 석탄 따위를)체질하여 가려내다, (적격) 심사하다, 상영할수 있다

skinful 〔sk´inf´ul〕 가죽 부대 하나 가득, 배불리, 잔뜩

sky army 〔tr´oops〕 공수 부대

skyman 〔sk´aim∂n〕 공수 부대의 병사, 비행사

string 〔striŋ〕 실, 끈, 실에 꿴 것, (활, 악기 따위의)현, 현악기, (the~s) (관현악단의)현악기부, 섬유, 덩굴, 일렬, 부대 조건, 단서, 기호열, attach ~s 조건을 붙이다, get a person on a ~ 아무를 마음대로 조종하다

subagency 〔s`∧b´eidз∂nsi〕 보조기관, 부대리점

subagent 〔s`∧b´eidз∂nt〕 부대리인

task force 기동부대, 특수 임무 부대, 특별 전문 위원회, 프로젝트 팀

vexillum 〔veks´il∂m〕 (옛로마의)군기, 그 군기를 받은 부대

viceagent 〔vaiseidз∂nt〕 부대리인

WAC 〔wæk〕 육군 여군 부대(원)

winebag 〔w´indb`æg〕 포도주 담는 가죽 부대

wine 포도주, (포도주처럼) 기운을 돋우는(취하게 하는)것, 붉은 포도주빛, in ~ 술에 취하여, new ~ in old bottles 새술은 새 부대

a sackful of 한 자루분의, 한 부대

attached strict condition 가혹한 부대조건

blue helmets 국제 유엔 휴전 감시 부대

collateral 평행한, 방계의, 담보의; 담보, 부대사정

compound 복합단지, 부대주둔지, 합성물; 합성하다,타협하다 ; 혼성의

overtone 상음, 배음, 부대적 의미

sack 마대, 자루, 부대, 봉투; 부대에 넣다, 해고하다, 파면하다, 해임시키다, 면직시키다

armor 갑옷과 투구, 철갑; 기갑 부대

lieutenant (경찰, 소방서의) 지서, 부대

ranger 범위, 영역; 사격장, 실험장; (어느 지역을 방위하는) 유격병; (미군) 레인저 부대; (공원이나 산림의) 보호자, 경비원

support 1. 원조, 부양; 생활비; 지탱, 지지; 지원 부대 2. (주조물 등을) 지탱하다; ~을 유지하다; ~을 지지하다.

unit 일단, 부대; (특정의 용도를 갖는) 기구, 장치

It is hard for an empty sack to stand straight.
An empty sack cannot stand upright.
빈 자루는 똑바로 서지 못한다.
부대는 똑바로 서지 못한다; 배가 고파서는 아무 것도 못한다.

* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.

hit the ground running: 맨 먼저 기회를 포학하다, 기회를 놓치지 않다
→ 여러 가지 설이 있으나 2차 세계대전당시 낙하산 부대가 낙하할 때 적군의 총에 맞지 않으려면 떨어지자마자 뛰어가야 했기에.

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

아파트 광고 약어
- one bedroom: 침실 1, 주방, 욕실 거실이 딸림
- studio: (방 하나에) 침실, 부엌, 욕실로 이루어진 원룸 아파트
- condo: Condominium과 studio의 중간 넓이로 방은 하나지만, 커튼 등으로 둘로 나눠 쓸 수 있다.
- vintage: 지은 지 80년에서 100년 된 낡은 건물로 아파트로 개조되기도 한다.
- furnished / unfurnished: 가구 딸림/가구 없음. 아파트에 따라 다르지만, 침대에서부터 식기류까지 딸려 있기도 하다.
- sublet: 아파트를 빌린 사람이 계약 종료 전에 이사를 하기 위해 다음 입주자를 구하는 것. 임대 기간은 1년 미만인 경우가 많다.
- utilities: 전기, 가스, 수도 등 공공시설을 말한다. 공공 요금은 집세에 포함될 때도 있고 아닐 때도 있다. 또한 가스 요금만 집세에 가산되기도 하는 등 여러가지가 있다.
- ww carpeting: ww는 wall to wall (벽에서 벽)의 약어로 바닥 전체에 카펫이 깔려 있다는 의미
- amenity: 수영장이나 헬스 클럽 등 일반 아파트에는 없는 특수한 부대 시설이나 서비스를 말한다.

He charged that prompting continued clashes with military search
troops in the cordon set up by the Army around Kangnung areas may
be aimed at offering armed agents ``enough'' time to safely
escape.
그는 "작전지역 내에서 수색 부대와 계속적인 교전을 촉발시키고 있
는 것도 공작원의 안전한 도피를 위해 '충분한' 시간을 벌어주기 위한
목적"이라고 밝혔다.

The military exists to protect the nation from outside enemies. To do
its mission, it is imperative that the armed forces maintain full
preparedness against all possible contingencies, including natural
adversities. A fighting machine is useless if it is unable to ensure the
safety of its own components in peace time.
군이란 국민을 외부의 적으로부터 보호하기 위하여 존재하는 것이다. 이
러한 임무를 달성하기 위해서, 군대는 자연재해를 포함한 모든 우발 사태에
완벽하게 대처할 수 있어야 하는 것이 절대적이다. 전투부대가 평화시에 자
신의 부대 요원들의 안전도 지키지 못한다면 전투부대라고 볼 수 없다.
imperative : 강제적인, 절대적인, 피할 수 없는; 명령, 책임
preparedness : 대비 태세
contingency : 우연성, 우발성, 우발 사고
adversity : (pl) 역경, 불운, 재난

Secondly, a heavy rain warning was posted in the area including the
mishap site. As much as 176 mm of rainfall was recorded from 9 p.m.
Thursday to 4 a.m. Friday. Despite the downpour after the warning,
evacuation was not ordered by the unit commander who neglected
checking the condition of the area under his responsibility.
두 번째로, 폭우 경보가 사고 지점을 포함한 그 지역에 발령되었었다. 목
요일 오후 9시부터 금요일 오전 4시까지 176mm의 기록적인 폭우가 쏟아졌
던 것이다. 폭우경보후에 비가 내렸음에도 불구하고, 자기 책임 지역의 안전
상태를 점검하지 않은 그 부대 지휘관은 철수 명령을 내리지 않았던 것이다.
evacuation : 철수, 후퇴
neglect : 무관심, 외면; 무시하다, 게을리하다, 소홀히하다

Richard Fisher, deputy United States trade representative(USTR), on March
4, visited in sucession Commerce, Industry and Energy Minister Park Tae
Young, and Han Duk Soo, the head of trade and commerce at the Ministry of
Foreign Affairs and Trade.
리처드 피셔 미국 무역대표부 (USTR) 부대표는 4일 박태영 (朴泰榮) 산
업자원부장관과 한덕수 (韓悳洙) 외교통상부 통상교섭본부장을 잇따라 만
나 최근 한국산 철강의 대미수출 증가에 대해 강한 우려를 표명하고 대책
을 요구했다.

This is his second visit to Korea this year to express America's serious
concerns about the increase of Korean steel exportss to the United States. He
requested the Korean government to take firm measures.
올들어 두번째인 피셔 부대표의 이번 방한은 한국의 대미철강수출 증가
에 대한 미국 의회의 우려표명에 따라 갑자기 이뤄진 것이다.

He stated, "As this year Korea's steel exports to the United States are sharply
increasing, the matter of steel is fast becoming a serious political issue in the
United States."
He suggested that both South Korea and the U.S. try to mitigate the inevitable
protective moves of the U.S. Congress.
피셔 부대표는 이날 "올들어 한국의 대미철강수출이 증가한데 대해 업계
와 의회가 커다란 우려를 표명하고 있다" 면서 "철강문제가 미국내에서 심
각한 정치문제화되고 있는 만큼 양국이 정부차원에서 미국 의회의 보호주
의적 움직임을 완화해 나가자" 고 제안했다.

★ “PX” (흔히들 군대 매점이라고 함) 는 무슨뜻이고 무슨 약자
인지요...?
☞ PX : Post Exchange 의 약자로 부대 주둔지의 매점,영내 판매점
을 의미하고 미군 부대에 주둔하는 매점이라고 합니다.
전자 제품이나 생활 용품등을 면세로 군인이나 군인가족에게
판매한다고 합니다.

* big shot이란?
=> '중요한 인물(것);명사 '이라는 뜻. 원래 great shot인데
군대에서 쓰이는 용어로 대포알을 의미하였으나 이것이 변하
여 big shot이 되었다. 반대개념으로는 small shot이 있다.
small shot : 소총탄; 소총탄으로 무장한 부대
ex) Mr. Kim is a big shot politician.
김씨는 정계의 거물이다.
Mr. Kim is a big shot in business circus.
cf. bighead : 자만(부)심이 강한 사람,
get a bighead : 술에 몹시 취하다(slang)

새 술은 새 부대에 담아야만 한다.
You can't put new wine in old bottles.
->새 술을 오래된 병에 담을 수는 없다.

After a sharp skirmish with the enemy's advance guard, the tank corps withdraw to rejoin the main body of the army.
전위 부대와 날카로운 접전이 있은 뒤 그 탱크부대는 주력 부대와 합류하기 위해 후퇴했다.

[百d] 에이브러햄 링컨 부대 [ ─ 部隊, Abraham Lincoln Battalion, 링컨 버탤리언 ]

paramedic 낙하산 부대 위생병

Life in the kelp is as full of drama, as in any other forest
다른 숲속에서와 마찬가지로 켈프 숲의 생명들도 한편의 드라마를 연출합니다
but the cast is less familiar.
하지만 캐스팅이 좀 낯설군요
An army of sea urchins is mounting an attack.
성게 부대가 공격을 준비중입니다
The urchin plague strikes at the kelp's holdfasts their crucial attachments to the rock.
성게들은 켈프의 바위 부착부위를 공격합니다
Holdfasts are extremely tough, but each urchin has five teeth, which are self sharpening
부착부는 대단히 질기지만 성게는 몇달마다 새로 돋는
and are replaced every few months.
날카로운 이빨을 가지고 있습니다
Urchins fell vast areas of kelp forest
성게들은 넓은 영역의 켈프들을 쓰러뜨립니다
creating clearings know as urchin barrens
그래서 '성게 황무지'라고 알려진 공터를 만들어놓지요
yet barrens is a poor description.
하지만 황무지란 말은 어울리illions of invertebrates invade the seabed.
수백만마리의 무척추 동물들이 몰려들기 때문입니다

Now up ahead we have examples of Confederate ramparts that we've reconstructed.
자, 앞에는 모형이 있는데
남군의 성곽을 재건한 겁니다
You can see how they've cut the timber and made the trenches.
보시다시피 나무를 잘라서 참호를 만들었죠
Those trenches traded hands many times over the course of the battle.
전투 과정 중 여러 부대에게 요긴하게 쓰였어요

Housing was subsidized, as were telephones, electricity and
water. Wages were decent, and jobs on the canal or in the
military were guaranteed to any Zonian who graduated from
Balboa High School. A complete system of U.S. government
benefits kept residents apart from the realities of life in
Latin America.
주택, 전화, 수도 그리고 물을 지원받았다. 임금도 괜찮았으며
발보아고등학교를 졸업하는 모든 지구 사람들은 운하나 부대
직장을 보장받았다. 미국 정부의 사회 보장 제도로 인해 주민들은
라틴 아메리카의 현실과 동떨어져 있었다.
"We had our own police department, fire department,
everything," says Jim Fehrenbach, 50. "When you came across
the border (of the Zone), it was like coming into a whole
other country. It was Utopia."
"우리에게는 자체의 경찰서, 소방서 그리고 모든 것이 있었다.
(운하 지구의) 국경선을 넘어 오면 전혀 다른 나라에 들어오는
것과 같았다. 그곳은 낙원이었다"고 50세의 짐 페렌바흐는
말한다.

A few good men.
소수정예
톰 크루즈와 데미무어가 주연한 영화 A Few Good Men을
떠올리시는 분이 많을텐데요
영화에서처럼 해병대가 내거는 슬로건입니다.
물론 해병대같은 군대 말고도 소수 정예라고 할 때는 a few good
men을 쓸 수 있습니다. 성을 의식해서 a few good people이라고
해도 됩니다.
We don't want just anybody; we want a few good men.
아무나 받진 않는다, 우리는 소수 정예를 원한다.
The unit operates with a few good people.
부대는 소수 정예로 운영되고 있습니다.

utility : 부대 설비, 용역, 유틸리티

utility cost : 부대 설비비, 유틸리티비

김옥균 보맵 부대표는 "전체 보험사가 배달용 오토바이 보험 인수에 부정적"이라며 "어떻게든 보험료를 높게 잡아 인수를 거부하려 한다"고 설명했다.
"The entire insurance company has negative views about acquiring motorcycle insurance for delivery," said Kim Ok-kyun, vice president of Bomapp, adding that they are "somehow trying to raise insurance premiums and refuse to take over."

이 규정은 2015년 국회가 대부업자의 방송 광고를 제한하는 내용의 대부업법 개정안을 본회의서 통과시키면서 정무위원회가 저축은행에 대해서도 방송 광고에 대한 규제 방안을 마련토록 부대의견으로 제시하면서 시작됐다.
The regulation began in 2015 when the National Assembly passed a revision bill to the Loan Business Act, which restricts broadcasting advertising by lenders, and the National Policy Committee also suggested additional opinion about savings banks to come up with measures to regulate broadcasting advertising.

앞서 아프로와 웰컴은 2014년 저축은행 인수와 관련 올해 6월 말까지 대출잔액을 40% 이상 줄이는 것이 인수 승인 부대조건이었다.
Earlier, Apro and Welcome were required to reduce their loan balance by more than 40% by the end of June this year in connection with the acquisition of savings banks in 2014.

채권 보유자가 발행자에 대한 상환청구권과 기초자산집합에 대한 우선변제권을 동시에 갖게 되기 때문에 안정성이 높은 자산으로 평가돼 투자자들에게는 유리하지만 은행들로서는 부대비용이 커 발행 유인이 크지 않았다.
Since bondholders will have the right to repay the issuer and the right to repay the underlying asset set at the same time, it is considered a stable asset, which is advantageous to investors, but the banks did not have much incentive to issue it due to high incidental costs.

또 환자 발생 지역에 위치한 부대, 대민 접촉이 잦은 인원 등에 대해서는 지휘관 판단 하에 보건용 마스크를 추가로 지급할 수 있다고 국방부는 전했다.
In addition, the Ministry of Defense said that additional health masks can be provided at the commander's discretion for units located in the patient's area and personnel with frequent public contact.

동부경찰서는 부대를 방문해 경찰이 확보한 증거를 제시하며 면담 수사에 나설 예정이다.
The Dongbu Police Department is planning to visit the unit and start the interview investigation presenting the evidence secured by the police.

격오지 부대에서 환자가 발생하면 원격진료센터 의료진이 전송된 환자 생체 정보를 참고해 영상시스템을 이용, 원격 진료에 나선다.
When a patient occurs in remote areas, the telemedicine center medical staff refer to the transmitted patient's biometric information and use the imaging system to initiate remote medical treatment.

군은 3월 24일부터 정부의 강화된 사회적 거리두기 지침에 맞춰 부대 회식과 사적 모임, 골프, 타 지역·부대 방문, 출장 등을 금지시키고 간부도 일과 뒤 영내대기하도록 했다.
From March 24, in accordance with the government's reinforced social distancing guidelines, the military banned unit dinners, private gatherings, golf, visiting other regions and units, and business trips, etc. and forced executives to wait in the camp after work.

부대표는 이 같은 반대 의견에 여성혐오가 내포돼 있다고 봤다.
Vice representatives Seo thought that misogyny was implied in this opposite opinion.

남성으로서 군에 입대한 A 하사는 지난해 경기 북부 한 부대에서 복무 중 해외에서 성전환 수술을 받았다.
Sergeant A, who joined the military as a male, underwent sex change surgery abroad while serving in a unit in northern Gyeonggi last year.

확진판정을 받은 병사는 서울의 한 부대에 근무하는 상근예비역 A 일병이다.
The soldier who was confirmed positive is Private A, a full-time reservist working for a unit in Seoul.

해병대 1사단은 지난 8일부터 11일까지 부대인근 청림지역 어르신들을 대상으로 장수사진 촬영과 의료봉사활동을 진행한다.
From the 8th to the 11th, the Marine Corps 1st Division conducts longevity photography and medical service for the elderly in the Cheongrim area near the unit.

추가된 확진자는 21세 군인으로 지난 12일 진주 소재 부대에서 휴가를 나와 대구에 머물렀으며, 휴가를 마치고 부대로 복귀하기 전 시행한 검사에서 양성 판정을 받았다.
The additional confirmed patient was a 21-year-old soldier, who took a furlough from a unit located in Jinju and stayed in Daegu on the 12th, and was found positive in a test conducted before returning to the unit after the furlough.

A 씨는 부대 복귀 이후 군 병원에서 의무조사를 받았다.
After returning to the unit, he underwent a medical examination at a military hospital.

군 원격 진료 확대로 격오지 부대에서 환자가 발생하면 원격진료센터 의료진이 전송된 환자 생체 정보를 참조해 화상 시스템을 이용, 진료한다.
When a patient occurs in remote areas, the telemedicine center medical staff refer to the transmitted patient's biometric information, and use the image system for treatment due to the expansion of military telemedicine.

부대 복귀 전에는 편의점에도 들렀는데 부대 장병과 택시 기사, 편의점 직원 등 87명이 자가나 특정시설에 격리되었다.
Before returning to the unit, he visited a convenience store and 87 people, including soldiers, taxi drivers and convenience store employees, were quarantined at their homes or certain facilities.

A 일병은 이날 부대로 복귀했고, 질병관리본부는 12번 확진자의 동선을 파악한 지난 2일 A 일병의 부모에게 접촉 사실을 알렸다.
Private A returned to the unit that day, and the Centers for Disease Control and Prevention informed Private A's parents of the contact on the 2nd when it identified the movement of the 12th confirmed person.

제주도는 19일부터 A씨의 기침 증상이 나타나 20일 1차 검사를 받은 후 부대로 다시 복귀했다고 밝혀 대응이 적절한지 논란이 되고 있다.
It is controversial whether the response by Jejudo was appropriate since A started showing coughing symptoms from the 19th and returned to the unit after receiving the first examination on the 20th.

평택해경은 A씨에게서 코로나19 확진 관련 연락을 받고, A씨가 근무했던 함정과 부대 안을 소독한 뒤 상황을 예의 주시하고 있다.
The Pyeongtaek Coast Guard received a call from Mr. A regarding the COVID-19 confirmation, and is closely monitoring the situation after disinfecting the inside of the ship and the unit where Mr. A worked.

최근 헝가리 부대페스트에서 열린 에뻬 그랑프리를 마치고 돌아온 A가 지난 18일 확진 판정을 받았다.
A, who recently returned from the Epee Grand Prix in Budapest, Hungary, was confirmed on the 18th.

현재 각급 부대는 의사 면허가 있는 군의관을 배치한다.
Currently, units at each level locate a medical doctor licensed.

이어 "원고는 같은 부대 부사관의 배우자와 부적절한 관계를 형성해 군인으로서 지켜야 할 품위유지 의무를 위반했다"며 "위반 정도가 결코 가볍지 않다"며 A씨의 주장을 받아들이지 않았다.
The plaintiff violated his duty to maintain dignity as a soldier by forming an inappropriate relationship with the spouse of the same unit's sergent, he said. "The degree of violation is never light," he refused to accept A's claim.

특히 자진신고한 장병들의 근무지가 대부분 서울지역이 아닌 야전부대로 알려져 부대복귀 이동경로와 미신고기간 부대내 활동을 감안할 경우 추가 감염자가 더 늘어날 것이 우려되는 상황이다.
In particular, since most of the voluntarily reported soldiers' work sites are known as a field unit rather than the region of Seoul, there is a situation of concern that additional infections will increase further given the route of return to the unit and the activities within the unit during the unreported period.

소내소비 (Power station internal consumption, station service consumption)
발전기 변압기에서의 전력손실 운휴상태에서 소비하는 전력 등을 포함한
발전소내의 부대설비에서 소비되는 전력.

주배관 (Transmission line / pipeline)
액체연료 및 가스연료의 장거리 수송을 위한 고압배관. 일번적으로 부대설비 포함.

제 목 : [생활영어]못 본척하고 쌀쌀맞게 지나가다
날 짜 : 98년 05월 03일
어깨를 추켜올리고 거드름을 피우며 모른 체하고 스쳐지나가는 사람에게는
썰렁한 냉기가 흐르는 것을 느낄 수 있다. 「차가운 어깨」라는 말이 들어
가 있는 'give someone a cold shoulder'는 「못본 척하고 쌀쌀맞게 지나가
다」라는 의미를 갖고 있는 말이다.
A:I can't stand Nick any more.
B:Why do you say so? I think you and Nick were recruited at the same
time and have been serving at the same compound for a long time.
A:Yeah, unfortunately.
B:You're being so serious.
A:Please listen. Nick was promoted to first sergeant last week.
B:He must be proud of his new shoulder marks.
A:More than that. He even gives me a cold shoulder. He'll end up
putting out his shoulders.
A:닉에 대해 참을 수가 없어.
B:왜 그런 말은 하나? 내 생각에 자네와 닉은 같은 시기에 징집되고 같은
부대에서 오랫동안 근무해오고 있는 듯한데?
A:그래,불행하게도.
B:자네는 너무 심각하게 말하는 것 같은데?
A:들어봐. 지난주에 닉이 상사로 승진했지 뭔가.
B:새 계급장에 대해 자부심이 대단하겠군.
A:그 이상이야. 심지어는 나를 몬 본 척하고 쌀쌀맞게 지나다니고 있거든.
결국 어깨 뼈를 삐게 될 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
recruit:징집하다.
compound:부대.
sergeant:상사.
put out one's shoulders:어깨를 삐다.

◆ consent, allow, permit, permit
consent 제안이나 요청에 자발적으로 동의, 승낙하는 것
Before a woman can have an abortion, she needs to have written consent from two doctors.
(여성이 낙태를 하기 전에는, 두 명의 의사가 작성한 서면 동의서가 필요하다.)
The young couple were married without their parents' consent.
(그 젊은 연인은 부모 동의 없이 결혼했다.)
allow 상대방이 원하는 것을 할 수 있게끔 허락할 때 쓰임
The new seatbelt allowed the driver greater freedom of movement.
(새로 나온 안전벨트는 그 운전자가 더 자유롭게 움직일 수 있도록 했다.)
A 24-hour ceasefire allowed the two armies to bury their dead.
(24시간 동안의 휴전으로 두 부대는 그들의 전사자를 매장할 여유가 있었다.)
permit allow와 비슷한 뜻으로, allow 보다는 공식적인(official) 의미가 강하다
Unit pricing is a system that permits customers to compare the costs of products.
(개별 가격 정책은 소비자에게 제품의 비용을 비교해 볼 수 있도록 하는 제도이다.)
Circumstances didn't permit my attending to the party.
(사정상 나는 그 파티에 참석할 수 없었다.)
accept 상대방의 제안에 대해 자기에게 유리한 지를 고려한 후, 받아들이는 것을 의미
She thought about the offer for a while, but in the end decided not to accept it.
(그녀는 잠시 그 제안에 대해 생각해 보더니, 결국 받아들이지 않기로 했다.)
He is charged with accepting bribes from local companies.
(그는 자기가 살고 있는 지역의 회사들로부터 뇌물을 받은 혐의를 받고 있다.)

◆ war ; battle. fight
war: 대규모 전쟁, 싸움
The World War I occurred from 1914 to1918, and the World War II took from 1937 to 1945.
(세계 1차 대전은 1914-1918년 동안 일어났고, 2차 세계대전은 1937-1945 동안 일어났다.)
War makes people kill each other and break up their family.
(전쟁은 사람들을 서로 죽이며, 가족과도 이별을 하게 한다.)
battle: 제한된 지역에서의 전투, 싸움, 전쟁
Finally, in a battle, the English army was broken up.
(마침내 영국 부대가 전쟁에서 해산되었다.)
fight: battle 보다 좀 더 제한된 범위에서의 전투, 싸움
My nephews are fighting because of one nice toy.
(나의 조카들은 좋은 장난감을 하나 두고 싸움을 하고 있다.)
My companions fought with me against our company.
(회사를 상대로 내 동료들과 나는 대항을 했다.)

Solis : Roper.
(로퍼.)
Roper : Sir.
(네.)
Solis : About the transportation issue, see the impound sergeant.
(그 차 건에 관해서는 압류 창고 담당 형사를 만나 보게나.)
Roper : Thank you so much. Appreciate it.
(고맙습니다. 고마워요.)
(로퍼와 맥콜은 서장 사무실에서 나온다.)
So, YOU EVER BEEN IN A HOSTAGE SITUATION?
(자네는 인질 상황에 처해 본 적이 있나?)
McCall: Only at the very end.
(일이 거의 다 끝날 무렵에만요.)
Roper : Yeah, and WHAT DID YOU FEEL LIKE AFTER the shooting?
(그래, 총을 쏘고 난 다음에는 어떤 느낌이 드나?)
McCall: Like it had to be done.
(해야 할 일을 한 것 같은 느낌요.)
Roper : Well, it very rarely had to be done.
(음, 그런 일을 해야 할 경우는 매우 드물지.)
McCall: And I've very rarely shot anyone.
(제가 누군가에게 총을 쏘는 일도 아주 드물죠.)
Roper : Yeah, well, SWAT is a lifesaving unit, remember that.
(그래, 그리고 기동대는 생명을 구하는 부대라고, 기억해 둬)

페인 소령은 미군의 특수 부대에서 살인병기로 훈련받은 군인이다.
그런데 전쟁이 끝나고 쓸모가 없어지자 미군은 그를 퇴직시킨다. 평생
을 군에서만 지낸 페인은 민간 생활에 적응을 못한다. 그래도 생계를
유지해야만 하는 페인은 경찰 시험에 응시한다..
Payne : (독백) I feel I'm getting weaker.... while Charlie's grow
-ing stronger in the jungle.
(찰리가 정글에서 강해지는 동안.. 난 내가 약해지는 것을 느
낀다.)
* Charlie : 미군들이 '적'을 말할 때 쓰는 별명이다.
I CAN'T LOSE MY EDGE.
(내 우위를 뺏길 수는 없다.)
* = I can't lose my advantage.
I gotta keep my strength up. Gotta maintain discipline.
Because the hard reality was...
(내 힘을 유지해야만 하다. 단련을 계속해야만 한다. 왜냐면
가혹한 현실은...)
* gotta = got to = have to
I gotta get a job.
(내가 직업을 구해야만 하는 것이기 때문이다.)
And what better place than somewhere that would allow me
to employ my skills as a trained killer.
(그리고 나의 숙련된 살인자로서의 재능을 이용할 수 있게 해
주는 데보다 더 좋은 곳이 있겠는가.)
Police Sergeant: Mister Payne?
(페인씨?)
This is a dramatization of a domestic violence dispute.
(이것은 가정 폭력에 의한 말다툼을 극화한 것 입니다.)
YOU ARRIVE ON THE SCENE to find a woman, played by Ms.
Goodman...
(당신은 현장에 도착하여, 굿맨 부인이 배역을 맡은 한 여자
를 발견합니다....)
Payne : Hello, ma'am.
(안녕하세요, 부인.)

☞ 험멜이 확성기를 통해서 인질을 죽이겠다고 협박하며 굿스피드와
메이슨에게 모습을 나타내라고 한다. 메이슨은 굿스피드에게 나머지
미사일을 찾으라고 하고는 험멜에게로 간다.
Hummel : Who the hell are you?
(당신은 도대체 누군가?)
Mason : I'M ALL THAT'S LEFT OF THE ENEMY.
(내가 적군에서 남은 전부요.)
(굿스피드는 미사일을 하나 더 찾는다.)
Goodspeed: Bingo.
(여기에 있었군.)
* bingo : 원래는 복권식의 숫자 놀이로 무엇을 이기거나
맞추어 신난다는 의미에서 하는 말.
(다시 험멜과 메이슨이 있는 곳.)
Hummel : Stand easy. Thought I'd been in the service a long time.
(쉬어. 난 내가 병역에 오래 있었다고 생각했었지.)
Name and rank, sailor.
(이름 계급을 대라, 해군.)
Mason : Well, it's Army, actually.
(글쎄, 사실은 육군이요.)
Baxter : Answer the question. And address him as "General, sir"
(질문에 답을 해. 그리고 "장군님"으로 부르도록.)
Mason : Captain John Patrick Mason, General, sir, of Her Maje-
sty's S.A.S.
(여왕 폐하의 공군 특수 부대 소속인 존 페트릭 메이슨 대위요, 장군님.)
* S.A.S. : Special Air Service (영국의 공군 특수 부대)
Retired, of course.
(물론, 퇴직했소.)
Hummel : YOU'RE A LONG WAY FROM HOME, Captain.
(당신은 고향에서 아주 멀리도 왔군, 대위.)

☞ 남은 로켓을 모두 해체하고 테러의 위험을 없앤 굿스피드와 메이슨
워맥은 굿스피드에게 메이슨은 어떻게 되었는지 물어본다....
Womack : What about Mason?
(메이슨은 어떻게 됐나?)
(굿스피드는 옆에 있는 메이슨을 쳐다본다.)
Goodspeed: He's dead, sir.
(그는 죽었습니다, 국장님.)
Womack : How? When?
(어떻게? 언제?)
Goodspeed: Just come and get me.
(그냥 절 데리러 오세요.)
(굿스피드는 교신을 끊어 버린다.)
WOMACK TORE UP YOUR PARDON, JOHN.
(워맥이 당신의 사면장을 찢어 버렸어요, 존.)
Mason : But of course. I knew he would.
(물론이지. 난 그가 그럴줄 알았어.)
Goodspeed: The S.D.U.'s and THE SCUBA GEAR SHOULD STILL BE WHERE
WE CAME ASHORE.
(에스-디-유들과 스쿠바 장비들이 우리가 상륙했던 곳에
그대로 있을 겁니다.)
* S.D.U.: Seoul Deliver Unit (미해군 특수 부대에 사용
하는 잠수 추진 기기)
If you can get to the Pan Pacific Hotel, there's clot-
hes in my closet.
(펜 퍼시픽 호텔로 가시면 제 옷장안에 옷이 있어요.)
Two hundred dollars in the Bible.
(성경책에 이백 달러가 있을 겁니다.)
Room twenty-six.
(26호실이에요.)

[상황설명] 도심의 한 은행에 강도가 들어 인질극을 벌이고 있다는 소
식을 듣고 로퍼가 등장한다.
Baffert: I'M REAL GLAD YOU COULD MAKE IT. Captain Solis is on his
way down.
(자네가 와서 다행이네. 솔리스 국장님도 오고 있는 중이야)
Roper : You guys got a profile on Earl?
(얼에 관한 프로필을 갖고 있어요?)
Baffert: Yeah. This guy's no genius.
(그래. 이 사람 천재는 아니군.)
Roper : Well, they ain't usually graduate students.
(글쎄요, 은행 강도들이 대개 대학원생들은 아니잖아요.)
* ain't는 be동사 + not 또는 have (has) + not의 줄임 형태
로 영어를 외국어로 사용하는 사람들은 사용하지 않는 게 바
람직하다.
Baffert: SWAT wants to go in.
(기동대가 들어가려고 하는데.)
* SWAT는 Special Weapons and Tactics (특수 기동대) 의 약
자로 특수 병기를 가지고 훈련을 받는 특별 경찰 부대를 일
컫는다. 주로 인질 구조 작전에 투입된다.
Roper : Why, they ain't killed nobody yet this week?
(이런, 이번 주에 아무도 죽이지 않았나 보죠?)
Okay, we got a guy who's probably on drugs.
(좋아요, 우린 마약 중독자일지도 모르는 자를 다루고 있는
거예요.)
He's got a RECORD of four-five-nines.
(459조항을 위반한 기록이 있어요.)
He's been busted on possession.
(마약 소지죄로 체포된 적이 있어요.)
Never been busted on a major felony.
(한 번도 중죄로 체포된 적이 없어요.)
* 459 : 마약 관련 법 조항

부대에는 남자 병사와, 여자 병사가 있다.
There were men soldiers and women soldiers in an army camp.
그리고 매주 일이요일 마다 예배보러간다.
and every Sunday morning they all went to church.
그러나 대다수 군인들은 그것을 꺼려했다.
but a lot of the soldiers did not like it much.
부대에는 남자로 구성된 성가대가 있었다.
There was a choir of man soldiers.
그리고 존즈 대위는 여자 성가대원을 찾으려 노력한다.
and captain jones was trying to find women soldiersto sing in too.
그러나 부대에 있는 어느 누구도 그렇게 하려 하지 않았다.
but none of the ones in the camp wanted to do this.

레지던스 호텔의 고객 만족도에 관한 연구 : 부대 시설, 서비스를 중심으로
A Study on the Satisfaction of the Customers Staying in Residential Hotels

아파트단지 부대·복리시설 공급의 적정성에 관한 연구 : 전용면적 8.5㎡초과, 60~85㎡, 60㎡미만 아파트단지를 중심으로
(A) study on the suitable supply of cimmunal and service facilities in apartment complex : focused on the excess 85㎡, between 60 to 85㎡, under 60㎡ of floor space in apartment complex

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
Susan Ryan owns the Waves at Kings bay on St. Croy.
--Since this storm is so close to us and moving at quite a speed,
we have put our storm shutters up, we have secured the property
in the way of putting everything possibly away, we have our food,
plenty of water.
Forecasters say the storm is expected to hit the Leeward Islands
tonight then speed on toward the Virgin Islands in Puerto Rico
sometime tomorrow.
열대성 폭풍 데비가 미국 버진군도를 포함하여 리워드제도를 위협하고
있습니다. 현재 이 폭풍은 거의 허리케인 위력으로 빠르게 카리브해
북동쪽 섬들로 향하고 있습니다. 세인트 크로이, 킹스 베이에서
웨이브를 맡고 있는 수잔 라이언입니다.
---이번 폭풍이 우리쪽으로 너무 가깝게, 빠른 속도로 다가오기 때문에
우리는 폭풍 대비 덧문을 설치했으며, 가능한 모든 것은 다른 곳에
치워둠으로써 재산을 안전하게 지키고 있습니다. 식품이랑 충분한
물도 준비해 두었습니다.
기상청 예보에 따르면 이번 폭풍은 오늘 밤 리워드제도에 상륙한 다음
내일 중으로 푸에르토리코, 버진군도로 빠르게 진행할 것 같다고 합니다.
[참고 : WAVES Women Accepted for Volunteer Emergency Service
(미 해군의) 여군 예비 부대]

dry well : 건정
양수기를 설치할 때 양수기 및 부대시설을 습정(wet well)과 분리하여 설치한 곳

acquisition adjustment: 취득원가조성
acquisition by gift: 증여에 의한 취득
acquisition cost method: 취득원가법
acquisition cost of assets: 자산의 취득원가
acquisition cost of inventory: 재고자산의 취득가액
acquisition cost or price: 조달원가
acquisition cost: 취득원가, (등록세, 취득세 등)취득 부대비용
acquisition for value: 유상취득
acquisition of concessions: 이권취득
acquisition of right: 권리취득
acquisition of stock: 주식취득
acquisition tax 취득세
acquisition tax: 취득세
acquisition value: 취득가액
acquistive prescription: 취득시효

change account: 외상매입 거래계좌
change against revenue: (수익공제 항목으로) 손금처리 하다
change customer: 외상매출 거래선
change extra: 부대비용
change for call: 독촉료
change for collection of bill: 어음추심료
change for collection: 어음추심료
change for remittance: 송금수수료
change fund: 거스름돈용 현금

collateral bond 유가증권담보부사채
collateral condition: 부대조건
collateral goods: 담보물건
collateral issue: 방계쟁점
collateral loan: 담보부 대여금
collateral note: 담보부 약속어음
collateral security: 담보물
collateral value: 담보가격
collateral 담보능력
collateral: 담보
collaterals: 담보

extra allowance 추가공제
extra bonus: 특별상여금
extra charges: 임시비, 부대비용
extra cost: 추가비용
extra depreciation: 할증상각
extra dividend: 외부배당
extra expenditure: 임시비
extra fare: 추가요금
extra item: 이상항목
extra worker: 임시고용 노동자
extra: 특별의

incidence of taxation: 과세부담자, 조세부담자
incidence: 부담(조세)
incident to: 에 부수(附隨)되는
incidental condition: 부대조건
incidental expense: 부수비용
incidental gains: 부수적 수입
incidental: 잡비

indirect automatic device: 간접적 자동 견제법
indirect consumption tax: 간접소비세
indirect cost: 간접비
indirect credit method for foreign taxes: 외국세액의 간접공제 방식
indirect department cost: 간접부문 비용
indirect department: 간접부문
indirect depreciation method: 간접 상각법
indirect distribution cost: 간접비 배분비용
indirect evidence: 간접증거
indirect expense: 간접비용
indirect export: (수출업자를 통한) 간접수출
indirect financing: (채무에 의한) 간접금융
indirect foreign tax credit: 간접외국세액공제
indirect incidental expenses: 간접적 부대비용
indirect investment: 간접투자
indirect labor costs: 간접 노무비
indirect labor efficiency variance: 간접노무비 능률차이
indirect labor: 간접노동
indirect laborer: 간접노동자
indirect liability: 간접부채
indirect marketing: 간접판매(중개인에 의한 판매)
indirect material cost: 간접재료비
indirect material price variance: 간접재료비 가격차이
indirect material: 간접재료
indirect method: 간접법 (감가상각의)
indirect production: 간접생산
indirect sales: 간접판매
indirect tax 간접세
indirect tax: 간접세
indirect wage: 간접임금


검색결과는 143 건이고 총 639 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)