영어학습사전 Home
   

부과

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


assessment 〔∂s´esm∂nt〕 수입사정, 부과, 재산평가, 할당액

commuter tax 통근지 소득세(통근처의 시가 부과)

contribution 〔k`antr∂bj´u:∫∂n〕 기부, 기증, 공헌, 기여(to, toward), 기부금, 기증물, 분담액, (점령지 주민에게 부과하는)군세, (사회보험의)보험료, 기고, 투고, 기고문(기사)

diploma tax 고등 교육을 받은 소련 시민이 외국 이주시에 부과되는 세금

excisable 〔´eksaiz∂bl〕 소비세를 부과할, 과세하여야 할

excise 〔´eksaiz〕 물품세, 물품세를 부과하다, 엄청나게 받다, 청구하다, 잘라내다

imponent 〔imp´oun∂nt〕 부과하는 사람

impose 〔imp´ouz〕 (의무, 벌, 세금 등을)과하다, 지우다, 부과하다, (의견등을)강요(강제)하다, (가짜 등을)떠맡기다, 속여서 사게하다, (고)위에 놓다, (인)정판하다, (기독교)안수하다, 속이다, ..에 편승하다(남의 약점 따위를) 편승하다, 속이다, (남의 일에)주

imposition 〔`imp∂z´i∫∂n〕 (의무짐, 세금 등을)지움, 과함, 부과, 부과물, 세금, 부담, (학생에게 벌로 과하는 과제), 둠, 놓음, (인)정판, (기독교)안수, (남의 호의등을 악이용한)기만, 사기, 협잡

impost 〔´impoust〕 부과금, 세금(특히)수입세, 관세, (경마)핸디캡으로 싣는 짐, 부담 중량, (수입품의)관세를 결정하다, (관세를 위해)수입품을 분류하다, (건)홍예(아치)굽(홍예밑을 받치는 돌)

self-imposed 〔s´elfimp´ouzd〕 (일, 의무 등이)스스로 부과한, 자진해서 하는

tallage 〔t´ælidз〕 (영주에게 납부한) 토지 사용료, 지대, 토지 사용료를 부과하다

taxingmaster 소송 비용을 부과하는 관리

tithe 〔taið〕 십일조를 부과하다(바치다)

fine 벌금을 부과하다; 벌금; 좋은, 훌륭한

imposed on --에 부과

imposition 부과, 과세, 부과물, 부담, 짐

levy 부과하다, 징세하다, 압류하다; 징세, 부과, 할당

self-imposed 스스로 부과

due 1. 당연히 지불되어야 할 것, 당연한 권리; 부과금, 세금; 회비, 조합비 2. 도착할 예정인; 정당한; 당연한

fine 1. 벌금, 과료 2. 청명한; 훌륭한, 좋은; 미세한, 가느다란 3. (사람에게) 벌금을 부과하다.

impose A on B A를 B에 부과하다(강제하다).

self-imposed 스스로 부과한, 자진해서 하는

tax 1. 세금 2. ~에 세금을 부과하다, 과세하다.

assessment 부과,평과,세액,평가액

She was fined for driving above the regulation speed. 그녀는 규정 속도를 넘어서 차를 몰았기 때문에 벌금을 부과 받았다.

A $15.00 bank fee is charged for all inbound remittances.
모든 국내로 들어오는 송금액은 $15 은행 수수료를 부과합니다.

There is an extra charge of $5 for a private bathroom.
개인 욕실에 대해서는 $5가 추가로 부과됩니다.

peeping Tom: 엿보기를 좋아하는 사람
→ Coventry 영주가 백성들에게 과중한 세금을 부과하자 그 아내인 Godiva가 이를 경감해 줄 것을 탄원했는데 영주는 그녀가 대낮에 나체로 말을 타고 시내를 지나가면 그리하겠다고 하자 시민들은 그녀의 숭고한 뜻을 기려 모두 창문을 내리고 그녀를 안보기로 약속했다. 그런데 Tom이라는 재단사가 몰래 창틈으로 엿보다가 벌을 받아 눈이 멀었다는 이야기.

[比較] stern, severe, austere
stern은 눈물이나 애원에 조금도 동하지 않는, 비타협적인·신축성 없는·불굴의 굳은 결의를 강조하고, 때로는 접근하기 어려운, 남을 멀리하는 모습·태도·성질을 암시한다. 이를테면 a severe judge는 냉정하고 공명정대하지만, 겉으로 다정하게 보일 수도 있다. 그러나 a stern judge는 온화하거나 관대한 성질을 밖으로 나타내 보이는 따위의 일은 하지 않는다.
a stern guardian/ be made of stern stuff(불굴의 의지를 가진, 확고부동한 성격을 가진)
확대된 용법에서는 stern이 도피하거나 모면할 수 없는 것에 쓰인다.
a stern necessity
또는 가까이 하기 어려운, 험악한 모습을 가진 것에 쓰인다.
The breaking waves dashed high on a stern and rockbound coast.
severe는 사람·사람의 생김새·사상·언동 뿐 아니고, 법률·형벌·판단·양식의 엄격한 표준을 세우고, 용서 없이 그에 따르는 뜻을 품고 있다. 관대·경박·온화·동정 따위가 전혀 없고 남에게 가혹한 규율을 부과하는 것의 암시한다.
a severe critic/ His parents are severe.
또한 딱딱한, 경박한, 간소한 것을 즐기는 것을 (severe in dress: 옷차림이 검소한, She has a severe haircut like a boy's.: 그 여자의 머리 깎은 스타일은 사내 아니 처럼 수수하다), 때로는 가혹함 또는 잔인함까지도 암시하며 (a severe penalty), 확대된 용법에서 사람에게 책임이 없는 사물에 쓰이는 경우에는 고통을 주는 것, 심한 불편을 주는 것을 (a severe winter, a severe headache)암시한다.
austere는 austeros(=dry)에서 왔다. 어원적으로는 돌능금(crab apple)같은 과일에 독특한, 수분과 단맛이 없는 데서 유래된 것이다. 지금도 때로 신맛이 나는 과일이나 포도주에 대해서 쓰이지만, 주로 사람·사람의 습관·생활양식·생활환경·예술작품 따위에 쓰인다.
My common conversation I do acknowledge austere, my behavior full of rigor.
비교적 최근의 용법에서는 자제·극기·검소의 뜻을 지니고, 경멸보다는 칭찬의 말로 쓰이는 경향이 있다.
Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty-a beauty cold and austere, like that of sculpture.

The successful bidder will have the right to operate the canal
and charge tolls for 40 years.
선정된 민간사업자는 40년동안 운하 경영권 및 통행세 부과권을 갖게
된다.

Authorities(당국)에서 drivers ripping off foreigners(외국인들에게 바가지를
씌우는 택시운전사들)을 crack down(단속)하겠다는 내용입니다.
이것은 그동안 뿌리깊은 관행(deeply rooted practices)이어서
외국인들은 터무니없는 요금(exorbitant fares)을 내야만했습니다.
그렇치 않으면 택시운전사들은 refuse to take foreigners(승차거부)를 하고
심지어 drop passengers off halfway to their destination(목적지까지
가기 전에 승객들을 내려 놓고 가버립니다.)
이런 택시운전사의 행동은 taint the image of Seoul(서울의 이미지를 망치는)
것입니다. 그래서 당국은 적발되는 운전사들에게 penality(처벌)로
20-day suspension of their taxi license(택시면허 20일정지)를 부과하려고
합니다.

Q 3
값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에 모르는데요,
학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요.
그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3
한 달에 얼마냐고 묻고 싶으면
How much is it for a month?
How much is it monthly?라고 합니다
요금을 묻는 표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다
charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다,
(짐, 부담)을 지우다는 의미로 쓰입니다.
그래서
How much do you charge for a month?
How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다
참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면
건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다'
총에 채워넣는 것이니까 '장전하다'
cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데
이때 charge는 카드에 기록을 채워넣는 것이죠.
그래서 카드가 여러개 있으면
Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다

The government is required to exert efforts to prevent the tax
collection rate from outpacing the income increase rate. Also needed
are endeavors to help small and medium-sized companies make swift
use of their real estate for industrial purposes by revising the current
tax system to introduce heavier taxes on transactions of land and
buildings.
정부는 국민들의 담세율이 수입 증가율을 초과하는 일이 없도록 노력해야
한다. 또한, 토지와 건물의 거래에 중과세를 부과하는 현행 세법을 개정하
여, 중소기업들이 자신들의 부동산을 산업 목적에 신속하게 활용할 수 있도
록 지원해 주어야 한다.
outpace : 앞지르다, 앞서다, 능가하다
endeavor : ..하려고 노력하다, 애쓰다; 노력, 시도
transaction : 거래, 상거래, 사고 팔기

The President also stressed that we do not pursue unification that
is ``imposed by one side on the other.'' The statement means that
Seoul does not want to see German-style unification take place here.
Along with the policy, Kim's emphasis on stability in the North will
ease Pyongyang's fears of being absorbed by the South.
김대통령은 또한, 한국이 "한쪽이 다른 쪽을 합병하는" 통일은 추구하지
않겠다고 강조하였다. 이 성명은 독일식 통일이 한반도에서 발생하는 것을
한국은 원하지 않고 있다는 뜻이다. 이런 정책과 함께, 김대통령이 강조한
북한의 안정은 남한의 흡수통일에 대한 북한의 우려를 완화시킬 것이다.
impose : 부과하다 강요하다
stability : 안정, 안정성, 견고성

요금 :
┌─ fare (price) : 운임요금 (교통요금....)
├─ charge : 부과금 (벌금...)
├─ rate : 일정요금 (환율...)
└─ fee : 입장료, 수업료

. dumping :ⓝ (쓰레기) 내버리다.쏟아버리다/(商)-투매(投賣),덤핑.
: 새로운 판로를 개척하기 위해 국내시장보다 싸게
즉, 외국시장에 한해서 생산비보다 낮은 가격으로 상품을
내다 파는것을 말합니다. 이는 국내시장을 교란 하기때문
에 각 나라에서는 외국의 덤핑행위에 예민한 반응을 보이기
도 하죠. 만약 외국상품이 그 나라의 국내 가격보다 싼가격
으로 자기나라에 들어왔다고 판정되면 "반덤핑 관세"를 부과
하여 높은 세금을 물게 합니다.
. dump truck / .dumping ground 쓰레기 처리장 /
. dumpish :ⓐ우울한,침울한.

》 He obeys the speed limit.
Speed Limit: Kinds of Speed Set.
Speed Ticket: Expensive,Avr.$30-$40
Parking Ticket(주차위반 딱지)
Points(벌점)
Driving Record (3점에서 4점을 넘으면 보험사에 의해 과다
한 보험금이 부과됨)
미국에는 교통위반에 관련되서 매우 엄격한 조치가 치해짐

★ 【Handicap 이 신체적인 장애란 뜻을 가지게 된 이유가 무엇..?】
...원래 영국,독일,스칸디나비아 등지에서 17 세기 경에 유행했던
게임의 일종입니다. Hand in the cap 이 말이 변형이 된것인데
이 게임의 목적은 값어치가 각각 다른 물건을 웃돈을 얹어서
교환하는데 있었다고 합니다.
게임은 심판과 물건을 교환할 두사람 으로 구성되며 심판이 가지고
있는 쳉모자나 중절모자에 세사람이 일정액의 돈을 넣게 된다고
합니다..물건교환을 찬성하게 된다면 심판이 정한 웃돈을 손에 쥔채
내밀고 찬성하지 않으면 빈손을 내밀게 된다고 하는데 , 두사람이
똑같이 동전을 내밀면 물건의 차액을 건네줌과 동시에 교환거래가
성립하며 중절모속의 돈은 심판의 차지가 되고 둘다 빈손을 내밀면
교환거래가 성립 않되고 역시 중절모속의 돈은 심판의 차지가 됩니다.
그러나 한사람는 찬성, 다른사람은 빈손을 내밀면 거래는 성립
안돼지만 걸었던 돈은 동전을 내밀었던 사람의 차지가 되었습니다.
이 같은 원리가 18세기 경마장에서 적용되씔심판은 두말중에
잘뛰는 말에 무거운 돌을 얹고 뛰게 하는 불리한 조건을 부과
함으로써 능력을 다른 두말사이에 정당한 경마 경기를 가능하게
했다고 합니다..
그래서 Handicap 은 불리한 조건.이라는 의미를 가지게 되었고
나아가서는 신체적인 장애란 뜻도 포함하게 되었다고합니다.

I'll have to charge you $15.00 duty on it.
그 수하물에 대해서는 15불의 관세를 부과해야겠습니다.

I'm afraid I'll have to charge you $15.00 duty on it.
그것에 대해서 15불의 관세를 부과해야겠습니다.

A European Union appeals court has upheld a landmark antitrust ruling against Microsoft.
유럽연합(EU) 항소 법원이 (EU 잽행위가) 마이크로소프트社(MS)에 부과한 획기적인 반독점 제재 명령을 지지했습니다.
* European Union appeals court 유럽연합 항소 법원: 여기서는 유럽연합 제1심재판소(ECFI, European Court of the First Instance)를 말한다. cf. appeals [[법률]] 항소
* antitrust ruling 반독점 제재 판결 cf. (1) antitrust 독점 금지의 (2) ruling [[법률]] 판결, 판례; 결정
* uphold [[법률]] (판결, 결정)을 확인하다, 지지하다
* landmark 획기적인 사건

Volvo says women are the new driving force in car buying.
볼보 사는 여성이 자동차 구매의 새로운 주체로 떠오르고 있다고 말합니다.
So it put a team of women to work designing a model for them.
그래서 이 회사는 여성 팀을 구성하여 여성들을 위한 신차 모델을 설계하고 있습니다.
* driving force 추진력, 주도 세력
* put A to work A 에게 일을 할당하다, 부과하다

The Aministration has signaled its willingness to increase pressure on China
미 행정부는 중국에 압력을 강화하겠다는 의지를 표명했습니다.
to appreciate its currency and to increase export tariffs on apparel and textiles.
위안화를 평가절상하고 의류 및 섬유의 수출 관세를 높이라고 말입니다.
* export tariffs[duties] 수출 관세: 국내 특정 상품의 가격안정 및 수급 조절을 위해 그 특정 상품의 수출에만 부과하는 관세

Her contrite tears did not influence the judge when he imposed sentence.
그녀가 보인 참회의 눈물은 판사가 형을 부과했을 때 아무런 영향도 미치지 못했다.

If you try to smuggle goods into the country without paying the customs taxes, the inspectors may confiscate the goods and place a heavy fine on you.
관세를 물지 않고 국내로 제품을 밀반입하려고 하면 검열관이 그 제품을 몰수하고 많은 벌금을 부과할 것이다.

Go to any vacant lot and look around.
Under the “no dumping” signs you will find old tires, rusting sinks, junked refrigerators, and other trash.
There are also laws about the care of dogs, but some dog-owners seem to be ignorant of them.
They let their dogs run loose and do not clean up after them.
Perhaps the most disregarded of all laws are our traffic regulations.
More and more drivers are speeding, going through red lights, and double parking on the road.
And some drivers, apparently not even worrying about being fined,
have been parking in spaces clearly marked as reserved for the physically challenged.
These are some examples that show a lack of respect for the law.
아무 공터라도 가서 둘러보라.
“쓰레기 투기 금지”라는 표지판 밑에서 낡은 타이어, 녹슬어가는 싱크대, 버려진 냉장고 등의 쓰레기들을 발견하게 될 것이다.
개를 관리하는 것에 판한 법 규정들도 있지만, 일부 개의 주인들은 그러한 규정들을 모르는 것 같다.
그들은 자신들의 개를 풀어놓아 돌아다니게 하고, 개가 더럽혀 놓은 것을 치우지 않는다.
아마도 모든 법 규정 중에서 가장 등한시되는 것이 교통 법규일 것이다.
과속 운전을 하고, 정지신호를 지키지 않으며, 도로에 이중 주차를 하는 사람들이 점점 늘어나고 있다.
그리고 일부 운전자들은, 벌금이 부과되는 것에 대해 아랑곳하지 않는 듯이,
장애인 전용 주차 공간이라고 분명하게 표시되어 있는 곳에 차를 주차해 왔다.
이러한 것들은 법을 존중하는 마음이 결여되어 있음을 보여주는 예들이다.

Can governments interfere with free trade?
There are four ways in which governments can influence free trade on the international market.
One way is by placing protective taxes on imported goods.
These taxes help protect domestic producers from foreign competitors.
If the prices of imported goods are raised, the demand for domestic products is increased.
정부가 자유 무역에 관여할 수 있을까?
정부가 국제 시장에서 자유무역에 영향을 미칠 수 있는 방법에는 네 가지가 있다.
하나는 수입상품에 보호 관세를 부과하는 것이다.
이러한 세금은 국내 생산자들을 외국의 경쟁자들로부터 보호하는 데 도움이 된다.
수입상품의 가격이 오르게 되면, 국내 상품에 대한 수요가 늘게 된다.

Another way governments can influence free trade is by limiting the quantities of specific items that can be imported.
Once a quota is filled, the government prohibits the imports of the specific products.
Imposing quotas can be a more effective way to limit foreign competition and increase demand for domestic products than adding tariffs.
In addition, some nations require licenses to allow domestic importers to import foreign goods.
By restricting the numbers of licenses it issues, a government can control free trade.
정부가 자유 무역에 영향을 줄 수 있는 또 한 가지 방법은 수입할 수 있는 특정 품목들의 수량을 제한하는 것이다.
일단 할당량이 채워지면, 정부에서는 그 특정 제품의 수입을 금지한다.
수입 할당량을 부과하는 것은 외국의 경쟁자들을 제한하고 국내 생산품에 대한 수요를 늘리는 데 있어서 관세를 부과하는 방법보다 더 효과적일 수 있다.
그 외에도, 일부 국가들은 국내 수입업자들이 외국 상품들을 수입하는 데 있어서 면허를 받을 것을 요구한다.
정부는 발행하는 면허의 수를 제한함으로써 자유 무역을 통제할 수 있다.

Winter is of a more heroic cast, and addresses the intellect.
One imposes larger tasks upon himself, and is less tolerant of his own weaknesses.
겨울은 더욱 영웅적이며, 그리고 겨울은 지성에 호소한다.
자신에게 더 큰 일을 부과하고 자신의 약점에 대해서는 더욱 관대하지 못하다.

In Italy and in Germany, we have seen that a unity with politico-economic aims,
imposed violently and too rapidly, had unfortunate effects upon both nations.
이태리와 독일에서는 정치, 경제적인 목표를 지닌 단결이-이것은 격렬하고
너무 급히 부과되었다.-양국에 불행한 영향을 미쳤다는 것을 우리는 보아왔다.

No license fee will be charged to academic users, nor will any restrictions be imposed on their use or reuse of the data.
어떠한 라이센스요금도 배움이 목적인 사용자에게는 부과되지 않을 것이고, 그들의 정보에 대한 사용이나 재사용에 대한 어떠한 제한이 강요되지 않을 것입니다.

이 시설 내에 쓰레기를 버리면 최고 500달러의 벌금이 부과된다.
Littering in this facility is subject to maximum fine of $500.

task 임무,일을 부과하다,혹사하다

스탠바이 약정(stand-by arrangement):IMF의 중심적 자금 공여 수단.
공여기간 3년 이내. 회원국 쿼터의 100%이내가 연간 한도. 특수 사정이 있는
경우 100% 한도를 초과 공여. 구조조정 등 정책 이행의무를 부과.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
1.예약할 때
예약을 하고 싶은데요.
I'd like to make a reservation.
7월 2일 날짜로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation for July 2nd, please.
예약담당부로 좀 연결해 주시겠어요?
Could you connect me to the reservations desk, please?
이번 주말에 객실 하나를 예약하고 싶습니다.
I'd like to book a room for this weekend please.
6월 7일에 객실이 있나요?
Do you have any rooms available for the 7th of June?
1인용 침대 둘 있는 방으로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation for a twin double, please.
몇 일날을 원하세요.
For what date?
5월 1일 두사람이 묶을 겁니다.
For May 1st, party of two.
일반실이 있고 중상급 호화 스위트가 있습니다.
We have standard rooms and junior deluxe suites available.
객실 요금에 대해 좀 알려주시겠어요?
Could you give me information on your room rates, please?
1인용 객실 요금이 얼마죠?
How much do you charge for a single, please?
일박에 얼마입니까?
How much for a night?
저희는 기업 고객에 대해서는 상업 객실료를 적용하고 있습니다.
We do have a commercial rate for corporate customers.
서비스료와 세금을 포함한 것입니까?
Does it include the service charge and tax?
일반실과 디럭스실사이의 가격차가 어떻게 되죠?
What's the price difference between a standard room and a deluxe room?
며칠 밤이나 묶으실 건가요?
How many nights will you be staying?
일행이 모두 몇 분이세요?
How many in your party?
죄송합니다. 예약이 다 되어 있습니다.
I'm sorry. We're all booked up.
5월 1일에 대한 예약이 확인되었습니다.
Your reservation is confirmed for May 1st.
선생님의 예약을 보증하기 위해 신용카드 번호를 알려주시겠어요?
May I have your credit number to guarantee your reservation?
취소하실 경우에는 입실하실 날 6시 이전에 저희에게 알려주셔야 합니다.
그렇게 하시지 않으면 객실료가 부과될 것입니다.
You will need to notify us of cancellation before 6:00 on the day of check-in,
or you will be charged for the room.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
2. 입실할 때
어디서 숙박 절차를 밟습니까?
Where can I register?
이 호텔의 프론트 데스크는 어디입니까?
Where is the reception desk of this hotel?
전망 좋은 방을 부탁합니다.
I want a room with a nice view.
요금 지불은 언제 합니까? 지금입니까, 체크아웃 때입니까?
When shall I pay for it, now or at check out time?
신용카드 좀 찍어 둬도 될까요?
May I imprint your credit card please?
늦게 퇴실하실 수 있는 시간은 3시까지이고 25달러가 추가로 부과됩니다.
Late checkout time is 3:00, with a charge of $25.
이 숙박신고서에 기록 좀 해주십시오.
Will you fill in this registration form, please?
제 짐을 안으로 날라다 주세요.
Will you please bring my baggage inside?
벨보이를 불러 가방을 드는 걸 도와드리도록 하겠습니다.
I'll get a bellhop to help you with your bags?
내일 아침 7시에 잠 깨우는 전화를 좀 걸어주시겠어요?
Could I get a wake-up call for tomorrow at 7:00?

imposed gradient equilibrium process : 부과 기울기 평형 과정

다만 은행에 수수료 등 각종 비용 지불을 꺼려하는 국내 금융소비자 정서상 이 같은 수수료 부과 정책이 자리를 잡기는 어려워 보인다.
However, it seems difficult for such a fee-charging policy to be established due to the sentiment of domestic financial consumers who are reluctant to pay various expenses like fees to banks.

회의에서 우리 금융시장에 부정적 영향을 미치는 요인으로는 일본의 화이트리스트 배제 발표, 미국의 중국 추가관세 부과 예고, 기대에 못미친 미국의 기준금리 인하 수준 등이 거론됐다.
Factors that negatively affect the Korean financial market during the meeting included Japan's announcement of the exclusion of Korea from the whitelist, the US' announcement of additional tariffs on China, and the level of the US' cut in the benchmark interest rate, which fell short of expectations.

이에 금융안정위원회(FSB)가 글로벌 시스템적 중요 은행(G-SIB)을 선정하고 중요도에 따라 1%∼2.5%의 추가자본 적립 의무를 부과하고 있다.
As a result, the Financial Stability Board (FSB) selects Global Systemically Important Banks and imposes an obligation to set aside 1% to 2.5% of additional capital depending on their importance.

조위원장은 "지난해 우리나라 기업들이 미국과 유럽연합(EU)에서 가격 담합 등으로 25건 제재 받아 3조6,000억원의 과징금을 부과받았다"며 "해외 뿐 아니라 국내 제재도 준수해야 한다"고 말했다.
"Korean companies were fined 3.6 trillion won last year with sanctions imposed on 25 cases for price-fixing in the U.S. and the European Union," Chairman Cho said adding "They must comply with domestic sanctions as well as overseas."

금융사가 대출을 해주면서 사실상 강제로 예·적금 가입을 권유하는 '꺾기'나 부당한 담보 요구, 허위·과장 광고에 대해서도 징벌적 과징금 부과 대상으로 삼는다.
It will also be subject to punitive fines for "diversion", which is that financial firms are actually forced to join deposit savings or installment savings while providing loans, as well as unfair collateral demands, and false and exaggerated advertisements.

이와 함께 이사회 구성원들에 대한 정부의 규제 강화와 공시의무 부과는 곧 인력풀을 제한하는 요소로 작용할 가능성이 높다고 평가했다.
In addition, the government's tightening of regulations and the imposition of disclosure obligations on board members are likely to act as a factor limiting the pool of manpower.

이번 신고 기간에 실질 소유자가 개별 보유 부동산이라 신고하면 종부세는 재단이 아닌 실소유자에게 부과된다.
If the de-facto owner reports that the property is separately owned during the reporting period, the comprehensive real estate holding tax will be levied on the actual owner, not the foundation.

현행 5000만원인 예금보호한도의 상향, 예보료율 및 부과체계 정비, 차등보험료율제 개선 등이 업계·학계 등에서 제기돼왔다.
Industry and academia have raised the current 50 million won deposit protection limit, readjusted the deposit rate and imposition system, and improved the differential insurance premium rate system.

시멘트 원료의 약 90%를 차지하는 석회석에 대한 지역자원시설세가 부과되고 있음에도 채광 석회석의 연속된 가공공정을 거쳐 생산되는 시멘트에 거듭 과세를 하는 건 이중과세라는 주장이다.
Even though local resource facility taxes are imposed on limestone, which accounts for about 90% of cement raw materials, there are claims that it is double taxation to repeatedly tax cement produced through a series of processing processes of mined limestone.

또한, 연금저축과 퇴직연금에서 받는 연금에 대해서는 연금소득세가 부과된다.
In addition, pension income tax is levied on pension savings and pensions received from retirement pensions.

이밖에 2016년 10월 특정업체의 사모사채 인수과정에서 일부 차질이 생기자 사채발행 업체와 모의해 발행사의 특수관계사를 끼고 거래한 사안에 대해서는 과태료 2750만원 부과가 결정됐다.
In addition, in October 2016, a fine of 27.5 million won was imposed on the issue of trading with a special affiliate of the issuer by conspiring with a private bond issuer when some disruptions occurred in the process of acquiring private equity bonds of a particular company.

거래가격이 사실과 다르다는 것이 적발되면 매수자는 취득세의 1∼3배에 해당하는 과태료가 부과됩니다.
If the transaction price is found to be different from the truth, the buyer will be fined one to three times the acquisition tax.

업체가 폐업하거나 소비자가 이용을 중도해지 하면, 업체가 위약금을 과다하게 부과하거나 계약해지를 거절할 수 있기 때문에 소비자는 항변권 행사를 위해서 신용카드 2개월 이상 할부로 결제하는 것이 좋다.
Consumers should pay in installments for more than two months to exercise their right of defense, as the company may impose excessive penalties or refuse to terminate the contract if the company closes or consumers withdraw their use through mid-termination.

기업결합 신고규정을 위반한 12개사에 대한 과태료는 2억1260만원이 부과돼 전년 대비 35% 줄었다.
The fines for 12 companies that violated report regulations of the corporate combination were 212.6 million won, down 35% from the previous year.

대량 지분을 보유할 때 부과되는 공시 의무이 완화되면서 국민연금의 '입김'이 세질지 주목된다.
Attention is being paid to whether the "influence" of the National Pension Service will increase as the obligation to disclose when holding large stakes is eased.

미국이 멕시코에 대해 관세 부과를 무한 연기한다는 소식이 호재로 작용했다.
The news that the U.S. will indefinitely delay imposing tariffs on Mexico served as a positive factor.

설명이 없다면 금융사 임직원은 최대 1,000만원의 과태료를 부과 받게 된다.
If there is no explanation, employees of financial companies will be fined up to 10 million won.

한국거래소 시장감시위원회는 메릴린치증권이 허수 주문 수탁을 금지하는 시장감시규정을 위반했기 때문에 회원제재금 1억 7500만원을 부과하기로 의결했다고 16일 밝혔다.
Korea Exchange's Market Monitoring Committee said on the 16th that it has decided to impose 175 million won in membership sanctions because Merrill Lynch Securities violated market surveillance rules banning false orders.

이때 일반 ETF에 투자할 경우 배당소득세가 부과되는 것과 달리 보유기간 과세를 통해 세금을 절약할 수 있다는 설명이다.
At this time, it is explained that unlike dividend income tax when investing in general ETF, taxes can be saved through taxation of the holding period.

미국이 정부 개입으로 환율을 의도적으로 저평가하는 국가에 대해 상계관세를 부과하는 조치를 다음달 6일부터 시행 예정인 가운데 홍 부총리는 "그 어떤 가능성도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대처하겠다"고 강조했다.
While the U.S. is scheduled to impose countervailing duties on countries that intentionally undervalue exchange rates due to government intervention from the 6th of next month, Deputy Prime Minister Hong stressed, "We will deal with any possibility in all directions as it is difficult to predict."

가장 큰 변화는 금융사에 위반행위 관련 수입의 최대 50%까지 징벌적 과징금을 부과할 수 있는 근거가 만들어진 것이다.
The biggest change is it made the basis for imposing punitive fines of up to 50% of the income related to violations on financial companies.

지난 2008년 1주택자 양도세 부과 기준을 종전 6억원 초과에서 9억원 초과로 높인 것이 현재까지 유지되고 있다.
In 2008, the standard for imposing transfer taxes on single-home owners that have been raised from more than 600 million won to more than 900 million won is being maintained until now.

내년부터 비트코인을 비롯한 가상자산을 통해 얻은 모든 수익에 세금이 부과될 것으로 보인다.
From next year, taxes are expected to be levied on all profits earned through virtual assets, including Bitcoin.

우선 공시가격 9억원 이상의 주택에 부과되는 종부세는 1주택자와 조정대상지역 외 2주택 보유자에 대한 종부세 세율이 기존에 비해 0.1∼0.3%포인트 인상되고, 3주택 이상 다주택자나 조정대상지역 2주택 보유자에 대한 세율은 0.2∼0.8%p 올라간다.
First of all, the comprehensive real estate tax rate, which is imposed on a house with a declared value of 900 million won or more, will be raised by 0.1 to 0.3 percentage points for a single homeowner and owners of two houses outside the area subject to adjustment while the tax rate for multiple homeowners with three or more houses or owners of two houses in areas subject to adjustment will rise by 0.2 to 0.8 percentage points.

법원 판결로 이 회장에게 부과된 전체세액 1674억원 중 증여세 1562억원이 취소됐다.
The court ruling canceled the gift tax of 156.2 billion won out of the total tax amount of 167.4 billion won imposed on Chairman Lee.

법률을 개정하고 나면 임대인의 전·월세 거래에 대해서도 소득이 투명하게 잡히기 때문에 세금이 공정하게 부과될 수 있다는 취지다.
After the law is revised, taxes can be levied fairly because income is also transparently set on landlords' key money and monthly rent transactions.

자영업자·특고·프리랜서의 경우 급여를 자동으로 신고하지 않기 때문에 고용보험에 편입하기 위해서는 소득 기준의 새로운 부과체계 형성이 불가피하다.
Since the self-employed, the specially employed, and freelancers do not automatically report their salaries, it is inevitable to form a new levy system on income standards to be included in employment insurance.

정부의 긴급재난지원금은 공적 자료 중 가장 최근의 소득이 반영되는 건강보험료를 기준으로, 신청 가구원에 부과된 올해 3월 기준 본인부담 건강보험료 합산액이 소득하위 70%에 해당하는 선정기준 이하 가구에 지급된다.
The government's emergency calamity support fund is based on health insurance premiums that reflect the latest income among public data and as of March this year, the total amount of personal health insurance premiums levied on applied household members will be paid to households below the selection standard, which is the lowest 70% of income.

국세청이 미성년 자녀 명의로 개설된 실명 계좌 등에 입금된 내용에 대해 증여추정으로 보고, 증여세를 과세할 경우 계좌 명의자가 증여가 아니라고 소명 또는 주장하지 않으면 그대로 증여세가 부과된다.
The National Tax Service sees the deposits in real-name accounts opened in the name of underage children as an estimated gift, and if gift taxes are levied, gift taxes will be imposed as they are if the account holder does not call or claim that it is not a gift.

금리인하와 미중 무역분쟁 해소 기대감, 멕시코 관세 부과 위험 해소 등에 뉴욕증시가 연일 상승 중이다.
New York's stock market has been on the rise day after day due to interest rate cuts, expectations for resolving U.S.-China trade disputes and the settlement of the risk of imposing tariffs on Mexico.

더구나 도널드 트럼프 미국 대통령이 다음달부터 3,000억달러어치 중국산 제품에 10% 관세를 부과하겠다며 포문을 연 만큼 미중 무역전쟁이 격화돼 경기 불확실성이 커질 조짐을 보이고 있다.
Moreover, since the U.S. President Donald Trump has opened the door that he will impose 10% tariffs on 300 billion dollars' worth of Chinese products starting next month, the U.S.-China trade war is showing signs of growing uncertainty.

신정법은 이같은 경우 형사 처벌과 매출의 3%에 달하는 과징금이 부과한다고 명시돼 있다.
Credit Information Act stipulates that in such cases, criminal penalties and fines amounting to 3% of sales are imposed.

다주택자가 20여년 전 10억원에 산 강남 아파트를 6월 말까지 38억원에 팔 경우 부과되는 세액은 8억원대입니다.
If a multi-home owner sells an apartment in Gangnam that he bought for 1 billion won more than 20 years ago for 3.8 billion won by the end of June, the tax will be imposed at around 800 million won.

임대인은 전월세 내용 공개로 세원이 노출돼 세금이 부과된다.
Landlords are subject to taxes due to the exposure of tax revenue due to the disclosure of the details of the previous month's rent.

법인이 주택을 매각하면 양도소득세가 아니라 10∼25%의 법인세율로 다른 소득과 합산해 법인세를 부과한다.
When a corporation sells a house, it is not considered to pay for a transfer income tax, but a corporate tax, by adding it to other income at a 10-25% corporate tax rate.

일반적인 경우라면 손해배상을 청구하는 피해자가 가해자의 고의 또는 과실을 입증해야 하는데, 설명의무 위반 시에는 입증책임을 금융판매업자에게 부과한 것이다.
In general, the victim who claims damages must prove the perpetrator's intention or negligence, but in the event of a violation of the obligation to explain, the financial vendor is held liable for the burden of proof.

이의 제기 이후에는 과태료 부과 처분은 효력이 정지된다.
After the objection, the imposition of fines will be suspended.

국민연금 등 공적연금소득에도 건강보험료가 부과되지만, 연금계좌와 같은 사적연금소득에는 보험료를 부과하지 않는다.
Health insurance premiums are also levied on public pension income such as a national pension, but private pension income such as pension accounts are not charged.

신용카드에 비해 연회비가 없고 국제 브랜드 수수료나 해외 이용 수수료를 기본으로 부과하지 않는 게 장점이다.
Compared to credit cards, there is no annual fee, and the advantage is that it does not charge international brand fees or overseas fees.

건보료가 부과되는 소득은 '세금이 매겨지는 주택임대소득'으로 임대사업자 등록 여부와 공제율 등에 따라 개인별로 과세소득 액수가 달라진다.
The income charged with health insurance is "taxed housing rental income," and the amount of taxable income varies for each individual depending on whether the rental business is registered and the deduction rate.

주택을 유상 처분하는 경우 양도소득세가 부과되는데 과세표준 1200만원, 4600만원, 8800만원, 1억5000만원, 3억원, 5억원을 기준으로 6∼42%의 7단계 누진세율이 적용된다.
When disposing of a house for a fee, a transfer income tax is imposed, with a seven-stage progressive tax rate of 6 to 42 percent based on the tax base of 12 million won, 46 million won, 88 million won, 150 million won, 300 million won and 500 million won.

직장가입자는 소득에만 보험료가 부과되지만, 지역가입자는 소득뿐만 재산에도 보험료가 부과된다.
Workplace subscribers are charged insurance premiums only on their income, but local subscribers are charged insurance premiums on their property as well as their income.

이는 지난달 30일 금감원이 제재심에서 각 은행에 230억원대, 250억원대를 부과한 것보다 40억원, 90억원씩 깎아준 것이다.
This is 4 billion won and 9 billion won less than the Financial Supervisory Service's imposition of 23 billion won and 25 billion won on each bank at the sanctions hearing on the 30th of last month.

국무원의 이와 같은 시장 개방 의지를 담은 발표는 중국이 미국과의 무역 협상 진전에 따라 점진적으로 서로 상대국에 부과 중인 고율 관세를 취소하기로 원칙적인 합의를 했다고 공식화한 가운데 나왔다.
The announcement, which includes the State Council's willingness to open the market, came as China officially agreed in principle to gradually cancel high-rate tariffs imposed on each other in line with progress in trade negotiations with the U.S.

임 교수는 "홍콩과 싱가포르도 외국인 투자자 때문에 집값이 올랐다는 분석이 있다"면서 "홍콩에선 외국인에 대해선 취득세를 높게 부과하는 방법으로 외국인 부동산 투기를 통제하고 있다"고 말했다.
Professor Lim said, "Regarding Hong Kong and Singapore, there has been an analysis that their housing prices have risen due to foreign investors. In Hong Kong, speculations in real estate by foreigners are controlled by imposing high acquisition taxes on foreigners."

금융당국이 불법 공매도 거래를 '무관용 원칙' 아래 처벌하고 있지만, 최근 3년간 금융사들이 불법 공매도로 부과 받은 과태료 금액은 꾸준히 늘고 있는 것으로 나타났다.
Financial authorities are punishing illegal short-selling transactions under the "zero-tolerance principle," but the amount of fines imposed by financial firms for illegal short selling has been on a steady rise over the past three years.

미 무역대표부(USTR)가 유럽연합(EU)의 불법 항공 보조금으로 입은 피해에 보복 대응하겠다며 추가로 관세를 부과할 약 40억 달러 규모의 목록을 발표한 것이 원인이다.
The reason is that the U.S. Trade Representative (USTR) announced a list worth to impose about $4 billion in additional tariffs, saying it would retaliate against damage caused by illegal airline subsidies from the European Union.

이어 "인수인이 고의 또는 중대한 과실로 발행인이 증권신고서나 투자설명서에 허위·거짓 기재하는 것을 방지하지 못한 때에는 과징금 부과 대상이 된다"고 밝혔다.
"If the consignee fails to prevent the issuer from falsely writing in a securities report or investment manual due to intentional or gross negligence, he/she will be subject to fines," he/she said.

정 의원은 "수억원짜리 수입차를 보유하고도 건보료를 내지 않는 것은 형평성에 어긋난다"면서 "건강보험 부과체계가 보다 공평해질 수 있게 대책을 세워야 한다"고 강조했다.
"It is unfair not to pay health insurance fees even if you own imported cars worth hundreds of millions of won," congresswoman Chung said, "We need to take measures to make the health insurance levy system fairer."

이렇게 하면 보증 기간이 길어도 HUG 입장에서 위험이 크지 않은 임대계약에 대해선 보증료를 현재보다 낮게 부과하고, 반대의 경우 보증료를 높일 수 있다.
In this way, even if the warranty period is long, the guarantee fee can be lower than the current one for rental contracts that are not at high risk from the HUG's point of view, and in the opposite case, the guarantee fee can be raised.

카드 사용 시에는 울산페이 허가업종 내에서 사용해야만 하며, 카드 결제 시 가맹점에는 체크카드 수준의 카드수수료가 부과되기 때문에 가맹점에서 QR결제를 권장하고 있다.
When using a card, it must be used within the Ulsan Pay licensing industry, and the merchant is encouraged to pay QR because a check card-level card fee is charged to the merchant when paying with the card.

공시가격 9억원 이상 주택 보유자에게 부과되는 종합부동산 세율이 0.1∼0.8%포인트 인상되기 때문이다.
This is because the comprehensive real estate tax rate imposed on homeowners with a declared value of 900 million won or more will be raised by 0.1 to 0.8% points.

정부보증특별상품의 경우 가산금리 없이 코리보만 부과하는 경우가 많다.
In the case of special government guarantee products, only KORIBOR is imposed without additional interest rates.

그러나 달러를 제외한 유로화 등 기타통화의 경우 입금 시 1.5%의 수수료가 부과된다.
However, for other currencies, such as the euro, excluding the dollar, a 1.5% fee is charged for deposit.

연금으로 받으면 건강보험료 부담이 늘어날 수 있다는 우려도 있지만 현재 건강보험공단에서는 공적연금에만 건강보험료를 부과하고 있습니다.
There are concerns that receiving pensions could increase the burden of health insurance premiums, but the National Health Insurance Corporation currently imposes health insurance premiums only on public pensions.

직장가입자와 지역가입자에 대한 건보료 부과체계가 달라서 생기는 구멍의 수혜자인 셈이다.
In other words, they are beneficiaries of loopholes caused by different health insurance levy systems for workplace subscribers and local subscribers.

지주회사와 그 소속회사 간 대규모 내부거래에 대해 이사회 의결 및 공시 의무가 부과된다.
A board decision and disclosure obligation will be imposed on large-scale internal transactions between holding companies and their affiliated companies.

또한 법인의 차입금에서 가지급금이 차지하는 비율에 따라 당기 이자비용을 손금으로 인정받지 못해 법인세가 부과될 수 있습니다.
In addition, corporate taxes may be imposed as interest costs for the current term are not recognized as losses depending on the ratio of provisional payments to corporate borrowing.

모든 금융상품에 '6대 판매규제'가 적용됨에 따라 금융회사의 불공정 행위나 부당권유 등이 적발되면 위반 행위로 벌어들인 금융사 수입의 최대 50%까지 징벌적 과징금을 부과할 수 있게된다.
With the "six major sales regulations" applied to all financial instruments, punitive fines of up to 50% of financial firms' income earned from violations will be able to be imposed if they are found to commit unfair acts or unfair solicitations.

금융위원회 산하 증권선물위원회가 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 손실과 관련해 금융감독원이 건의한 과태료 부과 규모를 줄였다.
The Securities and Futures Commission under the Financial Services Commission has reduced the number of fines proposed by the Financial Supervisory Service in connection with the loss of overseas interest-linked derivatives funds (DLF).

금감원은 상상인저축은행이 대주주에 이익을 제공하면서 한도를 넘어선 개인대출을 한 정황이 있다며 기관 경고와 임원 문책, 과태료 부과 등의 징계를 내렸다.
The FSS imposed disciplinary measures such as institutional warnings, reprimands for executives, and impositions of fines, saying there are circumstances in which Sangsangin Savings Bank made personal loans that exceeded the limit while providing profits to major shareholders.

A씨가 올해 퇴직금의 10%에 해당하는 2000만원을 연금으로 인출하면, 연금소득세도 전체의 10%에 해당하는 70만원이 부과된다.
If Mr. A withdraws KRW 20 million, 10% of this year's severance pay, like a pension, the pension income tax will also be charged KRW 700,000, 10% of the total amount.

증여세와 소득세 신고가 없었다는 점을 확인한 국세청은 A씨 아버지에게 수억원대 추징금을 부과했다.
The National Tax Service, which confirmed that there was no gift tax and income tax return, imposed hundreds of millions of won in fines on Mr. A's father.

언뜻 적어 보이지만 세금을 내야 하는 날부터 제대로 신고하는 날까지 매일 부과되기 때문에 누락 세액이 클수록, 늦게 적발될수록 '벌금성 부담'은 눈덩이처럼 커진다.
At first glance, it seems small, but it is imposed every day from the day of paying taxes to the day of proper reporting, so the larger the missing tax, the later the "fine burden" increases like a snowball.

전담 기구 '노란우산자문위원회'를 구성해 노란우산 경영일반과 마케팅, 서비스 등 자문을 수행하고, 단기 가입 계약자가 공제금을 받을 때 납부원금 보장을 위해 공제금에 대한 퇴직소득세를 이자액 한도 내에서 부과하기로 했다.
The "Yellow Umbrella Advisory Committee" will be formed to provide advice on the general management of Yellow Umbrella, marketing, and services and to impose retirement income taxes on deductions within the interest limit to guarantee a principal of payment when short-term subscribers receive deductions.

중부세무서는 그해 8∼11월 이 회장이 부당하게 세금을 신고하지 않았다며 총 2614억원의 세금을 부과했다.
The central tax office levied a total of 261.4 billion won in taxes between August and November of that year, saying Chairman Lee did not report taxes unfairly.

대부분의 사모펀드가 판매 시점에 1회성으로 수수료를 부과하는 구조다.
Most private equity funds charge one-time fees at the time of sale.

특금법 개정안은 가상자산 사업자에 자금세탁방지 의무를 부과하고, 금융회사가 가상자산 사업자와 금융거래를 수행할 때 준수해야 하는 사항을 규정하고 있다.
The revision to the Special Fund Act imposes an obligation to prevent money laundering on virtual asset operators and stipulates what financial companies should comply with when conducting financial transactions with virtual asset operators.

애초 월급 외의 종합과세소득이 7200만원 이상인 사람에게만 소득월액 보험료를 추가로 부과했지만, 지난해 7월부터 건보료 부과체계를 개편하면서 기준소득을 '연간 3400만원 초과'로 내렸다.
Initially, the government imposed an additional monthly income premium only on those with comprehensive tax income of more than ₩72 million, but since July last year, the parameter has been lowered to income "more than ₩34 million per year" with the amendment of the health insurance levy system.

다만 실거래가 9억원 미만 겸용주택은 현행대로 주택이 상가보다 크면 전체 건물을 주택으로 보고 양도세가 부과되지 않는다.
However, if a combined used house with a real transaction price of less than 900 million won is larger than a shopping mall as it is, the entire building will be regarded as a house and no transfer tax will be imposed.

또 은행들이 불공정하게 금리를 산정할 경우 과태료 부과나 임직원 제재가 가능해진다.
In addition, if banks calculate interest rates unfairly, fines, or sanctions on executives and employees will be possible.

다음달 6일 미국 상무부가 시행하는 교역 상대국 정부의 개입에 의한 환율 저평가시 이를 상쇄할 수 있는 상계관세 부과법령과 관련, "그 어떤 가능성에 대해서도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대응하겠다"고 말했다.
Regarding the Act on the Imposition of Countervailing Duties, which can offset the undervaluation of the exchange rate by the intervention of the government of its trading partner, which will be implemented by the U.S. Department of Commerce on the 6th of next month, it said, "We will respond in all directions as it is difficult to predict any possibility."

이 지역에선 올해 1월 1일 이후 취득하거나 계약한 주택에 종부세가 부과된다.
In this area, comprehensive real estate taxes will be levied on houses acquired or contracted after January 1 this year.

조세회피지역은 법인 이윤과 개인 소득에 대한 원천과세가 전혀 없거나 저율의 세금을 부과하는 지역을 말한다.
Tax haven refers to an area where there is no withholding tax on corporate profits and personal income or where low tax rates are imposed.

정승영 한국지방세연구원 연구위원도 "양도소득세 부과가 과세 성격에 가장 맞는 방향이라고 본다"고 했다.
Jeong Seung-young, a researcher at the Korea Institute of Local Tax, also said, "I think the imposition of capital gains tax is the most appropriate direction for the nature of taxation."

경영권 영향 목적은 없으나 주주활동을 적극적으로 하는 경우에는 일반투자로 분류하고 단순투자보다 강한 공시의무가 부과된다.
If they don't have the intention to affect management rights, but are activist shareholders, they are classified as general investments and the stronger disclosure obligation that simple investments are required.

대신 주선, 관리 등 별도 비용이 발생하는 공동대출에만 부과할 수 있게 할 방침이다.
Instead, it will be allowed to charge only joint loans that incur separate costs such as arrangement and management.

중국고섬 상장 주관사 중 한 곳인 한화투자증권에게 20억원의 과징금을 부과한 처분이 위법하다는 원심 판결을 뒤집고 위 처분이 적법하다는 결론이 내려진 것이다.
It overturned the original ruling that imposing a fine of 2 billion won on Hanwha Investment & Securities, one of the organizers of the listing on China Gaoxian Fibre Fabric Holdings, was illegal, and concluded that the punitive measure was legitimate.

표준해약공제액을 초과해 사업비를 부과하는 보험상품의 경우 해당 사업비를 공시해 과다한 사업비가 책정되지 않도록 유도할 방침이다.
In the case of insurance products that impose business expenses beyond the standard contract cancellation deduction value, it is planned to be guided so that the excessive business expense won't be imposed by publicizing the business expense.

맹견 소유자는 내년 2월부터 맹견으로 인한 다른 사람의 생명·신체나 재산상의 피해를 보상하기 위하여 손해보험에 의무적으로 가입해야 하며 보험에 가입하지 않을 경우 300만원 이하의 과태료를 부과받게 된다.
The owners of fierce dogs will be obliged to subscribe to the damage insurance to compensate for the damage to other people's lives, bodies or property caused by their dogs from February next year, and if not, he or she will be fined up to less than KRW 3 million.

감염법 제80조에 따라 격리조치를 위반한 사람에게는 300만원 이하의 벌금이 부과될 수 있지만 실제 벌금이 선고된 사례는 드물다.
According to Article 80 of the Infection Act, a fine up to KRW 3,000,000 may be imposed on a person who violates the quarantine measure, but these fines are rare in real life.

그러나 건강보험료가 매달 1일 기준 부과되기 때문에 국외에 있었던 급여정지자가 1일 이후 입국해 그 달 안에 다시 출국하면 건강보험료가 부과되지 않는 점을 악용하는 사례가 적지 않다.
However, since health insurance premiums are charged on the first day of every month, many people exploit this fact as there is no health insurance charge if a person being abroad, who are not able to receive premium anymore, enters the country after the first day and leaves the country within that month.

공정위는 당시 한국백신과 임원을 검찰에 고발하고 시정명령과 과징금 9억 9000만원을 부과했다.
That time, the Korea Fair Trade Commission then accused the Korean Vaccine and executives to the prosecution and imposed a corrective order and a fine of KRW 990 million.

건강보험료 총 부과금액은 59조1328억원으로 전년 대비 9.7% 증가했다.
The total amount of health insurance premiums charged was KRW 59,132.8 billion, an increase of 9.7% from the previous year.

전 세계가 '코로나19' 감염 우려로 공포에 떨고 있는 가운데 대만 당국이 자가격리 위반 시 벌금으로 약 3900만원을 부과하기로 하는 등 강력한 처벌 법안 마련에 나섰다.
While the world is trembling with fears of "COVID-19", Taiwanese authorities have stepped up a strong penalties bill, such as imposing a fine of about KRW 39 million for self-isolation violations.

반려동물 보호자가 동물등록을 하지 않으면 관련법에 따라 100만 원 이하의 과태료가 부과될 수 있다.
If a pet guardian fails to register an animal, a fine of up to KRW 1 million can be imposed under the relevant law.

도는 마스크 매점매석 행위 등에 대해 부당이득죄 및 전자상거래법 위반행위를 조사해 형사고발하고 최고 1000만원의 과태료 부과 방침을 밝혔다.
The province will investigate the act of cornering the mask as a crime of unfair gain and violation of the Electronic Commerce Act and will prosecute criminal charges and impose a fine of up to KRW 10 million.

돈을 받고 잔여 검체를 제공한 의료기관에는 300만원 이하의 과태료가 부과된다.
A fine of up to KRW 3 million is imposed on medical institutions that sell the remaining samples.

사각지대 발굴시스템에 통신비 체납정보, 건강보험료 부과 정보 등을 추가하고 위기가구 발굴을 위한 신고 의무자에 공동주택 관리주체를 포함하도록 하는 내용 등의 법 개정도 추진된다.
Amendments to the law to be promoted will include adding information on past-due telecommunication bills and the imposition of health insurance premiums to the "blindspot discovery" system and requiring the housing management authority to be included obligated to file a report to discover households in crisis.

수련병원이 복지부 지도전문의 지정취소 또는 전공의 이동수련 조치 명령을 따르지 않으면 500만원 이하의 과태료가 부과된다.
A fine of up to KRW 5 million will be imposed if the training hospital fails to comply with the Ministry of Health and Welfare's order to cancel the designation of guidance medical specialists or to take measures for movable training of residents.

성형외과 의사 장모씨는 의사에게 부과되는 주의 의무를 위반해 환자에 대한 경과 관찰과 후속 조치에 미흡해 환자를 숨지게 한 혐의를 받는다.
Jang, a plastic surgeon, is accused of killing a patient because of his inadequate observation and follow-up of the patient for violating the duty of care imposed on the doctor.

금연아파트로 지정된 후 금연구역에서 흡연할 경우 10만 원 이하의 과태료가 부과된다.
Smoking in non-smoking areas after being designated as a non-smoking apartment will result in a fine of up to KRW 100,000.

정부에 앞서 지난 1일부터 해외방문 이력자가 코로나19 검사 등 입도절차를 거부하면 벌금 300만원을 부과하는 특별행정명령도 가동했다.
Prior to the government, from the 1st of last month, a special administrative order imposed a fine of KRW 3 million if a person with a visiting overseas history refuses to go through entrance procedures such as the COVID-19 test and other procedures.

울산시는 부양의무자 기준을 완화해 정도가 심한 장애인 수급자 가구에는 이를 적용하지 않고, 기존 부양의무자 가구 여건에 따라 소득인정액의 30%까지 부과하던 부양비는 10%로 하향 조정한다고 28일 밝혔다.
Ulsan announced on the 28th that by easing the criteria for carving obligators, it will not apply this to households with severe disabilities, and lower the caregiving cost, which was imposed up to 30% of the income recognition amount, to 10% depending on the conditions of existing carving obligators.

지난 5일부터 개정 시행된 감염병예방법에 따르며 자가격리 지침을 위반할 경우 1년 이하의 징역이나 1000만원 이하의 벌금을 부과할 수 있다.
Under the Infectious Diseases Prevention Act, which went into effect on the 5th, those who violate self-isolation guidelines can be sentenced to up to 1 year in prison or fined up to KRW 10 million.

권씨의 고발 계획을 알게 된 B요양병원 측은 건강보험공단에 부정수습 사실을 먼저 자진 신고해서 23억여원의 과징금을 부과 받았다.
Upon learning Kwon's plan to accuse, the B nursing hospital first voluntarily reported the incident to the National Health Insurance Service and imposed a fine of KRW 2.3 billion.

이번 안은 질병 관련 가짜뉴스를 유포할 경우 최고 3년 이하의 징역과 함께 300만 대만달러의 벌금을 부과한다.
This proposal imposes up to three years in prison and a fine of 3 million Taiwan dollars for spreading fake news related to the disease.

또 불완전판매 비율 등 공시 의무를 위반한 법인 보험대리점(GA)에는 1,000만원 이하의 과태료가 부과된다.
In addition, a fine of not more than KRW 10 million will be imposed on corporate insurance agencies (GA) that violated disclosure obligations such as the percentage of incomplete sales.

다만 보험 모집 조직의 소득 감소를 감안해 현재의 70% 수준에서 부과하기로 했다.
However, it was decided to impose it at the current 70% in consideration of the decrease in the income of insurance recruitment organizations.

아울러, 검역법 개정으로 8월 4일부터는 오염지역을 체류하거나 경유한 사람은 입국 시 해당 사실을 신고해야하며 이를 어길 경우 7백만 원의 과태료가 부과될 수 있다.
In addition, from August 4th, according to the revised Quarantine Act, persons who have stayed in or transited through the contaminated area must report the fact when entering the country, and violating this may result in a fine of 7 million won.

이어 "자가격리 수칙을 위반하면 300만원 이하의 벌금이 부과된다"고 말했다.
"Violations of self-quarantine rules will result in a fine up to 3 million won," he said.

집합금지 명령 미이행 학원 벌금 부과코로나19의 여파로 전국 유치원과 초·중·고등학교의 개학이 다음달 6일로 연기된 가운데 정부가 4월 초에 개학할 수 있을지 속단하기 어렵다고 밝혔다.
The imposition of fines against private institutes that fail to comply with the administrative order to ban gatherings. With the opening of kindergartens, elementary, middle and high schools nationwide postponed until the 6th of next month in the aftermath of the COVID-19, the government announced that it is difficult to predict whether it will be able to open schools in early April.

또 약국의 명칭, 소재지, 영업면적 등 변경사항을 등록하지 않은 약사, 약국 개설자 등에게 최대 100만원 이하의 과태료가 부과되도록 한 '약사법 시행령 일부 개정령안'도 의결됐다.
In addition, a 'partial amendment of the pharmacy law enforcement decree' was also voted to impose a fine of up to 1 million won or less to pharmacists and pharmacy openers who did not register changes such as the name, location and business area of the pharmacy.

제70조에 따라 예방접종을 받은 자, 예방·치료 의약품을 투여 받은 자 또는 그 유족이 수령한 보상금에 대하여는 조세나 그 밖에 국가 또는 지방자치단체의 공과금을 부과하지 아니한다.
No tax or other utility charges from the State or local governments shall be imposed on the compensation received by a person who has been vaccinated pursuant to Article 70, a person who has been injected with preventive or therapeutic drugs, or his/her bereaved family.

또 학원과 교습소가 방역지침을 지키지 않고 운영할 경우 300만원 벌금이 부과될 수 있다고 강조했다.
He also stressed that if academies and training centers operate without following the quarantine guidelines, a fine of 3 million won will be imposed.

이에 대해 과태료 부과, 시정명령, 영업소 폐쇄, 과징금 부과 등의 처분이 내려졌다.
In response to this, penalties such as corrective orders, office closures, and fines were imposed.

이렇게 리스크의 성격을 분석해 인수 여부를 판단하고, 인수 리스크를 분류하며, 거기에 적정한 보험료를 부과하는 보험 비즈니스의 핵심 기능을 언더라이팅이라고 한다.
The key function of the insurance business, which analyzes the nature of risks in this way to determine whether to take over, categorizes acquisition risks and imposes appropriate premiums on them, is called underwriting.

적발된 패스트푸드·패밀리레스토랑 중 시정명령을 받은 것은 286건, 과태료가 부과된 곳은 327곳이다.
Among those fast food and family restaurants, which were busted, 286 received the corrective orders while 327 were fined.

학원들이 방역상의 조치들을 이행하지 않고 그에 따라서 필요한 행정지도나 행정명령을 따르지 않게 되는 경우 300만 원의 벌금이 부과될 수 있는 처벌이 같이 이뤄진다.
If academies fail to implement quarantine measures and do not follow necessary administrative guidance or orders, a penalty of 3 million won will be imposed as well.

건강보험은 국민의 의료 보장을 위한 재정을 충당할 목적으로 보험료를 징수하는 것이고, 직접 혜택을 보지 않는 기업도 보험료를 낸다는 점에서 보험료 부과 의무와 혜택이 반드시 같이 가야 하는 건 아니라는 설명이다.
It is explained that the obligation to charge insurance premiums and benefits do not necessarily go hand-in-hand in that health insurance collects premiums for the purpose of financing the people's medical security, and companies that do not directly benefit from paying insurance premiums.

피해 전공의가 수련병원을 옮길 수있도록 하는 등 보건복지부가 명령했는데도 수련병원이 따르지 않을 경우, 해당 병원의 장에게 과태료가 부과된다.
If the training hospital fails to comply with the order of the Ministry of Health and Welfare, such as allowing the specialist victim to change the training hospital, the head of the hospital will be fined.

김강립 보건복지부 차관이 나서 "음압병실 제공에 미온적인 지방자치단체를 대상으로 벌칙 부과도 검토 중"이라고 으름장까지 놓고 있다.
Deputy Health and Welfare Minister Kim Kang-lip even threatened, saying, "We are also considering imposing penalties on local governments that are lukewarm about providing sound pressure rooms."

REDMOND, Wash. -- World trade ministers meeting in Seattle beginning
this month likely will agree to keep cyberspace a duty-free zone for at
least another 18 months, a top U.S. official said on Friday.
레드몬드 -- 이달 말 시애틀에서 열리는 세계무역기구(WTO) 각료회의에서
전자상거래 관세 부과 유예조치를 앞으로 18개월 동안 연장하는 합의가
이뤄질 공산이 크다고 데이비드 아론(David Aron) 미 상무차관이 14일
밝혔다.

The moratorium on customs duties, in place since a May 1998 WTO
agreement, applies only to communications, goods and services that are
transmitted electronically including digital books, music and software.
전자상거래 관세부과 유예조치는 지난해 5월 2차 WTO 각료회의에서 채택됐다.
당시 통신 및 디지털 도서, 음악, 소프트웨어를 포함해서 전자적으로 거래가
이뤄지는 재화와 서비스에 한해 관세를 한시적으로 부과하지않기로
결정했었다.

Physical goods sold electronically, from books to cars, are subject to
import duties just as they would be if sold over the phone or in person.
But Aaron said the United States supports a proposal to extend duty-free
status within the 134 WTO member countries to the physical equivalents
of goods such as digital music and software, which he said accounted for
only 1 percent of worldwide customs collections.
전자적으로 판매되더라도 눈에 보이는 책에서 자동차까지의 일반 상품들은
예전처럼 수입 관세를 물어야 한다. 아론 차관은 디지털 음악과 소프트웨
어같은 눈에 보이는 재화와 같은 성격의 제품들에 대한 관세부과유예조치를
연장하는 안을 지지한다고 말했다. 그는 이같은 제품들에 대한 관세부과액은
전체 부과 관세액의 1 % 정도에 불과하다고 덧붙였다.

The deal is designed to pave the way for China's admission to the World
Trade Organization, which would enhance the likelihood that the world's
most populous country will reduce or eliminate tariffs on information
technology imports, such as hardware and software. Currently, China
imposes a 6 percent tariff on computer chips and a 9 percent tariff on
computers.
이 협상은 중국의 세계무역기구(WTO) 가입을 위한 전제 조건이었다. 따라서
WTO 가입 후 중국은 하드웨어나 소프트웨어 등 각종 정보기술 수입에 대한 관
세를 인하하거나 철폐해야 한다. 지금은 컴퓨터 칩에 6 %, 컴퓨터에 9 %의 관
세가 부과되고 있다.

요금 부과 billing, charging

요금 부과 부차적 방식 Charging Subsystem, Billing Subsystem, CHS

요금 부과 전환 call charge transfer

일괄 요금 부과 general taxation

즉시 요금 부과 extempore billing

집중 자동 요금 부과 방식 Centralized Automatic Message Account, CAMA

제 목 : [생활영어]집안에서의 잔치는...
날 짜 : 98년 07월 14일
집안에서의 잔치는 특히 여성들에게 엄청난 일을 부과하게 된다. 술 빚고
,떡 하고,채 무치고,탕 끓이고,게다가 생선까지 구워야 한다. 'have other
fish to fry'라는 표현이 있다. 「구워야 할 다른 생선이 있다」는 식의 이
표현은 「신경써야 할 다른 문제가 있다」는 뜻이다.
Wife:Honey, you should be in the kitchen. Tonight it's your turn to
cook.
Husband:I know, I was in the kitchen, but I remembered I had other f
ish to fry. I mean I have a really pressing matter to attend to.
Wife:What is it?
Husband:I have to finish this draft by tomorrow.
Wife:Oh, oh! I smell something burning.
Husband:Oh, my! I put a fish in the oven. Please go and take it out
for me.
Wife:Never mind! If the fish couldn't stand the heat, it might get o
ut of the kitchen.
아내:여보,부엌에 가보셔야 되잖아요. 오늘밤은 당신이 요리할 차례잖아요.
남편:알고 있어요. 부엌에 있다가 갑자기 신경써야 할 다른 문제가 있는
게 생각났어요. 처리해야 할 시급한 문제말이오.
아내:그게 뭔데요?
남편:내일까지 마쳐야 할 계획안이 있어요.
아내:오! 뭐가 타는 냄새가 나는데요.
남편:맙소사! 그릴에 생선을 놓았는데,가서 좀 꺼내주겠오?
아내:신경쓰지 마세요. 뜨거워서 못 견디면,부엌에서 나오겠지요.
<어구풀이> turn:차례.
pressing:시급한.
attend to:신경쓰다.
draft:계획안,설계도.
stand:참다,견디다.

This chapter explains the initiation process for antidumping investigations. It includes
detailed information on the following items: treatment of draft petitions; analysis of
official filings; allegations for special situations such as less than cost sales and
multinational corporations; and the preparation of initiation packages. For information on
the initiation of antidumping duty order administrative reviews, see Chapter 18.
이장에서는 신청서 초안 및 공식 제출된 신청서 내용의 분석, 원가이하
판매·다국적 기업과 같은 특별한 시장상황 주장, 조사개시시의 조치준비
사항 등 반덤핑 조사개시 과정을 설명한다. 반덤핑관세 부과명령의 조사
개시에 대한 행정 재심 등에 대한 정보는 제18장에서 논의된다.

The regulations governing the imposition of sanctions for APO violations are set forth at
19 CFR 354. The regulations articulate a standard for issuance of a warning of an APO
violation and address other situations described below. The regulations simplify the
procedures for investigating alleged violations and the imposition of sanctions, establish
criteria for abbreviating the investigation of an alleged violation, and set a policy for
determining when the DOC issues warnings instead of sanctions. The regulations revise
the provisions dealing with settlement to make them consistent with practice. The
procedures for withdrawing charging letters are also simplified. A sunset provision
provides for the rescission of charging letters.
19CFR354에서는 APO(행정보호명령)을 어겼을 경우의 여러 가지 제재수단
을 규정하고 있다. 여기에는 APO을 위반하였을 경우의 경고기준을 명시하고
있으며, 아래에서 설명할 기타 상황에 대하여 언급하고 있다. 또 위반이 의심
되는 경우에 대한 조사절차와 제재의 부과를 단순화하고 그 조사를 간략히
하는 기준을 설정하고 있으며 그리고 상무부가 제재 대신에 경고를 발할
경우 등을 결정하는 지침 등을 규정하고 있다. 이 규정으로 사건 해결에
관련된 조항 등이 관행과 일치되도록 수정된다. 행정명령을 위반하였을 때의
고발장을 철회하는 절차도 단순하게 되었다. 일몰규정은 고발장의 철회에
대해 규정하고 있다.

균일가격법(uniform pricing)
전체 제품믹스에 대하여 단일가격을 부과하는 것.

기점 가격결정법(basing point pricing)
제품이 생산된 지점(기준점)에서 하나 또는 그 이상의 지점으로 전달되는
비용을 판매자가 정찰가격에 포함시켜서 부과하는 단일바닥 가격설정법의 한
유형.

플루오레스카민과 아민 부과물을 이용한 새로운 광학 pH 센서용 고분자 재료
pH sensitive UV coatings for biosensor application based on fluorescamine and amine adduct

self-assessment systme 자기 부과제도

8 firms under workouts face penalties over irregularities
8개 워크아웃 회사 도덕적 해이로 벌칙금 부과
second-tier corps; 2부 회사 (종목)
wind up month-long investigations ; 수개월의 조사를 마치다
reel under a bankruptcy crisis ; 도산 위기로 흔들거리다
at a highly inflated price ; 부풀려진 가격으로

teaser rate 담보할인율
제한된 기간 동안 저당된 대출에 적용되는 이자율.
이는 대출에 부과되는 이자율을 결정하는 지수의 현행가치에 의해 정당화될 수 있는 이자율보다 더 낮다.
흔히 마케팅 기법으로서 첫번째 기간 동안 저당물의 조정률에 제공된다.
은행에서 신규고객을 유치하기 위하여 적용됨

사회적으로 부과된 완벽주의 socially-prescribed perfectionism
자기지향적 self-oriented
타인지향적 other-oriented

Recurring Charge : 정기적으로 반복해서 부과되는 요금
One Time Charge : 1회성 부과 요금

Transactions conducted using electronic commerce should receive neutral
tax treatment in comparison to transactions using non-electronic means.
전자상거래로 일어나는 거래는 비전자적인 수단을 이용한 거래와 비교해서
중립적인 조세 부과가 되어야 한다.

Boycott (보이코트) : 19세기 아일랜드 농지분쟁 때 메이요군에서
귀족의 농장을 관리하던 찰스 커닝엄 보이코트란 마사람이 있었다.
1879년 에 영주들이 소작인에게 가혹한 조세를 부과하려고 했을 때
아일랜드의 급진파 지도자 찰스 파넬은 소작인들에게 탐욕스러운
영주들을 예날의 나병환자들처럼 고립시키자고 열심히 설득했다.
보이코트는 이 운동의 첫 희생자가 되었다. 일꾼들은 그를 위한 노동을
거부하고 우편배달부는 그에게 가는 편지를 배달하지 않았으며
상인들은 보이코트네 식구에게 일체 물건을 팔지 않았다. 이 때문에
보이코트 집안은 식료품을 기선으로 운반하지 않으면 안되었다. 1년후
보이코트는 결국 영국으로 도망했고 다시 아일랜드로 돌아오지 못한 채
1897년에 서포크에서 죽었다. 그러나 그의 이름은 1년간의 그 공방전
때문에 영어에서 확고한 자리를 잡고 오늘날까지 내려오고 있다.

You agree to pay all applicable taxes or charges imposed by any government entity in connection with Your participation in the Program.
귀하는 귀하의 프로그램 참여와 관련하여 정부기관이 부과하는 모든 해당 세금 또는 부과금을 귀하가 지불한다는 점에 동의합니다.

abatement of taxes: 부과세액의 사후 경감 조치

agrarium: 지조(地租: 토지 수익에 대하여 부과하는 조세)

amount added capital: 추가출자
amount advanced: 대여금액
amount appraised: 평가액
amount assessed: 평가액, 부가액
amount billed: 청구금액
amount brought forward: 전기이월액
amount covered: 보험금액
amount due to: ∼에 지급해야 할 금액
amount imposed: 부과
amount invested: 출자액

assess (tax, levy, impose): 부과하다
assess one`s income: 소득을 추정하다
assessable income: 과세소득
assessable stock: 추가불입 가능한 주식
assessed amount: 사정액
assessed income: 사정 소득액
assessed tax: 부과된 세금
assessed value: 사정가격, 과세가격
assessing organ: 사정기관

assessment and collection: 부과징수
assessment and decision: 부과결정
assessment collection procedures: 부과징수절차
assessment for local improvements 지방개발부담금
assessment in question: 문제가 된 세금부과
assessment notice: 부과 통지서
assessment of tax (duty): 세금부과
assessment period 부과기간
assessment period: 부과대상기간 = taxable period
assessment roll: 과세원부, 세대장(稅臺帳)
assessment year: 부과연도
assessment: 추징액, 부과액, 사정액

assessor: 평가인, 사정인, 부과담당자

basis of assessment: 사정의 원칙, 부과 또는 평가의 원칙

concurrent punishment by imprisonment and fine: 병과벌(체형과 벌금형 동시 부과)

correcting of assessment: 부과경정

erroneous advice: 잘못된 자문
erroneous assessments: 부과착오
erroneous payment, overpayment: 과오납금

impose: 부과하다

imposition of income tax: 소득세의 부과
imposition of penalty: 벌금의 부과
imposition of withholding tax: 원천세의 부과

late assessments: 부과지연
late charge: 지체료
late filing penalty: 지연신고가산세
late filing: 지연신고
late payment penalty: 지연납부가산세
late payment, delayed payment: 지연납부

levy: 부과하다

luxury duties: 사치품 관세
luxury goods: 사치성 물품
luxury tax: 사치세(술이나 담배 등 불요불급한 물건에 부과)

notice of arrears: (체납) 독촉장
notice of assessment: 세금고지서, 부과통지서
notice of attachment: 압류통지서
notice of decision: 결정통지
notice of deficiency: 추징고지서(=deficiency letter)
notice of determination: 결정통지서
notice of dishonor: (수표등의) 부도통지
notice of examination: (세무조사) 통고서
notice of payment: 지불통지서
notice of protest: 지불거절통지서
notice of public auction: 공매공고
notice of rejection: 기각통지서
notice of seizure: 압류통지
notice to infringers: 특허권침해자에 대한 통지
notice: 통고, 통보, 고시

official assessment system: 부과과세제도

surplus account: 잉여금 계정
surplus adjustment: 잉여금 수정
surplus analysis schedule: 잉여금 계산서
surplus analysis: 잉여금 분석표
surplus appropriated for redemption fund: 채무상환 적립금
surplus appropriated to reserves: 적립금에 대체된 잉여금
surplus appropriation statement: 잉여금 처분 계산서
surplus arising from forfeited payments on capital stock: 실권주 불입 잉여금
surplus at beginning (or opening) of the period: 전기이월 이익잉여금
surplus at date of acquisition: 취득시 잉여금
surplus at liquidation: 청산 잉여금
surplus at opening of the period: 기초 잉여금 잔고
surplus available for dividends: 배당 가능 잉여금
surplus charge: 잉여금 부과
surplus equipment: 유휴설비
surplus for redemption fund: 상환기금 적립금
surplus from capital reduction: 감자잉여금
surplus from consolidation: (신설) 합병차익
surplus from merger: (흡수) 합병차익
surplus from retirement of capital stock: 감자차익
surplus funds: 잉여금
surplus in preceding fiscal year: 전년도 잉여금 수입
surplus principle: 잉여금 구분의 원칙
surplus profit brought forward from the previous term: 전년이월 이익잉여금
surplus profit: 잉여수익, 잉여익금
surplus reconcilement: 이익잉여금 조정
surplus reserve: 적립금
surplus section: 잉여금 구분
surplus statement: 잉여금 계산서
surplus transaction: 잉여금 거래
surplus value: 잉여가치
surplus: 잉여금(剩餘金)

tax assessed: 부과된 세금

tax imposed: 부과된 세금

tax levied, tax assessed, tax imposed: 부과된 세금

tax point: 과세시점, 부과시점

tax(ed) cart: (영국) 소액현금이 부과되는 농·상업용 경량 2륜차(후에 면세됨)

tax: 부과하다, 조세


검색결과는 218 건이고 총 772 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)