영어학습사전 Home
   

봤다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


오늘 갑자기 쪽지 시험을 봤다.
We had a pop quiz today.

영어 시험을 봤다
I had an examination in English [examined a class in English].
I had an english exam.

시험을 잘 봤다.
I did well on my test.

We read to say that we have read.
-C. Lamb
읽어 봤다고 말하기 위해서 우리는 읽는다.
유명한 수필가인 Charles Lamb (1775-1834)의 말이다.
"베스트 셀러로 화제가 되고 있는 책이니,나도 한번,
또는 남의 축에 빠지면 안되니까 " 와 같은 동기로 책을
읽어서는 안된다는 말이다. 독서란 인격의 장식품이 아니다.
지적인 욕구에서 진지하게 읽는 책이야 말로 읽는 가치가 있다.

The jig is up.: 승부는 끝났다, 볼 장 다 봤다
→ jig란 한 토막의 스포츠, 농담, 트릭, 하찮은 일, 댄스파티의 뜻.

a human being 인간
I have never seen an ass who talked like a human being, but I have
met many human beings who talked like asses. - Heine
인간과 같이 말하는 당나귀를 본 일은 없지만, 당나귀처럼 말하는 사람들
은 많이 봤다.

The janitor said he saw him, but he couldn't recognize him because he was wearing a mask.
수위가 봤다는데 그가 복면을 하고 있어서 누구인지는 알 수 없었답니다.

The weird thing, Clay, is you've gotten so famous, so many big things have happened to you,
한 가지 이상한 점이 있는데요, 지금 아주 유명해졌고 본인한테 엄청난 일들이 많이 일어났잖아요.
and you didn't win (on "American Idol"). OK, what did you really feel like?
그런데 사실 (<아메리칸 아이돌>에서) 우승은 못하셨죠. 그래 솔직히 기분이 어떻던가요?
Well, you know what, I knew he won before Ryan made the announcement. I had seen the card backstage, but...
이거 아세요? 사실 라이언 씨가 발표를 하기 전에 전 이미 루벤이 우승할 거라는 걸 알고 있었어요. 무대 뒤에서 카드를 봤거든요.
You saw the card? / Yes. I saw the card.
카드를 봤다고요? / 네, 카드를 봤어요.
It wasn't completely hidden. And I looked over and saw it. So, I kind of knew.
카드가 완전히 가려져 있지 않더라구요. 그래서 슬쩍 보고 알아 버렸죠.
* backstage 무대 뒤에서; 무대 뒤

Unless you want to instigate a quarrel, don't tell Ray that you saw me at the rink with another boy.
말싸움 시키기를 원하지 않으면 스케이트장에서 내가 다른 소년과 있는 걸 봤다고 Ray에게 말하지 마.

I want to thank the smokers of the world for their consideration.
나는 흡연가들의 사려깊은 마음에 감사하고 싶다.
Since smoking has been banned in many public areas there has been a remarkable change in attitude.
왜냐하면 흡연이 많은 공공장소에서 금지되고 있으면서 주목할 만한 태도의 변화가 있었기 때문이다.
Rather than anger at being pushed outside on cold, rainy days, I have witnessed polite cooperation.
추운 날씨와 비오는 날 밖으로 나가는 것에 화를 내기보다는 오히려 공손한 협조를 하는 것을 나는 목격해왔다.
Even in areas where smoking is not specifically prohibited I have seen smokers excuse themselves from groups to go outside.
심지어 흡연이 특별히 금지되지 않은 곳에서조차 나는 흡연가들이 자리를 뜨고 밖으로 나가는 것을 봤다.
Most important, I have seen smokers excuse themselves when small children are present.
무엇보다 중요한 것은 흡연가들이 어린 아이들이 있을 때 자리를 피한다는 것이다.
As a former smoker, I think these considerate folks deserve special thanks for their remarkable change in behavior.
이전에 담배를 피던 사람으로서 나는 이러한 사려깊은 사람들이 그들의 행동의 변화에 대해 특별한 감사를 받을 자격이 있다고 생각한다.

While riding the bus to work, my friend glanced at the man seated opposite her.
버스를 타고 출근하다가 나의 친구는 자기 맞은 편에 앉아있는 남자를 흘끗 봤다.
He was reading a newspaper.
그 남자는 신문을 보고 있었다.
Suddenly, she noticed the man's zipper was open, and the gap was most embarrassing.
갑자기, 그녀는 그 남자의 지퍼가 열려있는 것을 보게되었고, 벌어진 틈은 아주 놀랄 정도였다.
She managed to get his attention when he turned a page.
그녀는 그가 신문을 넘길 때 용케 그의 주의를 끌었다.
Using gestures, she directed his attention to the problem.
손짓으로 그녀는 그의 주의를 문제의 부분으로 돌렸다.
The man was horrified and set about to close the gap at once.
그 남자는 깜짝 놀라 곧바로 지퍼를 닫기 시작했다.

Last week I saw a young mother driving with a child, about 2 years old, standing on the front seat.
나는 지난주에 두 살쯤된 아이가 앞자리에 선채로 운전해가는 한 젊은 주부를 봤다.
I was so angry that I pulled up alongside her and asked, "Do you love your little girl?
나는 너무 화가나서 그녀옆에 차를 세우고 물었다.
"당신은 당신의 어린 딸을 사랑합니까?"
The woman looked startled and replied, "Of course I do."
그여자는 놀라면서 대답했다. "물론이죠."
I said, "Well, please put her in her seat belt so you can love her longer."
나는 말했다. "그러면 당신이 아이를 더욱 오랫동안 사랑해 줄 수 있도록 아이에게 안전벨트를 채우도록 하시오."
In 1984, I lost twin daughters because I told myself, "Why bother with seat belts? We're only going a few blocks."
1984년에 나는 "안전벨트를 할 필요가 있을까? 단지 몇 블록만 갈텐데."라고 생각해서 두 쌍둥이 딸을 잃고 말았다.
I shall never forgive myself for making that terrible mistake.
나는 나의 그 큰 실수를 결코 용서할 수가 없다.
Accidents don't always happen to other people.
사고가 항상 남의 일인 것만은 아니다.

첫눈에 무엇이 타고 있는 것을 봤다.
I saw something burning at a glance.

Several years ago while sheltering from a typhoon in a sleazy motel in
Cincinnati I came across a tattered beer-stained notice above a public
telephone. It reads simply: `This isn't a rehearsal. This is Life. Don't
miss it.'
몇 년전에 신시내티에 있는 싸구려 모텔에서 태풍을 피하고 있는 동안에 나는
공중전화 위에 있는 너덜거리는 맥주 자국으로 얼룩진 공고문을 봤다. 그
공고문은 그저 다음과 같이 쓰여 있었다: ‘이것은 예행연습이 아니다.
이것이 인생이다. 놓치지 마라.’

Two workers on the twenty-third floor of a building saw a bird banging its head against a window at their office.
어느 건물 23층에서 두 명의 근로자들은 새 한 마리가 그들의 사무실 유리창에 부딪치는 것을 봤다.
They rescued the bird and took it to a nearby animal hospital.
그들은 그 새를 구조하여 근처의 동물 병원에 데려 갔다.
The animal doctor explained that what had happened was not unusual.
수의사는 일어난 일이 특이한 일이 아니라고 설명해 주었다.
The bird had eaten berries which had been on a vine long enough to *ferment-the sugar had partially turned into alcohol.
그 새는 당분이 부분적으로 술로 바뀐 즉, 발효가 될 만큼 충분히 익은 포도덩굴의 열매를 먹었던 것이다.
The bird, in other words, was drunk.
즉, 그 새는 술에 취해 있었던 것이다.
The animal doctor gave it time to recover and then released it.
그 수의사는 그 새가 회복할 시간을 준 다음 그 새를 날려보냈다.

Man. Can you believe he's only had sex with one woman?
야, 걔가 한 여자랑만 자 봤다는 거믿을 수 있겠냐?

Hey! You're in a play! I didn't know you could dance! You had a beard!
야! 연극 잘 봤다! 네가 춤출 줄은 몰랐는 걸! 수염도 달고!
Whadja think?
어떻게 봤어?

Did I, uh, did I miss something?
두사람 왜 그렇게 썰렁해요?
No, she's still upset because I saw her boobies.
내가 자기 찌찌 봤다고 화나서 그래요
You what?
Wh what were you doing seeing her boobies?
뭐? 네가 그걸 왜 봐?
It was an accident.
Not like I was across the street with a telescope and a box of donuts.
사고였어! 도넛 한상자 들고 길 건너다 당하는 사고처럼!
Okay, okay, could we change the subject, please?
그만해. 우리 주제 좀 바꾸자
Yeah, 'cause hello, these are not her boobies, these are her breasts.
그래. 바꾸자 이건 찌찌가 아니라 가슴이야
Okay, Pheebs, I was hoping for more of a change.
피비, 난 좀 더 과감하게 바꾸길 바랬어
Y'know, I don't know why you're so embarrassed, they were very nice boobies.
그렇게까지 창피해 할 것 없잖아 괜찮던데, 뭐
Nice?
They were nice.
I mean, that's it? I mean, mittens are nice.
겨우 그게 다야? 괜찮기야 장갑도 괜찮지!
Okaaay, (Gestures) rock, hard place, me.
알았어. 이건 돌, 여긴 벽 이럼 됐어?
You're so funny!
재밌는 분이군요 정말 재밌어요

- Hello. - Hey, what's goin' on? Is Kim at the store?
어떻게 됐어? 킴이 가게에 있어?
- No. She's not here. - I thought you said you saw their car.
- 여기 없어요 - 차를 봤다고 했잖아
- Yeah, well, we think she left with the boys. - This York, does he know either of the boys?
- 남자 애들과 떠난 것 같아요 - 요크는 그 애들을 안대?
No, but one of them, Dan, works here.
아뇨, 하지만 댄이란 애가 여기서 일한대요

I'll tell everybody that I caught you two having sex on school grounds.
사람들에게 당신 둘이 학교 안에서 섹스를 한 걸 봤다고 말할 거요
- That is a lie. - What??
- 거짓말! - 뭐라고?
Of course it's a lie.
당연히 거짓말이지
That didn't stop the McMartin School from closing down.
하지만 거짓이라는 게 밝혀져도 맥마틴 학원처럼 문을 닫아야 할 거요
Yeah, I think I'll make a call.
음, 내가 전화 좀 해봐야겠군요
Julia and I would never have survived a rumor like that.
줄리아와 난 그런 소문 속에서 절대로 살아갈 수 없었을 거예요
We panicked. The school is our whole life.
우린 두려웠어요 학교는 우리 삶의 전부였으니까요

Step three...
삼 단계
I'm going to need a sample.
샘플이 필요해
Well, the guy knows he did it; he's not going to cough it up.
그 경찰도 자기가 했다는 거 알 텐데 순순히 털어놓을까요?
Well, if you saw the girl that goes with this blouse, you'd try.
이 옷 입은 여자를 봤다면 너도 나처럼 할걸…

How would you characterize your relationship with Kristy Hopkins?
당신과 크리스티 홉킨스의 관계에 대해 설명 좀 해 주시죠
So we can just cut the crap?
바로 요점으로 들어가죠
I saw him kill Kristy. I saw everything.
난 그 남자가 크리스티를 죽이는 것을 봤어요. 난 모든 것을 봤다고요
Go on.
계속해요
Well, Kristy and I had words.
크리스티와 저는 좀 다퉜었죠
I was just swinging by her place to tell her I was so sorry.
그녀의 집에 들러서 미안하다고 말하려고 했어요
But uh,
그런데…
I didn't expect to see her with a guy.
난 그녀가 그 남자와 같이 있을 거라고는 생각 못 했어요

What's up?
무슨 일이에요?
She did a "fill-in" back there, in the garage.
부인은 저기 차고에서 짐작만 했던 거였어
First she says she saw both shots,
처음에는 총을 두 번 쏘는 것을 다 봤다고 했는데
but I just asked her, and she said she heard the first shot and then came running out here.
다시 물어보니까, 처음 총소리를 들은 후 바로 여기 뒷마당으로 뛰어나왔대
Heard the first shot then came running out here.
첫발 총성을 듣고 여기로 뛰어 나왔다는 거군요
Yeah.
그래
McCall had a semiautomatic.
맥콜의 총은 반자동이었어요
Squeezes off a shot in two-tenths of a second.
0.2초 만에 한 발을 쏠 수 있어요
Right. It took me three-point-eight seconds to get out of here.
맞아. 그리고 집 안에서 여기까지 달려 나오는데 3.8초가 걸려
She didn't see any shot.
결과적으로 그녀는 아무것도 못 본 거야

Anything you want to say to me?
더 할 말 있어요?
As a matter of fact, yes.
사실은 ... 있어요
you could've saved yourself a lot of trouble by not making me a suspect in the first place.
처음부터 날 용의자로 안 봤다면 이렇게 애 먹으며 고생 안했을 거요
You're welcome.
천만의 말씀

Guy over here's got something you might want to hear.
여기 누가 쓸 만한 정보가 있다더군요
Syd Goggle. He's a security guard.
시드 가글이라는 경비원입니다
Community patrol.
지역 순찰 중이었답니다
Says he saw a man speeding away from here last night.
어젯밤 한 남자가 서둘러 차를 몰고 가는걸 봤다는군요

There has been flirting. I have seen it.
뭔가 있었어, 내가 봤다
Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic.
그래, 콩깍지로 친절하고 믿음직하고 정직하고 깨끗한 사람으로 보인걸거야
That's how it is with me -- a guy just smiles at me three times,
그게 바로 나야, 어떤 남자가 나한테 세 번만 웃어주면
and I'm picking out wedding china. I'm a mess.
결혼식에 쓸 그릇을 고르고 있잖아, 미쳤어
But to be fair, that's part of your charm.
하지만 그게 네 매력인 걸
That's what happened with Carl.
칼하고도 그런 식이었어
I only dated him a couple of months, I filled in the blanks, I married him.
몇 달동안 데이트한 것 뿐이었는데 알거 다 아는듯, 결혼해 버렸잖아
It was a disaster.
끔찍한 일이었지
You think Mike is a carl in disguise?
마이크도 칼하고 똑같다고 생각해?
I don't know.
모르겠어

Excuse me.
실례합니다
We got a call. Something about a break-in.
누가 저희 집에 무단침입했다고요?
One of your neighbors reported seeing someone forcing his way into your home.
이웃 분께서 누군가 댁으로 들어가는 걸 봤다고 합니다
We sent some guys out to investigate, and, uh...
그래서 조사관들을 보냈는데요, 그게...
w-what is it?
뭐죠?
I got to tell you, ma'am,
정말입니다, 부인
I thought I'd seen a lot on the job, but this is something else.
이 일을 오랫동안 해왔지만 이런 건 정말 처음입니다
So let me get this straight.
그러니까, 정리 좀 해보죠
He chopped down one of our pine trees?
우리 집 전나무를 벤건가요?
I'm afraid so.
그런 것 같습니다

Are you telling me the porn actually sedated you?
정말로 포르노에 진정 효과가 있다는 말이예요?
What do you think, i'm some kind of pervert, watching that stuff in front of you?
당신 앞에서 그런 걸 봤다고 무슨 변태로 보여요?
yes.
그렇죠
Oh, okay. Okay.
알았어요

Please tell me you've seen a right leg. A cleanly severed right leg?
오른쪽 다리를 봤다고 해 줘 깔끔하게 절단된 오른쪽 다리?
No.
아니

Please!
제발
Tell me what to do.
어떻게 해야할지 알려줘
Grab some bookers, whoever's free, and come into the conference room.
놀고있는 예약담당자들 다 데리고 회의실로 당장 들어가
- This is an emergency now. - We'll be right there.
- 이건 비상사태야 - 바로 들어갈께
- Maggie. - Yeah.
- 매기 - 응
I don't know anyone in the world
세상에나, 침대 밑에 숨는 사람
who would have hidden under the bed.
진짜 처음 봤다

- Where's Don? - I don't know.
- 돈은 어디갔어? - 모르겠어요
I saw him slip out after Elliot's segment.
엘리엇 파트 끝나고 나서는 나가던데요
Well, that's what I want to talk about.
내가 하려는 말이 바로 그 부분이야
We're 18 days into this and I'm sick of pulling
지금 18일 동안 계속해서 똑같은
pool feed from the wires. I've seen the same footage
화면만 방송하는 거 지쳤어
we're using licensed NBC three times in the last two hours.
지난 2시간 동안 NBC채널에서 같은 걸 3번이나 봤다

- I shouldn't even be standing here. - I'm with Don.
- 난 여기 와서도 안되는데 - 난 돈이랑 사귀잖아
- I saw your face. - Come with me.
- 네 표정을 봤다니까 - 이리와
- James Tiberius Harper. - Not my middle name.
- 제임스 티베리우스 하퍼 - 내 이름 아닌데

When I saw John coming in completely naked, I did a double take.
존이 완전히 벌거벗고 들어오는데 얼마나 놀랬던지 눈 비비고
다시 봤다니까.
영화를 찍을 때 한번 카메라가 돌아가는 걸 TAKE라고 합니다.
"TAKE ONE, TAKE TWO" 하는 말은 첫번째 찍기, 틀려서 또는 다른
이유로 두번째 찍기 등의 의미지요. 영화뿐 아니라 녹음을 할
때도 그렇습니다.
"Bass solo, take one"이라고 하면, 베이스 솔로를 첫 녹음한다는
말입니다. 틀리면? Take two해야지요. 이게 take 입니다.
Double take는 take two와는 의미가 다릅니다. 같은 걸 두번 보는
겁니다. 장면을 떠올려 보세요. 무심코 존이 들어오는 걸 보고,
대수롭지 않게 생각했는데 뭔가 이상해서 재빨리 존을 쳐다보는
겁니다. 벌거벗고 있잖아? 이런 행위가 double take 지요. 동사는
DO를 씁니다. 다른 예문을 볼까요?
All of us did a double take when she took off her wig.
세상에 그여자 가발 벗었을 때 다들 놀래서 다시 쳐다봤다니까.

전문가들은 증권거래세를 폐지하면 주식 거래량이 증가하고 더 다양한 상품이 등장할 수 있어 금융시장을 다양화하는 효과를 기대할 수 있다고 봤다.
Experts said the abolition of the securities transaction tax could increase stock trading volume and introduce more diverse products, which could have the effect of diversifying the financial market.

IB업계는 국내 및 일본에서 중소형 LPG 저장탱크 수요가 꾸준히 늘어날 것으로 예상돼 투자매력이 있는 것으로 봤다.
The IB industry is expected to see a steady increase in demand for small and medium-sized LPG storage tanks in Korea and Japan, which is attractive for investment.

그는 이어 "임플란트 영업을 하는 고객이 수술등, 3D 프린터의 고객이 되면서 영업 시너지가 생긴다고 봤다"고 덧붙였다.
"We thought that there was synergy created when implant business customers became customers for surgery lights and 3D printers," he added.

국내기관들은 수출의 경우 미중 무역협상 진행 상황 등 불확싱성이 상존해 있는 가운데 반도체 가격이 회복된다면 수출도 개선될 것으로 봤다.
Domestic institutions expect exports to improve if semiconductor prices recover amid lingering uncertainties such as the progress of U.S.-China trade negotiations.

ASF가 전국적으로 확산된다면 수급 정상화까지는 사육 기간 등을 고려해 1년6개월에서 2년 정도가 소요될 것으로 봤다.
If the ASF spreads nationwide, it will take one and a half years to two years to normalize supply and demand, considering the breeding period.

대회가 열리는 오는 18일부터 8월7일까지 12주간 국내 증시가 하락할 가능성은 낮다고 봤다.
The domestic stock market is unlikely to fall for 12 weeks from the 18th to August 7, when the competition will be held.

KDI는 남은 4분기 성장세가 소폭 개선되면서 올해 성장률 2%대는 사수할 것으로 봤다.
KDI expects the growth rate to be around 2% this year as the growth rate for the rest of the fourth quarter improves slightly.

이들은 집 사기를 포기했다가 집값이 크게 올라 낭패를 봤다.
They gave up buying their homes then suffered a setback due to a sharp rise in the housing prices.

은행주들은 올해 사상 최대실적이 예상되고 5% 중반의 배당수익률, 낮은 주가수준 등을 감안하면 대내외 불확실성에도 추가 하락 가능성은 낮다고 봤다.
Bank stocks are expected to record highs this year and considering dividend yields in the mid-5% range and low stock prices, it is unlikely that they will fall further despite internal and external uncertainties.

일부 고객이 원금 전액 손실을 봤다는 소식이 알려지면서 국내 은행에 맡겼던 자금을 빼는 자산가도 늘어났다.
As news spread that some customers lost all of their principal, the number of wealthy people who took out funds they had entrusted to local banks also increased.

내년에는 미·중 무역 갈등이 어느 정도 해결되면서 세계경제의 성장세가 올해 3.0%에서 내년 3.4%로 확대된다고 KDI는 봤다.
The KDI predicted that the growth of the global economy which is 3.0% this year will expand to 3.4% next year, as the US-China trade conflict has been resolved to some extent.

그는 연말 국내 채권시장이 강보합세를 나타낼 것으로 봤다.
He expected the domestic bond market to remain steady with an upward tendency at the end of the year.

금융위가 8일 언론에 공개한 '리브라 이해 및 관련 동향' 자료에 따르면, 금융위는 리브라의 발행량 조정 매커니즘이 불명확해 가치가 폭락할 가능성이 있다고 봤다.
According to the "Libra Understanding and Related Trends" data released by the Financial Services Commission to the media on the 8th, the Financial Services Commission saw that the value of the Libra's issuance adjustment mechanism was unclear and could plunge.

검찰은 이러한 주가 변동을 토대로 김 회장이 취득한 부당이익이 189억원에 이른다고 봤다.
Based on such stock price fluctuations, the prosecution estimated that Kim's unfair profits amount to KRW 18.9 billion.

명목소득은 증가하지만 경기 둔화로 수요가 위축되고 서비스 업황 부진, 가계 부채, 고령화 등 구조적 요인이 영향을 줄 것으로 봤다.
Nominal income will increase, but the slowing economy will dampen demand, and structural factors, such as the sluggish service industry, household debt, and aging, will affect it.

금감원은 1분기 증권사 순이익 증가의 포인트는 IB, 자산관리부문 등의 비중이 커져 수익이 다각화됐고, 금리 하락 추세 및 주가지수 상승에 따라 채권·주식 등 보유자산에 대한 운용수익이 개선된 영향으로 봤다.
The FSS attributed the increase in net profit of securities firms in the first quarter to increased IB and asset management sectors, which diversified profits and improved operating profits on holding assets such as bonds and stocks in line with the trend of falling interest rates and rising stock prices.

전문가들은 그러나 금융시스템 리스크가 단기에 실제 발생할 가능성은 낮다고 봤다.
Experts, however, say that financial systemic risk is unlikely to actually occur in the short term.

수익성이 악화하면서 혜택이 높았던 카드를 정리한 것으로 봤다.
It was seen as sorting out cards that had high benefits due to worsening profitability.

다만 A씨를 채무자로 한 두 번째 대출에 대해서는 C씨가 당사자의 의사를 확인하지 않은 채 대출을 실행해 재산상 손해를 입힌 불법행위를 인정했고, 이에 따른 우리은행의 사용자 책임도 성립한다고 봤다.
However, for the second loan with Mr. A as the debtor, Mr. C admitted to the illegal act that caused damage to property by executing the loan without confirming the intention of the party, and accordingly, it was considered that Woori Bank's user responsibility was established.

이 투자자는 삼성전자가 2019년 1월 4일 액면분할 후 최저가로 추락하면서 투자 원금 대비 580억원의 손실을 봤다.
The investor lost 58 billion won compared to the principal of the investment as Samsung Electronics fell to its lowest price after the stock split on Jan. 4th, 2019.

부동산스터디 카페 회원들은 정부가 지난해 발표한 분양가 상한제와 보유세 강화, 공시가격 현실화 등 부동산 정책이 중장기적으로 집값을 안정시키기엔 무리일 것으로 봤다.
Members of the Real Estate Study Cafe said that real estate policies, such as the distribution price ceiling, strengthening property tax, and realization of publicly announced prices the government announced last year, will not be sufficient to stabilize housing prices in the mid- to long-term.

약 800∼900개 수출기업은 환위험 헤지 목적으로 14개 국내은행 등과 키코 계약을 체결했다가 2008년 금융위기 이후 원달러 환율이 급등하면서 대규모 손실을 봤다.
About 800 to 900 exporters signed KIKO contracts with 14 domestic banks for the purpose of hedge against foreign exchange risks so they suffered extensive damage as the won-dollar exchange rate soared after the 2008 financial crisis.

한은은 소비자심리지수 상승 배경으로 무역분쟁 완화 기대, 주가 상승, 국내외 경기 부양책 등이 영향을 미쳤다고 봤다.
BOK attributed the rise in the consumer sentiment index to expectations of easing trade disputes, rising stock prices and stimulus measures at home and abroad.

지난해 3월에는 삼성전자 평택 반도체 사업장에서도 정전사고가 발생해 500억원 수준의 피해를 봤다.
In March last year, a power outage occurred at Samsung Electronics' semiconductor plant in Pyeongtaek, causing damage worth 50 billion won.

금감원 조사에 따르면 금융위기 당시 환율 급등으로 738개 기업이 총 3조2247억원의 손실을 봤다.
According to the FSS survey, 738 companies lost a total of KRW 3.2247 trillion due to a surge in exchange rates during the financial crisis.

이 서비스가 도입되면 안정성과 편의성을 챙기면서 거래수수료 부담을 경감시킬 것으로 봤다.
If this service is introduced, it will reduce the burden of transaction fees while taking care of stability and convenience.

시중은행 관계자는 "은행과 2금융권, 대부업체 차이를 잘 모르고 빌렸다가 후회하는 새내기 직장인을 많이 봤다"며 "단순하게 대출 금리 차이만 고려해도 은행 문부터 두드리는 게 바람직하다"고 말했다.
"I've seen a lot of office workers, who just joined the workforce, regret so much after borrowing much without knowing the difference between banks, non-bank financial institutions, and loan-sharks," a commercial bank insider said. "The difference in lending rates would be a good enough reason to try banks first."

김상섭 인천시 일자리경제본부장은 "1,000억 원에 가까운 예산이 투입되는 상황에서 캐시백 4%가 이음카드 활성화를 지탱할 수 있는 선이라고 봤다"며 "내년에는 되도록 캐시백 혜택을 변경하지 않으려고 한다"고 설명했다.
Kim Sang-seop, head of the job economy division in Incheon City, said, "With a budget of nearly 100 billion won being spent, 4% of cashback is the line that can support the activation of the joint card. We are not trying to change the cash back benefits as much as possible next year."

금감원은 이 전 부사장 등이 직무 관련 정보를 이용한 배임 혐의가 있다고 봤다.
The Financial Supervisory Service saw former vice president Lee and others as suspected of breach of trust using job-related information.

한국은 디플레이션을 겪은 다른 나라와 달리 물가하락이 단기간에 그칠 전망이며 물가가 떨어지는 품목도 제한적인 것으로 봤다.
Unlike other countries that have experienced deflation, South Korea believes that prices fall is expected to last for just a short period of time and that items with falling prices are limited.

이어 회사채, 특히 미국 소비 섹터 쪽에도 기회가 있다고 봤다.
He then saw it as there is an opportunity for corporate bonds, especially in the U.S. consumer sector.

온라인 대출 비교 플랫폼 서비스를 통해 총 60억원이 대출이 실행됐고 소비자들이 3300만원의 이자 절감 효과를 봤다.
A total of 6 billion won was loaned through the online loan comparison platform service, and consumers saved 33 million won in interest.

자금난에 몰린 웅진과 인수금융을 떠안은 한국투자증권이 쫓기듯 매각을 추진해 제값을 받기 어려울 것으로 봤다.
As Woongjin, which is in financial difficulties, and Korea Investment & Securities, which has taken over acquisition financing, are chasing sales, getting the right price seems unlikely.

장재현 리얼투데이 리서치본부장도 "고가 아파트가 몰린 강남, 목동은 보합 수준에 머무를 것"이라며 "반면 서울의 5억 이하 중소형 주택에는 실수요자들이 몰릴 것"이라고 봤다.
Jang Jae-hyun, head of Real Today Research Division, also said, "Gangnam and Mok-dong, where expensive apartments are concentrated, will remain at a steady level," adding, "On the other hand, small and medium-sized houses with less than 500 million won in Seoul will attract end users."

다만 삼성전자는 D램 종류 중에서도 수익성이 높은 모바일 D램의 매출 비중이 상대적으로 높아 수익성 악화 폭이 적고, 화웨이 제재에 따른 수혜 기대로 업종 내 선호주가 될 것이라고 봤다.
However, Samsung Electronics believes that among the types of D-RAM, mobile D-RAM, which is highly profitable, has a relatively high proportion of sales, so profitability deterioration is small, and that it will be a preferred stock in the industry due to expectations of benefits from Huawei sanctions.

KEB하나·우리은행이 판매한 상품은 이들 금리가 일정 구간 이하로 떨어지지만 않으면 수익을 보는 구조였는데 예상과 다르게 금리가 크게 하락하면서 수천명의 투자자들이 대규모 원금 손실 피해를 봤다.
Products sold by KEB Hana and Woori Bank were profitable unless these interest rates fell below a certain section, but thousands of investors suffered massive principal losses due to unexpected falling interest rates.

이러한 사건 재발을 막기 위해선 공매도를 폐지하는 방식이 아니라 불공정거래 행위를 시도한 자들을 색출해 무겁게 처벌하는 것이 합리적 대응이라고 봤다.
To prevent the recurrence of such incidents, it was considered reasonable to find and punish those who attempted unfair trade practices rather than abolishing short selling.

이 대표는 형이 너무 무겁다며 대법원에 상고했지만, 대법원은 피해자들에 대한 관계를 고려할 때 2심이 선고한 형량이 부당하다고 볼 수 없다며 2심 판단이 옳다고 봤다.
CEO Lee appealed to the Supreme Court, saying the sentence was too heavy, but the Supreme Court said the sentence handed down by the second trial was not unfair, considering the relationship with the victims.

또 카드슈랑스가 보험 판매 시장에서 차지하는 비중이 0.1%에 불과해 25%룰을 미룬다 해도 영향이 제한적이라고 봤다.
In addition, it believed that the impact is limited even if the 25% rule is delayed because CardSurance accounts for only 0.1% of the insurance sales market.

특히 제주항공의 현금성 자산이 충분한 지가 중요한 문제라고 봤다.
In particular, it was viewed that it is important to see if Jeju Air had enough cashable assets.

또 하루에만 15만명의 감염자가 발생하고 대유행 2주 후에는 베이징과 상하이 등 중국 본토로 급속히 확산될 가능성이 있다고 봤다.
Also, there was the possibility of having 150,000 people infected in a day alone, and two weeks after the pandemic, it is likely to spread rapidly to mainland China, including Beijing and Shanghai.

이 총재는 또 최근 나타나고 있는 국내 수요와 생산활동의 위축이 불안 심리에 따른 현상으로 봤다.
Governor Lee also judged that it is people's anxiety that drove the recent contraction in domestic demand and production activities.

또 아시아나항공 인수가 이뤄지더라도 HDC리조트와 HDC호텔과 시너지 창출에는 장기간이 소요될 것이라고 봤다.
In addition, even if the acquisition of Asiana Airlines takes place, it will take a long time to create synergy with HDC Resort and HDC Hotel.

이에 론스타는 한국 정부가 매각을 의도적으로 지연시켜 손해를 봤다며 ISD를 제기, 현재까지 소송이 이어지고 있다.
Lone Star has filed an ISD claiming that the South Korean government intentionally delayed the sale, and the lawsuit has continued so far.

그러나 신종 코로나 전파유형이 기존 코로나바이러스 감염증과 달리 무증상·경증환자 감염증 전파 가능성이 크다고 봤다.
However, unlike the existing infection disease, the nature of COVID-19 transmission is highly likely to spread in asymptomatic and mild patients.

신종코로나 1차 검사에서 '음성' 판정을 받았던 A씨는 확진 판정되기 이틀 전인 지난달 29일 오후 1시부터 4시 사이 이곳에서 장을 봤다.
Mr. A, who was diagnosed as "negative" in the first examination of COVID-19, did shopping here between 1 pm and 4 pm on the 29th of last month, two days before being confirmed to be infected.

또 박 전 대통령이 수술 후 일상생활이 가능한 수준으로 회복하기까지 총 3개월 정도가 걸릴 것으로 봤다.
In addition, it is expected that it will take a total of three months for former President Park to recover to the level of daily living possible after surgery.

환자는 "태국을 다녀왔고 그곳에서 기침하는 중국인을 많이 봤다"고 답한 것으로 알려졌다.
The patient is known to have replied, "I have been to Thailand and saw a lot of Chinese coughing there."

대법은 "서초구가 송동마을 일대 주민들에게 지역방송이나 앰프방송, 통반조직 등을 이용하여 대피를 권고했다면 그 사실이 망인의 지인들을 통해 망인에게 전달되었을 가능성이 상당히 높아 보인다"고 봤다.
The Supreme Court said, "If Seocho-gu had recommended evacuation to the residents of the Songdong village through local broadcasting, amp broadcasting, or public service organizations, it seems quite likely that it could have been conveyed to the deceased through acquaintances of them."

중대본은 최근 대구·경북 지역을 중심으로 확진환자가 급증한 건 사실이지만, 전국 단위의 확산·전파 속도는 빠르지 않다고 봤다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters believed it is true that the number of confirmed patients has increased rapidly in Daegu and Gyeongsangbuk-do in recent years, but the rate of outbreak and spread across the country is not fast.

방역당국은 금천구 6번 환자가 동선으로 보아 만민중앙교회와 관련이 있고 이 교회에서 일을 하고 있을 가능성이 큰 것으로 봤다.
The quarantine authorities believe that patient 6 in Geumcheon-gu is related to the Manmin Central Church and likely to be working in the church.

당시 질병관리본부 전염병센터장으로 최일선에서 대책을 내놨던 전병율 차의과대 보건산업대학원장은 현 상황이 과거보다 녹록지 않다고 봤다.
Jeon Byung-yul, dean of the Graduate School of Health Industry of Cha Medical University, who was the head of KCDC at the time, thought that the current situation is worse than in the past.

중국에서 신종 코로나가 비말이나 접촉뿐만 아니라 에어로졸 형태로도 전파될 수 있다는 경고가 나온데 국내 보건당국은 지역사회 공기 전파 가능성은 낮게 봤다.
In China, warnings have emerged that the novel coronavirus infection disease can be transmitted not only in droplets or contact, but also in the form of aerosols, but health authorities in Korea viewed the possibility of spreading through the air in local communities as low.

A씨는 또 지난 28일 오전 8시50분부터 입원환자 회진과 외래 진료를 봤다.
A also conducted inpatient rounds and outpatient treatments from 8:50 AM on the 28th.

노동시장에서도 비만으로 인한 조기퇴직이나 결근, 생산성 저하 등의 불필요한 손실이 발생할 것으로 봤다.
In the labor market, unnecessary losses such as early retirement, absence from work, and reduced productivity due to obesity are expected to occur.

식약처는 일부 사례자가 효과를 봤다는 주장에 대해서도 "한두 명에게서 효과가 나타났다고 해서 보편적인 약효가 입증됐다고 볼 수 없다"고 지적했다.
The Ministry of Food and Drug Safety also pointed out that "just because the effect appeared in one or two people does not mean that the general efficacy was proved," even when some cases had the effect.

또 혈액형 검사 실습, X-Ray 촬영과 초음파 장비 체험, 물리치료실 체험 등 진료 지원 부서의 업무도 경험해 봤다.
He also experienced the work of the medical support department, such as blood type testing practice, X-ray imaging and ultrasound equipment experience, and physical therapy room experience.

서 부대표는 이 같은 반대 의견에 여성혐오가 내포돼 있다고 봤다.
Vice representatives Seo thought that misogyny was implied in this opposite opinion.

재판부는 이른바 '나쁜 부모'의 신상을 공개하는 행위에 대해 '비방' 목적이 없고 '공익성'이 크다고 봤다.
The court saw that there was no purpose of "criticizing" and that "public interest" was high for the act of disclosing the identities of the so-called "bad parents."

방역당국과 의료전문가들은 코로나19는 만성 감염병이 될 가능성은 '낮다'고 봤다.
The quarantine authorities and medical experts thought that the possibility of becoming a chronic infectious disease of COVID-19 is "low".

또 부채가 현금 흐름 상 지출과는 무관한 보험급여충당부채가 대부분이라고 봤다.
In addition, most of them were considered to be provisions for insurance benefits, where debt was not related to expenditure due to cash flow.

정 본부장은 "코인노래방은 방이 굉장히 좁고, 밀집해 있으며, 환기가 불충분하다"며 이러한 노래방의 공간적 특성이 감염 전파에 영향을 미친 것으로 봤다.
"The coin karaoke room is very narrow, dense, and ventilation is insufficient," said Jung, head of headquarters, and considered that the spatial characteristics of such karaoke rooms had an effect on the spread of infection.

그는 "고열 환자가 상당히 빠르게 열이 감소했다"며 "치료를 시작한지 하루 만에 인공호흡기를 제거한 환자도 봤다"고 말했다.
He said, "In patients with high fever, the fever declined quite quickly," and mentioned, "I saw a patient who removed a respirator just one day after starting treatment."

엊그제 배급 마스크를 사기 위해 약국 앞에 줄을 서 있다가 반려견을 데리고 나온 초로의 여성이 자주색 프리지아 꽃다발을 들고 있는 걸 봤다.
While waiting in queue to purchase masks nearby pharmacies the day before yesterday, I saw an elderly woman with her dog holding a purple bouquet of freesia.

식약처는 의사들이 이를 통해 본인의 의료용 마약류 처방내역을 확인하고 자가 점검할 수 있을 것으로 봤다.
The Ministry of Food and Drug Safety believes that through this, doctors will be able to check their prescriptions for medical drugs and self-check them.

다만 그 인과관계에 대해서는 추후 연구가 더 필요하다고 봤다.
However, I thought that further research was needed on the causal relationship.

또, '외국인은 범죄 위험이 크다'는 주장을 혐오표현으로 인지한 청소년 응답자는 47.1%였고, '난민은 너희 나라로 가라'는 표현에 대해서 47.3%만 혐오표현으로 봤다.
In addition, 47.1% of youth respondents perceived the claim that "foreigners have a high risk of committing crimes" as a hate speech, and only 47.3% considered the expression "refugees go to your country" as a hate speech.

특히 비슷한 증상을 보이는 호랑이를 한 마리 더 봤다는 증언에 따라 당국은 마을 주변에 호랑이 덫을 놓고 계속 감시하고 있다.
In particular, according to the testimony of seeing one more tiger with similar symptoms, the authorities have placed tiger traps around the village and continue to monitor it.

황 부장판사는 "교통사고 발생 경위, 교통사고 발생 전의 날씨, 포트홀 관련 신고민원 등을 종합해 보면 도로 관리자인 평택시에 도로 설치·관리상 하자가 있다"고 봤다.
"Considering the circumstances of the traffic accident, the weather before the traffic accident, and complaints related to port halls, Pyeongtak-si, the road manager there, is responsible for the defects in road installation and management," said Hwang.

하지만 재판부는 이 같은 사실을 인정하면서도 면허 취소 처분이 정당하다고 봤다.
However, the court acknowledged the fact, but saw the cancellation of the license as justifiable.

무증상이거나 비교적 증상이 경미해 코로나19 진단을 받기 전 지역사회 감염과 확산이 가능할 수 있다고 봤다.
It was considered as they are asymptomatic or relatively mild, infection and spread in the community could be possible before being diagnosed with COVID-19.

일부 확진자가 '과도한 동선 공개로 사생활 침해 등 피해를 봤다'는 내용의 진정을 국가인권위원회에 냈다.
Some patients filed a petition with the National Human Rights Commission of Korea, claiming that "the disclosure of excessive movements has caused damage such as invasion of privacy."

특히 그는 학교가 지역사회에 갖는 의미가 크다고 봤다.
In particular, he saw the significance of school to the community.

최 대표는 지난 2월 전화상담과 처방 허용 이후 실제 이뤄진 10만건 이상 원격진료 데이터가 정책적 판단을 하는 데 도움을 줄 것으로 봤다.
CEO Choi believes that more than 100,000 telemedicine data, which have actually been made since phone counseling and allowing prescriptions in February, will help him make policy judgments.

시는 이번 대규모 밀접접촉자 발생에도 불구하고 추가 감염이 일어나지 않은 이유를 철저한 개인위생수칙 준수 및 사회적 거리두기의 효과로 봤다.
The city viewed the reason why further infection did not occur despite the outbreak of this large-scale close contact, as the effect of strict adherence to personal hygiene rules and social distancing.

인권위는 이외에도 A복지원이 입소자들을 정신병원에 입원시킬 때 법대로 본인의 의사확인을 거치지 않았다고 봤다.
In addition, the NHRC said that the welfare center did not go through consensus procedure by the law when the patients were hospitalized in mental hospitals.

하지만 재판부는 A씨의 발언이 '교원으로서의 품위를 손상하는 행위'에 해당한다며 징계가 정당하다고 봤다.
However, the court saw the disciplinary action as justifiable, saying that his remarks constitute an act that undermines his dignity as a teacher.

감염우려가 높이 않으면 다른 사람의 침방울이 직접 닿지 않도록 면 마스크를 쓰는 게 도움이 된다고 봤다.
If the possibility of infection is not high, it is helpful to wear a cotton mask to prevent direct contact with other people's saliva.

중대본은 이 진통소염제가 증상 발현을 늦췄을 수 있다고 봤다.
The Central Disease Control Headquarters suspected that the pain reliever may have slowed down the symptoms.

그간의 확진환자 발생추이 등을 토대로 앞으로 얼마나 환자가 늘어날지 예측하긴 쉽지 않다고 봤다.
It is not easy to predict how many patients will increase in the future based on the trend of confirmed patients so far.

!! 정확한 명령을 확인하기 전에는 한사코 핵미사일 발사를 저지하려
는 부함장 Hunter와 핵미사일 발사를 하려는 Ramsey함장간의 대결
... Ramsey는 통신장비가 고쳐지도록 마지막 3분간을 주고 Hunter
와 마주 앉는다.
Ramsey: SPEAKING OF HORSES...
(말(馬) 얘기가 나왔으니 말인데..)
.. did you ever see the Lippizaner stallions?
(리피저너 종마를 본 적이 있나?)
Hunter: What?
(뭐라고요?)
Ramsey: From Portugal. The Lippizaner stallions.
(포르투갈 산. 리피저너 종마 말일세.)
Most highly trained horses in the world.
(세계에서 가장 고도로 훈련된 말이지.)
They're all white.
(그들은 순백색이지.)
Hunter: Yes, sir.
(그렇습니다.)
Ramsey: 'Yes, sir'.. you're aware they're all white...
('그렇습니다'... 그들이 순백색이라는 걸 안다는 뜻인가..)
.. or 'Yes, sir' you've seen them?
(아니면 '그렇습니다' 가 봤다는 뜻인가?)
Hunter: Yes, sir. I've seen them. Yes, sir. I'M AWARE THAT THEY
ARE ALL WHITE.
(그렇습니다. 그들은 본 적이 있습니다. 그렇습니다. 그들이
순백색이라는 걸 알고 있습니다.)
They're not from Portugal. They are from Spain.
(그들은 포르투갈산이 아닙니다. 스페인 산입니다.)
And at birth they're not white. They're black.., sir.
(그리고 출생시에는 흰색이 아닙니다. 검은색입니다, 함장님)
Ramsey: I didn't know that.
(그걸 몰랐었군.)
But they are from Portugal.
(하지만 그들은 포르투갈 산이지.)
* Lippizaners: 말의 종류. 스페인, 이탈리아, 덴마크, 아랍종
이 교배된 종자로 출생시엔 검은색인데 나이를 먹어 갈 수록
희게 변함.

☞ 에릭의 어머니인 게일과 에릭은 오랜 만에 저녁 식사를 같이 한다.
덱스터에 대해 좋게 생각하지 않는 게일은 자신의 친구들이 어제 덱스
터를 시내에서 봤다는 말을 에릭에게 해준다...
Erik : The other day I heard him coughing.
(엊그게 그 애가 기침하는 걸 들었어요.)
Gail : (목을 가다듬고) Hmmm?
(음?)
Erik : I said I HEARD HIM COUGHING.
(그 애가 기침하는 걸 들었다고 했어요.)
Gail : Oh, I don't think you have to worry about anything.
(그래, 내 생각에는 네가 아무런 걱정을 하지 않아도 될 것 같다.)
I mean, with that fence there you're not going to catch anything.
(내 말 뜻은, 거기에 저 울타리가 있어서 넌 어떤 병에도 걸리지 않을 거야.)
Erik : What if he wants to come over and play?
(그 애가 와서 같이 놀고 싶어 한다면 어떻게 해요?)
Gail : Oh, Erik. Think of some excuse.
(어휴, 에릭. 무슨 핑계 거리를 생각해 봐.)
You're so good at that.
(넌 그걸 아주 잘하잖아.)
Erik : WHAT IF I BUMP INTO HIM out on the street?
(제가 길거리에서 그 애하고 마주치면 어떻게 하고요?)
Gail : Well, it's common sense.
(글쎄, 그건 상식이야.)
You just keep a safe distance.
(넌 그저 안전한 거리를 유지하면 돼.)

☞ 제리는 로드에게 도로시와 데이트 하는 것에 대해 몇 가지 질문을 한다.
Jerry: Can I ask you a question that's totally unrelated to your career?
(당신의 직업과 전혀 상관없는 질문을 해도 될까?)
Rod : Oh, what? We're gonna be friends now?
(그래, 뭔데요? 이제 우린 친구가 되는 건가요?)
Jerry: WHAT DO YOU KNOW ABOUT dating a single mother?
(아이를 혼자 키우는 엄마와 데이트하는 것에 대해 아는 것 좀
있어요?)
Rod : I know plenty. I was raised by a single mother.
(아주 많이 알죠. 나는 홀어머니 밑에서 자랐는걸.)
Jerry: Well, tell me, because, I think, after this, she's gonna
have to take that job in San Diego.
(그럼, 말해봐요. 왜냐하면, 내 생각에, 이 일 때문에, 그녀는
샌디에이고에 있는 그 일자리를 얻어야 할 것 같으니까.)
Rod : First of all, single mothers don't date.
(무엇보다도, 홀어머니는 데이트 따위는 안해요.)
They've a ... watch it, WATCH YOURSELF.
(그들은 조심해, 조심하라고.)
They don't date.
(그들은 데이트를 안해요.)
They've been to the circus. You know what I mean?
(그들은 이미 서커스에 가 봤다고. 내가 무슨 말하는지 알겠어
요?)
They've been to the puppet show and they've seen the strings.
(그들은 인형 쇼에 가 봤고, 그들은 -인형을 매단- 끈을 다 봤
단 말이에요.)
* 위의 말은 연애와 결혼을 해 봤기 때문에 그 허와 실을 안다
는 뜻.

A newsboy was standing on the corner with a stack of papers, yelling,
"Read all about it. Fifty people swindled! Fifty people swindled!"
신문을 쌓아놓은 모퉁이에 서서 신문팔이 소년이 외쳤다.
"읽어보세요. 50명이 사기 당했어요. 50명이 사기 당했답니다"
Curious, a man walked over, bought a paper, and checked the front page.
Finding nothing, the man said, "There's nothing in here about fifty
people being swindled."
지나가던 사람이 궁금해져서 신문을 사고는 1면을 봤다. 아무 것도
발견 못하고 그는 말했다. "50명이 사기 당했다는 기사는 여기 없는데?"
The newsboy ignored him and went on, calling out, "Read all about it.
Fifty-one people swindled!"
신문팔이 소년은 그를 무시하고는 계속 외쳐댔다. "읽어보세요.
51명이 사기 당했어요!"

196. 제비 한 마리 봤다고 여름이 온 것이 아니다.
One swallow does not make a summer.


검색결과는 118 건이고 총 577 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)