영어학습사전 Home
   

본성

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


color 〔k´∧l∂r〕 ,colour 색, 색채, 빛깔, 색조, (광선.그림.묵화 등의)명암, 그림 물감, (그림 등의)채색, 착색, 안색, 혈색, 홍조, (유색인종의)빛깔, 유색인종, 흑인, 외관, 겉치레, 가장, 구실, 개성, 특색, (작품의)멋, 표현의 변화, 색, (휘장의)색리본, 색옷, 군기, 연대기, 군함기, 선박기, 국기, 국기.군기에 대한 경례, 국기게양(강하)식, (라디오 프로에서)흥미와 상상을 자극하기 위하여 곁들인 프로, 입장, 본성, 본심, 채색하다, 물들이다, 윤색하다, 분석하다, 그럴 듯 하게 하다, 영향을 미치다, (파이프 등이)(색으로)물들다, (과실이)물들다, (사람이)얼굴을 붉히다

essentiality 〔is`en∫i´æl∂ti〕 본성, 본질, 요점, 골자

identity 〔aid´ent∂ti〕 동일함, 일치, 본질, 독자성, 주체성, 본성, 동일한 사람(것)임, 동일성, 자기 자신(그것 자체)임, 신원

inscape 〔´inskeip〕 (문학, 에술에서 표현되는)심상풍경, 인간의 본성, 구성요소, 본질

inside 안쪽, 내부, (도로등의)인가에 가까운 부분, 보도의 건물쪽, 내막, 속마음, 본성, (마차등의)차내석의 손님, 차내석, 배, 인사이드, 내각, 내부에 있는, 내부의, 안쪽의, 비밀의, 내면의, 내부에 있는 , 내부의 안쪽의, 비밀의, 내면의, 내부(내면)에, 안쪽의, 비밀의

interior 〔int´i∂ri∂r〕 안의(에있는)내부의, 안쪽의, 내륙의, 내지의, 내국의, 국내의, 국내무역, 내면의, 정신적인, 내부, 안쪽, 실내(도)내지, 오지, 내정, 내무, (건물의)내부사진, 내심, 본성

nature 〔n´eit∫∂r〕 자연, 대자연, 천지만물, 자연계, 자연력, 자연현상, 자연의 법칙, (문명의 영향을 받지 않은)인간의 자연의 모습, 자연물, 실물, 본바탕, 본성, 천성, 성질, 인간성, 기질, (어떤 특수한)성미, (어떠한)성질의 사람, 본연의힘, 충동, 활력, 체력, 육체력(생리적)요구, 총

yodel 〔j´oudl〕 요들, 본성과 가성을 엇바꿔 가며 부르는 스위스나 티롤 지방의 노래

On Love and Women
사랑과 여성에 대하여
Love is the greatest adventure in people's lives.
사랑은 인생에 있어서 가장 훌륭한 모험이다.
The heart is the noblest part of human nature.
And the affections are the noblest ingredients in human nature.
마음은 인간 본성의 가장 고결한 부분이며, 애정은 인간 본성의 가장 숭고한 요소다.

To marry a handsome figure without character, fine features unbeautified by sentiment or good nature, is the most deplorable of mistakes.
인품은 없고 단지 외모만 잘 생긴 사람이나, 감성 내지는 훌륭한 본성에 의해서 미화되지 않고 단지 겉만 훌륭해 보이는 용모를 지닌 사람과 결혼한다는 것은 실수 중에서도 가장 통탄할 실수이다.
As even the finest landscape, seen daily, becomes monotonous, so does the most beautiful face, unless a beautiful nature shines through it.
심지어 아름다운 경치도 매일 보면 단조로와 지듯이, 아주 아름다운 얼굴도, 그 속에 아름다운 품성이 빛을 발하지 않으면, 그와 같은 법이다.
The beauty of today becomes commonplace tomorrow.
오늘의 아름다움이 내일에는 평범한 것으로 된다.
Whereas goodness, displayed through the most ordinary features, is perennially lovely.
반면에 가장 평범한 이목구비에 엿보이는 미덕은 해를 더해 사랑스럽다.
This kind of beauty improves with age, and time ripens rather than destroys it.
이와 같은 아름다움은 연륜에 따라 더 나아진다.
시간이 이들을 파괴하기보다는 오히려 성숙시킨다.

After the fall of the medieval world view, we in the west suddenly became aware that we lived in a totally unknown universe.
중세의 세계관이 무너진 다음 서방 세계에 살던 우리은 갑자기 미스터리에 싸인 우주속에서 우리가 살았다는 것을 인식하게 되었다.
In attempting to understand the nature of this universe we knew we had to somehow separate fact from superstition.
우리는 우주의 본성을 정확히 이해하기 위해 노력하는 가운데 우리는 어떻게 해서든 미신과 사실을 분리해야 한다는 것을 알게되었다.
In this regard we scientists assumed a particular attitude known as scientific skepticism, which in effect demands solid evidence for any new assertion about how the world works.
그래서 우리 과학자들은 과학적 비판주의라는 자세를 취하게 되었다.
즉 세계가 움직이는 방식에 대한 새로운 주장이 나오면 그것에 대해 확고한 증거를 요구하게 된 것이다.
Before we would believe anything, we wanted evidence that could be seen and grabbed with the hands.
우리는 어떤 새로운 것을 믿기 전에 직접 우리 눈으로 보고 우리 손으로 만질 수 있는 증거를 요구하게 됐다.
Any idea that couldn't be proved in some physical way was systematically rejected.
그래서 물리적인 방식으로 입증될 수 없는 주장은 조직적으로 거부되었다.

허물은 사람의 상사요, 용서는 신의 본성이다.
To err is human, to forgive divine.

허물은 사람의 상사요, 용서는 신의 본성이다.
To err is human, to forgive divine.

Comfortable living conditions include not only chemical and physical
cleanliness, but also privacy, space, and quietness, Since these belong
to needs deeply rooted in human nature, the demand for them will increase
as we prosper. Unfortunately, however, these comforts will soon be
unavailable if developments are continued without paying due attention to
these needs. Before it is too late, strong actions should be taken so
that clean, private, spacious, and quiet dwellings can be guaranteed.
안락한 생활 조건에는 화학적 물리적 청결함 뿐만 아니라 사생활보호, 공간,
조용함도 포함된다. 이런 것들은 인간의 본성에 깊이 뿌리 박혀 있는 욕구에
속하므로, 그것들에 대한 요구는 우리의 삶의 질의 향상에 비례해서 증가된다.
그러나 불행하게도, 이런 욕구에 대한 적절한 주의를 기울이지 않고 개발이
지속된다면 이런 안락함들은 곧 없어지게 될 것이다. 너무 늦어지기 전에
청결하고, 개인생활을 보호하고, 공간이 넓고, 조용한 주거지가 보장될 수
있도록 강력한 조치가 취해져야 한다.

Every parent knows how crucial the choice of friends is for every child.
Childhood friendships tell parents which ways their children are tending.
They are important because good friendships bring you up, and bad
friendships bring you down. So it matters who our children's friends are.
And it matters, as example to our children, who our friends are. Friends
should be allies of our better nature.
부모들은 친구 선택이 모든 아이들에게 얼마나 중요한지를 안다. 어린시절의
친구관계로부터 부모들은 아이들이 어떤 경향으로 흐르고 있는지를 알 수
있다. 훌륭한 우정은 여러분을 성장하게 하고 잘못된 우정은 여러분을
저하시키기 때문에 우정은 중요하다. 그래서 누가 우리 애들의 친구인가는
중요하다. 애들에 대한 본보기로, 우리의 친구가 누구냐 하는 것도 중요하다.
친구란 보다 나은 우리의 본성의 연합체 여야 한다.

Rutherford B. Hayes : " The strain is hard to bear. It grows harder as
time passes." " Human nature cannot stand this too long."
Dwight D. Eisenhower : " I would say that the presidency is probably the
most taxing job, as far as tiring of the mind and spirit." " The old
saying is true, 'A president never escapes from his office.'"
Rutherford B. Hayes : 긴장은 견디기 어렵다. 그것은 시간이 갈수록 점점
심해진다. 인간의 본성은 이걸 아주 오래 견딜 순 없다.
Dwight D. Eisenhower : "나는 대통령직이 아마도 마음과 영혼이 지치게
하는데 있어서는, 가장 쥐어 짜는 직업이라고 말하고 싶다." "옛말 '대통령은
결코 자기 직무로부터 도망갈 수 없다.'는 말이 옳다"

[위키] 인간 본성 Human nature

[百] 인간 본성에 관한 논고 (人間本性─關─論考) A Treatise of Human Nature

[百] 만물의 본성에 대하여 (萬物─本性─) De Rerum Natura

Yet things would be without this education, and mankind cannot be made by halves.
그러나 그렇게라도 교육하지 않는다면 사태는 더욱 악화될 것이다. 인간은 어중간하게 만들어질 수는 없다.
Under existing conditions a man left to himself from birth would be more of a monster than the rest.
현재의 상황 하에서는 태어날 때부터 혼자 내팽개쳐진 사람은 그렇지 않은 사람보다도 괴물 같은 존재에 더 가깝게 될 것이다.
Prejudice, authority, necessity, example, all the social conditions into which we are plunged, would stifle nature in him and put nothing in her place.
편견, 권위, 필연, 선례, 그밖에 우리들을 둘러싼 일체의 사회적 여건은 인간의 내면에 있는 본성을 질식시키고 그 자리에 아무 것도 두지 않는다.
She would be like a sapling chance sown in the midst of the highway, bent hither and thither and soon crushed by the passers-by.
본성은 대로 가운데 우연히 떨어진 묘목처럼 통행인들에게 이리 채이고 저리 채여서 이내 짓밟혀 죽어 버릴 것이다.

In the organization of industrial life the influence of the factory upon
the physiological and mental state of the workers has been completely
neglected.
Modern industry is based on the conception of the maximum production at
lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may
earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the
true nature of the human beings who run the machines, and without giving
any consi- deration to the effects produced on the individuals and on
their descendants by the artificial mode of existence imposed by the
factory.
산업화된 사회 조직 속에서 공장이 노동자들의 생리적, 정신적 상태에 끼친
영향은 완전히 무시되어져 왔다. 근대 산업은, 개인이나 단체가 가능한 많은
돈을 벌기 위하여, 최소의 비용으로 최대 생산을 한다는 개념에 토대를 둔다.
근대산업은 기계를 작동시키는 인간의 본성도 알지 못한 채, 그리고 공장이
강요한 인위적인 존재방식이 개인들과 그들의 후손에게 끼치는 영향을 전혀
고려하지 않고 확장되었다.

Well, we found a music box in Lacey Duvall's dressing area
그래요? 레이스 듀발의 탈의실에서 음악상자를 발견했는데
that belonged to Portia Richmond.
포셔 리치몬드 것이더군요
Did you give it to her?
그걸 그녀에게 줬나요?
Honestly, no.
정말 아니에요
Those music boxes belonged to Portia. Not to me
그 음악상자는 포셔 거지 제 게 아니죠
But Lacey had been by the house, and she did admire them.
하긴 레이시는 집에 들렀을 때 그것들을 가지고 싶어 하더군요
Are you saying that she lifted it?
그녀가 훔쳤다는 건가?
Human nature.
인간의 본성이죠
We always covet what we can't have.
갖지 못하는 것을 탐내는 법 아닌가요
What did you covet from Portia Richmond?
그럼 당신은 포셔 리치몬드한테 무엇을 탐냈죠?

constitutive mutant : 구성성 돌연변이체, 본성적 돌연 변이체

constitutive property : 구조성, 구조성질, 본성

intrinsic acidity : 본성 산(성)도, 본질성 산도

intrinsic colloid : 본성 콜로이드

intrinsic semiconductor : 내성 반도체, 본성 반도체

☞ 크리스마스 성찬은 돼지고기가 아닌 오리구이로 결정이 되고 베이
브 대신에 오리 한 마리가 죽어서 상에 오른다. 베이브와 젖소가 밖에
서 식구들이 먹는 오리가 페르디난드인 줄 알고 구경하고 있는데 페르
디난드가 나타난다....
Babe : Ferdinand!
(페르디난드!)
Cow : If you're out here, who's that in there?
(네가 여기 밖에 있다면, 저 안에 있는 게 누구지?)
Ferdinand: Her name's Rosanna.
(그녀의 이름은 로잔나였어.)
(비참하게) Why Rosanna?
(왜 로잔나야?)
She had such a beautiful nature.
(그녀는 너무도 아름다운 본성을 가지고 있었는데.)
Babe : Oh, Ferdinand.
(오, 페르디난드.)
Ferdinand: I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
(난 더 이상 이걸 견딜 수가 없어.)
Cow : (냉소적으로) Really!
(그러기도 하겠다!)
Ferdinand: The fear's too much for a duck.
(그 공포는 우리가 감당하기엔 너무 힘들어.)
IT EATS AWAY AT THE SOUL.
(그건 영혼을 먹어 들어가고 있어.)
There must be kinder dispositions in far-off gentler lands.
(아득히 먼, 더 친절한 지방에 분명히 더 인정있는 성향을
가진 사람들이 있을 거야.)

과학교과에서 과학의 본성에 대한 명시적 교수효과 분석
Teaching nature of science to elementary students within a curriculum

과학의 본성에 대한 과학영재교육 교사들의 인식과 교수 태도
Gifted teachers' view and attitudes toward teaching on nature of science

초등학생들의 과학의 본성에 관한 인식
Elementary school students' views on the nature of science


검색결과는 31 건이고 총 162 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)