영어학습사전 Home
   

복용하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


overdose (약 등을) 정량 이상으로 복용하다, 과다 섭취하다.

The doctor told him to take the medicine three times a day. - 의사는 그에게 하루에 세 번 약을 복용하라고 했다.

If the pain recurs, take these tablets. 통증이 재발하면 이 알약들을 복용하세요.

* 사양하다
No, thanks.
아니오, 감사합니다.
No, thank you.
아니오, 감사합니다.
No, thank you. I'm driving.
고맙지만 사양합니다. 운전을 해야 하거든요.
No, thank you. I'm on medication.
고맙지만 사양합니다. 지금은 약을 복용하고 있거든요.
(*) medication: n. 약물 치료, 투약, 의약, 약물
No, thank you. I have a meeting right after this.
아니오, 고맙습니다. 이 일을 마치고 곧 회의가 있습니다.
Thanks all the same.
아무튼 고맙습니다.

She has a monkey on her back.: 그녀는 마약을 복용하고 있다.
→ monkey가 중독 또는 마약의 상습적인 복용을 뜻하며, monkey on her back는 '귀찮은 짐이나 존재'를 뜻하기도 함.

》 " DRUG "
① marijuana : 대마초 - 인도 대마의 잎이나 열매로 만들어진 담배처럼
피우는 것이 보편화 되어 있으나 마시거나 빵
속에 넣어 구워 먹기도 합니다.
② cocain : 코카인 - 남미 안데스산맥의 인디언들이 감기나 피로회복
복용하는 코카나무의 주성분.
값이 싸서 청소년들이 구입을 많이 합니다.
③ hiroppon : 우리에겐 "히로뽕"으로 알려져 있죠. 원래는 "퓔로폰"입
니다. 무색 무취의 결정성 분말로 물이나 알콜에 잘 녹고
일본에서 흥분제 상표이름인 "퓔로폰"에서 유래 되었죠.
④ heroin : 양귀비(楊貴妃)에서 추출한 가루 입니다.
양귀의 수액을 말린것을 "아편"이라고 하며 그 중간 파생
물은 "모르핀"이라 합니다.
양귀비에서 추출되는 감기약 성분으로 흔히 이용되는
"코데인(codeine:아편의 알칼로이드의 일종인 마약)" 이라
는 것도 있습니다.

약은 얼마나 자주 먹어야합니까?
How often do I take this medicine?
하루에 세 번씩 식사하고 30분 후에 복용하십시요
Take it three times a day half an hour after each meal.

식후 30분에 복용하십시요.
Take thirty minutes after eating.
= Take thirty minutes after meals.

하루에 세번 복용하십시요.
Take three times a day.

매 식사 후에 2알씩 복용하세요.
Take two (pills) after every meal.

매 식사 30분 후에 복용하세요.
Thirty minutes after every meal.

매 식사 후에 2알씩 복용하세요.
Take two (pills) after every meal.

매 식사 30분 후에 복용하세요.
Thirty minutes after every meal.

Many people suffer from a cold or cough in winter.
많은 사람들이 겨울에 감기나 기침으로 고생을 한다.
There are many popular drugs available which can give you some relief.
이용가능한 값싼 많은 약이 있어서 당신의 고통을 좀 덜어줄 수 있다.
However, they may also cause some side effects.
하지만 이들은 또한 약간의 부작용을 일으킬 수 있다.
Specifically, they may make you feel sleepy and slow down your reactions.
구체적으로 말하자면, 당신을 졸립게 하고 당신의 반응을 둔하게 할 수 있다.
This could interfere with your ability to work or drive safely.
이것은 당신이 안전하게 일하거나 운전하는 능력에 방해가 될 수도 있다.
Some people complain that these medicines irritate their stomach too.
일부 사람들은 이 약들이 위에도 자극을 준다고 불평한다.
Doctors suggest that you read the directions carefully before swallowing any medicine.
의사들은 어떤 약이든 복용하기전에 사용설명서를 유심히 읽으라고 제안한다.

Feeling depressed and guilty, Garcia turned to drugs.
기분이 침울하고 죄의식이 들어서, 가셔는 마약을 복용하게 되었다.

이 약을 4시간마다 복용하길 바랍니다.
I want you to take this medicene every four hours.

이 약을 4시간마다 복용하길 바랍니다.
I want you to take this medicene every four hours.
이 약을 몇번 복용해야 합니까?
How often do I take these pills(medicene)?
감기에 좋은 약이 있어요?
Do you have anything for a cold?
혈액형이 무엇입니까?
What's your blood type?

== 병원, 약국 관련 회화 ==
2. 약국에서
이 처방전대로 약을 지어 주세요.
Will you please get this prescription filled?
처방전 가져 오셨습니까?
Do you have the prescription?
독감약 좀 주세요.
I'd like some medicine for a bad cold.
그 아이가 어젯밤부터 계속 기침을 하고 콧물이 나와요.
Well, he goes on coughing from last noght and have a runny nose.
소화제 좀 있습니까? 소화불량 기미가 있는 것 같애요.
Do you have some medication for digestion?
I think I have a touch of the indigestion.
진통제소화제를 주십시오.
Give me anodynepeptic, please.
설사약 좀 주십시오.
Diarrhea medicine, please.
약을 몇회나 복용하십니까?
How often do you take the medicine?
처방전없이는 약을 사실 수 없습니다.
You can't buy it without the prescription.
1일 3회, 식전에 복용하세요.
Three times a day before meal, please.

Recently, after eating a little bit of sushi, I woke up in the middle of
the night and told my husband I felt itchy, especially the palms of my
hands and the soles of my feet. My skin was red and blotchy, and my
throat was terribly sore. I'd had mild allergic reactions to seafood
before, so I got up, took an antihistamine and tried to go back to
sleep, even though I was having a hard time swallowing. I never
connected the sore throat to the itching and didn't look in the mirror
until I woke up the next morning. I was shocked to see that my eyes were
puffy and swollen.
최근 생선회를 먹고 한밤중에 잠이 깨어, 남편에게 몸이 가려운데 특히
손바닥과 발바닥이 가렵다고 말했다. 피부가 빨개지고, 반점이 생겼다.
그리고 목구멍이 몹시 아팠다. 전에도 해산물을 먹고 약간 알레르기 반응을
보인 적이 있었다. 그래서, 일어나 항히스타민제를 복용하고, 침을 삼키기도
힘이 들었지만 다시 잠을 청했다. 나는 목구멍이 아픈 것이 가려움증과
관련이 있다는 것을 생각하지 못하고 다음날 아침에 일어날 때까지 거울도
들여다보지 않았다. 나는 두 눈이 퉁퉁 부어오른 것을 보고 깜짝 놀랐다.

We now turn to the uses of plants.
우리는 현재 식물의 이용에 의존하고 있다.
And none of the uses are more influential than in medicine.
그리고 의학에서 보다 더 영향력 있게 식물이 사용될 수 있는 곳은 없다.
Aspirin is a common medicine.
아스피린은 흔한 약이다.
When we take an aspirin, we are taking a chemical from the bark of the willow tree.
아스피린을 복용하면 우리는 버드나무 껍질에서 나온 화학 물질을 복용하고 있는 셈이다.

I saw that. I saw you take that pill.
제가 봤어요 약을 먹은 것 봤어요
Oh. It’s my pill. You know, the pill.
제 약이에요 아시죠, 그냥 약이요
It’s not in your chart and you’re supposed to tell us all the meds you’re on.
환자 분 차트에도 없고 복용하는 약은 말씀하셔야 해요
You’re not my doctor. You shouldn’t even be here.
제 담당의가 아니잖아요 여기 계시면 안 돼요
She’s right. You shouldn’t be here. I saw her take unauthorized medication.
- 맞아, 여기 있으면 안 돼 - 허가받지 않은 약을 먹는 걸 봤어

You have to get a shot and take medicine three times a day.
(주사를 맞고 하루에 3번 약을 복용해야 합니다.)
get a shot; 주사를 맞다
a shot=an injection
take medicine 약을 복용하다.
three times a day 하루에 세 번씩

하지만 평소 면역에 영향을 주는 약을 복용하기 때문에 코로나19 감염을 막기 위해 약을 끊어야 하는 것 아닌지 고심하는 류머티즘 환자가 많다.
However, there are lots of rheumatism patients who are worried about whether they should quit medication to prevent a COVID-19 infection, as the medicine they take usually affects the immune system.

이는 곧 코로나19 환자들의 대부분은 입원 치료 등의 필요 없이 자택에서 쉬거나, 약을 복용하는 것 등으로 낫는다는 뜻이 된다.
This means that most of COVID-19 patients are better off by resting at home or taking medicine without the need for hospitalization or treatment.

미국심장병학회 연구에 따르면 아스피린을 먹다 끊으면 계속 복용하던 사람 보다 3년 안에 심장발작 또는 뇌졸중을 겪을 확률이 37% 높게 나왔다.
According to a study by the American Heart Association, people who stop taking aspirin were 37% more likely to have a heart attack or stroke within three years than those who continued taking it.

또 기존에 쓰던 항암제와 동물용 구충제를 같이 복용하면 둘 사이의 상호작용으로 예상치 못한 부작용이 나올 수도 있다.
In addition, if you take an existing anticancer drug and an animal repellent at the same time, unexpected side effects may occur due to the interaction between the two.

따라서 이 약을 복용하려면 한달 전부터 피임하고 마지막 복용 후 한 달까지 철저히 임신을 피해야 한다.
Therefore, if you want to take this drug, you should contracept it one month before and thoroughly avoid pregnancy until one month after the last dose.

하지만 이상지질혈증 치료제를 복용하는 환자에게서 드물게 나타나는 간 기능 이상이나 고혈압약의 일종인 ACE억제제를 먹는 환자에게서 나타나는 기침은 약 본래의 약효와는 관련이 없는 부작용이다.
However, a rare liver failure in patients taking medication for dyslipidemia or a cough in patients taking ACE inhibitors, a type of antihypertensive drug, are side effects that are not related to the original drug.

고혈압 환자는 평소 담당 의사에게 처방받은 약을 꾸준히 복용하는 게 중요하다.
It is important for hypertensive patients to continue taking the medication prescribed by their doctor.

어렸을 때부터 자외선 차단에 신경 써주고 항산화제 같은 건강보조식품을 복용하는 것도 노안을 더 늦출 방법이다.
Taking health supplements such as antioxidants and taking care of UV protection from childhood is another way to slow presbyopia.

감기 증상이 불편하면 호전될 때까지 증상을 경감시키는 약물을 복용하는 것이 도움이 된다.
If you are uncomfortable with cold symptoms, it is helpful to take medication that relieves symptoms until you get better.

선천성 단심실증 환자를 대상으로 하는 임상 3상은 승인 시 유데나필을 1년간 복용하는 것으로 설계됐다.
Phase III clinical trials targeting patients with congenital ventricle were designed to take Udenafil for one year upon approval.

이러한 만성 질환의 재발, 악화는 자칫 태아 기형이나 조산으로 이어질 수 있으므로 복용하던 약제의 지속여부 혹은 다른 약제로 바꿔야 하는지를 주치의와 꼭 상담해야 한다.
The recurrence or deterioration of these chronic diseases can lead to fetal deformity or premature birth, so one must consult one's doctor about whether to continue the medication she was taking or change it to another drug.

그러면서 항암효과가 과학적으로 확인되지 않은 펜벤다졸을 복용하면 안 된다는 경고를 잇달아 내놓고 있다.
At the same time, it has issued a series of warnings that one should not take fenbendazole as its anticancer effect has not been scientifically confirmed.

그러면서 "아버지께서 6년 전 심근경색으로 인해 혈관약을 계속 복용하셨으나, 최근 혈관을 생각하지 않고 음식조절을 하지 않은 채 암 치료에만 전념한 것이 화근이라고 생각한다"고 덧붙였다.
He added, "My father continued to take vascular medicine six years ago due to myocardial infarction, but I think it is the root of his recent focus on cancer treatment without thinking about blood vessels and without food control."

이 단체는 결핵약을 복용하지 않은 이유로 징역형을 선고받은 결핵 환자들의 감옥 내 부당한 처우와 인권침해에 관련된 소송을 진행해 승소했다.
The group won a case related to unjust treatment in prison and human rights violations of tuberculosis patients sentenced to prison for not taking tuberculosis drugs.

예를 들어 수면제를 처방받아 복용하는 환자들은 약을 끊고 싶어한다.
For example, patients who are prescribed sleeping pills want to stop taking the medication.

해당 영양제를 복용하면 불면증 등을 극복할 수 있다는 체험기 형식에 광고에 정부는 "소비자를 기만하는 행위에 해당한다"고 판단했다.
In the form of an experience story saying that if you take the nutritional supplement, you can overcome insomnia, etc., the government decided that "It is an act of deceiving consumers."

펜디메트라진은 효과가 강력하지만 갑상샘 항진증 환자, 심혈관질환 병력 환자, 녹내장 환자는 복용하면 안 됩니다.
Phendimetrazine works strongly, but it should not be taken by patients having hyperthyroidism, cardiovascular disease history, and glaucoma.

특히 여러 약을 복용하는 다제 투여가 노년층에서 흔하다.
In particular, multidrug administration, which takes various drugs, is common in older people.

폐암 말기인 개그맨 김철민씨를 비롯한 국내 암 환자 여러 명도 펜벤다졸을 직접 복용하겠다고 나섰다.
Several domestic cancer patients, including comedian Kim Chul-min, who is at the end of lung cancer, have also announced that they will take fenbendazole directly.

박 교수팀은 현재 급성기 환자가 티카그렐러 60㎎을 복용하는 연구자 임상을 하고 있다.
Professor Park's team is currently conducting clinical trials for researchers in the acute stage of patients taking Ticagrelor 60mg.

두 가지 이상의 약이 섞여 있을 때는 2주 안에 복용하는 게 좋습니다.
When two or more drugs are mixed, it is recommended to take it within two weeks.

성분명을 잘 확인해서 중복으로 복용하지 않는 게 중요합니다.
It is important to check the ingredient name carefully and avoid overlapping medication.

CDC는 보고서를 통해 "이번에 발표된 모든 폐질환 사례는 전자담배를 이용해 액상 니코틴을 기체 형태로 복용하는 '베이핑'과 연관이 있다"고 전했다.
A report published by the CDC said that "All cases of lung disease we published this time are related to 'vaping,' which takes liquid nicotine in gaseous form using e-cigarettes."

환자가 의사 처방에 맞춰 약물을 복용하는 정도인 '복약순응도'를 높여 치료 효과를 향상시키는 게 목적이다.
The goal is to improve the effectiveness of the treatment by increasing the "drug compliance," which is enough for patients to take drugs according to doctor's prescription.

방지환 중앙감염병병원 운영센터장 역시 "모든 환자를 입원시키는 데는 자원에 한계가 있다"며 "경증 환자의 경우 집에서 머물며 약물을 복용하게 하는 방식을 고려해야 한다"고 말했다.
Bang ji-whan, head of the Central Infectious Disease Hospital, said, "There is a limit to the resources to hospitalize all patients. In the case of mild patients, we should consider the way to make them stay at home and take drugs."

그러나 식품의약품안전처는 암 환자가 펜벤다졸을 복용하면 안된다고 밝혔다.
However, the Ministry of Food and Drug Safety said that cancer patients should not take Fenbendazole.

장염에 걸려 설사를 하면 지사제를 복용하는 이들이 많은데 혈변이나 고열 등을 동반한 장염일 경우 지사제를 사용하면 치료가 쉽지 않고 합병증이 발생할 수 있어 삼가야 한다.
Many people take antidiarrheal drugs when they have diarrhea due to enteritis, However, in the case of enteritis accompanied by bloody stool or high fever, the use of antidiarrheal drugs is not easy to treat and complications may occur.

그런데 세계보건기구(WHO)가 코로나19 의심 증상을 보이는 이들이 의사와 상의하지 않고 이 약을 복용하면 안된다고 경고하고 나서 주목된다.
However, it is noted after the World Health Organization (WHO) warns that people with suspected symptoms of COVID-19 should not take this drug without consulting a doctor.

아세트아미노펜은 연령에 맞지 않게 많은 양을 복용하거나 복용 간격을 지키지 않으면 간 손상을 유발할 수 있어 주의해야 한다.
Precautions should be taken as Acetaminophen can cause liver damage if taken in large doses inappropriate for age or if the dose interval is not followed.

영상 내용에 따르면 감기 등 바이러스 질환에는 항생제가 효과가 없기 때문에 항생제를 자가로 복용하거나 항생제 처방을 요구하지 않아야 한다.
According to the video, antibiotics are not so effective for viral diseases such as colds that you should not take or require antibiotics by yourself.

고혈압, 당뇨 등 만성질환 때문에 여러 약을 복용하고 있다면 약을 몇 가지 복용하는지, 제 시간에 잘 복용하는지, 중복해서 복용하지 않는지 등을 질문해보는 것이 좋다.
If you are taking multiple medications for chronic diseases such as high blood pressure or diabetes, it is good to ask questions such as how many medications you are taking, whether you are taking them well on time, and whether you are taking overlapped medications.

홍 대표는 19일 자신의 페이스북에 올린 글에서 신종 코로나바이러스감염증 환자 또는 의심 증상자가 타이레놀을 복용하는 것이 안전하다는 WHO 권고사항과 관련해 "타이레놀은 대증요법일 뿐 바이러스에 대한 어떠한 치료 효과도 없다"고 지적했다.
Regarding the WHO's recommendation that it is safe for patients with novel coronavirus or suspected symptoms to take Tylenol, Hong pointed out in an article on his Facebook page on the 19th, "Tylenol is a symptomatic therapy, but does not have any therapeutic effect against the virus."

통증이 있을 경우 소염진통제를 복용하고 가래·기침이 있으면 진해거담제 등을 복용해 증상을 조절한다.
If you have pain, take anti-inflammatory drugs, and if you have phlegm or cough, take anti-inflammatory drugs to control symptoms.

종근당의 한 관계자는 "기생충은 가족내 전파가 되므로 같은 환경에서 생활하는 가족 또는 공동체 구성원들이 모두 구충제를 복용하는 것이 중요하다"고 설명했다.
An official of Chong Kun Dang explained, "Parasites spread within the family, so it is important for all family members or community members living in the same environment to take parasiticides."

약물을 복용하고 빠르면 며칠, 대개는 몇 주 이내에 증상이 잦아든다.
Symptoms often subside within as early as days or normally weeks after taking medication.

특히 류마티스 관절염의 경우, 병의 진행을 늦출 수 있는 약을 조기에 복용하면 관절의 손상과 변형을 최소화할 수 있고 병의 진행을 막을 수 있습니다.
In the case of rheumatoid arthritis, early use of medications that can slow the progression of the disease can minimize joint damage and deformation and prevent the progression of the disease.

정부가 암 환자들 사이에서 항암 효과가 있다며 입소문이 난 동물용 구충제 '펜벤다졸'을 복용하지 말라고 권고했다.
The government advised not to take "Fenbendazole," an animal repellent which is said to have anticancer effects among cancer patients.

위장관 운동 개선제는 의사가 처방해야 살 수 있는 전문의약품으로, 일정기간 복용해도 증상이 호전되지 않으면 장기간 복용하지 않은 편이 좋다.
The prokinetics are prescripted drugs that can only be purchased with the prescription of a doctor, and if symptoms do not improve even after taking them for a certain period of time, it is better not to take them for a long time.

해당 지역 방문 예정자는 의료진과 상담해 예방약을 복용하거나 예방접종을 받는 것이 필요하다고 질본은 설명했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention explained that prospective visitors to the region need to consult with medical staff to take preventive medicine or get vaccinated.

크릴오일은 갑각류 알러지가 있는 사람은 피해야 하며 만성질환을 앓고 있는 경우라면 충분한 상담을 거친 후 복용하는 것이 좋다고 전문가들은 입을 모은다.
Experts say that people with crustacean allergies should avoid krill oil, and if they are suffering from chronic diseases, it is better to take it after sufficient counseling.

추가로 복용하려면 최소 4시간이 지난 후 복용하는 게 좋다.
If one wants to take an additional dose, it is best to take it after at least 4 hours.

지난해 폐암 말기로 시한부 3개월 진단을 받고 동물용 구충제를 복용하기 시작한 개그맨 김철민이 19일 자신의 페이스북에 "여러분의 기도와 사랑으로 뇌 MRI 결과가 정상으로 나왔다"고 밝혔다.
Comedian Kim Cheol-min, who was diagnosed with terminal lung cancer for three months last year and started taking animal helminthagogue, said on his Facebook page on the 19th that "the brain MRI results came out normal with your prayers and love."

김철민은 "조 티펜스가 했던 것처럼 항암치료, 방사선 치료를 병행하면서 펜벤다졸을 복용하고 있다"고 밝혔다.
Kim Cheol-min said, "I am taking fenbendazole while performing chemotherapy and radiation therapy as Joe Tippens did."

독감의 후유증이라는 설도 있지만 독감 증상인 통증과 발열을 억제하려 복용하는 해열진통제의 부작용이라는 주장이 강력하게 대두되고 있다.
Some say it is a sequela of the flu, but there is a strong argument that it is a side effect when taking antipyretic-analgesics drugs to stop the flu symptoms like pain and fever.

비타민과 미네랄을 잘 챙겨 복용하고 충분한 수분공급과 휴식이 도움이 됩니다.
Take vitamins and minerals carefully and provide plenty of moisture and rest.

이후 호텔에서 근무를 하던 A씨는 19일부터 기침 등의 증상이 나타나 해열제를 복용하다 21일 오전 선별진료소인 서귀포 열린 병원에 내원했다.
After that, Mr. A, who was working at a hotel, began showing symptoms such as coughing from the 19th, so took fever reducers, and then came to the Yeollin Hospital in Seogwipo, a screening clinic, on the morning of the 21st.

지용성 비타민과 수용성 비타민을 따로 복용하는 게 번거롭다면 식사 직후에 모든 비타민을 함께 복용한다.
If it is a hassle for you to take fat-soluble and water-soluble vitamins separately, take all the vitamins altogether immediately after meals.

쿠싱증후군은 천식, 관절염 등의 질환 치료를 위해 코르티코스테로이드를 복용하거나 부신피질 자극 호르몬이 과다 분비될 경우 혹은 '코르티솔' 호르몬의 과다 분비로 인해 생기는 희귀 질환이다.
Cushing's syndrome is a rare disease that occurs when corticosteroids are taken to treat diseases such as asthma and arthritis, when adrenocorticotropic hormones are secreted excessively, or when the hormone 'cortisol' is secreted excessively.

중고거래 장터에서 판매자가 복용하던 약을 파는 경우도 있다.
In some cases, sellers sell drugs that they used to take in used second-hand marketplaces.

확진환자 역시 발열 등 증상이 나타났는데도 해열제를 복용하고 외부활동을 하는 등 부적절한 행동을 취했다는 지적이 나온다.
It is pointed out that the confirmed patient also took inappropriate actions, such as taking antipyretic drugs and doing outside activities even though symptoms such as fever appeared.

특히 리팜피신을 복용하면 원인균인 '나균'이 99.9% 사멸해 전염력이 사라진다.
In particular, if you take rifampicin, the cause bacterium, "Na Gyun," will kill 99.9 percent of the bacteria, which will eliminate the contagiousness.

최근에는 HIV 감염인일지라도 조기에 약물을 잘 복용하면 만성질환 수준으로 관리가 가능해졌다고 의료계는 분석한다.
Recently, even HIV-infected people have been able to manage the disease at the level of chronic diseases if they take drugs early on, according to the medical community.

소화제 등 위장 운동을 자극하는 약물을 복용하면 도움이 된다.
Taking drugs that stimulate gastrointestinal exercise, such as digestive medicine, is helpful.

You should take this after each meal. (매 식후에 복용하세요.)


검색결과는 76 건이고 총 248 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)