영어학습사전 Home
   

복도

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


aisle 〔ail〕 측랑, 좌석.객차등의 통로, 복도

blindstory 〔bl´aindst`o:ri〕 창문이 없는 층(교회당의 광선을 들어오게 하는 창 밑의 복도)

cloister 〔kl´oist∂r〕 (수도원.대학 등의 안뜰 둘레의)회랑, 복도, 수도원, 수도원 생활, 은둔생활, 조용하고 외진곳, 수도원에 가두다, 들어 박히다

corridor 〔k´o:r∂d∂r〕 복도, 회랑, 회랑지대

covered way 지붕이 있는 복도

gallery 회랑, 주랑, 노대, 복도(건물의 내부에 면하고 홍예받이로 받쳐진), (교회당, 회관 등의)특별석, 높이 불쑥 나온 별석, (극장의)맨 위층 관람석(가장 싼), 꼭대기 관람석의 관객, 좀고 긴방, 실내 사격 연습장, 넓은 복도, 갱도, 지하도(두더지 등의)지하 통로, 미

hallway 〔h´o:lw`ei〕 현관, 복도

hall 현관, 복도, 넓은방, 홀, (공)회당, (대학의)교사, 조합본부, 사무소, (지주의)저택, (대학의)대 식당

lobby 〔l´abi〕 (호텔, 극장 등의) 로비, 현관의 홀, 복도, 의원

loggia 〔l´adε∂〕 베란다식 복도

midway 〔midw´ei〕 중도의(에), 중간쯤에, (미) (박람회 등의) 오락장(여흥장)거리, 복도, 통로

nightlight 〔naitl´ait〕 (병실, 복도, 화장실용)철야등, (선박의)야간등

passage way 복도, 낭하, 통로

passageway 〔w´ei〕 통로, 복도

spokeshave 〔sp´ouk∫`eiv〕 바퀴살 대패, 복도(바퀴살 등을 깎는)

passage 통과; 복도, 홀, 로비

세 번째 복도, 두 번째 선반의 오른편에 있어요.
It's in the 3rd aisle, 2nd shelf, right hand side.

Your room is at the end of this hall.
선생님 방은 복도 맨 끝에 있읍니다.

☞ lady ☜
이미 한국어가 된 [레이디]는 주로 [숙녀]라는 의미로만 쓰여지고
있다. 그러나 lady 는 본시 좀더 폭㉠은 의미를 가지고 있다.
예를 들어서 land+lady 의 landlady 는 [(하숙집이나 여관의)여주
인]을 말하며 [숙녀]와는 거리가 멀다 하겠다.
cleansing lady 라고 하면 [청소부]를 가르킨다. janitor라는 말도
있지만,이것으로는 남녀의 구별이 안되기 때문에 여자 청소부를 말
할 때에는 cleansing lady 또는 lady janitor라고 한다.
woman janitor라고 하지 않는다. 회사에 누군가가 면회왔다면,
Some lady is here to see you. (어떤 숙녀가 당신께 면회왔다.)
라고 누군가가 말해줘서 도대체 누구일까 하고 나가보면 [숙녀]와
는 무관한 아주머니 한분이 기다리고 있다.
바로 눈앞에 초라한 옷차림의 여인이 있다고 치자. 그사람을 가리
켜서 this woman,that woman 하는 것은 결코 좋은 말투가 못된다.
역시 this lady,that lady 라고 해야겠다. 상대방이 앞에 있는
상황에서 그녀를 woman 이라고 하는 것은 실례가 되기 때문이다.
물론 안보이는 데서는....(알아서 생각하세요)
당신이 복도를 걸어가는데 몇명의 여인이 길을 막고 서서 이야기를
나누고 있다면,상대방이 [숙녀]로 보이든 안보이던
"Excuse me, ladies." 라고 말하며 통과해야 한다. 이것이 매너!
lady-like 라고 하면 [기품있는 여성다운],[숙녀다운]이라는 뜻.

복도에 " Elephant Walk "라고 쓰여 있던데...의미는 ?
복도에서 뛰지말고 코끼리 처럼 사쁜사쁜(?) 조용히 걸어다니라
는 뜻입니다. ( 복도가 무너지지 않나 ? )

Would you like a window seat or an aisle ?
창가쪽으로 하시겠어요 ? 복도 좌석쪽으로 하시겠어요 ?

식초는 어느 줄에 있어요?
Which aisle is the vinegar in?
aisle : 통로, 복도, 측랑
vinegar: (식)초, 초제, 찡그린 얼굴, 기운

9.His office is just down the hall.
9.그분의 사무실은 복도를 따라가다 보면 있습니다.

His office is just down the hall.
그의 사무실은 이 복도를 쭉 따라가면 있습니다.

The office is at the end of the hall.
사무실은 복도 저 끝입니다.

Did you sit in an aisle seat or in a window seat when you come?
복도 쪽에 앉아서 왔어, 아니면 창가 쪽에 앉아서 왔어?

Why is this hallway so noisy? Even one footstep sounds so loud.
복도는 왜 이렇게 울리지요? 한 발자국만 걸어도 너무 큰 소리가 나요.

Several years ago we bought a huge house, more than 200 years old.
In the house there was a room with a very old piano in it.
It was out of tune.
Most of the keys didn't even work.
One night, I was in the house alone.
Suddenly I heard piano music.
It was in perfect tune, coming from the piano room.
To get to the room, I had to go through several unlit rooms and hallways.
I couldn't bring myself to do it.
After a few minutes, the music stopped.
Then my dad came home.
We went to the room.
I tried to play the piano―it was totally out of tune as it had always been.
몇 년 전 우리는 지은 지 200년도 더 된 큰집을 샀다.
그 집에는 아주 오래된 피아노가 있는 방이 하나 있었다.
그 피아노는 조율이 엉망이었다.
건반의 대다수가 작동조차 되지 않았다.
어느 날 밤 나는 집에 혼자 있었다.
갑자기 피아노 음악소리가 들렸다.
그것은 피아노 있는 방에서 나오는 완벽하게 조율된 소리였다.
그 방으로 가려면, 불이 꺼진 방과 복도를 여러 개 지나가야만 했다.
그럴 마음이 썩 내키지가 않았다.
몇 분이 지난 후 음악이 멈추었다.
그 때 아버지가 집에 들어오셨다.
우리는 그 방으로 갔다.
내가 그 피아노를 쳐보려고 했지만 항상 그랬듯이 조율이 완전히 엉망이었다.

Hospitals are increasing infant security to prevent the kidnapping of babies.
For example, hospitals are providing guards to patrol their halls and conducting periodic safety training.
Also, hospitals are requiring babies to wear ID bracelets.
These bracelets automatically alert an electronic security system if they are beyond a specific area or removed.
Furthermore, more hospitals are including the mother's thumb print and the baby's footprint in medical records.
Finally, many hospitals no longer release birth announcements to the local media.
병원에서는 아기들의 유괴를 방지하기 위해 유아경비체제를 강화하고 있다.
예를 들면, 병원에서는 복도를 순찰하기 위해 경비원을 채용하고 주기적인 안전훈련을 실시하고 있다.
또한, 병원에서는 아기들에게 신원확인용 팔찌를 착용하도록 하고 있다.
만약 아기들이 특정 지역을 벗어나거나, 팔찌가 제거된다면 자동적으로 전자안전장치가 울리게 된다.
더욱이, 많은 병원에서는 엄마의 엄지 지문과 아기의 발 지문을 진료카드에 기록하여 보존하고 있다.
마지막으로, 수많은 병원에서는 어느 집에서 아이가 태어났다는 사실을 지역신문을 통해 공공연하게 알리지 않는다.

When Dad asked Mom where we were staying, she didn't want to upset him, so she said, "We haven't settled on a place, but don't worry, we'll find something soon."
아버지가 어머니께 어디서 묵느냐고 물었지만 아버지가 걱정하는 것을 원치 않아 어머니는 "아직 정하지는 않았지만 걱정하지 말아요, 곧 찾을 수 있을 거예요,"라고 말했다.
The wife of the patient in the next bed overheard her.
She invited Mom to come out in the hall and said, "I know what the hotel situation is like in this town.
옆 침대 환자의 아내가 어머니의 말을 듣고는 어머니를 복도 밖으로 불러내어 "나는 시내의 호텔 상황이 어떤지 알고 있어요.
You and your daughter can stay in our spare bedroom as long as you like ―no charge."
괜찮다면 당신과 당신 딸은 우리집 빈 침실을 쓰세요―숙박비는 없어요,"라고 말했다.
We were overwhelmed by her generosity and accepted the invitation at once.
우리는 그녀의 관대함에 압도되어 즉시 그 초대를 받아들였다.
There is no way we can repay that dear woman for her extraordinary kindness.
우리는 그 여인의 특별한 친절에 보답할 길이 없다.
She will always be in our prayers.
그녀는 언제나 우리의 기도속에 있을 것이다.

One morning just as my physician and his nurse started into the examining room where I waited, the doctor was called to the phone in the hallway.
어느날 아침에 내가 기다리고 있던 진찰실로 의사선생님과 간호사가 막 들어오려는데, 복도에서 의사선생님께 전화가 왔다고 불렀다.
Since he had left the door open, I could not help but hear his voice grow angry and loud.
문이 열려 있었으므로 본의 아니게 그의 목소리가 성이나고 커지는 것을 들었다.
"Absolutely under no circumstances are you to do that! If you value your life, you won't do that!"
"어떠한 일이 있어도 절대로 그것은 해서 안돼! 목숨이 중요하다고 생각하면, 그런 일을 하지 않겠지."
I was wondering what on earth some patient had proposed when the nurse grinned and whispered, "It's all right. That was one of his kids."
나는 환자가 도대체 어떤 제안을 했는지 의아하게 생각하고 있는데 간호사가 씩 웃으며 낮은 목소리로 말했다. "염려마세요. 그의 아들녀석이에요."

My husband's schedule changed, and we had to adjust to getting ready for work at the same time.
남편의 스케줄이 바뀌어 우리는 동시에 출근 준비를 하는 일에 순응을 해야 했다.
To adapt, he would grab his toiletries from the bathroom and dash to the kitchen sink to brush his teeth.
순응하기 위해 남편은 욕실에서 자기의 화장품류[세면도구]를 집어들고 나와 이를 닦기 위해 부엌 싱크대로 달려가곤 했다.
One morning he took off down the hall with his supplies.
어느 날 아침 남편은 자기 물건들을 챙겨 가지고 복도 아래로 내려갔다.
I was running late and hollered after him, "Come back! I need a squeeze."
나는 뒤늦게 달려가면서 큰 소리로 남편을 불렀다.
"돌아와요! 치약이 필요하단 말이에요."
After he gave me a long, ardent embrace, I hated to tell him all I had wanted was some toothpaste!
남편이 길고 격렬한 포옹을 해주고 났을 때, 나는 내가 필요로 했던 것이 약간의 치약뿐이었노라는 말을 도저히 하고 싶지가 않았다.
* squeeze n. 꼭 껴안기; 압착(하기), 짜기, 한번 짠 양

Burglars frequently stroll apartment hallways and residential streets looking
for the door that opens with the turn of a knob.
밤도둑들은 흔히 아파트 복도와 주택가를 거닐면서 손잡이를 틀어서
열리는 문(잠겨있지 않은 문)을 찾아본다.

Finally, the OMB director struggles into his jacket and overcoat and starts down
the corridor.
드디어, 예산청장은 힘들여 웃옷과 오버코트를 입고 복도를 따라 내려가기 시작한다.

After several hours of yelling she passes out on the floor.
수시간 동안 고함을 치다가 아내는 마루바닥 위에서 의식을 잃습니다.
I let her sleep there because she is too heavy to move.
나는 그녀가 거기에서 자게 내버려 둡니다. 너무 무거워서 옮길수가 없으니까요.
It is not a pleasant sight for a child to find his drunken mother
sprawled out in the corridor when he leaves for school in the morning.
술이 취한 어머니가 네 활개를 쭉 뻗고 복도에 누워있는 것을 아이가 아침에 학교로
떠날 때에 보게 되는 것은 유쾌한 광경이 아닙니다.

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the
aisle of a movie theater. "Please get up."
The man didn't move or reply. The usher called the manager over, who
said, "I must ask you to move."
Still the prone man didn't reply. So the manager called the police.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said. "Where did
you come from anyway?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
"통행에 방해가 됩니다. 일어나십시오." 극장 복도에 축 늘어져 누워있는
남자에게 안내인이 말했다.
남자는 움직이지도 않고 대답도 하지 않았다. 안내인이 불러서 온 지배인이
말했다. "다른 데로 가시오."
엎드린 남자는 여전히 응답하지 않았다. 그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"일어나지 않으면 체포하겠소," 경찰관이 말했다. "도대체 어디서 왔소?"
남자는 몸을 꿈틀거리며 말했다. "저 발코니에서."

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

나는 우연히 복도에서 괴롭히는 장면을 목격했다.
I happened to withness the bullying in the corridor.

창가쪽 좌석으로 하시겠습니까, 복도쪽 좌석으로 하시겠습니까?
Would you like a window seat or an aisle?

So much in love - sung by All 4 one
그렇게 사랑에 빠져..
-
As we stroll along together holding hands and
walking all alone.
우리가 두손을 맞잡고 단둘이 걸을때면
So in love are we two.
우리는 그렇게 사랑에 빠져서
That we don't know what to do.
어찌할 바를 몰랐죠.
So in love in a world of our own.
우리들만의 세계에서 그렇게 사랑에 빠졌습니다.
-
As we walk by the sea together, under stars
twinkling high above.
높은 하늘에서 반짝이는 별빛아래 바닷가를 따라 단둘이
걸을때
NO one else but me and you.
그곳에는 나와 당신외에는 아무도 없었죠.
So in love so much in love
그렇게 우린 사랑에 빠져서
We stroll along together 단둘이 걸을때
I tell you I need you oh so much.
나는 당신에게 말하죠.당신을 너무도 원한다고.
I love I love you my darling.
당신을 사랑해요. 마이 따링!!
Can you feel it in my touch.
나의 감촉을 느낄수 있나요?
-
When we walk down the aisle together.
우리가 복도를 같이 걸어나갈때.
~~~~~~=>신랑신부가 함께 걷죠!!!
We will vow to be together till we die
우린 죽을때까지 함께 할것임을 맹세할것입니다.
So much in love are we two.
그렇게 우린 사랑에 빠져.
Just can't wait to say I do.
내가 당신을 사랑한다는 말을 하고싶어 못견디겠어요.
So in love are you and I
당신과 나는 그렇게 사랑에 빠져.
So in love are you and I.

Imagine you are sitting in an airplane somewhere over Europe, and an engine falls off the wing.
유럽 상공 어딘가에 비행기를 타고 가는데, 엔진 한 개가 날개에서 떨어져 나갔다고 상상해 보자.
Would you want your pilot saying: "Stay calm and buckle up! This will be bumpy but we'll find a way home"?
당신의 조종사가 “침착하시고 안전띠를 매세요! 덜커덩거리겠지만 우리는 집으로 가는 방법을 찾을 것입니다.”라고 말하기를 원하는가?,
Or would you want your captain running up and down the aisle yelling: "We're all going to die! We're all going to die!"?
아니면, 조종사가 복도를 이리 뛰고 저리 뛰며, “우리는 모두 죽을 것입니다! 우리는 모두 죽을 것입니다!”라고 말하기를 원하는가?
Now think about your everyday life in which you are your own pilot.
자, 이제 당신이 일상생활에서 자신의 조종사라고 생각해 보자.

Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall?
그 '가엾은 야옹이'를 그냥 복도에 내다놓으면 안 될까?

This is so fun.
This is like a reunion in the hall.
너무 신난다! 복도에서 동창회하는 것 같아!
Oh, hi, Ross.
Yeah. There's someone I want you to say hi to.
오빠야? 여기 오빠가 인사할 사람이 있어
He just happened to call.
오빠가 우연히 건거야
Hi, Ross.
안녕, 로스? 그래, 맞아. 나야. 어떻게 알았어?

Can I help you with something?
뭘 도와드릴까요?
Yeah. I was just looking for the bathroom.
화장실을 찾는 중인데요
The bathroom is out this door, to your right, down the hall.
화장실은 이 문밖으로 나가서 오른쪽 복도에 있어요
That way? Thanks.
- 저쪽요? 고마워요
Yeah.
- 네

- Christina.
- 크리스티나 말이야
- What about her?
- 뭐?
- Have you noticed anything strange
- between her and the president?
대통령이랑 크리스티나 좀 이상하지 않아?
- How do you mean?
무슨 뜻이야?
I passed them in the hall yesterday.
어제 복도에서 지나쳤는데
They seem, I don't know... very intimate.
뭐랄까... 상당히 친한 느낌?
They did seem cozy at the prep session.
준비 시간에 친밀해 보이긴 했어

Across the mezzanine there's a corridor that leads to a service exit.
이층을 지나 복도를 따라가면 직원용 출구가 나와요
We're gonna take that straight to the street. My car is right there. You OK?
밖으로 나가면 내 차가 있을 거예요, 알았죠?
Good. Let's get outta here.
좋아요, 여기서 나가죠
벽에 붙어요
Take the wall.

- Claude Davenport. Hospital security.
- 클로드 데번폿, 병원 경비 담당이죠
- Jack Bauer. Thanks for mobilising.
- 잭 바우어예요, 와줘서 고마워요
I put a man at each end of the ICU corridor. Should lock it down.
중환자실 복도 끝 양쪽에 경호원을 세웠어요
- They know not to let anyone in or out?
- 아무도 들여보내지 말라고 했죠?
- Only hospital staff.
- 경호팀 외에는요
- Good.
잘 했어요
- Tell me what this is about?
- 무슨 일인지 말해주겠어요?
I wish I could.
- 그럴 수 있었으면 좋겠소

- Thank God. Thank God.
- 세상에
- It's OK. It's OK. I'm here now.
- 괜찮아, 내가 왔잖아
Oh, don't leave me. Don't ever leave me again. OK?
다신 날 떠나지 말아요, 알았죠?
I promise I won't.
약속할게
I'll be walking the floor if you need anything.
- 복도에 있겠소, 필요하면 불러요
Thank you, Claude.
- 고맙소, 클로드
It's gonna be OK.
아무 일 없을 거야
- Tell me about Janet.
- 자넷은 어떻게 됐지?
- She's stable.
- 안정을 찾았어요
- Can she talk?
- 말할 순 있어?
- No, not yet.
- 아직은 아니에요

Now continue down the hall.
계속 복도로 걸어 가
Come on, Jack. I don't have all day.
서둘러, 늦장부릴 시간 없어
What do you want me to do?
내게 뭘 원하는 거지?
Go out the north entrance.
북쪽 입구로 나가
Left.
왼쪽이야
Yes, I'm still watching you.
그래, 아직도 널 지켜보고 있다
That's it. Out the north entrance.
그렇지, 북쪽 입구로 나가라

OK, time to move, Jack. Let's head across the floor.
갈 시간이야, 잭 복도를 가로질러 가
OK, Jack, head towards the south wall.
남쪽 벽으로 가

Cursory call? Looks like a professional job.
대충 판단해볼까요? 한 짓을 보아 프로 같은데요
Our guy bypasses the security system.
범인은 보안 시스템을 우회했어요
Surprises the wife in the back hall,
뒤쪽 복도에서 아내를 습격해서
drags her in here. She grabs onto the doorway, sign of struggle.
여기로 끌고왔죠. 문지방을 붙잡았어요. 반항의 흔적이 있거든요
No sign of sexual assault.
성폭행 흔적은 없구요
He's in. They're out.
침입자 혼자 와서 데리고 나간 거군요
Probably egressed through those doors.
아마 저쪽 문들을 통해 나간 거 같네요

How about the suspects?
용의자는요?
Kate Armstrong, founded the school.
케이트 암스트롱 학교 설립자입니다
She called 9-1-1 herself. She says he attacked her.
직접 신고했어요 이 사람이 자기를 공격했다고 하더군요
She's out in the hall.
지금 복도에 있습니다

I don't know why I didn't get blood on my pajamas,
잠옷에 왜 피가 안 묻었는지 저도 모르겠어요
I just didn't.
그냥 그렇게 됐나 봐요
But your statement says that... "You bent down and hugged your mother,"
하지만 네가 한 진술에 따르면 넌 엎드려서 어머니를 끌어안았어
who was bleeding profusely,
어머니는 엄청나게 피를 흘리고 있었지
"then you ran out, tripping over your father's body in the upstairs hallway."
그리고 뛰쳐나가다가 2층 복도에서 아버지의 시체에 걸려 넘어졌지
But there was no blood on you.
그런데 전혀 피가 안 묻었단 말이야
I saw my family dead.
온 가족이 다 죽어 있었어요

The maniac was pacing up and down the aisles.
그 미치광이가 복도를 왔다갔다했어요
All sweaty. His eyes glazed.
땀에 젖어서 눈은 흐릿한 채
I was sure he was going to hijack the plane.
난 그가 비행기를 공중납치 하려는지 알았다니깐요

Alright. So, let me get this straight. 2F is on the floor.
그래요. 정리해보자고요 2F의 승객은 바닥에 쓰러졌고
His wife is in the aisle brandishing a broken wine bottle.
그의 부인은 깨진 와인병을 휘두르며 복도에 있었어요
What about 1A? He was closest to the action.
1A 승객은요? 가장 가까이 있었는데
That would be Mr. Cash?
아마 캐쉬 씨일 거예요
He was in his seat.
그는 자기 자리에 있었어요
Mr. Cash.
캐쉬 씨
I was wondering when you guys were going to get around to asking me some questions.
언제 나한테 질문하러 올지 궁금했어요

Right, Max gets up. Slides across Marlene...
그래 맥스가 일어나서 말린 사이로 나가서
"Excuse me buttercup."
잠깐 실례, 그대로 앉아 있으라고
Candlewell is moving up and down the aisle by now.
캔들월은 지금 복도를 왔다갔다 하고 있어
I come over and confront the dead guy...
제가 와서 이 사람 앞에 섰죠
then what? Who, who talked to 2F? To Max?
그리고 누가 맥스한테 말 걸었죠?
I did. Max told the dead guy to sit down.
나야. 맥스가 사망자한테 앉으라고 했는데
He turned, he shoved Max into the food cart.
그가 돌아서서 맥스를 카트 쪽으로 밀쳐서
Max landed up on the ground.
맥스는 바닥에 쓰러졌지
Warrick. I mean, Marlene.
워릭. 아니지 멀린

I know you're not condoning what they did?
눈감아 주자고 하는 말은 아니지?
I'm not discounting it. I mean, think about it.
덮어두자는 건 아니야 하지만, 생각해봐
Is there anyplace more vulnerable than being at thirty thousand feet in a tin can?
비행기 타고 3만 피트 상공에 있는 것보다 더 위험한 곳이 있겠어?
Feeling vulnerable is not a defense.
위험을 느꼈다는 게 변명이 될 수 없어
And where they were is irrelevant.
장소와는 상관없어
They took a life.
생명을 빼앗았다고
Because their lives were threatened.
왜냐하면 생명이 위협당했잖아
Yeah, their lives were threatened when Candlewell was at the emergency exit.
캔들월이 비상출구에 있을 때는 그랬지
Trying to open it.
그걸 열려고 했으니까
But the five feet between the exit and the aisle is
하지만 출구와 복도 간의 5피트 간격이
what made the difference between self-defense and murder.
바로 자기 방어와 살인의 차이인 거야
Human nature again.
그것도 인간본성이야
I mean adrenaline doesn't come with an off switch.
공포 상태는 쉽게 진정되지 않는 거야
I don't care what you say, I could never take a life.
네가 뭐라고 하든지 상관없어 난 죽이지는 않겠어
If it was between him or me,
만약 내가 그와 같이 있었다면
I could.
난 그랬을 거야

Hi. You look lost.
안녕하세요 길을 잃으신 것 같군요
Okay, the stairs are all the way in the back and to your left,
알겠어요, 계단은 뒤로 쭉 가시다 왼편에 있고요
and real estate office'll be other end of the hall. Okay, goodbye.
부동산 사무실은 반대편 복도 끝에 있어요. 알겠죠? 잘 가세요

You screamed, Mom.
맞아요, 소리 질렀어요, 엄마
I jumped out of bed and went to her.
전 침대에서 뛰쳐나와 아내에게 갔고
And that's when we called 911 from the upstairs hallway.
그때 위층 복도에서 911에 전화했습니다
Nine-one-one-one-one.
9, 1, 1, 1, 1…
Give me the phone, Robbie. Give me the phone.
전화기 이리 주렴, 로비 이리 줘

That's why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet
그것이 바로 매우 놀라운 이유죠 제가 갑자기 복도의 작은 옷장을 열고
and retrieve a revolver that had never been used.
이제껏 한번도 사용한 적이 없는 권총을 꺼내들었으니 말이죠
My body was discovered by my neighbor Mrs. Martha Huber,
who had been startled by a strange popping sound.
제 시신은 '탕'하는 소리에 깜짝 놀란 이웃에 사는 마샤 후버 부인이 발견했죠

O'Malley, Yang, Grey, Stevens.
오말리, 양 그레이, 스티븐스
And I'm totally forgettable.
난 완전히 잊혀지는 입장이군
- Bailey? - End of the hall.
- 베일리? - 복도 끝 쪽
That's the Nazi?
저게 그 나치야?
I thought the Nazi would be a guy.
난 남자일 줄 알았는데..
I thought the Nazi would be a Nazi.
난 나치가.. 진짜 나치일 줄 알았는데
Maybe it's professional jealousy.
샘내는 사람들이 많은가 보지
Maybe she's brilliant, and they call her a Nazi because they're jealous.
저 여자가 꽤 똑똑하니까 샘나서 나치라고 부르나 보지
Maybe she's nice.
꽤 괜찮은 여자일지도 몰라

You know usually when I'm in the O.R.
내가 수술실에 있었을 때
When I know just what's gonna happen next.
곧 무슨 일이 일어날지 알았을 때
So, I go upstairs. As I'm walking down the hall
위로 올라갔어 복도를 걷고 있는데
I'm trying to prepare myself for what I'm gonna see when I go into my bedroom.
내 방에서 보게 될 것을 볼 준비를 하고 있었지
I step on a man's jacket that doesn't belong to me.
내 것이 아닌 자켓을 밟았어
And everything I think I know...
그리고 내가 안다고 생각했던 모든 건..
Just shifts.
바꼈어
Because the jacket that doesn’t belong to me is a jacket that I recognize.
내 것이 아닌 자켓이 내가 아는 자켓이었기 때문이야
What I know now is that when I go into my bedroom
내가 곧 알게될 건 내 방에 들어갈 때
I'm not just gonna see that my wife's cheating on me.
단지 내 아내가 바람피는 현장을 보게된다는 게 아니라
I'm gonna see my wife's cheating on me with Mark. Who happen to be my best friend.
내 아내가 가장 친한 친구인 마크와 바람피는 현장을 목격하게 된다는 거였어

She didn’t tell us before so I documented it in her med list.
전에 말씀해 주지 않으셔서 복용약 리스트에 추가했어요
What other doctor? Christina. She was wondering the halls.
- 다른 의사 누구? - 크리스티나요. 복도를 돌아다녔거든요

is that... porn.
- 저거.. - 포르노요
Porn? As in "porn"? All right.
- 포르노요? 그 포르노요? - 좋은데!
What are we watching? Karev, go stand in the hall.
- 뭐 보고 있어요? - 카레프, 복도로 나가
Uh, Mr. And Mrs. Lamott I'm sure you are really nice people,
라못 씨와 부인 좋은 분들이란 건 알고
and what you do in the privacy of your own-- look, we can't have porn in here. This is a hospital.
뭘 하시던 상관은 없지만 병원에서 포르노를 보시면 안 돼요
It's for my pain.
통증 때문에 그러는 거예요
My doc says it releases endorphins in the brain, and it helps keep my pain at a manageable level.
뇌에서 엔돌핀이 나오는 걸 돕고 통증이 참을 만해진다는군요
Really? George--hall.
- 정말요? - 조지, 복도!
what is this? "Nasty, naughty nurses..."
- 제목이 뭐예요? - '천박하고 음탕한 간호사..'
um, "4."
'4탄'이요
that does not look comfortable. Trust me, it's not.
- 불편해 보이는데 - 장담하는데 불편해
Get in the hall.
복도로 나가

A blind man felt his way along the corridor.
(장님이 복도를 따라서 더듬어 나아갔다)
feel one's way; 더듬어 나아가다.

A: Did you see that new girl in the hallway today?
B: Yeah. I heard she moved here from New York.
A: 오늘 복도에서 새로운 여자 얘를 보았어?
B: 응. 뉴욕에서 이곳으로 이사왔다던데?

쏟아지는 사망자를 감당하지 못해 일선 병원에는 복도까지 시신이 들어찼으며, 장례식장에는 미처 처리 못 한 시신이 쌓여 있다.
Because they couldn't handle the pouring deaths, the hospital hallway was filled with bodies, and the funeral hall was stacked with bodies that had yet been attended.

특히 최근 빠른 회복을 보이고 있는 이판 씨는 지난 3일 처음으로 입원실 밖 복도에서 도보로 이동하는 모습을 보였다고 현지 언론은 전했다.
In particular, the local media reported that Lee Pan, who has recently rapidly recovered, was shown walking in the corridor outside the hospitalization room on the 3rd.

시는 확진자에 대한 역학조사를 진행하면서 우선 확진자 가정과 해당 아파트내 엘리베이터와 복도 등 동선상 접촉이 빈번했을 것으로 판단되는 시설과 장소에 대한 꼼꼼한 방역과 소독을 마쳤다.
While conducting an epidemiological investigation on the confirmed patient, the city first completed meticulous quarantine and disinfection of facilities and places that are believed to have frequent contact with the confirmed patient's home, elevators and corridors in the apartment.

검사결과들을 기다리고 때를 놓치지 말고 치료나 수술을 받아야한다고 주치의 선생님께 권고 받고는 병원 복도에서 혼자 숨죽여 얼마나 많은 눈물을 쏟아냈는지 모르겠습니다.
I am not sure how many tears I shed alone in the corridor of the hospital when I was advised by my doctor to wait for the test results and receive treatment or surgery, not to miss a chance.

이 시설은 복도로 연결되며 보건소 내 엘리베이터를 통해서도 이동할 수 있다.
The facility is connected by a corridor and can also be accessed by elevators in the public health center.

시는 A씨와 함께 사는 가족 2명도 자가 격리후 검사를 진행 중이며, 자택과 복도, 엘리베이터 등 공용공간에 대한 소독을 마쳤다.
The city is conducting tests for two family members living with A after the self-quarantine and has finished disinfecting common spaces such as homes, corridors and elevators.

스페인 TV보도 영상에 따르면 환자들은 병원 복도 의자에 앉아 벽에 기대어 자고 있었다.
According to a video from a Spanish TV report, patients were sleeping in chairs in the corridor of the hospital, leaning against the wall.

다인실의 경우 샤워실과 화장실이 없어 공동 샤워장과 화장실을 함께 쓰고 있으며, 심지어 마실 물이 떨어져 대부분은 복도 한쪽에 놓인 공동 정수기를 사용하고 있다고 전했다.
It is reported that in the case of a multi-person room, there is no shower room and toilet, so they share a common shower room and bathroom, and most of them even use a common water purifier on one side of the hallway because they run out of water to drink.

원룸 복도 CCTV 영상에서 모자를 쓴 한 남성은 현관문 비밀번호를 누르고 들어간 여성의 뒤를 따라 들어가려고 시도하다가 현관문이 닫혀 그야말로 간발의 차로 실패했다.
In CCTV footage of a studio apartment hallway, a man wearing a hat tried to follow a woman who entered the room by pressing the password of the front door, but failed by a hair's breadth when the front door was closed.

여름날 상온에 그대로 둔 시체는 3일째 썩어가고 구더기가 나오며 냄새가 온 복도에 퍼졌다.
The body, left at room temperature on a summer day, rotted and maggots came out with the smell spreading throughout the hall.

병실과 복도를 드나들며 환자들과 접촉한 손자도 같은 날 검사에서 음성이 나와 할머니와 함께 퇴원했다.
The grandson, who had come into contact with patients in the hospital room and corridor, also received a negative test result on the same day and was discharged with his grandmother.

경찰은 사건 당일 CCTV를 확인한 결과, 간호사와 환자가 한 동안 복도에 서 있다가 간호사가 환자의 양팔을 잡고 뿌리치는 순간 중심을 잃은 환자가 바닥으로 쓰러졌다고 밝혔다.
As a result of checking CCTV on the day of the incident, the police said that the nurse and the patient stood in the corridor for a while, and the patient who lost the balance fell to the floor at the moment the nurse grabbed the patient's arms and shook off arms.

카일라가 방을 얻어서 살고 있는 빈민가의 아파트 복도에서 에디라
는 친구가 바람을 쐬고 있는 카일라에게 말을 건다. 에디는 잠시동안
동생의 집에 놀러와 있는 중이라고 한다...
Eddie : We're uh, WE'RE IN THE MUSIC BUSINESS.
(우린 어, 우린 음악과 관련된 일을 하고 있지요.)
Khaila: (안 믿긴다는 듯이) Um-hm.
(그래요.)
Eddie : I was just..uh.. workin' on a song about, un..concrete.
(저는 금방, 어... 콘크리트에 관한 노래를.. 어.. 작곡하고
있었어요.)
Check it out. Ahem.
(한번 들어봐요. 에헴.)
"Concrete. Concrete.
("콘크리트. 콘크리트.)
Never know who you're gonna meet..."
(누구를 만날지 언제나 모르죠..")
.. when you're walking down the street.
(".. 당신이 길을 걸어 내려갈 때 말이예요.)
With new shoes on my feet on the concrete.
(콘크리트 위에 있는 내 발에는 새 신발을 신고.")
I GOTTA WORK ON THE MELODY A LITTLE BIT.
(멜로디를 조금 더 고쳐야 해요.)
Khaila: I hope you good at something else.
(당신이 잘하는 다른 일이 있으면 좋겠군요.)
* you = you're : are가 생략된 형태로 흑인 영어다.

페인이 새로 맡은 임무는 메디슨 사립학교의 주니어 R.O.T.C. 교관
이다. 페인이 메디슨의 본관에 들어서자 벨이 울리고 학생들이 복도
몰려 나온다....
Emily: Tiger? Tiger, come back here! I'm not gonna chase you!
(타이거? 타이거, 돌아와! 널 쫓아가지 않을 게!)
(타이거라는 꼬마가 에멀리 에게서 도망을 치며 정신없이 복도
를 뛰어오다가 페인에게 부딪쳐서 넘어진다.)
Payne: WHAT (ARE) YOU RUNNING FROM, boy?
(무엇으로부터 도망치고 있지, 얘야?)
Tiger: She's trying to give me a shot.
(저에게 주사를 놓으려고 하고 있어요.)
Payne: You don't like needles?
(넌 주사 바늘이 싫으냐?)
(타이거가 좌우로 고개를 흔든다.)
Payne: you want me to show you a little trick (that'll) TAKE YOUR
MIND OFF THAT PAIN?
(그 고통을 생각하지 않게해줄 작은 비결을 하나 가르쳐줄까?)
* that'll = that will
Here, give me your hand. Now, you may feel a little bit of
pressure.
(자, 네 손을 줘봐. 자, 약간의 압박을 느낄수 있을지도 몰라)
Emily: Hi, I'm Emily Walburn, the school counselor. You must be
Major Payne.
(안녕하세요, 전 이 학교의 지도교사인 에멀리 왈번이예요. 당
신이 페인 소령인가 보군요.)

☞ 자신의 뒷집에 에이즈에 걸린 덱스터라는 아이가 이사와서 학교에
서 놀림감이 된 에릭. 에릭은 덱스터와의 첫 대면을 별로 달가워하지 않는다.
Erik : Hey, thanks for moving in here.
(야, 여기로 이사와서 정말 고맙다.)
* 이 문장은 반어적으로 사용된 표현이다.
Now all the kids at school call me faggot and walk on
the other side of the hall.
(이젠 학교에 있는 모든 애들이 날 동성 연애자라고 부르고
복도 반대편으로 걸어 다녀.)
* faggot : 남성 동성 연애자를 가리킴
Dexter : I have to live somewhere.
(난 어디든 살아야 되잖아.)
Erik : Yeah, well, why don't you go inside until I get done working on my garden?
(그래, 그렇다면, 내 정원에서 일을 다 끝낼 때까지 넌 집안
에 들어가 있는게 어떻겠냐?)
Dexter : Why?
(왜?)
Erik : So I don't have to worry about catching something and dying.
(내가 뭔가에 걸려서 죽는 걸 걱정하지 않아도 되게.)
* catch : 여기서는 '(병에) 걸리다' 라는 뜻으로 쓰임.
Dexter : IT CAN'T BE TRANSMITTED THROUGH THE AIR.
(이건 공기를 통해서 전염 될 수 없어.)
Erik : Yeah, well, just to be on the safe side I think you sho-
uld go inside.
(그래, 그렇다면, 그냥 조심한다는 의미에서 난 네가 집안으
로 들어가야 한다고 생각해.)
Dexter : But I'M WORKING ON MY MUD FORT.
(하지만 난 내 진흙 요새 만드는 일을 하고 있어.)

☞ 에릭과 덱스터는 또 '죽은 척'라는 장난을 치려고 준비하고 에릭은
복도로 나가서 실험실 기술자인 제리에게 다가간다.
Erik : Mister, my, my friend, he stopped breathing. And, and I
think he's dead.
(선생님, 제, 제 친구가, 그 애가 숨을 쉬지 않고 있어요. 저
기, 저 제 생각에는 죽은 것 같아요.)
Jerry: (에릭에게) GO GET A NURSE.
(가서 간호사를 불러 오거라.)
(제리는 덱스터가 숨을 쉬는지 확인하려고 고개를 덱스터 쪽으
로 숙인다. 그러자 덱스터는 소리를 지르며 일어난다.)
Oh, shit! Shit!
(원, 세상에! 세상에!)
Oh, my! Jesus Christ!
(나, 원! 맙소사.)
(에릭과 덱스터는 배꼽을 잡고 웃는다. 제리는 상황을 너그럽게 받아 들인다.)
(익살스럽게 자신의 심장을 움켜 잡으며) Oh! Oh! You scared
the living daylights out of me.
(이런! 이런! 난 너 때문에 놀래 자빠질 뻔 했어.)
* scare the (living) daylights out of : ... 때문에 놀래 자빠지다.
(웃고있는 에릭과 덱스터를 보고) Oh, and we are amused, are we?
(아. 그리고 우리는 즐거워 하고 있군, 그래?)
I'm not laughing. Do you hear me laughing?
(난 웃고 있지 않아. 내가 웃는 소리가 들리니?)
A little? Okay. Oh, Dex.
(조금? 그래. 이런, 덱스터.)
* A little? : 자신이 한 질문에 자신이 대답을 한 것이다.
(시계를 보며) MY SHIFT ENDS AT FOUR.
(내 교대는 네 시에 끝나.)

☞ 병실에서 TV를 보는 에릭과 덱스터. 린다는 덱스터의 머리에 키스
를 하고 잠시 밖으로 나간다. 린다가 나가자 에릭은 또 '죽은척' 하는
놀이를 하려고 TV를 끄고 덱스터를 본다.
Erik : (덱스터를 보고) YOU READY FOR ANOTHER VICTIM?
(다른 희생자를 맞이할 준비가 되었니?)
(덱스터가 고개를 끄덕인다.)
You sure?
(확실해?)
(덱스터는 다시 고개를 끄덕인다.)
Okay. WAIT RIGHT HERE.
(알았어. 잠깐만 기다려 봐.)
(덱스터가 눈을 감고 눕고 에릭은 복도를 살핀다. 한 의사가 다가온다.)
(덱스터에게) One second.
(잠시만.)
(의사가 다가오자 에릭은 그에게 다가간다.)
(가짜 눈물을 흘리며) Doctor, Doctor, my, my friend, I
think he could be dead.
(의사 선생님, 선생님, 제, 제 친구가, 그가 죽은것 같아요)
And I don't know what to do.
(그리고 전 뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어요.)
(의사는 급하게 방으로 뛰어 들어가서 이미 숨을 거둔 덱스
터를 확인한다. 린다가 따라 들어온다.)
Doctor : (린다에게) I'm sorry.
(안됐습니다.)
(에릭은 믿을 수 없다는 듯 덱스터의 얼굴을 본다.)

☞ 국가의 고위 관직들만 모인 국가 안보 회의. 이들은 앨커트래즈 안
으로 특공대를 침투시켜 위협을 없애기로 결정한다. 그런데 앨커트래
즈의 정확한 지하구조를 알고 있는 사람이 없어서 계획에 차질이 생긴다...
Amway : Um.. there is someone who I think can help us.
(음.. 우리를 도와줄 수 있으리라고 생각되는 사람이 있습니다.)
(워맥은 앰웨이를 데리고 복도로 나간다.)
THIS IS FOR THE SAKE OF NATIONAL SECURITY.
(이건 국민 안보를 위해서라네.)
Womack: No,it's the sake of national security that got us here in
the first place thirty-three years ago.
(아냐, 삼십삼년 전 애당초 우리를 이 상황에 놓이게 한 것이
바로 국민 안보라는 이유 때문이야.)
I knew. I KNEW SOMEDAY THIS WOULD COME BACK TO BITE US.
(난 알고 있었어. 언젠가는 이게 돌아와서 우릴 괴롭힐 것을
난 알고 있었다고.)
Forget it. He does not exist.
(잊어버리게. 그는 존재하지 않는다고.)
Amway : He does exist! We just choose to forget him for thirty
years. We locked him up and threw away the key.
(그는 존재하고 있네! 그저 우리가 삼십년 동안 그를 잊기로
선택 한 것 뿐이라고. 우리는 그를 감금시키고 열쇠를 던져버렸어.)
Womack: Oh, and a lot of goddamn good it did us.
(그래, 그리고 우리에게 대단히도 많은 도움이 됐지.)
* 워맥은 비아냥 거리면서 이 말을 하고 있다.

복도 많아.
You sure have it good.

복도 많아.
You sure have it good.


검색결과는 87 건이고 총 738 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)