영어학습사전 Home
   

보훈

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


[위키] 미국 보훈 United States Department of Veterans Affairs

국가보훈 대상자를 위한 진료협정이 체결된 전문 위탁병원에서는 보훈대상자가 진료를 받은 뒤 진료비를 지불하지 않고 보훈처가 후불 정산한다.
In specialized hospitals where medical treatment agreements for national veterans have been signed, the veterans do not pay the medical fees after receiving medical treatment, and the veterans' affair pays the deferred payments.

국가보훈처가 신종 코로나바이러스 감염증으로 인해 생활의 어려움을 겪는 고령의 보훈대상자를 돕는다.
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs helps elderly veterans who have difficulty living due to the novel coronavirus infection disease.

대구시는 현재 520여개 병상을 확보하고 있으나 증가하는 환자에 대비 보건복지부와 협의해 국군대구병원과 보훈병원 등 추가병상을 확보한다는 방침이다.
Daegu-si currently has 520 beds, but it plans to secure additional beds such as in the Armed Forces Daegu Hospital and in Veterans Hospital in consultation with the Ministry of Health and Welfare to prepare for the growing number of patients.

반면에 현재까지 일반 공공병원 중 국립중앙의료원, 국립암센터, 보훈병원, 근로복지공단병원은 모두 직접 고용으로 전환했다.
On the other hand, among general public hospitals so far, the National Medical Center, the National Cancer Center, the Veterans Hospital, and the hospitals of Korea Workers' Compensation and Welfare Service have all converted to direct employment.

전날에도 강동구 보훈병원 인근에서 멧돼지 6마리가 출몰했다는 신고가 접수돼 경찰과 소방당국, 구청 직원들이 수색에 나섰지만 멧돼지 포획에는 실패했다.
The day before, police, fire departments, and ward office staff went to search after a report was reported that six wild boars appeared near the Central Veterans Hospital at Gangdong-gu, but failed to capture the wild boar.

현재 21세기병원에는 24명, 소방학교에는 36명이 격리돼 국방부, 보훈병원, 조선대 병원, 우암의료재단 의료진의 관리를 받고 있다.
Currently, 24 people are quarantined in 21st Century Hospital and 36 people are quarantined in the fire school, and they are being cared by medical staff at the Ministry of Defense, Veterans Hospital, Chosun University Hospital, and Wooam Medical Foundation Group.

이어 "오늘 아침 관내 병원장 및 의료단체장 연석회의를 통해 병상확보 방안을 마련했다"면서 "오늘 중으로 대구의료원 34명, 대구동산병원 12명, 보훈명원 5명 등 최근 발생한 모든 환자들을 우선 입원치료하기로 했다"고 덧붙였다.
He added, "We prepared a plan to secure beds through a joint meeting of the heads of hospitals and medical organizations in the jurisdiction this morning," adding, "We decided to first hospitalize all patients who have recently occurred, including 34 Daegu Medical Center, 12 Daegu Dongsan Hospital, and 5 veterans."

이날 정부세종청사에서 근무했던 국가보훈처 직원 1명도 코로나19 확진 판정을 받아 청사 내 보훈처 건물 일부가 일시 폐쇄된 뒤 방역 조치됐다.
An employee of the Ministry of Patriots and Veterans Affairs, who worked at the Sejong Government Complex, was also confirmed to have been diagnosed with Covid-19, and was placed under quarantine after part of the ministry's building was temporarily closed.

행정기관의 IT서비스관리모델에 관한 연구 : 보훈행정서비스를 중심으로
An IT Service Management Model Based on ITIL for Administrative Agencies


검색결과는 10 건이고 총 19 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)