영어학습사전 Home
   

보아

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


artistically 〔a∂rt´istik∂li〕 예술(미술)적으로, (문장 전체를 수식하여)예술적으로 보아서(보면)

babysit 〔b´eibis`it〕 어린아이를 보아주다

Boanerges 〔b`ou∂n´∂:rdзi:z〕 보아너게(우뢰의 아들, 예수가 제자 야고보(James)및 요한(Jhon)에게 붙인 이름, 마가복음 3:17), 목소리가 큰(열변의)연설가(설교사)

boa 〔bou∂〕 큰구렁이, 보아(모피로 만든 길 목도리)

cisalpine 〔sis´ælpain〕 (로마에서 보아)알프스 이쪽의, 알프스 남쪽의

company man (노조에서 보아)회사편인 종업원, 스파이 종업원

dexter 〔d´ekst∂r〕 오른쪽의, (방패 무늬바탕의), 오른쪽의(마주 보아서 왼편), (고)운이 좋은, 길조의

dextrorse 〔d´ekstro∂rs〕 (식)오른쪽으로 감아 올라가는(뿌리에서 보아)

downfield 〔d´aunf´i:ld〕 (미)다운필드(공격측에서 보아 수비측이 위치한 온 구역)

excuse 〔ikskj´u:z〕 변명하다, 용서하다, 보아주다, 면제하다(excuse oneself 변명하다, excuse oneself from 사퇴하다, 그만두고 싶다고 말하다), 변명, 사과, 발뺌, 구실, 핑계

geostationary 〔dз`i:oust´ei∫∂n`eri〕 (인공위성이)지구 쪽에서 보아 움직이지 않는, 지구 정지 궤도에 올라 있는

glance 흘긋 봄, 별견, 일견, 흘긋(눈짓), 번쩍임, 번득임 at a ~ 일견하여, 잠깐 보아서, cast(throw) a ~ 흘긋 보다

hark 〔ha:rk〕 듣다, 경청하다 Hstk! 들어 보아라! ? ~ back 되돌아 오다

impalpable 〔imp´ælp∂b∂l〕 만져 보아도 알수없는, 실체가 없는, 무형의, 쉽게 이해하기 어려운, 영묘한

kingside 〔k´iŋs`aid〕 (백쪽에서 보아)체스판의 우측 반쪽 부분

lookit 〔l´ukit〕 보아라(look at), 들어라, 들어봐

mental blindness 심맹, 눈으로는 보아도 적당히 인식하지 못함

nationally 〔n´æ∫∂n∂li〕 국가로서, 국민으로서, 국가적으로, 거국 일치하여, 국가 본위로, 국가전체의 입장에서, 국가적으로 보아, 공공의 입장에서 , 전국적으로

pewee 〔p´i:wi:〕 딱새의 일종(다리가 짧고, 언뜻 보아 waxwing 비슷함)

prompt side 프롬프터가 있는 쪽(객석에서 보아 왼쪽이며 배우의 오른쪽임)

shiksa 〔∫´iks∂〕 (경멸)(유대인이 아닌)소녀 여자, (정통파 유대인쪽에서 보아)비유대적인 유대인 여자

sinisterly 〔s´inist∂rli〕 불길한, 부정직한, 사악한, 음험한, 부정직한, 불행한, 방패의 왼쪽(마주 보아 오른쪽)의, 왼쪽의

sinister 〔s´inist∂r〕 불길한, 부정직한, 사악한, 음험한, 부정직한, 불행한, 방패의 왼쪽(마주 보아 오른쪽)의, 왼쪽의

specifically 〔spis´ifik∂li〕 특히, 명확하게, 보다 명확히(엄밀히)말하면, 종적으로 보아, 본질적으로

tramontane 〔tr∂m´antein〕 산너머의, 산너머에서 오는(원래는 이탈리아 쪽에서 보아서 알프스 저쪽의 뜻), 외국의, 야만의

transpadane Po강 저편(북쪽)의(로마에서 보아)

whole 전부, 전체, 완전한 것, 통일체, as a ~ 전체로서, on(upon) the ~ 전체로 보아서, 대체로

venerable (연령, 지위 등으로 보아) 존경할 만한, 공경할 만한

I can tell by her expression that she's happy. - 그녀의 표정으로 보아 그녀가 행복한 것 같아요.

pass over; (=overlook) 너그럽게 보아 넘기다
Such an error may be passed over.

tolerate 관대히 다루다,너그럽게 보아주다,묵인하다,참다

길고 짧은 것은 대 보아야 안다.
It's hard to tell the difference only by their appearances.
Don't judge a book by its cover.

그의 행동으로 보아 그는 정직한 사람이라고 생각된다.
I guess from his behavior that he is a honest person.

그녀는 아무리 보아도 30세는 되었다.
She is thirty years old, if a day.

외모로 보아 그는 한국 사람임에 틀림없다.
Judging from his appearance, he must be a Koren.

He that has been bitten by a serpent, is afraid of a rope.
더위먹은 소는 달만 보아도 허덕인다.

I am sure you played a very important role in laying the
groundwork for the decision you indicated was in the offing.
말씀하신 대로, 가까운 시일내에 결정이 있을 것으로 보아 사전
작업을 하는데 있어 중요한 역할을 하신 것으로 봅니다.

Please consider this matter in the light of present market
conditions and assist us with more workable terms of business.
현 시장의 상황으로 보아 더 거래하기 쉬운 조건으로 도와주시기
바랍니다.

잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.

Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.
잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.

Try phoning his home number. 그의 집 전화로 전화를 해 보아라.

We note from your letter of... that you wish to renew open policy number ... covering ....
귀사의 ...일자 편지로 보아, 귀사가 ...에 대해 예정 보험 ...번을 갱신하고 싶어한다는 것을 알았습니다.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

(3) 민주주의의 국가에서는 해결하여야 할 여러 가지 문제와 개선되어야 할 일들이 끊임없이 생깁니다. 그러나 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 큰 문제는 없습니다. 공개토론에서는 한 문제를 여러모로 의논할 수도 있고, 신중하게 고찰할 수 있으며, 여러 번 거듭해서 검토할 수도 있습니다. 그런 다음에 다수결에 의하여 최종적인 결정에 도달할 수가 있습니다.
→ 민주주의 국가에서는: in a democracy
→ 끊임없이 생긴다: There arise[will]…at all times.
→ 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 (큰 문제): so great that it cannot be solved through open discussion
→ 한 문제를 여러모로 의논할 수 있다: all sides of a problem을 주어로 삼은 수동문으로 풀어 쓸 수 있다.
→ weigh에는 숙고하다는 뜻이 있다.
→ 그들과 같이 행동을 하는 것이 좋은지 혼자 남아 있는 것이 좋은지 한번 곰곰이 생각해 보아라. Why don't you weigh the advantages of joining them against those of staying along?
ANS) In a democracy, there will be problems to be solved and changes to be made at all times. But there is no problem so great that it cannot be solved through open discussion all sides of a problem can be talked over, weighed carefully, and studied again and again. Then a final decision is reached by a vote of the majority.

(8) 그가 3년 동안이나 살아온 아저씨 집을 나와서 나와 함께 학교 부근에서 하숙을 한 것은 불과 한 달쯤 전의 일이다.
→ 그가 3년 동안이나 살아온 아저씨 집에서 그 다음에 오는 시제가 과거인 점으로 보아 3년은 그 이전의 3년이므로, 역시 과거완료형의 시제가 필요합니다.
→ ~한 것은 한 달쯤 전의 일이었다: it was…that~라는 강조구문을 이용할 것.
→ 하숙을 하다: take up one's lodgings
(ANS) It was only about a month ago that he left his uncle's where he had lived for three years and took up his lodgings near the school.

9. 점심밥을 싸주는 업을 시작해 보아도 소용없어요. 이미 많이 있으니까요.
→ 「흔히 있다」는 「많이 있다/ 어디에도 있다」라는 뜻임으로 plenty (of ~)/ quite a few (~)/ be found everywhere를 사용해서 나타내면 된다.
→ 「점심밥을 파는 사람」 a packed-lunch business/ a shop selling take-away lunches
(ANS) There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved. (애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved.(애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

My aunt has watched the same SOAP OPERA on TV for ten years.
(= a drama on TV or radio that continues over time and in which the characters
have many problems)
내 이모는 10년동안 똑같은 TV 드라마를 보아왔다.

There is no convincing rationale for new U.S. tests. That
is clear from a recent Navy report, which questions
whether these detonations are needed to improve warhead
safety, to assure that the warheads remain reliable or to
assess the effects of nuclear explosions.
미국의 새로운 핵실험 [필요성]을 뒷밭침하는 설득력있는
근거가 없다. 이는 최근 해군의 한 보고서를 보아도 분명하다.
동 보고서는 핵실험폭발이 탄두의 안전성증대를 위해서, 탄두의
신뢰성확보를 위해, 또는 핵폭발의 효과를 평가하기 위해 필요
한가에 대해 의문을 제기하고 있다.

▶ 각국의 크리스마스표현 ◀
"크리스마스"란 말을 원래는 Christes Masse - 그리스도 미사(예배)라고 불러 오다가
중세 영국에 와서 두 말이 하나로 합쳐서 된 것이다.
즐거운 성탄절을 영어로는 메리 크리스마스(Merry Christmas)
브라질 말로는 보아스 페스타스(Boas Festas)
헝가리어로는 볼록 카락소니(Boldog Karacsony)
이탈리아어로는 부옹 나탈리(Buon Batale)
멕시코어로는 펠리츠 나비대드(Feliz Navidad)
독일어로는 프뢸리히 베인아크텐(Frohliche Weinachten)
스웨덴어로는 글래드 율(Glad Yul)
프랑스어로는 조이유 노엘(Joyeux Noel)
희랍어로는 칼라 크리스토게나(Kala Christougena)
일본에서는 메리 구리수마수
러시아어로는 스로체스토봄 크리스토빔(Srozhestvom Khristovym)

However, soldiers granted early exemptions in 1996 and 1997 soared to more
than 10 thousand, and the actual number of illegal exemptions is estimated to
be much more than this.
그러나 96, 97년의 의병전역자가 1만여명으로 급증 추세를 나타낸 것으로 보아
실제 불법 전역자는 이보다 훨씬 많을 것이라는 게 전문가들의 추정이다.

☞ 애칭 ☜
영미에서는 친하게 되면 누구나 이름을 부르는데 그것도 애칭을 부
르는 관습이 있다. 가령 William 은 Bill 이라 부르고,Elizabeth
는 Liz 또는 Beth 가 되어 버린다. 그러나 처음부터 떰사람이나 초
면의 사람에게 이름을 부르는 것이 마음에 걸릴 때에는 상황을 보
아서 May I call...? 라고 물어 보아도 된다. 또 이쪽에서 Please
call me Ken. 이라든가 Please call me Mike. 라고 하면 대개의 경
우 상대도 Call me Bill. 처럼 말한다. 인사를 할 때 상대의 이름
을 잘 알아들을 수 없을 때는 What was your name agine,please ?
라고 물으면 된다. 그래도 잘 모르겠으면 How do you spell it,may
I ask ? 라고 철자를 물으면 된다.

그것은 무게를 달아 보아야 합니다.
We will have to weigh that.

"That's right.I've seen it work miracles right here in this room.
"그래. 나는 바로 이 방에서 이 말이 기적을 일으키는 것을 보아 왔다네.

must-see 꼭 보아야만 할 것
must-do 해야만 할 것
must-read 읽어야만 할 것

Although I do not wish to belittle your contribution, I feel we must place it in its proper perspective.
당신의 공헌을 경시하고 싶지는 않지만 그것을 올바른 견지에서 보아야 한다고 생각한다.

Given the current state of affairs in South Africa, an insurrection seems unavoidable.
남아프리카의 현재 사정으로 보아 폭동은 피할 수 없을 것 같다.

Has antone ever measured how many hours of TV time are needed to satisfy a small boy's voracious appetite for Westerns?
어린이의 서부영화에 대한 끝없는 욕망을 충족시키는 데 TV를 몇 시간이나 보아야 하는지 측정해 본 사람이 있습니까?

Her behavior belied her story.
그녀의 태도로 보아 그녀의 이야기가 거짓임이 드러났다.

My faith in that seemingly "ordinary" young girl was vindicated many years later when she won the Pulitzer Prize in fiction.
겉으로 보아 "평범해" 보이는 그 어린 소녀에 대한 나의 신뢰가 여러 해 뒤 그녀가 소설 부문 Pulitzer상을 탔을 때 타당함이 입증되었다.

Why do we have to consider hypothetical cases when we have actual case histories which we may examine?
우리가 조사해 볼 수 있는 실제 경우의 이야기가 있는데 왜 가설적인 사례들을 고려해 보아야 하느냐?

If you recognize your friend Jack feels depressed, what should you do?
First talk to him about it.
Try to discover what he is feeling.
If you can't persuade him to discuss the problem,
try an approach like "you remind me of the time when I was depressed."
This may keep him from feeling lonely.
Then, provide emotional support.
Please don't forget to listen sympathetically, point out the realities of the situations and always offer hope.
당신의 친구 Jack이 우울하다는 것을 알게 되면, 당신은 어떻게 할 것인가?
먼저 그에게 그것에 대해서 이야기를 해라.
그의 기분이 어떤지를 알아보려고 노력해라.
당신이 그 문제를 논의하자고 그를 설득하는데 실패한다면,
“너를 보니 내가 우울했던 시기가 생각나는구나.”와 같은 접근법을 시도해 보아라.
이렇게 하면 그가 외롭다고 느끼는 것을 막아 줄 것이다.
그런 다음에, 정서적 후원을 해 주어라.
공감하며 들어주고, 그 상황의 현실을 지적해 주고 그리고 항상 희망을 주는 것을 잊지 말라.

Even native speakers have to check sometimes to see if they understand information correctly.
If the information we get is very complicated or we have heard it second-hand,
we sometimes want to reconfirm that the information we have is correct.
On the other hand, sometimes we have to correct someone who has either received wrong information or misunderstood what they have heard.
In such cases, we have to set the record straight and tell them the actual facts.
Repeating and connecting what we've heard leads to a clear understanding of information.
원어민조차도 그들이 정보를 제대로 이해하고 있는지를 알아보기 위해 때로는 점검을 해 보아야 한다.
만일 우리가 얻는 정보가 너무나 복잡하거나 그것을 간접적으로 들었다면,
우리는 때로는 우리가 가지고 있는 정보가 옳은 것인지 재확인하기를 원한다.
반면에 때때로 우리는 틀린 정보를 받은 사람들이나, 그들이 들은 것을 잘못 이해하고 있는 사람들을 옳게 고쳐 주어야만 한다.
그런 경우에, 우리는 정보를 제대로 얘기해 주어야 하고 사실을 말해주어야 한다.
우리가 들은 것을 반복해서 연결해 주는 것은 정보의 정확한 이해로 이끌어 준다.

Eagles, soaring high and fearless, have always made people think of strength, freedom, and courage.
For this reason, countries, empires, and rulers from ancient Egypt up to the modern United States have made eagles their symbol.
Most Americans have seen enough pictures and emblems to recognize an eagle.
Surprisingly, few know much about the bird.
Even people who study birds, do not know a great deal.
It is difficult to study the eagle's habits because it is dangerous and fierce.
Also, it nests high up in trees or on cliffs which are difficult to reach.
하늘 높이 날며 두려움이 없는 독수리는 언제나 사람들로 하여금 힘, 자유, 그리고 용기를 생각나게 하였다.
이런 이유로, 고대 이집트로부터 현대의 미국에 이르기까지 국가와 제국, 그리고 통치자들은 독수리를 그들의 상징으로 삼았다.
대부분의 미국인들은 독수리를 식별할 수 있을 만큼 충분히 많은 사진과 상징들을 보아왔다.
(하지만)놀랍게도, 그 새에 대해서 아는 사람은 별로 없다.
새를 연구하는 사람들조차 별로 알지 못한다.
독수리는 위험하고 사납기 때문에 독수리의 습성을 연구하기는 힘들다.
또한, 독수리는 접근하기 힘든 나무의 높은 곳이나 절벽 위에 둥지를 튼다.

Frequent repetition of positive experiences can change your self-concept in a dramatic and positive manner.
One major difference between people with a low level of self-respect and those with a high level is the type of memories they choose to recall.
People with a low level usually think over negative experiences
while people with a high level spend their time recalling and enjoying positive memories.
Set aside five to ten minutes a day to recall positive things and success you have achieved.
As you recall each positive experience, compliment yourself on your success.
Continue with this exercise until it is easy to recall success and you feel good about your self-compliments.
긍정적인 경험의 빈번한 반복은 여러분의 자아개념을 극적이고 긍정적으로 변화시킬 수 있다.
자아존중이 약한 사람과 강한 사람의 주된 차이는, 그들이 선택적으로 회상하는 기억의 유형이다.
자아존중이 약한 사람들은 대개 부정적인 경험을 오래 생각하는 반면,
자아존중이 강한 사람들은 긍정적인 기억을 회상하고 즐기며 시간을 보낸다.
하루에 5~10분을 긍정적인 것과 여러분이 성취한 성공을 회상하는데 할당해 보아라.
긍정적인 경험을 회상하면서, 여러분의 성공을 자화자찬 해 보아라.
성공을 회상하는 것이 쉬워질 때까지, 또한 자화자찬에 대해 기분이 좋아질 때까지 이러한 연습을 계속해 보아라.

I recently had an encounter with a dog owner letting his large German shepherd run free around the park.
For the third time in the last month, I asked the man to restrain the dog while I ran past with my leashed dog, and he refused.
Another man who regularly plays with his dog simply stares when I ask him to restrain his dog.
Dog owners like these two men usually say their dogs are “safe.” But I've seen apparent “hellos” escalate into vicious fights between two “nice dogs.” Dog fights are brutal and bloody affairs impossible to break up without risking serious injury.
I was seriously bitten some years ago breaking up a fight between my dog and an unleashed dog, and had to have stitches and a rabies shot as a result.
나는 최근에 큰 독일산 셰퍼드를 공원에서 마음대로 돌아다니게 하는 개 주인을 우연히 만났다.
지난 달 세 번째로, 줄을 맨 개를 데리고 지나가면서 그에게 그의 개를 붙잡아 달라고 요구했는데, 거절당했다.
늘 자기 개와 노는 또 한 사람이 있는데, 내가 개를 좀 붙잡아 달라고 부탁을 하면 나를 째려보기만 한다.
이 두 사람과 같은 개 주인들은 보통 그들의 개가 “안전”하다고 말한다.
그러나 두 마리의 “양순한 개들”이 겉으로 보기에는 인사를 하는 것 같다가도 결국에는 격렬한 싸움을 벌이는 것을 보아왔다.
개들 간의 싸움은 심각한 부상의 위험을 감수하지 않고서는 말릴 수 없는 잔인하고도 살벌한 사건이다.
몇 년 전에 내 개와 어느 묶지 않은 개 사이의 싸움을 말리다가 크게 물려서 결국은 상처를 꿰매고 광견병 주사까지 맞아야했다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
내 부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

In this last decade, I have witnessed an alarming disrespect for the elderly.
최근 10년간 나는 놀랄 정도로 노인을 공경하지 않는 것을 보아왔다.

His faults drove me crazy at first, but I love this man and I learned to accept the things about him that used to drive me up the wall.
그의 결점이 처음에는 나를 미치게 했다.
그러나 나는 이 사람을 사랑하기에, 한 때 나를 화나게 했던 것들을 받아들이게 되었다.
When I look at the big picture, I realize his faults are not important, and I am not going to let them ruin the most important relationship in my life.
전체적으로 보아 나는 그의 결점이 중요한 것이 아니라는 것을 깨달았다.
그리고 나는 이 때문에 나의 인생에서 가장 중요한 (부부)관계가 무너지도록 하지 않을 것이다.

I am opposed to the vision of the Protestant fundamentalist church or of the Catholic Church which sees atheists just as our opponents.
나는 청교도 근본주의자들이나 무신론자들을 단지 적으로 몰아 부치는 카톨릭교의 시각에 반대한다.
In my book "Global Responsibility: In Search of a New World Ethic", I tried to find common ground in all religions.
새로운 세계 윤리를 찾는 세계의 책임이라는 나의 책에서 나는 모든 종교의 공통점을 찾으려고 노력했다.
We need global ethics!
우리는 세계공통의 윤리가 필요하다.
We would see a great change if we could abolish what is inhuman in religions.
만약 우리가 종교에서 비인간적인 것을 없앨 수 있다면 크나큰 변화를 볼 것이다.
Everything that is human should be fostered.
인간적인 모든 것은 촉진되어야 한다.
Religions should begin this examination themselves.
종교는 스스로 이런 시험을 시작해야한다.
Every religion has something which could be changed.
모든 종교는 변화되어야하는 것을 가지고 있다.
To persecute theologians, as the Vatican does, in the 20th century, is really not humane.
20세기에 바티칸이 하듯이 신학자를 박해하는 것은 인간적인 것이 아니다.
All religions have in common ethical commands, such as not to kill, lie or steal.
모든 종교는 살생하지 말라, 거짓말하지 말라, 훔치지 말라와 같은 공통적인 윤리적 가르침을 가지고 있다.
We have seen that religions which might have seemed oppressive in the past can be forces for liberation, whether in East Europe, Latin America, the Philippines or South Africa.
우리는 과거에 압제적으로 보였을 지도 모르는 종교들이 유럽, 남미, 필리핀 또는 아프리카에서 자유를 향한 힘이 될 수 있음을 보아왔다.

We must not give up hope, however.
그러나 우리는 희망을 버려서는 안된다.
Let us cheer up, and not look only on the dark side.
힘을 내야 한다.
그리고 어두운 면만 보아서는 안된다.
Even though troubles pile up, good fortune will turn up occasionally.
고난이 늘어가더라도 때때로 행운이 찾아올 것이다.

(문깐에 초인종이 울릴 때에) "나가 보아라."
"Answer the door."

"I think we should go over this letter together one more time."
"내 생각에 우리는 한번 더 이 편지를 함께 훑어 보아야 한다."

I liked him very much but I was not in any was what the world calls "in
love" with him.
나는 그를 무척 좋아했으나, 어떤 면으로 보아도 세상 사람들이
얘기하는 식의 "사랑에 빠져"있지는 않았다.

Darwin, after going round the world, spent the whole of the rest of his life in his
own house. Marx, after stirring up a few revolutions, decided to spend the remainder
of his days in the British Museum. Altogether it will be found that a quiet life is
characteristic of great men and that their pleasures have not been of the sort that would
look exciting to the outward eye.
다윈은, 세계를 한 바퀴 돈 뒤에, 자신의 여생 전부를 자기 집에서
보냈다. 막스는, 몇몇 혁명을 불러 일으킨 뒤에, 자신의 여생을
대영박물관에서 보내기로 작정했다. 대체로 조용하게 살아가는 것이 위대한
사람들의 특징이며, 이들의 즐거움은 외향적인 눈으로 보아 신나게 보일
그런 종류에 속하는 것이 아니었다는 것을 알 수 있을 것이다.

Vice President Hubert Humphrey, addressing a group of educators in Washington not
long age, outlined in some detail his own teaching experience, which includes a
short stint as associate professor of political science at a Minnesota college.
휴버트 험프리 부통령이, 얼마 전에 워싱톤에서 교육가들에게 연설을
하고있었는데, 다소 자세히 자기 자신의 교직 경험에 대해서 윤곽을
얘기했다. 그의 교직 경험에는 짧은 기간동안 한 미네소타 대학에서 정치학
교수로 근무한 기간이 포함되어 있다.
"I mention my teaching background," Humphrey said,"because, considering the
precarious future of public office, I thought you might like to look me over."
험프리는 이렇게 말했다. "제가 저의
교직배경에 관해서 말씀드리는 것은, 공직의 불안정한 장래로 보아,
여러분이 혹시 저를 검토해보고 싶어 하실지도 모르기 때문입니다."

Says Garcia, now on the staff of Los Angeles' Suicide Prevention Center :
"With the statistics the way they are for physicians, I feel very fortunate to have made it."
가셔 씨는, 지금은 로스앤젤레스의 자살예방쎈터에서 근무하고있는데, 이렇게 얘기한다:
"의사들의 자살 숫자로 보아서, 나는 살아남게 된 것이 매우 다행한 일이라고
생각합니다."

Anxious to return good for good, the chattering little group insisted they be allowed
to take her home.
선을 선으로 갚고 싶어서, 그 재잘거리는 젊은이들은 아주머니를 집까지
태워다 드리도록 허락해 달라고 고집했다.
Grace refused. Grace is independent. And, from the soft telling of it, you
can see that it matters, and you can understand why the young people agreed and crossed
the avenue to a gift shop and returned with a little cotton elephant.
그레이스 아주머니는 거절했다. 아주머니는 남의 신세를 지지 않는 사람이다.
그런데, 그 말(거절하는 말)을 차분하게 하는 것으로 보아, 그것(남의 신세를 지지 않는 것)이
아주머니에게는 중요하다는 것을 알 수 있고, 그리고 어째서 그 젊은이들이
아주머니 의견에 동의했으며, 거리를 건너 선물가게로 가서 작은 솜으로 만든
코끼리 한 마리를 사갖고 돌아왔는지 이해할 수 있을 것이다.

Birds are particularly sensitive to weather changes, and rooks especially so. When
they build their nests higher than usual in the trees, it has often been noticed that a
warm, fairly dry summer follows. The same applies when they fly high, and the opposite
is the case if they are seen flying low.
새는 날씨의 변화에 특히 민감한데, (유럽산)땅까마귀는 특히 그렇다.
이들이 나무에 집을 여느 때보다 더 높게 지을 때에는 따뜻하고, 꽤 건조한
여름이 온다는 것을 우리는 흔히 보아왔다. 같은 얘기가 이들이 높이
날아다닐 때에도 적용되는데, 이들이 낮게 날아 다니는 것이 보일 때에는 그
반대가 적용된다.

He once said to me, "Ideas come from God,"and one could hear the capital
"G" in the reverence with which he pronounced the word.
언젠가 그는 나에게 "아이디어는 하느님으로부터 나온다"고 말했는데,
그가 "하느님"이라는 단어를 발음하는 태도로 보아 그가 얼마나 하느님을
숭배하는지를 느낄 수 있었다.

In Italy and in Germany, we have seen that a unity with politico-economic aims,
imposed violently and too rapidly, had unfortunate effects upon both nations.
이태리와 독일에서는 정치, 경제적인 목표를 지닌 단결이-이것은 격렬하고
너무 급히 부과되었다.-양국에 불행한 영향을 미쳤다는 것을 우리는 보아왔다.

Changes in a developing science are not to be compared to the tearing down of
old buildings to make way for new ones, but rather to the gradual evolution of a
zoological type. We must not believe that discarded theories have been either
sterile or in vain.
발전하고 있는 어떤 과학에 있어서의 변화는 새 건물의 터전을
마련하기 위해 낡은 건물을 허물어뜨리는 것과 같다고 보아서는 안되고,
차라리 동물의 진화와 같은 유형의 점진적인 진화와 같다고 보아야 된다.
우리는 버려진 이론이 성과없거나 헛된 것이었다고 믿어서는 안된다.

Another is that, as Europeans go, the English are not intellectual. They have
a horror of abstract thought; they feel no need for any philosophy or systematic
"world-view." Nor is this because they are "practical," as they are so fond of
claiming for themselves. One has only to look at their methods of town planning
and water supply, their obstinate clinging to everything that is out of date
and a nuisance, a spelling system that defies analysis, and a system of weights
and measures that is intelligible only to the compilers of arithmetic books,
to see how little they care about mere efficiency.
또 하나 얘기는 다른 유럽인들에 비해서, 영국인들은 지적이 아니라는 것이다.
이들은 추상적인 사고를 무척 싫어하고, 어떤 철학이나 체계적인 "세계관"에
대한 필요성을 느끼지 않는다. 또한 이것은 이들이 "실제적"이어서가 아니다,
자기들은 그렇게 주장하길 무척 좋아하지만. 이들의 도시계획과 급수시설
방법, 낡고 귀찮은 모든 일을 끈질기게 고수하는 것, 분석할 수 없는 철자법,
산수 교과서 편찬자들만이 이해할 수 있는 무게와 측정의 체계만 보아도 이들이
단순한 효율성에 얼마나 마음을 쓰지 않는지를 알 수 있다.

Many years later, Jack Kennedy would say to a friend about Bobby's new wife,
Ethel: "She's really good. You ought to see her run and throw."
여러 해 뒤에 잭 케네디는 어떤 친구에게 바비의 새 아내인 에쓸에 대해서 이렇게
얘기하곤 했다: "그녀는 정말 경기를 잘한다. 그녀가 달리는 것과 공을 던지는
것을 너는 보아야 한다."

In its typical feeding position, a sea otter swims along on its back as
it uses a rock to crack the shellfish on which it feeds. Then, tucking the
rock into a pocketlike fold of skin under its arm(in which it also often
keeps a supply of extra food),it will turn and dive to the bottom for more
shellfish. Otters have been seen playing with rocks and shells, throwing
them from one paw to another for hours at a time.
mother otters usually shelter their young on their chests. If they have to
leave the pups for any length of time, mother otters may wrap them in the
strand of a kelp plant to keep them from drifting away. Although an otter
is large at birth-five to six pounds-it receives maternal care until it is
three or four years old, by which time, like its parents, it can dive to
depths of 100 feet or more.
전형적으로 먹이를 잡아먹을 때에, 해달은 등을 물에 대고 헤엄쳐
가면서 돌을 사용해서 자기 먹이가 되는 조개를 깨뜨려 먹는다. 그리고 나서,
그 돌을 팔 밑에 있는 호주머니처럼 생긴 주머니에 넣고 (여기에는 또한 흔히
여분의 먹이를 보관한다), 몸을 뒤집어 조개를 더 잡기 위해 밑바닥으로
잠수한다. 해달이 돌과 조개를 갖고, 그것을 한쪽 발로부터 다른 쪽 발로
던지면서 한 번에 수 시간 동안 노는 것을 사람들은 보아 왔다. 어미 해달은
대개 새끼를 가슴에 안고 보호한다. 만일 어미가 새끼를 잠시라도 떠나야 하는
경우에는, 어미는 새끼를 해초 가닥 속에 싸서 떠내려가지 않게 하기도 한다.
비록 해달은 출생시에 크지만 - 몸무게가 5또는 6파운드 - 3또는 4세가 될
때까지 어미의 보호를 받는데, 이 때에 이르면, 어버이와 마찬가지로, 100피트
이상의 깊은 곳까지 잠수할 수 있다.

A:We're lost. There's a gas station. Why don't we drive in and ask for
directions?
길을 잃었구나. 저기 주유소가 있군. 들어가서 길을 물어 보아
겠지?
B:Excuse me. Where's the museum?
실례합니다. 박물관이 어디 있습니까?
C:Go straight for about a mile.
곧장 1마일쯤 가세요.
B:Thank you very much.
대단히 감사합니다.
*
'길을 잃다'는 We're lost나 We got lost라고 말한다. Why don't we drive in
~?은 상대방에게 권유하는 표현으로 Let's drive in ~이나 How about driving
in ~?과 같은 뜻으로 쓰인다. '차를 몰고 들어간다'는 drive in 대신에 pull
in을 쓸수 있고, ask for 대신에 get을 써도 같은 뜻이다. Go straight for
about a mile을 Go straight for a mile or so라고 말해도 된다.

I have just returned from my trip to Europe today. As a matter of first
priority I wanted to write to thank you, not only for the time and
excellent lunch in Paris last week, but also for the very positive
attitude you showed towards the joint project. I am sure you played a
very important role in laying the groundwork for the decision you
indicated was in the offing. The news made me very happy.
유럽여행에서 오늘 귀국하였습니다. 지난주 파리에서의 훌륭한 점심 식사뿐 아
니라 합작 프로젝트에 대해 적극적인 자세를 보여주신 것에 무엇보다도 먼저
감사를 드립니다. 말씀하신 대로, 가까운 시일 내에 결정이 있을 것으로 보아
사전작업을 하는데 있어 중요한 역할을 하신 것으로 봅니다. 그 소식을 듣고
무척 기뻤습니다.
the very positive attitude [매우 적극적인 자세]
lay the groundwork [사전작업을 하다]
the decision you indicated was in the offing [가까운 시일 내에 있을 것이
라고 말씀하신 귀하의 결정]

오랜 교제기간 중에 저는 귀하의 고무적인 지도력이 오스트레일리아에 있는 귀
업계 뿐만 아니라 귀사에도 얼마나 크게 기여해 왔는가를 보아왔습니다.
During the years we have been associated I have seen what your inspired
leadership has done for your organization, as well as for your industry
in Australia as a whole.

고개를 돌려 뒤돌아 보아라.
Turn your head around and look back.

그는 아무리 잘 보아야 바보이다.
He is a fool at best.

그의 죄를 너그럽게 보아 넘겨 용서하는 편이 낫겠다.
You may as well overlook his sins and forgive him.

그 전체가 타당한지 아닌지 잘 생각해 보아야 한다.
You ought to think over whether the premise is valid or not.

혁신은 이제까지 못 보아온 현상을 주목하는 능력과 관계가 있다.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.

피곤해 보이는군.
You look tired.
무척 피곤해 보이는데.
You look pretty tired.
그래? 어제밤에 한잠도 못잤어.
Do I? I didn't sleep a wink last night.
왜?
What's the matter?
내일 시험이 있어.
I'm having examinations tomorrow.
그래 잘 보아라.
Well, good luck.

집에 가 보아야 겠네.
I guess I'd better go home.
자네 같이 가겠나?
Do you want to come along?
아니, 누워있겠네. 아직 열이 좀 있어.
No. I guess I'd better stay in bed. I still have a little fever.

잠깐만 기다리세요. 누군가에게 물어 보아서 가르쳐 드리죠.
Wait a moment. I'll ask someone else and I'll let you know.

제 자리 좀 보아 주시겠습니까?
Can you save my place, please?
제 가방 좀 봐 주시겠습니까?
Can you keep an eye on my bag?

그는 아무리 잘 보아야 바보이다.
He is a fool at best.

사람됨은 그의 친구를 보아서 알 수 있다.
A man is known by the company he keeps.

뛰기전에 너의 밑을 보아라.
Look before you leap.

나는 그 소포를 단지 흘끗 보아서 그 것이 무엇인지 추측할 수가 없다.
I only caught a glimpse of the parcel, so I can't guess what was it.

그 단어를 모르면 사전에서 찾아 보아라.
If you don't know te meaning of the word, look it up in the dictinonry.

[위키] 조제핀 드 보아르네 Josephine de Beauharnais

[위키] 제롬 보아 Jerome Boateng

[위키] 케빈프린스 보아 Kevin-Prince Boateng

[위키] 프란츠 보아 Franz Boas

[百] 킨타 다 보아 비스타 공원 Parque da Quintada Boa Vista

[百] 프란츠 보아 Franz Boas

[百d] 보스포루스 [ Bosporus, 보아지치,카라데니즈보아지 ]

[百d] 오르탕스 [ Hortense, 보아르네 ]

- NEW YORK STATE OF MIND ( BILLY JOEL )
>다른 사람들은 뉴욕을 벗어나서 살길 원하지만
나는 뉴욕적인 마음을 갖고 있고
뉴욕에 사는 것이 정말 좋더라...라는 내용입니다.
>Somefolks like to get away
take a holiday from the neighborhood
몇몇 사람들은 그들이 살던 동네에서
벗어나서 휴가를 즐기기를 좋아합니다
(?) flight to Miami-Beach or to Hollywood
그래서 비행기를 타고 마이애미 해변가나
할리우드로 날아 가기도 합니다
But I'm taking a Grayhound on the Hudson-river line
하지만 나는 허드슨강 줄기를 따라서 다니는
그래이하운드 버스를 타렵니다.
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
I've seen all the movie stars
in their fancy cars and their limousines
나는 영화배우들이 세련된 자가용이나
리무진을 타고 가는 것을 많이 보아왔읍니다
I've been high in the Rockies under the evergreens
나는 항상 푸르름을 간직하고 있는 높은 록키 산에도
올라가 보았읍니다
But I know what I am needing
하지만 나는 지금 무엇이 필요한지
잘 알고 있읍니다
And I don't wanna waste more time
그래서 나는 더이상 시간을 낭비하고 싶지 않습니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
Itwas so easy living day by day
out of touch with the rhythm and blues
리듬 & 부루스음악을 듣지 않고 살아가는 것은
그다지 어렵지 않습니다
But now I need a little give and take
the New York Times the Daily News
하지만 이제 나는 뉴욕타임즈나 데일리뉴스같은 것을 통해
서로간에 소식을 주고 받음이 필요합니다
It comes down to reallity
이것은 현실적인 문제입니다
And it's find with me 'cause I let it slide
하지만 나는 현제의 문제는 제껴놓았으므로
괜찮습니다
Don't care if it'sChina Town or on riverside
내가 차이나 차운에 있건 강가에 있건
그다지 중요하지 않습니다
I don't have any reasons
걱정할 이유가 없거든요
I've left them all behind
나는 모든 걱정거리를 제껴 놓았읍니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요

I Don't Wanna Cry ( Mariah Carey ) : 오늘의 팝송
옛날과는 달라진 연인과의 관계를 깨닫고 나서,헤어짐을 결심
하는 내용을 담은 노래.
헤어지자라는 말을 직접적으로 하는 것은 아니지만 우리는 다시
가까이 할 수 없을 만큼 너무나 멀어졌고 이제는 서로를 바꾸려
고 하지 않는다라는 가사로 보아 '헤어지자!'라는 것으로 이해
해도 무방함.
Once again we sit in slience
우리는 또다시 침묵속에 앉아 있습니다
After all is said and done
결국 모든 것이 끝나버린 셈이겠죠 ( <= 모든 것이 말하여지고
모든 것이 행하여진 다음에...)
Only emptiness inside us
우리사이에는 오직 공허함만이 가득할 뿐입니다
Baby,look what we've become
그대여 우리가 어떻게 되었는지 한번 보세요
We can make a million promises but we still won't change
약속은 수 없이 할 수 있지만
여전히 우리는 변함이 없지 않습니까
*서로간에 관계를 유지하기 위해 말로는 쉽게 약속을 하면서도
행동으로 옮겨진 것은 없지 않느냐!
It isn't right to stay together when we only bring
each other pain
서로에게 고통만을 주게 된다면 우리 더이상 함께 남아 있는
것은 옳은 일이 아닐겁니다
I don't wanna cry
나는 울고 싶지 않습니다
Don't wanna cry
울고 싶지 않아요
Nothing in the world could take us back
where we used to be
세상의 어느 것도 예전의 우리 모습으로 되돌릴 수는 없습니다
Though I've given you my heart and soul
I must find a way of letting go
비록 그대에게 나의 영혼과 마음 전부를 바쳤지만
떠나보낼 방법을 찾아야 할 것 같습니다
'Cause baby, I don't wanna cry
왜냐구요? 난 더이상 울고 싶지 않으니까요
*사랑의 슬픔으로 괴로워 하지 않으려면, 비록 온몸을 다바쳐
사랑을 했었지만 이제는 헤어지는 것이 현명할 것 같다....
Too far apart to bridge the distance
우리 둘 사이의 거리를 좁히기에는 이미 우리는 너무나 멀리
떨어져 있는 것 같습니다
But something keeps us hanging on and on
하지만 무엇인가가 우리를 끝없이 싸고 돕니다
*아무리 헤어지려고 해도 어쩔 수 없이 미련이 남는다.
Pretending not to know the difference
denying what we had is gone
달라지는 것을 모르는 척 하려고 해도
또 함께 있었던 즐거움이 사라졌다는 것을 부인하려고 해봤지만
Every moment we're together is just breaking me down
우리가 함께하는 순간은 내 마음을 허물기만 할 뿐입니다
*함께 마주하고 있는 순간마다 행복한 마음은 들지 않고
더 이상 행복할 수 없다라는 슬픔만 쌓여 간다...
But it hurts too much to stay around
하지만 곁을 맴돌며 남아 있기에는 너무 고통스럽습니다.

All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eyes대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이예요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄께요.
그때를 이 내 두팔로 감쌀꺼예요
그대가 안길 곳은 바로 나의 품이랍니다
난 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요
그대 나를 가득히 채워주기에
그대 눈동자를 바라봅니다.
당신은 너무나, 너무나 아름다워요..
-
** 반복
-
이리와요, 내사랑
그대가 알아주면 좋겠어요, 괜찮죠
매일매일 그대 없이 지내는 내 생활을 생각해 보아
하루가 백년 같을꺼예요.
눈물로 출렁이는 바다만큼 멀어져 있는 것 같은 거예요
그대를 위해 내가 저지른 일들을 봐요
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
그대를 사랑하기 위해선 무엇이든지...
-
** 세번 반복후 사라짐

Tell me what you want me to do
Tevin Campbell
I love you girl
You called me up and I came to see you
You say you've been awake all night
It hurts me deep inside when I see you cryin'
Whatever's wrong I'll make it right
If you understand how I feel
You should know that my love is real
-
**
Tell me what you want me to do
My love is always here for you
Tell me what you want me to do
My love is always here for you
So tell me what you want me to do
-
Tell me girl
There were times when I didn't show it
Just how much I care for you I'm so sorry
Don't keep sayin'
It's too late to think it over baby
After all that we've been through
Girl I'm beggin' you I'm down on my knees
Don't walk away baby please don't leave me
-
** repeat
-
Girl I know that we can work it out somehow
Isn't that what love is all about
I'm gonna be by your side
We're gonna see it through this time
I won't let you slip away
Say you'll stay with me
Stay with me girl
'Cause you're the finest girl that I've ever seen
-
Tell me tell me what you want me to do baby
My love is only here for you and only you
Tell me what you want me to do
So tell me what you want me to do
-
** repeat
-
내게 무엇을 원하나요
-
그대를 사랑해요
그대 내게 전화를 걸어 나는 그대를 만나러 갔죠
그대는 밤을 하얗게 지샜다고 얘기하는군요
그대 우는 모습은 내 맘 깊은 곳까지 아프게 해요
무엇이 잘못되었건 내가 바로하면 되잖아요
그대 지금 나의 기분을 이해한다면
진실한 내 사랑을 알 수 있을 거예요
-
**
내게 무얼 원하는지 말해 보아
내 사랑은 언제나 그대를 기다리며 이렇게 있으니
내게 무얼 원하는지 말해 보아
그대 위한 내 사랑이 이렇게 여기 있지 않아요
그러니 내게 무얼 원하는지 말해 보아
-
말하세요 그대여
-
나 그대를 얼마나 사랑하는지
그대에게 보여주지 못한 적이 있었죠
그건 정말 미안하지만
다시 생각하기에 너무 늦었다는 말만은 하지 말아요
우리 결국 이렇게 헤쳐왔지 않아요
그대여 이렇게 무릎을 꿇은 채 애원합니다
가지 말아요 제발 떠나지 말아요
-
** 반복
-
그대여 우리 어떻게든 잘 해 나갈 수 있을 거예요
사랑은 그런 게 아니겠어요
언제나 그대 곁을 지키렵니다
이번엔 정말 잘 될 것 같아요
그대를 이렇게 떠나 보내지 않을 거예요
그대여 내곁에
내곁에 머물겠다 말해 주세요
그대는 내가 보았던 가장 아름다운 여인이기에
-
말해보아요 내가 무얼 해야할지 말해보아
내 사랑은 오직 그대만을 위해 이렇게 있답니다
내게 무얼 원하는지 말해보아
그대 위한 내 사랑이 이렇데 여기 있지 않아요
내게 무얼 원하는 지 말해 보아
무엇을 원하는 지 말해 보아
-
** 반복

Rhythm of the rain
The Cascades
**
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
***
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand-new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
-
Rain, please tell me now
Does that seem fair for her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another
When my heart's somewhere far away
*** repeat
Rain, Won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to see her heart aglow
Rain, in her heart
And let the love we knew start to grow
** repeat
빗줄기의 리듬
**
떨어지는 비의 리듬에 귀 기울여 보아요.
내가 얼마나 바보 같았는지 말해주네요.
이 비가 그치고 하염없이 울 수 있으면 좋으련만
다시 홀로 남겨둔다면 좋으련만
***
내가 사랑했던 하나뿐인 소녀가 떠나 버렸어요
새출발을 찾아서 떠나갔지요
그녀가 떠나던 날, 내 마음까지도
송두리째 가져가 버렸다는 걸
그녀는 전혀 모른답니다.
-
비야, 이제 내게 말해주렴
나를 사랑하지도 않으면서
내 마음을 앗아가는 게 ㉠은 일인지
재 마음을 저 멀리 어디에다 따러 두고서
다른 이를 사랑할 순 없을 것 같아
***
비야, 나 이렇게 그녀를 사랑한다고 말해주지 않으련
태양에게 그녀의 마음을 불사르라고 부탁해 주련
그녀의 마음에 비를 내려서
우리가 알고있는 그런 사랑을
다시 피어오르게 해주지 않으련
**

Rhythm of the rain
The Cascades
**
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
***
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand-new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
-
Rain, please tell me now
Does that seem fair for her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another
When my heart's somewhere far away
-
*** repeat
-
Rain, Won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to see her heart aglow
Rain, in her heart
And let the love we knew start to grow
-
** repeat
-
빗줄기의 리듬
-
**
-
떨어지는 비의 리듬에 귀 기울여 보아요.
내가 얼마나 바보 같았는지 말해주네요.
이 비가 그치고 하염없이 울 수 있으면 좋으련만
다시 홀로 남겨둔다면 좋으련만
-
***
-
내가 사랑했던 하나뿐인 소녀가 떠나 버렸어요
새출발을 찾아서 떠나갔지요
그녀가 떠나던 날, 내 마음까지도
송두리째 가져가 버렸다는 걸
그녀는 전혀 모른답니다.
-
비야, 이제 내게 말해주렴
나를 사랑하지도 않으면서
내 마음을 앗아가는 게 옳은 일인지
재 마음을 저 멀리 어디에다 따러 두고서
다른 이를 사랑할 순 없을 것 같아
-
***
-
비야, 나 이렇게 그녀를 사랑한다고 말해주지 않으련
태양에게 그녀의 마음을 불사르라고 부탁해 주련
그녀의 마음에 비를 내려서
우리가 알고 있는 그런 사랑을
다시 피어오르게 해주지 않으련
-
**

All 4 love
Color Me Badd
I'm so glad you're my girl
I'll do anything 4 U
Call U every night and give U flowers 2
I thank the Lord 4 U
And think about U all the time
I ask him everyday that you'll be 4-ever B mine
I wanna hold your hand 2 show U I'll be there
I like 2 do the things that let U know I care
I sing the lullaby 'Cause girl U fill me full
I look into your eyes
You're so beautiful
-
**
Oh, girl, I think I love ya
I'm always thinkin' of ya
I want ya to know I do all 4 love
I love it when we're 2-gether
Girl, I need you 4-ever
And I want U 2 know I do it all 4 love
-
I will never leave U, sugar, this I guarantee
I look in-2 the future I see U and me
Knight in shining armor
I will B your fairy tale
I wanna take care of U
Girl, I'll serve you well
I'll B there 4 ya 2 catch U when U fall
I'll hold U in my arms that's where U belong
I sing this lullaby 'Cause girl U fill me full
I look in-2 your eyes
You're so beautiful...beautiful...yeah!
-
** repeat
-
Come here sweetheart
I want U 2 know something, alright
See everyday N my life without U
It would be like a hundred years
The distance B-tween us, an ocean of tears
See all the things I do 4 U
Are 4 love dig it
All 4 lovin'
All 4 U
All 4 lovin U...U...U...
-
** repeat three times and fade away
-
내 모든 사랑을 위하여
-
그대 나의 사랑이기에 너무 기뻐요
그대를 위해선 무엇이든 하렵니다.
매일 밤 전화하고 꽃다발도 드릴께요
그대를 알게 되서 감사드리고 언제나 그대만을 생각할께요.
언제까지나 그대 나의 연인이기를 매일매일 기도합니다.
항상 그대 곁에 있음을 보여두려 그대 손을 꼭 잡을께요
나 그대 사랑하고 있음을 알려줄 일을 하고 싶어요
나는 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요.
그대 나를 가득히 채워주기에..
그대의 눈동자를 바라봅니다. 그대는 너무나 아름다워요.
-
**
오 그대여, 그대를 사랑하는 것 같아요
언제나 그 생각 뿐이에요.
사랑을 위해서라면 뭐라도 할 수 있다는 것을 알아주세요
-
그대여, 절대 그대를 떠나지 않을게요, 정말이에요
미래를 바라다보면 그대와 나를 볼 수 있어요
빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
나는 그대의 아름다운 동화가 되렵니다.
그대를 아껴주고 싶어요
그대여, 나 그대를 잘 살펴드릴께요
그대 떨어져 내릴 때 그대 손을 잡아 줄께요.
그때를 이 내 두팔로 감쌀꺼예요
그대가 안길 곳은 바로 나의 품이랍니다
난 자장가처럼 달콤한 노래를 불러요
그대 나를 가득히 채워주기에
그대 눈동자를 바라봅니다.
당신은 너무나, 너무나 아름다워요..
-
** 반복
-
이리 와요, 내사랑
그대가 알아주면 좋겠어요, 괜찮죠
매일매일 그대 없이 지내는 내 생활을 생각해 보아
하루가 백년 같을꺼예요.
눈물로 출렁이는 바다만큼 멀어져 있는 것 같은 거예요
그대를 위해 내가 저지른 일들을 봐요
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
사랑을 위해선 무엇이든지
그대를 사랑하기 위해선 무엇이든지...
-
** 세번 반복후 사라짐

# Don't let me be miss understood. - 더 에니멀스
(내용) 나도 다른 사람과 같은 한 인간이니까 나를 제발
올바로 이해를 해달라고 부탁을 하면서 내가 당신을
사랑한 다는 것을 알아달라는 내용
(가사) Baby do you understand me now.
그대여 이제는 나를 이해 하시나요.
Sometimes I feel a little mad.
가끔씩 나는 정말 미칠 지경입니다.
But don't you know then no one alive can always
be an angle. 이세상 어느 누구도 항상 천사같을수 만은
없다는것을 당신은 모르시나요.
When things go wrong I seem to be bad.
일이 잘못되어 가는것만 같으면은 나는 정말 미쳐버리
것만 같아요.
But I'm just so who's intentions are good.
하지만 나라고 하는 인간은 그저 좋은 마음을 가진 한
인간 일뿐입니다.
Oh lord ! Please don't let me be miss under stood.
아 그대여 ! 제발 나를 오해하지 말아 주십시오.
Baby sometimes I'm so carefree with the joy hard to
hide.나는 가끔씩 즐거운 마음을 숨기지 않고 근심은
떨쳐버리려고도 합니다.
Sometimes it seems that all I have to do it's worry.
때때로는 내가 해야하는 모든일에 대해서 고민하기도
하는 그런 사람입니다.
And you're bound see my other side.
그러니 당신은 나의 다른면을 좀 보아주어야만 합니다.

** Shower Me With Your Love -- Surface
-
My heart is filled with so much love
내 마음은 한없는 사랑으로 가득차 있습니다.
and I need someone I can call my own
나만의 사람이라고 부를수 있는 누군가가 필요합니다.
to fall in love that's what everyone's dreaming of
모두들 사랑에 빠지기를 꿈꾸지요
I know this feeling oh so strong
이 감정은 너무나 강렬합니다.
life is too short to live alone without someone to call my own
나의 사랑이라 부를 이도 없이 혼자 살아가기엔 삶은 너무 짧아요
I will care for you, you will care for me
나 그대를 아끼고 그대는 날 아껴요
our love will live forever
우리 사랑은 영원할 꺼예요
-
* *
Shower me with your love
그대의 사랑을 쏟아 주어요
Shower me with the love that I long for


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 120 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)