영어학습사전 Home
   

보러

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


carpetbagger 〔k´a∂rpitb`æg∂r〕 (선거구와 관계없는)수입 후보, 뜨내기 정치가(특히 남북 전쟁 후 북부에서 남부로 한몫 보러간), 협잡 은행가

first-nighter 〔f´∂:rstn`ait∂r〕 (극, 오페라따위의)첫날에 꼭 보러가는 사람

theatergoer 〔θ´i∂t∂rgou∂r〕 자주 연극을 보러가는 사람

filmgoer 자주 영화 보러 가는 사람, 영화팬

He went to the museum to see the art exhibition. (그는 미술 전시회를 보러 박물관에 갔었습니다.)

He is going to the cinema to watch a movie. (그는 영화를 보러 영화관에 갑니다.)

He went to the concert to see his favorite band.(좋아하는 밴드를 보러 콘서트에 갔다)

He is going to the theater to watch a play. (그는 연극을 보러 극장에 갑니다.)

He is going to the stadium to watch a soccer match. (그는 축구 경기를 보러 경기장에 갑니다.)

She is seeing a movie tonight. (그녀는 오늘 밤 영화를 보러 갑니다.)

Let's go to the movies tonight. (오늘 밤 영화 보러 가자.)

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

난 공포영화를 보러 갔는데, 너무 무서워서 거의 눈을 감고 있었다.
I went to the horror movie but it was so frightening that I had to close my eyes through most of it.

애들 데리고 만화영화 보러가요.
I'm taking my children to see a cartoon.

내일 저녁 이맘 때에는 그를 보러 갈 것이다.
Tomorrow evening at this time, I'll come and see him again.

소변을 보러 가고 싶다.
I want to urinate.
I want to discharge urine.
I want to go number one.
I want to answer the call of nature.

한 꼬마가 소변을 보러 갔다.
A boy went to the restroom to take a pee.

크리스마스에 동생과 함께 예배를 보러 교회에 갔다.
I went to church with my brother at Christmas!

TV 경기 중계를 보러 집에 일찍 왔다.
I was home early to watch the game on TV.

가을이면 나는 전시중인 그림을 보러 종종 화랑에 간다.
In the fall I often visit galleries to see pictures on exhibition.

한가할 때 영화를 보러 간다.
At my leisure, I go to the movies.

나는 연극을 보러 갔다.
I went to see a play.
I attended the theater.

나는 주말이면 친구들과 영화를 보러 간다.
I usually go to the movies with friends on the weekend.

나는 최근에 너무 바빠 영화 보러 갈 시간이 없었다.
I've been so busy lately that I had no time to go to the movies.

나는 영화를 보러 가지 못해 안달이 났다.
I am eager to go to the movies.

공부를 하지 않을 때는 영화를 보러 간다.
I go to the movies when I am not studying.

영화를 보러 갔다.
I went to the movies.

영화 보러 가는 것에 찬성했다.
I agreed to go to a movie.

나만 빼 놓고 모두 영화 보러 갔다.
Everyone went to the movies leaving me alone.

봄이면 울긋 불긋 들에 핀 꽃을 보러 산에 가고 싶다.
I'd like to go to the mountains to see that the blooming field is ablaze with glaring colors.

내일 날씨가 좋으면 전람회를 보러 갈 작정입니다.
If it is fine tomorrow, I intend to visit the art exhibition.

every now and then (=occasionally, from time to time) : 이따금, 가끔
He comes to see me every now and then. (그는 이따금 나를 보러 온다.)

* 답례할 때
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White.
미스터 화이트, 대단히 감사합니다.
Thank you (or Thanks) for everything.
모든 일에 감사드려요.
Thank you (or Thanks) for helping me.
도와주셔서 고맙습니다.
You've been a big help.
큰 도움이 되었습니다.
Thank you (or Thanks) for asking me.
불러주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for your invitation.
초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for coming to see me.
저를 보러 와주셔서 감사합니다.
Thank you. That's very kind (or nice) of you.
고마워요. 정말 친절하시군요.
I appreciate your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you (or Thanks) for the compliment.
칭찬해 주셔서 고맙습니다.
How can I ever repay you?
어떻게 보답할 수 있을까요?
Quite wells, thank you.
(*) well: n. 좋음, 만족스러움 * Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.)
아주 좋습니다. 고마워요.

* 함께 가자고 권유하다
How would you like to go to the movies with me tonight?
오늘밤에 나와 함께 영화를 보러 가는 게 어떻습니까?
Would you like to go to a concert?
음악회에 가시겠습니까?

* 손님을 맞이하다
It was so nice of you to come.
잘 오셨습니다.
Please come in.
어서 들어오십시오.
Won't you come in?
어서 들어오십시오.
Hello! Come on in.
안녕! 어서 들어와.
Hi! Come right in.
안녕! 어서 들어와.
This way, please.
이쪽으로 오세요.
Did you have any trouble getting here?
여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
Did you have any trouble finding us?
여기에 오시는 데 고생하지 않으셨습니까?
I'm very happy that you drop in to see me.
당신이 저를 보러 들러 주셔서 정말 기쁩니다.

* 영화에 대하여
Do you often go to the movies?
종종 영화 보러 가십니까?
What kind of pictures do you like to see?
어떤 종류의 영화를 좋아하나요?
How do you like French films?
프랑스 영화를 좋아하나요?
What`s showing (or on) at the movie theater?
그 영화관에서는 무엇을 상영하고 있습니까?
Who do you like best among film actors?
영화 배우 중 누굴 가장 좋아합니까?

* 좋아하는 영화, 연극에 대하여
I go to the movies twice a month.
한 달에 두 번 영화를 보러 갑니다.
I suppose I see a film about a month.
한 달에 한 번쯤 영화를 본다고 생각합니다.
I like Dustin Hoffman.
더스틴 호프만을 좋아합니다.
His acting is superb.
그의 연기는 최고입니다.
His film won four Academy Awards.
그의 영화는 4개 부분의 아카데미상을 수상했습니다.
"The Walls" is now showing (or on) at the theater.
"The Walls"가 현재 그 극장에서 상연되고 있습니다.
It`s so funny that I couldn`t stop laughing.
너무 재미있어서 저는 웃음을 멈추질 않았습니다.
(*) stop--ing: stop은 동명사를 목적어로 취하는 동사. --을 멈추다, 끊다
I often go to see musicals.
종종 뮤지컬을 보러 갑니다.

Would you like to go to the opera with me?
저와 함께 오페라 보러 가시겠습니까?

Let's go to the movie tonight. ( 오늘밤에 영화 보러 갑시다. )

Let`s go grocery shopping.
보러 갑시다.

Cora and Chuck agree to get married and go over to New Jersey to look at farms.
코라와 처크는 결혼하기로 하고 뉴 저지로 농장을 보러 간다.

The boys come to see their uncle, and Willy scolds them lightly about stealing
materials from a nearby building site.
아이들이 아저씨를 보러오자 윌리는 그들이 인근 공사장에서 자재를 흠친 것을 가볍게 나무랜다.

A : Would you like to see with me?
B : Who's starring in the film?
A : Kevin Costner plays the lead role in it,
besides directing the movie.
B : Really? I just loved him in
A : Great! Why don't we meet at my place?
B : I'll be over at eight.
A : 저와 함께 <늑대와 함께 춤을> 보러 가시겠습니까?
B : 그 영화에 누가 주연으로 나오는데요?
A : 케빈 코스트너가 그 영화의 주연이자 감독이지요.
B : 정말? 영화 에 나온 그가 멋있던데요.
A : 잘 됐네요. 우리 집에서 만나는게 어때요?
B : 8시에 갈께요.

1) 부정의문문
============
YES와 NO의 대답이 문제되는 것은 바로 부정의문문의 경우입니다.
일상 대화의 대답에서 가장 많이 사용되는 것이 Yes와 No이지만
부정의문문의 경우, 우리 말의 관습대로 대답하면 전달하고자 하는
의미와는 정반대의 뜻이 되고 맙니다.
우리 말의 '예./아니오.'와 영어의 'Yes/No.'사이에 존재하는 사
고 방식의 차이를 알아 두어야 됩니다.
----------------------------------------
1. 탁배 : 영화 보러 가고 싶지 않니 ? 옆의 세대화를
상훈 : 응, 난 별론데. 우리말 하듯이
그대로 영어로
2. 은영 : 너 파티에 안갔었니 ? 옮기면 다음과
성래 : 아니, 갔었어. 같습니다.
3. 주석 : 걔 파티에 못 간대 ? ↙
정열 : 응, 못 간다던데.
---------------------------------------
1. T.B. : Don't you want to go see a move ?
S.H. : Yes,(I don't).
2. E.Y. : Did you go to the party ?
S.L. : No,(I did).
3. J.S. : Can't he go to the party ?
J.Y. : Yes,(he can't).
우리말에서 "예."/"아니오."는 '상대가 말한 것'에 대한 긍정,부정
을 나타냅니다. 그러므로 상대가 부정으로 물어 보았더라도 "너의 말
을 긍정한다."는 의미로 "예."를 쓰고, 그 반대의 경우에 "아니오"를
쓰는 것입니다. 그런데 영어에서는 상대가 부정으로 물었던지 아니던
지 '자신의 의지'가 긍정이면 "Yes." 부정이면 "No."가 됩니다.
다시 말해서 ▶ 앞의 영어 예문은 대답이 모두 틀린 것입니다.
영화를 보러 가기 싫은 '자신의 의지'를 나타내기 위해서는 " No "를
써야 맞고, 파티에 갔었다는 긍정적인 '자신의 의지'를 나타내기 위
해서는 " Yes. "를 써야 옳은 것이며, 파티에 갈 수 없는 부정적인
' 그의 의지'를 나타내기 위해서는 "No."로 대답해야 옳은 것입니다.

* 화장실과 관계된 표현?
-> 우리말에서처럼 영어에도 완곡어법을 쓴다는 사실에 유념
I have to go number one.
난 작은 거 보러 가야돼.
I have to go number two.
난 큰 거 보러 가야돼.
아이들이 쓰는 쉬한다라는 표현은 pee라는 말이다
I want to go for a pee. 난 쉬하러 갈래.
다른 표현으론 make water, pass water라는 것도 쓴다.
또는 I have to go to the rest room.
I want to go to the men's room.(남자가)
I want to go to the lady's room.(여자가)
I have to wash my hands.
I wanna go to the powder room.(여자들의 완곡어법)
I have to go and drain my radiator.
직역하면 '내 라지에터를 비우고 올께'인데 이것도 완곡어법
stool : 대변;대변보기

Why can't I go see Isabelle?
제가 왜 이사벨을 보러 가면 안되나요?

Let's watch a movie.
영화 보러 갑시다.

How did you make out to look at houses over the weekend?
주말에 집을 보러 다닌 것은 어떻게 됐나요?

Barnum's sing "To the Egress" fooled many people who thought they were going to see an animal and instead found themselves in the street.
바눔의 간판 '출구쪽으로'는 많은 사람들을 바보로 만들었는데 그들은 처음에 어떤 동물을 보러 간다고 생각했다가 나중에 동물은 커녕 자신들이 거리에 있게 된 사람들이다.

We have moved from going to a football game once a week to having sports on television twenty-four hours a day.
Billions of dollars go to the salaries of sports heroes each year.
Clearly, we are obsessed with sports and in particular, winning at sports.
The effect on our children is tremendous;
some children have no time with one or both parents who are locked to the television on a daily basis.
More important is the huge increase in parental concern about their children being on a winning team.
Winning has become more important than playing to do your best and have fun.
우리는 일주일에 한 번 축구경기를 보러 가는 것에서 하루 24시간 텔레비전에서 스포츠를 보는 것으로 옮겨갔다.
매년 수십 억 달러의 돈이 스포츠 영웅들의 봉급으로 나간다.
확실히 우리는 스포츠에, 특히 경기에 이기는 것에 집착하고 있다.
자녀들에게 미치는 영향은 엄청나다.
즉, 어떤 애들은 매일 텔레비전만 보는 부모와 보낼 시간을 전혀 갖지 못한다.
더 중요한 것은 자녀들이 이기는 팀에 속하는 데에 대한 부모의 관심이 엄청나게 증가했다는 것이다.
이기는 것이 최선을 다하고 즐겁게 운동하는 것보다 더 중요해졌다.

Dear Sally,
I'm so excited to hear that you're finally going to visit me here in Seoul.
I've really missed you since I moved away from Australia and I've been waiting for you to come for so long.
I've made an arrangement to take off a couple of weeks from work, so I'll be able to spend a lot of time with you.
Please let me know what you want to do here and I'll prepare everything for it.
You should check out the highlights of Korea online.
If you want to go somewhere outside of Seoul, just let me know and I'll be happy to rent a car.
I hope that I'll be able to do many things with you.
I can't wait to see you.
Bye for now,
Suzanne
Sally에게
드디어 네가 날 보러 서울에 온다는 소식을 들으니 정말 기뻐.
호주에서 떠나온 이후 얼마나 너를 그리워했는데. 정말 오랫동안 네가 오기만을 기다려왔어.
2주간 휴가를 내었으니 함께 많은 시간을 보낼 수 있을 거야.
여기서 뭘 하고 싶은지 알려줘.
그것에 대한 준비는 다 해 놓을게.
온라인으로 한국의 명소들을 꼭 확인해 보렴.
만일 네가 서울 밖으로 나가고 싶으면 미리 알려줘.
기꺼이 차를 빌려놓을게.
너와 함께 많은 일을 할 수 있으면 좋겠다.
정말 보고 싶어.
잘 있어.
Suzanne

Mrs. Smith had never been much of a Sports fan―unlike her husband and two children.
스미스 부인은 결코 열렬한 스포츠 팬이 아니었다―그녀의 남편과 두 아이들과는 다르게.
On weekends others would take in either a baseball or a football game, while she stayed home alone.
주말에 다른 사람들은 야구나 축구 게임을 보러가는 데 그녀는 혼자서 집에 있었다.
After a while the situation became a source of great annoyance to her.
얼마후 그러한 상황이 그녀에게 커다란 불쾌감을 주었다.
One weekend, to the utter amazement of her husband and children, she announced that she wanted to attend the football game with them.
어느 주말에 남편과 아들에게는 아주 놀랍게도, 그들과 함께 축구 경기를 보러가고 싶다고 말했다.
She thought, If you can't beat them, join them.
그녀는 '만약에 그들을 이길 수 없다면 그들에게 참여해라'라고 생각했다.
Mrs. Smith realized that since she could not talk her family out of attending the games, she might as well join them in one of their favorite pastimes.
스미스 부인은 가족들이 스포츠 게임을 보러가지 않도록 설득할 수 없으므로 그들과 함께 참여하는 것이 더 낫다고 생각했다.
By joining her family on the weekends she would alleviate her loneliness, and in time she might even come to like sports as much as her husband and children did.
주말에 가족과 함께 함으로써 그녀는 자기의 외로움을 해소할 수 있었다.
그리고 시간이 지남에 따라 그녀의 남편과 아이들만큼 스포츠를 좋아하게 되었다.

I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave.
나는 공립학교에 다녔는데, 나의 전적인 관심의 부족과 결석 때문에 학교를 중퇴하도록 요구를 받았다.
I didn't want to go there in the first place.
첫째로, 나는 그곳에서 학교다니기가 싫었다.
I was taken away from all my friends.
나는 친구들로부터 떨어져야만 했다.
My father must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money.
아버지는 나를 그 학교에 보내게 되어 기뻐하셨다.
그러나 결국 그것은 돈 낭비가 되고 말았다.
I let him down quite badly, I suppose.
나는 아버지를 아주 의기소침하게 한 것 같다.
I tried several jobs but I couldn't settle down in them.
나는 몇몇 일을 시도해보았지만 자리를 잡을 수가 없었다.
They just weren't challenging enough.
그것들은 충분한 도전거리가 아니었다.
Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.
그 후 정말로 내가 하기를 원하는 것은 시골에서 살면서 동물을 돌보는 것이라는 것을 알았다.
그래서 나는 지금 그 일을 하고 있다.
As a family, we're not that close, either emotionally or geographically.
한 가족으로써 우리는 감정적으로도 정서적으로도 그렇게 가깝지 않다.
We don't see much of each other these days.
요즘 우리는 서로 자주 만나지 않는다.
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
아버지와 나는 완전히 다르다.
초크와 치즈처럼.
My interests have always been the country, but his are books, music and above all, opera, which I hate.
나의 관심사는 항상 시골이었지만 아버지는 책, 음악, 무엇보다 내가 싫어하는 오페라였다.
If he does come to see me, he's in completely the wrong clothes for the country ― fur coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.
만약 아버지가 나를 보러 온다면 그는 시골에는 완전히 어울리지 않는 털 코트, 가죽 신발을 신고 오는데 들판을 따라 오래 걷기에는 부적합하다.

He went to see the football game in spite of his doctor's advice to the contrary.
그는 그 미식축구경기를 보러갔다, 의사가 가지 말라고 충고했는데도 불구하고.

A mother took her daughter to a great artist to have her portrait painted
and when the work was at length finished they went to see ti. The artist put it before
them and the mother looked at it, her face expressing displeasure, and said not one word.
Nor did the artist open his lips, and at last the girl, to break the uncomfortable
silence, said, "Where shall we hang it, Mother?" And the lady replied,"Just where
you like, my dear, so long as you hang it with the face to the wall."
어떤 어머니가 딸의 초상화를 그려 달라고 딸을 어떤 위대한 화가에게
데리고 갔는데, 그 작품이 마침내 완성되자 이들은 그것을 보러 갔다. 화가가
그것을 이들 앞에 놓자, 그 어머니는 그것을 바라보았는데, 얼굴에는
불쾌하다는 표정이 나타났고, 그녀는 말을 한 마디도 하지 않았다. 그 화가도
입을 열지 않자, 마침내 딸이, 불안한 침묵을 깨뜨리고, 말했다. "이걸
어디에 걸까요, 어머니?" 그러자 어머니가 대답했다, "어디든지 네가
좋아하는 곳에 걸어놓으렴, 얘야, 전면이 벽쪽으로 향하게 하고 거는 한."

He is out on an errand but he will be back in no time.
그는 볼일 보러 밖에 나가 있으나, 곧 돌아올 것이다.

Very early in my boyhood I had acquired the habit of going about alone
to amuse myself in my own way.
My mother would miss me when looking out to see what the children were
doing, and I would be called and searched for, to be found hidden away
somewhere in the wood.
This distressed her very much; then to her relief and joy she discovered
that I was there with a motive which she could understand: that I was
watching some living things.
And as she loved all living things herself, she was quite satisfied that
I was not going queer in my head, for that was what she had been fearing.
아주 어렸을 때 나는 혼자 여기저기 돌아다니며 즐기는 버릇이 있었다.
아이들이 무엇을 하고 있는지 보러 나왔다가 내가 없는 것을 알게 된 어머니는
나를 부르며 찾아다니다 내가 숲 속 어느 곳에 혼자 있는 것을 발견하시곤 했다.
이것 때문에 어머니는 무척 걱정하셨다. 그러나 내가 숲 속에 가는 것은 그녀가
이해할 수 있는 동기 즉 내가 생물들을 보려는 것임을 알게 되자 어머니는
안심하고 기뻐하셨다.
어머니도 생물들을 좋아하셨기 때문에 걱정했던 것처럼 내가 미친 것이 아니라는
것을 알고 매우 만족하셨다.

A:Just a moment, please. Jane, the phone's for you.
잠깐만 기다리세요. 제인아 네게 온 전화.
B:Hello. This is Tom. Would you like to go to a concert tonight?
여보세요. 나 탐인데, 너 오늘밤에 연주회 보러 갈래?
A:Yes, I'd love to. Will you come to pick me up?
그래, 정말 가고싶어. 나를 차로 태워다 줄거니?
*
전화대화에서 잠깐만 기다리세요는 wait를 쓰지않고 간단히 Just a
moment, Just a minute, Just a second. 혹은 Hold the line.이나 Hold on.등을
쓴다. 너에게 온 전화다는 The phone's for you, 혹은 간단히 It's for you.
혹은 You are wanted on the phone.등으로
말한다. 전화대화에서 나는 탐이다 는 This is Tom.이라고 말해야하고 너
탐이니?는 Is this Tom? 여기는 매일 신문사입니다도 Here is~가 아니고
This is the maeil Newspaper.라고 말한다.

A:What do you do inyour spare time?
당신은 여가 시간에 무엇을 하십니까?
B:Oh, nothing special. I read, watch TV, or go to the movies.
뭐 특별한 것은 없습니다. 책을 읽거나, TV를 보거나 영화를
봅니다.
**
여가시간을 영어로 spare time, leisure time, free time 또는 extra time
등으로 다양하게 말할 수 있다. nothing special 대신에 no particular
thing으로 말할 수도 있다.
[영화 보러 간다]는 go to the movies 나 go to a movie 혹은 go to the theater
모두 사용해도 좋다.

그는 어제 나를 보러왔다.
He came along to see me yesterday.

토요일 밤에 '라이온 킹' 보러 가는게 어때요?
How about going to see Lion King on Saturday night?

영화 보러 가는게 어때?
How about going to the movie?

야구 경기를 보러 갔습니다.
I went to a baseball game.

Like most other boys, John Palmer liked football and loud music. But
what he liked most was going to the movies. And of all the movie stars,
he thought Jane Brightman was the most beautiful. For his sixteenth
birthday, his parents got him tickets for the first showing of Jane
Brightman's new movie, Last Friday Night. John was beside himself. When
he discovered that he would be sitting right next to Jane Brightman, he
nearly fainted with joy.
대부분의 다른 소녀들처럼 John Palmer는 축구와 요란한 음악을 좋아했다.
그러나 그가 가장 좋아하는 것은 영화 보러 가는 거였다. 그는, 모든 영화
배우들 중에서, Jane Brightman이 가장 아름답다고 생각했다. 그의 16번째
생일을 위해서 그의 부모님은 그에게 Jane Brightman의 새영화 'Last Friday
Night'의 첫 공연 표를 사 주셨다. John은 제정신이 아니었다. 그가 Jane
Brightman의 바로 옆에 앉게 될 거라는 것을 알았을 때 그는 기뻐서 거의
기절할 뻔했다.

오늘의 팝송은 Spandau Ballet의 "True"라는 곡입니다.
캠프형제가 주축이 되어 만든 그룹으로 이 그룹의 이름
을 짓게 된 배경은 발레단의 공연을 보러갔다가 그 발레
단의 출신지명을 따서 짓게 되었다는군요.
독일그룹입니다. 80년대 중반에 나온 곡이죠.
True - Spandau Ballet
So true
정말입니다.
Funny how it seems always in time but never in line for dreams
언제나 제때에 맞추어 있는 것같은데 꿈으로 향하는 줄에는 설 수
가 없었다는 것이 우스울 뿐입니다.
(나는 언제나 제시간에 맞추어 기다리고 있는데 꿈을 실현하는 줄
에는 끼지를 못했다.)
Head over heels when toe to toe
온통 빠져들려고 그렇게 애를 썼는데 말입니다.
* toe to toe : 마주보고 서서
This is the sound of my soul
이것이 나의 영혼의 소리입니다.
This is the sound
이것이 바로 나의 소리입니다
I bought ticket to the world
나는 세상으로 가는 티켓을 샀지만
But now I've come back again
나는 다시 여기로 돌아와있습니다.
Why do I find it hard to write the next line
나는 왜 다음 줄을 쓰기가 어렵다는 것을 알게 되었을까요
(머리에서 빙빙도는 진실을 글로 나타내기 어렵다는 말)
Oh I want the truth to be said
아 나는 진실을 말하고 싶습니다
I know this much is true
나는 이만큼은 진실이라는 것을 알고 있습니다
With a thrill in my head and a pill on my tongue
머리를 가득 메운 전율과 내 혀위에 놓인 알약으로
Desolve the nerves that have just begun
이제 막 곤두선 신경을 풀어봅니다
Listening to the Marvin all night long
밤새도록 마빈의 소리에 귀를 기울이기도 합니다
* Marvin :16-7세기 사람들이 믿었던 신화적인 인물.예언자겸
마술사.
This is the sound of my soul
이것이 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
이것이 바로 그 소리입니다
Always sliping from my hands sands a time of its own
언제나 내손에서 살며시 빠져나가는 모래와 같은 바로 그시간
(시간을 모래로 비유하여 손가락사이로 빠져나가는 모래처럼
시간이 흘러가버린다는 뜻)
Take your seaside arms and write the next line
해변으로 향한 팔을 들고 다음행을 써봅시다
Oh, I want the truth to beknown
아 난 진실을 알리고 싶습니다

Tell Me What You Want Me To Do
-
I love you girl
나는 당신을 사랑해요
You called me up and I came to see you
당신이 나에게 전화를 걸었기에 난 당신을 보러왔지요
You say you've been awake all night
당신은 한숨도 자지 못했다 이야기하는군요
It hurts me deep inside when I see you cry
당신이 우슨 모습은 내 맘을 무척 아프게 합니다
Whatever's wrong, I'll make it right
무엇이 잘못되었든간에 제가 그걸 바로잡으면 되지 않을까요
If you understand how I feel
당신이 지금 나의 기분을 이해하신다면
You should know that my love is real
당신은 내가 진심이라는 걸 아실텐데요
Tell me what you want me to do
내가 무엇을 어떻게해야 좋을지 말해주십시오
My love is always here for you
당신을 향한 사랑은 언제나 여기 있을테니까요

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Ms. Kim, would you like to go out for a drink with me after work?
미스 김, 근무 후에 나와 같이 한 잔 하러 가시렵니까?
Where are you headed? I'm on the way to the library.
어디 가세요? 도서관에 가는 중이에요.
Where have you been?
여태 어디 있었습니까?
What did you do last weekend? I went to a football game.
지난 주말 어떻게 보냈습니까? 축구 경기를 보러 갔습니다.
Where did you go over the weekend?
주말에 어디에 가셨습니까?
I stopped by your place yesterday afternoon but you weren't there.
어제 오후에 당신 집에 들렀었는데 집에 없더군요.
Did you manage all right?
잘 지내셨어요.
It's good to see you again.
다시 만나서 반갑습니다.
I haven't seen much of you lately.
요즘 당신 보기 힘들군요.
You're a sight for eyes.
잘 왔다. 기다리고 있었는데.
What brought you here?
여길 어떻게 오셨습니까?
I didn't expect to see you here.
나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았습니다.
We seem to run into each other often lately.
요즘 우연히 잘 만나게 되네요.
Our paths have finally crossed.
또 만나게 되었군요.
I just stopped by to say hello.
그냥 인사하려고 들렸어요.
It's rather cold today, isn't it?
오늘은 날씨가 좀 쌀쌀한 편이죠?
Yes, but the weather will turn out fairly warm tomorrow, I hear.
네, 하지만 내일은 날씨가 꽤 풀린다는군요.

== 영화에 관련된 회화 ==
오늘밤 영화보러 갈래요?
Do you want to go to the movies tonight?
오늘 밤 영화보러 갈래?
Want to catch a flick tonight?
난 영화보러 갈 수 없어.
I can't go to the show.
극장에선 뭐가 상영중이죠?
What's on at the theater?
이번 주말에 극장에서 무엇을 방영하고 있죠?
What's playing at the movies this weekend?
오늘밤에 공상 과학 영화 보러 갈래?
Want to go see a sci-fi-movie tonight?
액션 영화 좋아해요?
Do you like action movies?
오늘밤에 새로운 추리극이 상영된데.
There's a new whodunit opening tonight.
난 살인 추리극을 아주 좋아해.
I love murder mysteries.
난 영화관에서 다큐멘터리 영화를 더 많이 상영했으면 좋겠어.
I wish theaters would show more documentaries.
난 무성 영화는 별로 안 좋아해요.
I just don't like silent films.
서부 영화 좋아해요?
Do you like Westerns?
요즈음 나오는 전쟁 영화 대부분은 베트남전에 관한 거야.
Almost all the war movies these days are about Vietmam.
그건 정말 재미있는 코메디 영화였어.
That was a hilarious comedy.
난 대부분의 예술 영화가 너무 거들먹거리고 지겨운 것 같아.
I find most art films so pretentious and boring.
난 흑백 스크린의 옛날 스타들을 아주 좋아합니다.
I love the old stars of the silver screen.
난 그 영화의 특수 효과가 정말 좋았어.
I just loved the special effects in that film.
난 3차원 영화를 한 번도 본 적이 없어.
I've never seen 3-D movies.
이번 주말에는 눈물짜는 영화들이 아주 많이 상영되는 것 같아.
There seem to be a lot of tears-jerkers playing this weekend.
세계에서 제일 유명한 액션 스타는 누구일까?
Who's the most famous action star in the world?
난 제작비가 많이 든 영화는 별로 보러 가지 않아.
I usually don't go for big budget films.
넌 색다른 영화를 좋아하는 것 같더라.
You seem to like more offbeat movies.
난 이 영화는 창조적이고 독특한 것 같아.
I think this cinema is creative and unique.
그 영화를 보면 뭔가 찡하고 가슴에 와 닿는 게 있을 겁니다.
The movie will blow your mind.
그 영화는 정말 소름끼쳤어요.
The movie scared me so much.
그 영화 줄거리가 내 기억에 생생히 남아 있어요.
The movie story remains fresh in my memory.

You know what, I-I'd better pass on the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
난 하키 보러 안갈래
난 그냥 집으로 가서 나의 전처와 그녀의 레즈비언 애인에 대해 생각해 볼래

Whoah, boy, hockey was a big mistake!
그럼, 하키를 보러 가는게 아니였네!

Me, I go on three auditions a month and call myself an actor, but Bob is...
난 한달에 세번씩 오디션 보러다니면서 배우라고 자칭하고 다니지만...

Me too! Oh! Did you ever see An Officer and a Gentleman?
맞아! 너희들 '사관과 신사' 봤지?
Well, he's kinda like the guy I went to see that with.
데이빗은 그 영화를 같이 보러 가고싶은 남자야
Except, except he-he's smarter, and gentler, and sweeter...
너무 똑똑하고 친절하고 낭만적이야
I just- I just wanna be with him all the time. Day and night, and night and day... and special occasions...
난 그이랑 늘 함께 있고 싶어. 낮이나 밤이나, 특별한 날에도

Doug will lead the charge. Congressman Phillips is well vetted--
더그가 잘 처리할 거예요 필립 의원도 잘...
They flew here to see you, Frank.
프랭크, 당신을 보러 온 거라고요
You're managing this bill.
이 법안 책임자잖아요
Put this in the other bag.
이건 다른 가방에 넣어줘
And I'll be in constant communication.
계속 연락할 거요

Because you told me I could leave early this weekend
to go visit my daughter down in Virginia.
버지니아에 있는 내 딸 보러 이번 주말은
일찍 가봐도 좋다고 했잖아
You have a guest room in your house, right?
집에 손님 방 있지?
Well, it's Mary's old room, but, yes.
메리가 쓰던 방이긴 한데, 있지
I need you to put someone up for a while. A young woman.
거기 좀 빌려줬으면 해 젊은 여자야

I'm here to see my brother. My bag?
내 동생을 보러 온 거예요
I'm not gonna open the briefcase. I wanna see my brother.
가방은 열지 않겠어요 난 동생을 만날 거예요
- What's the problem here?
- 뭐가 문제죠?
- There's no problem.
- 아무 문제 없어요
- What you got in the briefcase?
- 가방 안에 뭐가 들었죠?
- Don't worry about it.
- 신경 꺼요

Grissom, can you look at something out back? It could be big. / yeah.
반장님, 이쪽에 뭐 좀 보실래요? 아주 큰 거예요 / 그러지
Come see me after you raise Brass.
경감님한테 연락하고 나서 나 좀 보러 오라고
What'd I do wrong?
내가 잘못한 거 있어?
I'm not going to spoil Grissom's fun. This is how he teaches all you guys.
반장님 재밋거리를 망치지 않을래요 반장님이 요원들 가르치는 방식이거든요

You two ladies done talking?
두 분 얘기 다 끝났나요?
It's hot out here.
여기 굉장히 덥네요
Some kid over there was starting to take a leak,
저기 있는 애들이 소변을 보러 갔다가
found the body.
시체를 발견했다네
Well, it's not Margaret. This one's a blonde.
이 여잔 마가렛이 아니에요 금발이거든요
And blue.
그리고 파래

I was able to isolate some soft tissue from the preserved vertebrae
보존된 척추에서 연부조직 몇 개를 떼어낼 수 있었어요
Nick's working on it now.
닉이 지금 검사하고 있고요
Well, I'm gonna go check that out.
전 조사해 보러 가야겠어요
Teri, you rule.
테리, 정말 잘해줬어요
Thanks, Catherine.
고마워요, 캐서린

Hi, Catherine, somebody wanted to see you.
안녕, 캐서린 누가 당신을 찾고 있어
Hey, baby. / Hi, Mommy.
어서와 / 엄마, 안녕
Daddy's taking me to dinner tonight.
아빠가 오늘 저녁에 외식하러 간대
He is?
아빠가 그랬어?
Main room at the Orpheus.
오르페우스에 있는 특실이야
They have lions and tigers at the restaurant
식당에 사자랑 호랑이도 있대
and Daddy said I can go to a show after.
아빠가 나중에 쇼를 보러 가도 된다고 했어
Well, you know honey, it's a school night so
글쎄, 아가야 내일 학교도 가야 하잖아
I need to discuss that with Daddy first.
내가 아빠랑 먼저 얘기 좀 해봐야겠다
C'mon, Mom. It's just this one night.
제발, 엄마. 오늘 딱 하루잖아요

Hey, Gil,
반장님
You want to give me the skinny on this meeting of yours?
왜 회의를 소집하셨는지 요점만 말해주시면 안될까요?
I'm on my way back to the crime scene.
범죄현장에 가는 길이라서요
What meeting? I'm going to evidence.
무슨 회의? 난 증거를 보러 가는 길인데
I got paged about the signature case.
이번 연쇄살인범 관련 회의가 있다고 호출받았는데요
Hey, Warrick and I just got a break. The guy's been planting hairs.
워릭이랑 제가 알아낸 게 있어요 범인이 일부러 머리카락을 남겼어요
Shedding. He's trying to throw us off.
흘려둔 거죠 우릴 따돌리려고 한 거예요
What he doesn't realize, we got no DNA on the hairs
범인은 미처 몰랐겠지만 머리카락에서 DNA를 얻지는 못했어요
so we can't chase down his other suspect.
그러니 누구에게 누명을 씌우려 했는지는 알 수 없죠

Mama Solis.
어머님
What are -- what are you doing here?
여기서 뭐, 뭐, 뭐하세요?
I came to visit my son and daughter-in-law.
아들이랑 며느리를 보러왔지
What does it look like?
뭐하는것처럼 보이니?
Does Carlos know you're coming?
카를로스도 아나요?
No. He likes to be surprised.
아니, 놀래켜주고 싶다

Mrs. Van de Kamp.
아주머니
Hi, Zach. I just, uh, wanted to see if everything was all right.
잭, 난 그냥 괜찮은지 보러왔단다
Everything's fine.
아무 일도 없어요
Are you sure?
정말이니?
Yes.

Well, okay.
그래, 알았다
I'll see you tomorrow, then.
그럼, 내일 보자
I'm sure that you will.
내일 꼭 뵈요

So how is it going with Mike, Susan?
마이크랑은 어떻게 돼가?
It's going, finally.
드디어 불붙었어
We have our first official date next week.
다음주에 첫 정식 데이트야
I think he's taking me to see a play or something.
연극같은걸 보러가지 않을까 싶어
Might I suggest the Barcliff Academy production of "Little Red Riding Hood"?
바클리프 아카데미의 '빨간모자'를 추천해도 될까?
Oh, that's right --the twins' stage debut.
맞다, 쌍동이들 첫 무대지
Are they having fun?
재미있어 해?
Sure, they get to play oak trees.
응, 떡갈나무 역이야

Why are you back in here tonight? You don’t have a date with Mc Dreamy?
왜 다시 왔어? 닥터 왕자님하고 데이트 없어?
More like Mc Married. Mc what?
- 닥터 유부남이겠지 - 닥터 뭐?
I came to check on Joe.
조를 보러 왔어

Okay. What’d I miss?
내가 모르는 게 있니?
I came home to full-on-vomit drama. Apparently she dumped Derek and her,
구토의 향연을 보러 집에 왔지 얘는 데릭을 찼고
she’s been sleeping with Burke. I knew that.
- 쟤는 버크랑 잤대 - 알고 있었어

They need to know if there’s any word on the Seibert liver.
시버트 간에 대해 알고 싶대요
How much work do they have left? Couple of hours.
- 시간이 얼마나 남았지? - 두, 세시간요
Tell them I’ll be in to see them.
보러 가겠다고 전해

Dr. Shepherd will be in to check on you in awhile.
조만간 닥터 쉐퍼드가 보러 오실 거예요

I'll be back to check on you later, okay?
나중에 보러 올게, 알았지?
You should know I'm thinking of leaving that cher.
내가 테쳐를 떠날 거란 걸 당신도 알지?
I should never have married him. I'll leave him, you leave adele.
결혼하지 말았어야 했어 내가 이혼하면, 당신도 이혼해
Then when our residency's over, we can both get jobs at the same hospital.
우리 레지던트 과정이 끝나면 같은 병원에 직장을 구하자

Good-bye, ellis.
안녕, 엘리스
I am gonna come see you tomorrow.Okay?
내일 보러 갈게요, 알았죠?

People knew the Titanic was gonna sink when they went to the movie,
타이타닉이 침몰하는 줄 알면서도 영화를 보러 가잖아
but it was cool to watch, which is why they went to the movie.
눈으로 보면 재미있거든 그래서 극장에 가는 거구

Everyone could use a little therapy.
모든 사람이 좀 치료가 필요하긴하지
And you a lot more than most. I'm glad you're doing that.
넌 사람들보다 훨씬 더 필요하고, 의사를 보러간다니 다행이네
- Well... - You've been skipping appointments?
- 그게... - 계속 약속 취소했구나?
Sometimes.
가끔
When was the last time you saw him?
마지막으로 만난게 언제야?
- What's today, the 12th? - Yeah.
- 오늘이 12일인가? - 응
- About four years ago. - Why did you stop seeing him?
- 그럼 4년 전이네 - 왜 그 사람을 안만난거야?
- I've kept the appointments. - What does that mean?
- 계속 약속은 했었어 - 그게 무슨 소리야?

So, you got some tweets from Congressman Weiner.
위너 의원이 보낸 문자가 있다구요?
And I've got copies of them right here.
여기 복사본을 가져왔어요
"'I like the cute new pics of you.
"샌디 : 귀여운 사진이 맘에 들어"
Where'd you get those abs?"
"그 복근은 어디서 났어?"
Weiner: "Glad you like them. When do I get to see your swimsuit shot?"
"위너 : 맘에 든다니 기쁜걸 네 수영복 사진은 언제 줄거야?"
Sandy: "When are you coming to see me?
"샌디 : 언제 보러 올거야?"
Or just coming?" Weiner: "Make me an offer."
"아님 그냥 자위할거야?" "위너 : 네가 결정해"
Sandy: "My door's always open. Get it?"
"샌디 : 내 문은 항상 열려있어"

What does that mean?
그게 무슨 말이야?
Nothing.
아무것도 아니야
What did it mean?
무슨 말인데?
The night you and Jim got back together...
너하고 짐이 다시 만난 날...
When he came to our place to see me?
날 보려고 우리집에 온 날?
- Lisa-- - What?
- 리사-- - 뭐?
I don't--
나는--
Don's not sure he was there to see you.
돈은 그날 짐이 널 만나러 온것 같지 않대
What are you talking about?
무슨 소리야?
- Nothing. - What?
- 아니야 - 뭐가?
- I'm wrong. - What do you mean
- 내가 잘못안거야 - 무슨 소리야
he might not have been there to see me?
짐이 날 보러 온게 아닐수도 있다고?
You kissed him and you pulled him out the door
네가 키스하고 밖으로 끌고 나갔잖아
before he finished his sentence.
짐이 미처 말 끝내기도 전에
- I have to go. - No. Lisa--
- 나 갈께 - 가지마. 리사--

A: Have you seen any good movies lately?
B: As matter of fact, I went to a really good one
last night with my friend.
A: 최근에 좋은영화 본적 있어?
B: 사실, 어제 밤에 내 친구와 함께 정말 좋은 영화를
보러 갔었어.

What do you say to going to the movies?
영화 보러 가는 것이 어떠니?

실험용코르크,마개및액세서리 Laboratory corks and stoppers and accessories
실험용코르크 Laboratory corks
실험용 마개 Laboratory stoppers
실험용 코르크 보러 Laboratory cork borers

지난 주말 아기를 보러 온 시부모님께선 두 분 모두 마스크를 착용하지 않고 계셨기 때문이다.
Because the parents-in-law who came to see the baby last weekend weren't wearing masks.

밤에도 자주 소변을 보러 일어나고 소변이 급해서 속옷에 실수를 할 때도 있다.
Even at night, I wake up to urinate frequently and sometimes make mistakes in my underwear because of urination.

제 목 : [생활영어]개봉
날 짜 : 98년 06월 01일
인디언들이 백인과 이를 갈며 싸우던 시절에는 백인포로를 죽이는 방법이
갖가지였다. 그중 하나는 손발을 꽁꽁 묶어놓은 채 가죽끈을 물에 불려 잔
뜩 늘여서 목에 적당한 길이로 매어놓기도 했다. 가죽끈은 마르게 되면 수축
하기 때문에 목이 더 조여져서 백인이 죽게 되는 것이었다. 이러한 인디언
의 가죽끈을 'leash'라고 하였다. 따라서 「멀리」라는 're-'가 붙어 있는
'release'가 「석방」 또는 「개봉」의 의미를 가지게 된 것이다.
Mrs.Kane:Did you see the movie, Freedom? It's a newly released movie.
Mrs.Smith:No. Was it interesting?
Mrs.Kane:Yes, it was. It's an absolute must.
Mrs.Smith:Really? What's it about?
Mrs.Kane:It is about an innocent man who is falsely accused of murder
and is sentenced to 10-year imprisonment.
Mrs.Smith:Does he serve all the 10 years?
Mrs.Kane:He serves most of the 10-year term, but he is finally
released thanks to his wife's sacrifices and efforts.
Mrs.Smith:An interesting new movie…! I think I'll have to obtain a
release from my domestic chores and catch that film.
케인부인:「자유」라는 영화 보셨어요? 새로 개봉한 영화예요.
스미스부인:아뇨. 재미있나요?
케인부인:그래요. 꼭 보셔야 하는 영화예요.
스미스부인:그래요? 어떤 내용인데요?
케인부인:살인혐의로 잘못 기소되어서 10년형을 언도받게 되는 한 무고한
사람에 대한 이야기입니다.
스미스부인:그 사람이 10년동안 복역을 하나요?
케인부인:그 10년 형기를 거의 다 복역을 하다가 그 부인의 희생과 노력으
로 석방되죠.
스미스부인:재미있는 새 영화라…! 집안일로부터 면제를 받은 다음에 그
영화를 보러 가야지.
<어구풀이>
an absolute must:필수사항.
be accused of:∼으로 기소되다.
sentence:언도내리다.
domestic chores:허드렛일.
catch a film:영화 보러가다.

◆ if 와 when 의 차이점...
if: 화자가 어떤 일에 대해 확신하지 않고, 그 일에 대한 가정에 의해 쓰이는 표현(일어날 수도 있고, 일어나지 않을 수도 있는 상태를 뜻함)
If I have a chance to visit the U.S., I want to go to Florida to see Disney Land.
(만약 내가 미국에 갈 기회가 있다면, 디즈니랜드를 보러 플로리다에 가고 싶다)
If I see you again, I will never threat you like I did before.
(만약 내가 너를 다시 만난다면, 다시는 예전처럼 너를 대하지 않을 거야)
when:어떤 일이 일어났거나 화자가 어떤 일이 일어날 것이라고 확신할 때 쓰이는 표현
When I was a high school, I studied very hard.
(내가 고등학교 때 나는 공부를 아주 열심히 했다)
When Ji-Suk and Su-Mi get married, they will live in a house instead of apartment.
(지수와 수미가 결혼하면, 그들은 아파트 대신 주택에 살 예정이다)
When you visit your parents house this week, you must clean up their house first.
(이번 주 네가 너의 부모님 집에 방문했을 때, 너는 청소부터 해야 한다)

This book is worth reading.
이 책은 읽을 만해요.
Their fried-chicken is worth having.
그 집 튀김 닭은 먹을만해요.
The movie is worth going to.
그 영화는 보러 갈 만해요.

Would you like to go to a movie after dinner?
저녁을 먹은 뒤에 영화 보러 가실래요?

[상황설명] 플레처는 아들 맥스에게 레슬링 구경을 시켜 주겠다고 약속한다.
Max : Mom! Dad's TAKING ME TO SEE WRESTLING!
(엄마! 아빠가 절 레슬링 시합에 데리고 가신데요.)
Audrey : Oh, Fletcher!
(오, 플레처!)
Fletcher: Oh, Audrey!
(오, 오드리!)
Audrey : Why do you have to take him to see that stuff?
(꼭 애를 그런 걸 보러 데리고 가야 되겠어요?)
It's very violent.
(너무 폭력적이잖아요.)
Fletcher: THE BOY MUST GROW UP TO BE A warrior.
(얘는 커서 꼭 전사가 될 거라고.)

Lucy: Well, THERE WAS A LITTLE MIX-UP.
(그런데, 일이 좀 엉망으로 됐어요.)
I saw Peter get pushed on the tracks and I saved his life.
(전 피터가 선로로 밀린 것을 보고 그의 생명을 구했죠.)
But when I got to the hospital, they wouldn't let me see
him.
(그런데, 제가 병원에 갔을 때, 그들은 제가 그를 보러 가는 것
을 허락하지 않았어요.)
So, someone told the doctor that I was his financee.
(그래서, 누군가가 의사에게 제가 그의 약혼녀라고 했죠.)
Only, it's not true.
(그건 사실이 아니예요.)
I never engaged to Peter.
(전 피터와 약혼한 적이 없어요.)
Jack: Why didn't you say something?
(왜 당신은 아무말도 안했소?)
Lucy: I didn't know how to tell you.
(전 어떻게 말해야 할 지 몰랐어요.)
WE NEVER EVEN MET UNTIL THAT DAY on the tracks.
(우린 선로 위에서 그날 처음 봤어요.)
It's just when we were in the hospital room, everything
happened so fast, and I couldn't tell you the truth.
(그건 병원에서, 모든 일이 너무도 빨리 일어났고, 전 진실을
말할 수 없었어요.)
And then, I didn't want to tell you the truth, because the
truth was that I fell in love with you.
(그런데, 난 진실을 말하고 싶지 않았어요. 왜냐하면 사실은 내
가 여러분 모두를 사랑했기 때문이예요.)

루앤은 면접을 보러 온 자리에서 교감이 갑작스럽게 언제 시작할수
있느냐고 질문하자 당황한다....
Ms.Nichols: Miss Johnson, I.. I'LL CUT TO THE CHASE.
(존슨 선생님, 바.. 바로 요지로 들어가지요.)
* cut : 질러서 가다
* chase (= emboss, engrave) : 새기다, 여기서는 '군더
기를 제외한 요점'을 뜻함
One of our..a..Academy teachers, Mrs. Shepherd, left.
(우리 어.. 아카데미반의 선생 중 한분인 셰퍼드 선생님
이 떠나셨어요.)
And since then, we've had three substitute teachers.
(그리고 그 때 이후로, 우리는 임시 교사 세명을 썼지요)
The last one, Mrs. Gingrich, fell ill just this mor
-ning.
(그 중에서 마지막 분인 깅그리치 선생님이 바로 오늘 아
침에 몸져 누웠어요.)
So, we have a full-time position we need to fill in
now.
(그래서, 우린 지금 메꿔야 할 전임교사 자리가 하나 비
어 있습니다.)
Louanne : U, Um... full-time?
(어, 음... 전임 자리라고요?)
Ms.Nichols: Yes.
(예.)
Louanne : I'm sorry, um..I THOUGHT THIS WAS AN INTERVIEW to a..
to, to student teach.
(죄송해요. 음.. 저는 이것을 교생 자리를 위한 어...위,
위한 면접으로 알고 있었어요.)

Dick : There's something there.
(거기에 뭔가가 있습니다.)
Mister Chairman, I'll find it.
(의장님, 제가 찾아 내겠습니다.)
Chairman: The networks, the pharmaceutical industry, cosmetics.
(방송사들, 제약 산업, 화장품 산업.)
That's big game, son.
(그건 큰 사냥감이네, 자네.)
You don't go huntin' in your underwear.
(-그런 사냥감을 잡고 싶으면 사전의 준비없이- 속옷 차
림으로 사냥에 나서지 않지.)
Dick : Sir, I smell something.
(의장님, 저는 뭔가가 수상하게 느껴집니다.)
AT LEAST GIVE ME A CHANCE to see what I can dig up.
(적어도 제게 뭘 찾아 낼 수 있는지 시도해 볼 기회를
주십시요.)
Let me go up to New York.
(제게 뉴욕으로 올라가게 해 주십시요.)
Chairman: This isn't some junket for you to say in a hotel and
see a Broadway show, you know.
(이건 자네가 호텔에 묵으면서 브로드웨이 쇼나 보러
니라고 여행 보내는 게 아니라네, 알고 있겠지만.)
I'M GIVING YOU EXACTLY ONE WEEK to find something.
(나는 자네에게 뭔가를 찾아 내는데 딱 일주일을 주겠네.)

☞ 다음 날. 아침부터 전자 오락만 하고 노는 에릭을 보고 엄마, 게일
은 밖에 나가서 다른 아이들과도 좀 놀아보라고 한다. 에릭은 들은 척
도 하지 않고 게일은 다시 영화를 보라고 설득해 본다.
Gail : You know, but IF YOU JUST GAVE IT A CHANCE..
(있잖아, 네가 단지 기회를 만들기만 하면..)
you'd make some nice friends.
(.. 훌륭한 친구들을 몇 명 사귈 수 있을텐데..)
* you'd = you would
Erik : Why can't I go see dad?
(제가 왜 아빠를 보러 가면 안되죠?)
Gail : Well, CALL him.
(그럼, 아빠한테 전화해.)
If he says yes, I'LL PUT YOU ON THE NEXT PLANE.
(만약에 아빠가 된다고 하면, 내가 널 다음 비행기에 태워 줄 께.)
Go ahead.
(어서 -전화 해봐.-)
You know, you and his little friend Cindy could go to the
movies and get in for half price.
(있잖아, 너하고 그의 어린 친구 신디는 영화보러 가서 반값으
로 들어갈 수 있을 거야.)
* his : 게일의 전 남편을 얘기한다. Cindy(신디)는 전 남편의


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 107 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)