영어학습사전 Home
   

보라색

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


hyacinthine 〔h´ai∂s`inθin〕 히아신스의(같은), 보라색의, 사랑스러운, 아름다운

hyacinth 〔h´ai∂s`inθ〕 히아신스, 보라색, 풍신자석

The colors blend continuously into one another.
색은 계속 서로 섞인다.
At one end of the spectrum are the reds and oranges.
These gradually shade into yellow, green, blue, indigo and violet.
스펙트럼의 한쪽 끝에 적색과 오렌지색이 있으며 점차 노란색, 녹색, 파란색, 남색, 보라색으로 변한다.

이 과정에서 취재진의 카메라 앞에 등장한 조 씨는 휠라의 로고가 전면에 노출된 보라색 맨투맨을 입고 있었다.
In this process, Cho, who appeared in front of reporters' cameras, was wearing a purple sweatshirt with Fila's logo exposed to the front.

Front and center is the Rio 500 ($269) from S3/Diamond Multimedia.
Available in metallic gray and translucent teal or purple, it comes with
64 megabytes of RAM - enough onboard memory to store about an hour of
near-CD quality sound. It has a nice backlit display which shows song
title, track time and remaining battery power, and is compatible with
both PCs and Macs.
가장 인기있는 제품은 리오500(Rio 500: $269)으로
S3/다이어몬드(S3/Diamond)사 제품이다. 색상은 은빛 회색과 반투명의 푸른색,
그리고 보라색이 있다. 64메가바이트의 램을 달고 있어 1시간 정도의 CD
음질에 버금가는 음악을 녹음, 저장할 수 있다. 액정화면이 있어 노래 제목과
시간, 밧데리의 남아있는 전력 상태을 볼 수 있으며 PC와 매킨토시 기종
겸용이다.
The Rio's supporting software is user-friendly, but it takes an effort to
find the songs you've recorded or want to add to the playlist. The Rio
500 was the only unit reviewed that can be upgraded to accept the secure
music formats of the future.
리오를 지원하는 소프트웨어는 편리한 편이다. 그러나 막 녹음한 음악을
찾는다든지, 플레이 리스트에 음악을 올리기가 약간 힘이 든다. 시험결과 'Rio
500'만이 유일하게 차세대의 기술표준에 맞춰 업그레이드 될 수 있는 것으로
나타났다.

마가렛이 증언석에 올라가고 루이스는 인종적인 문제를 들고 나와
마가렛을 괴롭힌다...
Margaret: IT DOESN'T SEEM TO MATTER TO HIM.
(그건 그 아이에게는 상관이 없는 것 같아요.)
He plays with all of them.
(그 애는 그것들을 모두 다 가지고 놀죠.)
Lewis : As you know, Mrs Lewin,
(아시다시피, 레윈 부인,)
people don't have green or purple or orange faces.
(사람들은 녹색이나 보라색이나 오렌지색 얼굴을 가지고 있
지 않습니다.)
When you and Isaiah read together...
(당신과 아이제야가 같이 책을 읽을 때...)
... do any of the books you read have African-American
characters or pertain to African-American culture?
(... 당신들이 읽는 책 중에서 아프리카계 미국인 등장인물
이 나오거나 아프리카계 미국인의 문화와 관련이 있는 것이
있습니까?)
Margaret: WE READ ISAIAH ALL SORTS OF BOOKS IN OUR HOME.
(우리는 집에서 아이제야에게 여러가지 책을 읽어 줍니다.)
* all sorts of = all kinds of
Lewis : Oh, I'm sure you do.
(예, 물론 그러시겠지요.)

알랜 일행은 게임을 하기 싫어하는 새라를 설득한다. 새라가 주사
위를 던지자 게임의 중앙에 있는 유리판에 글자가 떠오른다..
Judy : Go on, read it.
(어서요. 읽어봐요.)
Sarah: "They grow much faster than bamboo. TAKE CARE OR THEY'LL
COME AFTER YOU."
(그것들은 대나무보다 더 빨리 자란다. 조심하지 않으면 그들
이 당신을 쫓아올 것이다.)
* take care : 조심하라, 주의하라
(천정과 벽에서 덩쿨 줄기가 마구 자라나오기 시작한다.)
Alan : (비꼬듯이) Oh, great.
(참, 훌륭하군.)
Sarah: Oh, God. Tell me this isn't happening.
(오, 하나님. 이게 일어나고 있지 않다고 말해주세요.)
Alan : Oh. It is.
(오. 일어나고 있어요.)
STAY AWAY FROM THE WALLS. Don't touch anything.
(벽에서 멀리 떨어져 있어. 아무것도 만지지마.)
No quick movements.
(급작스러운 행동도 하지마.)
(줄기에서 아름다운 보라색 꽃이 핀다.)
Judy : Wow, they're beautiful.
(와. 아름다워요.)
Alan : Oh, yeah. They're beautiful.
(물론이야. 그것들은 아름답지.)
Don't touch the purple ones. They shoot poisonous barbs.
(보라색인 것들은 만지지마. 독침을 쏘거든.)
* barbs : 원래는 '돌기'라는 뜻이지만 여기서는 '침'을 가리
킨다.

☞ 홍수를 겪고 바닥이 모래로 변해서 알랜은 머리와 양 팔만 남기고
바닥에 빠진다. 알랜을 구하려고 양팔로 붙잡은 새라. 주디가 재빨리
자신의 수를 던지자 바닥이 그대로 굳어버려 알랜과 주디는 바닥에 갇
혀 버리고 피터가 던진 주사위 때문에 왕거미들이 출현하여 이들을 괴
롭힌다. 양 팔을 못쓰게 된 새라의 차례가 되었다.
Sarah: I can't roll!
(난 주사위를 굴릴 수 없어요!)
Alan : PUT THE DICE IN YOUR MOUTH!
(주사위를 당신 입속에 넣어요!)
Sarah: Judy! Bring the game! Hurry!
(주디! 게임판을 가지고 와! 어서!)
(주디가 주만지 판을 들자 그 밑에 있던 보라색 꽃이 주디의
목에다 독침을 쏜다. 이때 피터가 들어온다.)
Peter: Judy! Judy! Are you okay?
(주디! 주디! 괜찮아?)
Judy : I'm fine. Help them.
(난 괜찮아. 그들을 도와줘.)
(피터는 도끼를 들고 왕거미들과 용감하게 싸운다.)
Sarah: Come on, Judy! Come on! Judy!
(어서, 주디! 어서! 주디!)
Alan : Judy!
(주디!)
Sarah: Give me the dice!
(내게 주사위를 줘!)
(주디가 새라의 입에 주사위를 주고 새라는 급히 주사위를 던진다.)
"YOU'RE ALMOST THERE WITH MUCH AT STAKE, BUT NOW THE GROUND
BEGINS TO QUAKE."
("당신은 많은 위기에 처한 상태로 거의 다 왔지만, 이제는 땅
이 진동할 것이다.)
* at stake : (생명, 명예, 안전 등이) 위기에 처한


검색결과는 8 건이고 총 111 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)