영어학습사전 Home
   

보건소

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


health center 보건소

health office 보건소, 위생과

medical officer 보건소원, 진료소원; 군의관

자가격리 이행여부는 지자체 자가격리 담당자 등이 보건소 수칙 안내문을 기준으로 판단한다.
Whether or not to implement self-quarantine will be decided by local governments' self-quarantine authorities and others based on the guidelines of the health center.

담배를 끊고 싶은 생각은 굴뚝같지만 당장 어찌해야 할지 모른다면 근처 보건소를 찾아 금연프로그램의 도움을 받을 수 있다.
If you are dying to quit smoking, but don't know what to do right away, you can visit a nearby health center to get help from a smoking cessation program.

보건소 관계자는 "감염병 의심증상의 집단발생에 신속 대응하기 위해 오는 10월까지 비상방역 대비체계를 지속 유지할 계획"이라고 말했다.
An official from the public health center said, "We plan to maintain the emergency quarantine preparedness system until October to respond quickly to the mass outbreak of suspected infectious diseases."

시는 또 건강보험심사평가원에서 능동감시하던 51명을 이날부터 자가격리한 뒤 보건소 직원이 하루 두 차례 건강 상태를 확인할 예정이라고 밝혔다.
The city also announced that 51 people who were actively monitored by the Health Insurance Review and Assessment Service will self-quarantine from that day, and then the health center staff will check their health twice a day.

B씨는 21일 해운대구 보건소 선별진료소를 찾아 검사의뢰하고 귀가했다가 22일 오후 6시45분쯤 양성 판정에 따라 부산대학교병원으로 이송했다.
Mr. B visited a selective screening clinic at a public health center in Haeundae-gu on the 21st, asked for an inspection, and returned home at 6:45 p.m. on the 22nd before being transferred to Busan National University Hospital following a positive test.

동두천시 보건소는 출국 전부터 증상이 있었으나, 만일의 사태에 대비해 신종 코로나바이러스감염증 검사를 의뢰했다.
He had symptoms before leaving the country, but in preparation for an emergency, Dongducheon Health Center requested a COVID-19 test.

또 관할 보건소 전문가가 매일 2차례 이상 증상 유무를 확인하는 등 신천지 신도에 대해 지속적으로 특별 관리에 나서고 있다.
In addition, experts at the local health center are continuously taking special care of believers in Sincheonji, checking the presence of abnormal symptoms twice a day.

A군은 과외 교사 C씨가 이달 2∼3일 이태원 킹클럽을 방문한 뒤 코로나19 확진 판정을 받았다는 통보를 받고 전날 가족과 함께 연수구 보건소를 찾아 검체 검사를 했다.
After receiving notification that as a tutor, C, had visited the King Club in Itaewon on the 2nd to 3rd of this month and was confirmed with COVID-19, A went to the Community Health Center in Yeonsu-gu with his family and conducted a sample test the previous day.

질병관리본부는 본격적으로 하절기가 시작되는 5월부터 수인성 및 식품매개감염병 증가에 대비하여 5.1.~9.30.까지 전국 13개 국립검역소, 광역 및 기초자치단체 보건소와 함께 비상방역 근무 체계를 운영한다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that from May, when the summer season begins in earnest, it will operate an emergency quarantine work system with 13 national quarantine centers nationwide and health centers of metropolitan and local governments from May 1 to September 30 in preparation for the increase in waterborne and foodborne infectious diseases.

앞서 시는 지난달 20일부터 자치구 보건소에는 취약계층 및 만성질환자를 위한 최소한의 기능만 유지하고, 전 의료진을 코로나19 대응을 위해 24시간 가동하고 있다.
Earlier, the si has maintained only minimal functions for the vulnerable and chronically ill patients at the municipal health center from the 20th of last month, and has been operating all medical staff 24 hours to respond to COVID-19.

개정안은 코로나19 대응 때 진단검사를 거부하는 사례가 생기지 않도록 의사 등이 감염병 의심환자가 진단 거부할 때 보건소로 신고할 수 있도록 했다.
The revision allows doctors and others to report patients with suspected infectious diseases to the health center when they refuse to diagnose them so that there are no cases of refusing diagnostic tests during the COVID-19 response.

접종을 희망하는 주민은 보건소와 보건지소에서 접종을 받을 수 있으며 비용은 7600원이다.
Residents who wish to receive vaccination can receive the vaccination at public health centers and public health centers, and the cost is KRW 7,600.

병실이 모자라 집에서 대기하는 도중 이틀 만에 증세가 너무 빠르게 악화됐지만 보건소에서 환자 상태를 제대로 살피지 못한 악재도 겹쳤다.
Although the symptoms worsened too quickly within two days while waiting at home due to a lack of hospital rooms, there was also an overlapping negative factor where the health center did not properly monitor the patient's condition.

그리고 A씨는 25일 오전에는 증상이 악화돼 모친 자택에서 직접 질병관리본부 콜센터 1339에 신고해, 보건소 구급차를 통해 일산 소재 명지병원으로 이송됐다.
In the morning of the 25th, Mr. A reported his symptoms worsened at his mother's home to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Call Center 1339, and was transferred to Myeongji Hospital in Ilsan via an ambulance at the community health center.

산정특례 대상이 되면 본인부담금이 크게 줄지만 이마저 낼 여력이 없는 저소득층이 경제적 부담 없이 투석 치료를 받으려면 장애등급을 받은 후 보건소에서 희귀난치질환 지원을 받아야 한다.
If you are eligible for special calculation, patients sharing of the medical cost will be greatly reduced, but in order to receive dialysis treatment without financial burden for low-income families who cannot afford to pay for this, they must receive a disability level and receive support for rare incurable diseases at a community health center.

검사 희망자는 전화 및 방문예약을 통해 검사신청이 가능하며, 신분증 지참 후 지정된 예약시간에 보건소에서 검사를 진행한다.
Those who wish to examine diseases can apply for an examination by phone and visit reservation, and the examination will be conducted at the health center at the designated reservation time after bringing their identification card.

보라매병원의 글러브-월 시스템은 서울시 산하병원과 보건소 선별진료소에서 벤치마킹하고 있으며 보호장비 절감, 검사시간 단축 등 효과로 호평을 받고 있다.
Seoul National University Boramae Medical Center's glove-wall system is benchmarked by Seoul affiliated hospitals and health center screening clinics, and is receiving favorable reviews for its effects such as reducing protective equipment and shortening examination time.

거동이 불편한 노약자는 구급차를 이용해 보건소로 이송해 검사를 실시할 계획이다.
For the elderly with limited mobility, it is planned to use an ambulance to transport them to a public health center for inspection.

다만 입국 후 증상을 호소한 외국인이 있으면 바로 인적사항을 확인하고 관할 보건소에 조치를 요청한다.
However, if there is a foreigner having symptoms after entering the country, identify his/her personal information, and request for taking action to the Local Public Health Center.

방역당국은 확진자 발생에 따라 괴산군보건소 선별진료소는 이날 일시 폐쇄하고 소독을 실시했으며, A씨와 접촉한 보건소와 보건지소 직원 등은 검체 채취 후 자가격리에 들어갔다.
The quarantine authorities temporarily closed down the Goesan County Community Health Center screening clinic and conducted disinfection that day, and employees of the community health center and health branch office who had contact with A began to self-quarantine after collecting samples.

혈액관리본부는 해당 사실을 보건복지부와 질병관리본부에 보고하고 26일에는 강서구 보건소에서 혈액원과 헌혈버스 5대의 소독을, 27일에는 연신내 헌혈의 집에 대한 방역작업을 실시했다.
The Korean Redcross Blood Services reported the facts to the Ministry of Health and Welfare and the Korea Centers for Disease Control and Prevention, and on the 26th, the Gangseo-gu public health center disinfected the blood source and 5 blood donation buses, and the house of blood donation in Yeonsinnae on the 27th.

다중이용시설과 보건소 간 비상연락망 체계도 구축해 의심환자가 발생하면 신속히 대응키로 했다.
The government will also establish an emergency contact network system between multi-use facilities and health centers to respond quickly to suspected cases.

그러다가 5일 A씨와 가족이 목이 아파 보건소 측에 호소했고 2차 검사를 진행했다.
Then on the 5th, A and his family complained of a sore throat to the community health center, and a second test was conducted.

이에 따라 광주시와 보건소는 수인성·식품매개감염병 집단발생 때 신속한 보고와 역학조사 등 감염병 대응을 위해 평일 오전 9시부터 오후 8시까지, 주말·공휴일은 오전 9시부터 오후 4시까지 각각 비상근무를 실시한다.
Accordingly, Gwangju and public health centers are conducting emergency work from 9 AM to 8 PM on weekdays and 9 AM to 4 PM on weekends and holidays for quick reporting and epidemiological investigations when a group of waterborne and foodborne infectious diseases occurs.

이태원 클럽발 코로나19 집단감염이 확산되면서 서울 곳곳의 보건소에 코로나19 감염 여부를 확인하려는 검사자들이 대거 몰려 하루 만에 검사 건수가 두 배 가까이 급증했다.
With the spread of the COVID-19 infection from clubs in Itaewon, the number of tests nearly doubled in a day as a large number of testers tried to check for COVID-19 infection at health centers around Seoul.

안영미 보건소장은 "의료공백으로 인한 주민 불편을 해소하고, 동시에 지역사회 내 감염 전파를 막기위해 최선을 다하겠다"고 말했다.
Ahn Young-mi, head of the public health center, said, "We will do our best to resolve inconvenience caused by medical vacancies and at the same time prevent the spread of infection in the community."

이밖에 각 광역지자체별로 민간전문가로 구성된 감염병관리지원단을 꾸려 각 시·도의 역학조사, 보건소·의료기관 교육, 선별진료소 현장 점검 등을 지원하도록 할 예정이다.
In addition, an infectious disease management support group composed of private experts for each metropolitan local government will be formed to support epidemiological investigations in each city and province, education of public health centers and medical institutions, and on-site inspection of screening clinics.

아울러 도내 확진환자, 의사환자 등 입원이 필요한 환자의 격리병상 배정과 조정, 보건소 상담 지원, 환자 동선 파악 및 접촉자 분류, 역학조사 출동 지원 등을 담당하게 된다.
They will also be in charge of arranging isolated beds for patients who need hospitalization, such as confirmed patients and suspected patients in the province, supporting health center counseling, identifying patient's movement path and classifying contacts, and supporting epidemiological investigations dispatch.

오전 10시 55분 인근 메가마트와 식당인 얼쑤대박터지는집 동래점 방문에 이어 오후 8시 30분 동래구 보건소에 도착했다.
The patient arrived at the Dongnae-gu Public Health Center at 8:30 PM following a visit to the nearby Mega Mart and the Eolssu Daebakteojineunjip Dongnae branch restaurant at 10:55 AM.

서울시는 민간 병원 내 감염을 막기 위해 보건소의 선별진료소를 24시간 운영키로 했다.
In order to prevent infection in private hospitals, Seoul decided to operate a screening clinic at public health centers 24 hours a day.

정부는 당장 보건소에는 진단검사 역할을 주고 환자는 경·중증으로 나눠 치료병원을 구분하는 등 달라진 상황에 맞게 방역체계를 조정해야 한다.
The government should adjust the quarantine system reflecting the changed situation, such as giving the public health center the role of diagnostic tests and dividing patients into mild and severe symptoms and separating the hospitals for treatment.

아직까지 질병보건통합관리시스템상 원주시 보건소로 이관된 대구 코로나19 관련 접촉자는 확인되지 않고 있다.
Until now, no contact with Daegu COVID-19 patient has been confirmed, who has been transferred to the Wonju Public Health Center under the Integrated Disease and Health Management System.

그나마 지역 보건소는 뒤늦게 대책 마련에 나서고 있다.
However, local health centers are belatedly working on countermeasures.

이 확진자는 지난 22일 대전 유성구 보건소로부터 확진환자 접촉자로 통보 받은 후 자가격리 중이었다.
This confirmed person was in self-quarantine after being notified to have been in contact with a confirmed patient from the Yuseong-gu public health center in Daejeon on the 22nd.

하지만 보건소는 "38도가 넘어야 선별진료소에 갈 수 있다"며 재차 자가격리를 권했다는 게 A씨의 설명이다.
However, A explained that the community health center recommended self-quarantine again, saying, "You must go above 38 degrees to go to the screening clinic."

A씨는 "인천국제공항에서 코로나19 관련 증상을 보이지 않았고 '무증상 해외입국자는 3일 이내 관할 보건소를 찾아 코로나19 검사를 받으면 된다'고 들었기 때문에 제주국제공항 워크스루 선별진료소에서도 검사를 받지 않았다"고 진술했다.
A said, "Since there was no symptoms related to COVID-19 at Incheon International Airport, and I heard that 'Asymptomatic overseas entrants can visit a local public health center within 3 days to undergo a COVID-19 test,' so I was not tested at the Jeju International Airport Walk-Through Screening Clinic either."

김종천 과천시장은 "대구 예배에 참석했던 6명 중 1명이 의사환자로 분류돼 보건소에서 검체를 채취했다"며 "내일 오전 결과가 나온다"고 밝혔다.
Gwacheon Mayor Kim Jong-cheon said, "One out of six people who attended a service in Daegu was classified as a suspected case, and his/her specimen was collected at the public health center." "The results will come out tomorrow morning."

또한 파주시는 3일부터 보건소 내 선별진료소를 운영해 의심 증상이 있는 환자를 초기에 선별해 바이러스 확산 방지에 총력을 기울일 계획이다.
In addition, Paju-si plans to operate a screening center within Community Health Center starting on the 3rd to identify patients with suspicious symptoms early to prevent the spread of the virus.

응급 환자 치료와 감염병 집단 발생을 대비해 보건소 및 보건진료소에서 비상진료를 실시하고 당직의료기관과 약국도 운영된다.
Emergency treatment is provided at public health centers and health clinics in preparation for emergency patient treatment and infectious disease outbreaks, and on-call medical institutions and pharmacies are also operated.

박 시장은 또 보건소 선별 진료소 방문이 어려운 취약계층을 위한 '이동 검체 채취' 서비스를 시행키로 했다고 밝혔다.
Mayor Park also announced that they have decided to implement a "Mobile sample collection" service for the vulnerable who are hard to visit the COVID-19 screening center.

시는 22일 오후 부산시, 감염병관리지원단, 보건소, 부산식약청 공동으로 역학조사를 진행해 환자, 접촉자 조사, 음식점의 환경 검체와 조리종사자에 대한 검사를 실시하는 등 현재 감염원의 확인과 전파방지를 위해 총력을 기울이고 있다.
The city is currently making all-out efforts to check infection sources and prevent the spread of the disease by conducting an epidemiological survey jointly with the Busan Metropolitan Government, the infectious disease management support group, the health center, and the Busan Food and Drug Administration on the 22nd afternoon, and conducting tests on patients, contactors, environmental samples and cooking workers at restaurants.

하지만 지난 2월 19일 청도대남병원에서 신종 코로나 확진자와 사망자가 무더기로 쏟아지면서 군보건소도 같은날 폐쇄돼 보건소 직원 90여명이 지난달 4일까지 격리됐다.
However, on February the 19th, as the number of confirmed COVID-19 patients and deaths increased from Cheongdo Daenam Hospital, the military health center was also closed, and about 90 medical employees were quarantined until the 4th of last month.

이 확진자는 대구 수성구 보건소에서 검사를 받은 이후 '양성'으로 확인됐으며 곧바로 가까운 국가지정입원치료병상에서 격리, 치료를 받고 있는 것으로 전해졌다.
The confirmed patient was confirmed to be "positive" after being examined at a public health center in Suseong-gu, Daegu, and is immediately being quarantined and treated at a nearby state-designated hospital treatment bed.

원주시 보건소는 저소득층 암 환자의 경제적 부담을 줄이고 치료율을 높이기 위해 의료비 지원 사업을 펼치고 있다.
The Public Health Center in Wonju is carrying out a project to support medical expenses to reduce the economic burden for low-income cancer patients and increase the treatment rate.

지원신청은 난임 지정 의료기관의 진단서를 보건소에 제출하고 지원결정통지서를 발급받아 시술 의료기관에 제출하면 된다.
Application for support can be made by submitting a medical certificate from a medical institution designated for infertility to the public health center, issuing a notification of application decision, and submitting it to the medical institution.

그는 지난 19일 기침 등 증상이 나타났으며, 지난 23일 보건소 선별진료소를 방문했다.
He showed symptoms such as coughing on the 19th and visited the health center's selective screening center on the 23rd.

이 시설은 복도로 연결되며 보건소 내 엘리베이터를 통해서도 이동할 수 있다.
The facility is connected by a corridor and can also be accessed by elevators in the public health center.

광주시는 수인성·식품매개감염병 증가에 대비해 5월 1일부터 10월 4일까지 보건소와 함께 비상방역 근무 체계에 들어간다.
In preparation for the increase in water-borne and foodborne infectious diseases, Gwangju will enter the emergency quarantine work system with public health centers from May 1 to October 4.

손씻기나 기침 예절을 지키고 발열과 호흡기 증상이 발생하는 경우 선별진료소가 있는 의료기관을 방문하거나 관할 보건소, 지역 콜센터, 질병관리본부 상담센터로 상담해줄 것을 질병관리본부는 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention advised to observe handwashing and cough etiquette, and if fever or respiratory symptoms occur, visit a medical institution with a screening center, or consult with a local public health center, local call center, or counseling center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

이후 보건소는 비상 근무조직을 편성, 26일부터 선별진료소를 재가동하고 있다.
Since then, the public health center has organized an emergency work organization, and the screening clinic has been restarted from the 26th.

서울시가 신종 코로나바이러스 감염증이 의심되는 경우 전형적 의심 증상이 전혀 없더라도 누구나 보건소에서 검사를 받을 수 있도록 했다.
Seoul has made it possible for anyone to take a test at a public health center if the novel coronavirus infection disease is suspected even if there are no typical suspected symptoms at all.

한편, 경북도는 6일 코로나19 대응 현장인 23개 시·군 보건소 등에 신규 공중보건의사 190명을 배치했다.
On the other hand, Gyeongsangbuk-do has deployed 190 new public health doctors at 23 si/gun public health centers, which are the COVID-19 response sites on the 6th.

선별진료용 컨테이너 시설은 이번 코로나19의 대응에만 일회용으로 사용하는 것이 아니라 추후 다른 감염병질환의 유행대응에도 계속 사용할 목적으로 경기도는 상황종료 후 경기도의료원 또는 시군 보건소에 선별진료소를 분산 배치할 계획이다.
The container facility for screening treatment is not intended to be used for single use only to respond to COVID-19, but to continue to use it in response to the outbreak of other infectious diseases in the future so after the end of this outbreak Gyeonggi-do is planning to make a separate display of screening treatment facilities to Gyeonggi-do medical center or health and public centers of city or gun.

지난 27일까지 문경 관내 선별진료소 이용은 130여 건에 달했으며, 코로나19 관련 보건소 상담 전화는 1000건을 넘어섰다.
Until the 27th, visiting screen clinics in Mungyeong had reached more than 130 cases, and the number of calls for counseling at public health centers related to COVID-19 exceeded 1,000.

사전연명의료의향서는 만19세 이상 성인 누구나 작성 가능하며 전화 예약 후 신분증을 지참하고 보건소를 방문하면 전문상담사의 충분한 설명을 들을 수 있다.
Anyone over the age of 19 can fill out the preliminary life-sustaining medical intent form, and if you make a reservation by phone and bring your ID and visit a public health center, you can get a full explanation from a professional counselor.

밀접 접촉자들은 보건소로부터 향후 2주 동안의 생활 방식에 관한 안내 연락을 받았지만, 증상이 없었기 때문에 원하더라도 코로나19 검사 대상이 되지 않았다.
Close contacts received notifications from the public health center about their lifestyle for the next two weeks, but because they did not have symptoms, they were not subject to COVID-19 testing even if they wanted.

학교와 보건소의 협력으로 실시되는 금연교실은 총 5회에 걸쳐 게임과 토의 방식으로 실시되며 흡연에 대한 유해성과 건강에 대한 지식을 습득하는 등 금연 의지를 고취시키는 프로그램으로 구성됐다.
The smoking cessation class, which is conducted in cooperation with the school and the community health center, is conducted in a total of five times in a game and discussion method, and consists of a program to inspire the will to quit smoking, such as acquiring knowledge about the harmfulness of smoking and health.

앞서 방역당국은 전일 오후까지만 해도 집에 머물면서 보건소나 1339 콜센터에 신고한 이후 조치에 따라줄 것을 요청했었다.
Earlier, the quarantine authorities had requested that they stay at home until the afternoon of the previous day and report to the public health center or call center 1339 and follow the measures.

최신형 의료장비인 '디지털 엑스레이'는 무선 리모콘으로 위치 조작이 가능해 자유롭게 촬영이 가능, 9개 외국어가 지원이 돼 보건소를 방문하는 외국인들도 편리하게 엑스레이 촬영을 할 수 있다.
"Digital X-ray", the latest medical equipment, can be photographed freely because it can be positioned with wireless remote control, and nine foreign languages are supported, so foreigners visiting the community health centers can conveniently take X-rays.

몸이 계속 안좋자 24일 경주시 보건소 선별진료소에서 검체를 채취한 뒤 25일 밤 양성판정을 받았다.
As he continued to feel ill, he collected samples at a selective clinic at a public health center in Gyeongju on the 24th and was tested positive on the night of the 25th.

C씨는 지난 1∼3일 서울 이태원 킹클럽을 방문한 뒤, 8일 미추홀구 보건소 선별진료소에서 검사를 받은 결과 9일 코로나19 양성 판정을 받았다.
After visiting the King Club in Itaewon, Seoul on the 1st to the 3rd, C was tested at the screening clinic at the Michuhol-gu public health center on the 8th and was tested positive for COVID-19 on the 9th.

지난 9일 청와대 국민청원 게시판에는 "어린이집 전염병에 보건소 의무 방역을 해달라"는 글이 올라오기도 했다.
On the 9th, a posting was uploaded on the bulletin board of the Blue House National Petition, saying that "Please build mandatory quarantine at the health center for infectious diseases at daycare centers."

문경시는 지난 한 달간 만3 ∼5세 아동을 대상으로 시 보건소와 연계하여 '동병하치' 프로그램을 운영했다.
For the past month, Mungyeong-si has operated a "Dongbyeonghachi" program in connection with the city's public health center for children aged three to five years old.

'팀장과 함께하는 경로당'은 보건지소 팀장과 보건소 관계자들이 관내 338개소의 모든 경로당을 찾아가 주민들의 건강을 살피는 통합 건강증진 사업이다.
"The Senior Citizen Center with Team Leader" is an integrated health promotion project in which the head of the health branch and health center officials visit all 338 senior citizen centers in the jurisdiction to check the health of residents.

지난달 23일 경기 양평군 국립교통재활병원에서 동료 5명과 함께 대구로 내려와 남구보건소에서 선별진료 업무를 전담했던 40대 중반의 이 간호사는 깊은 인상을 심고 보건소를 떠났다.
On the 23rd of last month, nurse Lee in her mid 40s, who was in charge of screening treatment at the Nam-gu Health Center, came down to Daegu with five colleagues from the National Transportation Rehabilitation Hospital in Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do, and left the health center a deep impression.

그의 누나 B씨는 이태원 클럽을 방문하진 않았지만, A씨 접촉자로 분류돼 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과 8일 인천 98번째 확진 판정을 받고 동생과 같은 병원으로 이송됐다.
Although his older sister, Ms. B, did not visit the Itaewon club, she was classified as a contact with Mr. A, and as a result of a specimen examination at the Bupyeong-gu community health center, she was diagnosed as the 98th confirmed patient in Incheon and was transferred to the same hospital as him on the 8th.

보건소는 또 1998년 5월 준공돼 건물이 낡았다는 지적도 받고 있다.
The health center was completed in May 1998 and also has been criticized for its outdated building.

퇴원한 135명은 보건소에서 관리를 진행하고, 재원 중인 72명 환자에 대해서는 은평성모병원 측에서 전원 코로나19 검사를 진행할 계획이다.
135 people who have been discharged will be managed at the public health center, and all 72 patients who are hospitalized will be tested for COVID-19 at Eunpyeong St. Mary's Hospital.

앞서 정부는 보건소에서 발부한 격리통지서를 받아 방역당국의 조치를 충실히 이행한 경우 14일 이상 격리시 4인 가구 기준 123만원을 지급하기로 했다.
Previously, the government decided to pay KRW 1.23 million for a household of 4 when quarantined for more than 14 days if the measures of the quarantine authorities were faithfully followed by receiving a quarantine notice issued by a public health center.

이틀 뒤인 16일에서야 거주지 보건소와 겨우 통화를 할 수 있었다.
Two days later, on the 16th, she was only able to talk to the local health center.

업주는 곧바로 군청과 이장 등에게 이 사실을 알렸고, 군 보건소는 여성 환자와 밀접 접촉한 것으로 확인된 업주 아내를 자가격리 조치한 뒤 펜션 일대를 방역했다.
The business owner immediately informed the Gun Office and Chief Lee, which enabled the military health center to self-quarantine his wife, who was in close contact with a female patient, and then quarantined the area around their holiday house.

부산시 관계자는 "발열과 호흡기 증상이 있으면 병원 응급실에 가지 말고 보건소나 1339 콜센터에 전화해 상담한 뒤 반드시 마스크를 쓰고 선별진료소를 찾아야 한다"고 당부했다.
An official from Busan Metropolitan Government said, "If you have fever and respiratory symptoms, you should not go to the hospital's emergency room, but call the public health center or 1339 call center for counseling and must wear a mask and visit a screening clinic."

A씨는 클럽에 함께 다녀온 친구가 확진 판정을 받자 보건소를 찾아 코로나19 검사를 받았다.
When his friend who had been to the club with him was confirmed to have been diagnosed, A visited the health center for COVID-19 examination.

각급 병원은 자체 방역 체계를 견고히 하고 보건소 선별진료소 운영을 위한 의료 인력을 지원한다.
Hospitals at various levels strengthen their own quarantine systems and support medical personnel for the operation of selected health clinics.

A씨의 발열을 확인한 병원은 보건소에 이를 알렸고, 보건소는 A씨에 대한 능동감시를 실시했다.
The hospital that confirmed A's fever notified the community health center, and the community health center conducted active monitoring of A.

대구 수성구 보건소에서 코로나19 진단 검사를 실시한 결과 양성이 확인돼 현재 국가지정입원치료병상인 대구의료원에 격리돼 치료를 받고 있다.
As a result of carrying out the COVID-19 diagnostic test at the Daegu Suseong-gu public health center, he was confirmed positive and is currently being quarantined at the Daegu Medical Center, a nationally designated inpatient treatment beds.

이와 함께 시는 50∼64세 국가유공자, 기초생활수급자, 장애인 등에게도 내달 28일부터 31일까지 주소지 관할 보건소에서 무료로 예방접종을 실시할 예정으로, 자세한 사항은 관할 보건소에 문의하면 안내받을 수 있다.
Also, the city plans to provide free vaccinations to persons of national merit aged 50 to 64, recipients of basic living, and persons with disabilities from the 28th to 31st of next month at the local public health center, so for more information, please contact the local public health center.

또 병·의원 432개소, 약국 1천120개소가 연휴기간 문 여는 병·의원과 약국으로 지정돼 지정된 날짜에 운영하며 16개 구·군 보건소에서도 연휴기간 내내 진료를 받을 수 있다.
In addition, 432 hospitals and clinics, and 1,120 pharmacies are designated as hospitals, clinics, and pharmacies that are open during the holiday season, and are operated on designated days, and 16 gu and gun community health centers can also receive treatment throughout the holiday season.

차제에 감염병 위기상황에서 보건소·공공의료원 등과 민간 병의원의 역할분담도 시스템화할 필요가 있다.
In the future, it is necessary to systematize the division of roles between public health centers, public medical centers, and private hospitals in the event of an infectious disease crisis.

A양은 11일 복통 증상을 보이다가 14일 연수구 보건소를 찾아가 검체검사한 결과 양성이 나와 인하대 병원으로 긴급 이송됐다.
Showing symptoms of abdominal pain on the 11th, A went to Community Health Center in Yeonsu-gu on the 14th and tested positive as a specimen result, and was urgently transferred to Inha University Hospital.

중랑구는 5일부터 다음달 9일까지 구청 보건소 4층 다목적 회의실에서 '사랑의 한방 진료' 서비스를 제공한다고 4일 밝혔다.
Jungnang-gu announced on the 4th that it will provide "oriental medicine treatment of love" service in the multipurpose conference room on the fourth floor of the Gu office's community health center from the 5th to the 9th of next month.

재단은 서울시에 있는 12개 시립병원과 25개 자치구 보건소를 지원하고 연구기능도 수행한다.
The foundation supports 12 municipal hospitals and 25 autonomous district health centers in Seoul and performs research functions.

A형간염 예방접종은 보건소와 지정 의료기관에서 6개월 간격으로 2회 실시하며, 접종 대상은 만성간질환 진료를 받은 20∼40대다.
The hepatitis A vaccination will be conducted twice in a six month interval at a community health center and designated medical institutions, and those in their 20s and 40s will be vaccinated with chronic liver disease.

이 남성은 지난달 28일 기침, 가래, 근육통 증상을 보여 29일 장안구보건소 선별진료소를 보건소 응급차를 타고 1차 방문해 검체 채취를 받았다.
This man showed symptoms of coughing, phlegm, and muscle pain on the 28th of last month, and on the 29th, he visited the Jangan-gu Health Center screening clinic in an emergency vehicle to have his samples tested.

정씨는 "확진 판정을 받은 이후 사흘간 보건소에서 먼저 연락 받은 경우는 한 번도 없다"며 "격리된 공간에 있으라고만 하고, 약을 갖다 주거나 병세를 묻는 경우는 없었다"고 말했다.
"I've never been contacted by a community health center for three days since I was confirmed," Jeong said, "I've only told them to stay in an isolated space, and I've never given them drugs or been asked for the condition."

제주도는 코로나19 확산에 따른 비상상황에 대비해 제주대병원 등 기존 선별진료소 7곳에서만 이뤄졌던 감염증 검체 채취 기관을 보건소도 포함해 13곳으로 확대했다.
In preparation for emergency situations following the spread of COVID-19, Jeju Island expanded the number of infectious disease sample collection institutions, which had been conducted only in 7 existing screening clinics such as Jeju National University Hospital, to 13 including public health centers.

이 확진자는 보건소차량을 이용해 귀가했으며 2주간 자가격리 될 예정이다.
The confirmed patient returned home using a community health center vehicle and is expected to self-isolate for two weeks.

생활지원금은 입원 또는 격리된 사람 중 보건소에서 발부한 격리 통지서를 받고 격리돼 감염병예방법에 따른 조치를 충실히 이행하고, 유급휴가를 받지 않은 사람에게 지급된다.
Living support funds are paid to those who are hospitalized or quarantined, who receive a quarantine notice issued by a public health center, are quarantined, faithfully implement measures according to the Infectious Disease Prevention Act, and have not received paid leave.

시는 만약 중국 우한을 방문했던 환자에게서 신종 코로나바이러스 감염증 의심 증상이 확인될 경우 의료기관이 신속하게 질병관리본부 또는 관할 보건소로 신고하도록 요청했다.
The city requested that a medical institution promptly report to the Korea Centers for Disease Control and Prevention or the competent public health center if suspicious COVID-19 symptoms are found in a patient who has visited Wuhan, China.

신분 노출을 꺼렸던 신천지 신도들이 최근 보건소를 찾아 신천지 신도임을 밝히며 신종 코로나바이러스 감염증 검사를 요구하는 사례가 늘고 있는 것으로 나타났다.
Shincheonji believers, who were reluctant to expose their identity, recently visited public health centers to reveal that they are Shincheonji members, and are increasingly demanding tests for COVID-19.

노 총괄책임관은 "유증상자라도 바로 의료기관을 방문하지 말고, 먼저 질병관리본부 1339 콜센터를 통한 상담 이후 관할 보건소 선별진료소 방문 등 진단검사를 위한 절차를 안내받는 것이 필요하다"고 말했다.
General Manager Roh said, "It is necessary not to visit a medical institution immediately, even if there is a symptom, but to receive information about the procedures for diagnostic tests, such as a visit to a screening facility at a public health center after consulting through the 1339 Call Center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention."

중구 보건소와 각 동에서는 다중이용시설과 주요관광지 등 방역에 총력을 기울이고, 중구 홈페이지와 소셜미디어를 통해 바이러스 예방 수칙을 홍보하는 한편 재난 취약계층에 마스크와 손소독제를 배부했다.
Jung-gu community health center and each dong devoted all efforts to quarantine, including multi-use facilities and major tourist sites, and promoted virus prevention rules through the Jung-gu website and social media, while distributing masks and hand sanitizers to the vulnerable.

일본의 코로나19 진료 시스템은 일단 증상이 나타나면 응급환자가 아닐 경우 일반적으로 먼저 보건소에 전화해 상담을 받은 뒤 진단 검사를 거쳐 입원 병원을 안내받아야 한다.
In Japan's covid-19 medical system, once symptoms appear, if you are not an emergency patient, in general, you must first call a public health center for consultation, then go through a diagnostic test and receive information about an inpatient hospital.

폐렴 증상이 심해져 같은 달 17일 수성구 보건소를 찾아 검사를 실시했고 같은 날 오후 대구의료원으로 이송됐다.
Pneumonia symptoms worsened, so on the 17th of the same month, he visited a public health center in Suseong-gu to conduct an examination, then he was transferred to the Daegu Medical Center in the afternoon of the same day.

시에서는 유증상자 316명에 대해 관할 보건소에서 개별 상담을 진행한 뒤 진단검사를 실시할 예정이다.
The city plans to conduct diagnostic tests after conducting individual consultations at the local public health center for 316 symptomatic people.

그의 누나 B씨는 이태원 클럽을 방문하진 않았지만 A씨 접촉자로 분류돼 전날 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과 '양성' 반응이 나와 동생과 같은 병원에서 치료를 받고 있다.
His older sister, B, did not visit the Itaewon club, but was classified as a contact with A, and as a result of a specimen test at the Bupyeong-gu public health center the day before, a "positive" reaction came out and is being treated at the same hospital as the younger brother.

선별진료소 2곳을 운영하고 있는 또 다른 자치구 보건소도 사정은 비슷하다.
The situation of another municipal health center that operates two screening clinics is similar.

가벼운 경우라도 증상이 지속되거나 발열 등 증상 변화가 관찰되면 질병관리본부 콜센터에 신고한 뒤 꼭 마스크를 쓰고 보건소나 병원 선별진료소를 찾아 검사받아야 한다.
Even in mild cases, if symptoms persist or change in symptoms such as fever is observed, report it to the Centers for Disease Control and Prevention, and wear a mask and go to a public health center or hospital screening clinic for examination.

질본은 이날부터 오는 10월 4일까지 전국 시·도, 시·군·구 보건소와 함께 비상방역 근무체계를 운영키로 했다.
From that day to October 4, the Korea Centers for Disease Control and Prevention decided to operate an emergency quarantine work system with public health centers of city, province and si, gun, and gu across the country.

대상자는 의료비지원 신청서, 진단서, 진료비 영수증 등을 보건소에 서류를 제출해야 한다.
The eligible person is required to submit an application for medical support, a medical certificate, a receipt for medical expenses, etc. to the public health center.

청도군 보건소는 이후에 진료소 명단에 추가된 것으로 파악됐다.
It was found that the Cheongdo-gun Health Center was later added to the list of clinics.

보건복지부에 따르면 추석 연휴인 12∼15일 하루 평균 6873개의 응급실과 보건소, 병원, 의원, 약국 등이 문을 연다.
According to the Ministry of Health and Welfare, an average of 6873 emergency rooms, public health centers, hospitals, clinics, and pharmacies are open a day on the 12th to 15th of the Chuseok holiday.

서울과 광주에서 각각 보건소와 구청 공문서를 SNS, 맘카페에 유출한 공무원들이 입건되거나 기소 송치됐다.
In Seoul and Gwangju, public officials who leaked official documents from public health centers and ward offices to social media and mom cafes were arrested or prosecuted.

A 씨의 어머니도 현재 집 근처에 있는 서울 구로구 보건소 선별진료소에서 검사를 받고 자가격리됐다.
A's mother was also self-quarantined after being tested at a screening clinic at a public health center in Guro-gu, Seoul.

시 관계자는 "지난달 초부터 보건소와 보건지소에서 일제히 A형 간염 유료접종을 하고 있다"며 "가까운 보건소나 보건지소, 병·의원 등을 찾아가 예방접종을 맞아달라"고 당부했다.
A metropolitan office official said, "Since the beginning of last month, community health centers and its branches have been both offering hepatitis A vaccinations at a fee," and requested, "Please visit nearby health centers, health centers, hospitals and clinics to get vaccinated."

비용은 해당 의료기관에서 보건소에 청구하면 방문횟수에 따라 차등 지급하게 된다.
The amount paid is different depending on the number of visits recorded by the public health centers, available at the request of medical institution.

정부는 향후 검사 인력의 훈련, 시설장비 지원을 통해 검사 가능한 보건소와 민간의료기관을 확대해 나갈 예정이라고 밝혔다.
The government announced that it plans to expand health centers and private medical institutions that can be tested through training of prosecutors and support for facilities and equipment.

지난 10일에는 자택에서 종일 머물렀으며 11일 오후 1시께 보건소 선별진료소에서 코로나19 검사를 받고 확진 판정을 받았다.
On the 10th, he/she stayed at his/her home all day, and at 1p.m. on the 11th, he/she was tested for COVID-19 at the public health center selective clinic and was confirmed.

귀국 다음 날인 지난달 23일 인후통이 심해져 먼저 보건소에 연락해 선별진료소에서 진료를 받았다.
On the 23rd of last month, the day after returning to Korea, a sore throat got worse, so I first contacted the community health center and received treatment at the screening clinic.

집단발생사례가 생긴다면 의료인이나 증상발현자, 식당업주등이 가까운 보건소로 신고하면 된다.
If a group outbreak occurs, a medical practitioner, symptomatic patient, or restaurant owner can report it to the nearest public health center.

이에 따라 13∼64세의 중증장애인은 오는 22일부터 다음달 22일까지 보건소가 아닌 가까운 병·의원에서 접종을 받으면 된다.
As a result, people with severe disabilities aged 13 to 64 will be vaccinated at a nearby hospitals and clinics, not at a public health centers, from the 22nd to the 22nd of next month.

이를 위해 함평군보건소는 이날 정명희 보건소장을 비롯한 직원 10여 명이 참여한 가운데 지역 건강취약계층을 위한 카네이션을 직접 제작했다.
To this end, the Hampyeong-gun Health Center directly produced carnations for the underprivileged in the region that day, with 10 staff members including Health Center head, Jeong Myung-hee.

일본의 코로나19 의심자는 통상 보건소 등에 설치된 '귀국자·접촉자 상담센터' 상담 등을 거쳐 감염 여부를 확인하는 유전자 검사를 받게 된다.
Those suspected of COVID-19 in Japan will undergo a genetic test to confirm infection after consultations at the "Returnee · Contact Counseling Center" installed at community health centers.

보건소의 일반 진료 기능은 축소하고 일반 의원급 의료기관에서 감당하도록 해야 한다.
In addition, the general medical functions of public health centers should be reduced and handled by general medical institutions.

선별진료 수요가 급증하고 있는 보건소는 외래진료를 중단하고 선별진료에 집중할 수 있도록 시·군과 협의하겠습니다.
Public health centers, where people increasingly demand for screening treatments, will stop outpatient treatments and consult with cities and counties so that they can focus on screening treatments.

사례 정의는 국내 의료기관과 보건소 등에서 코로나 의심 환자를 가려내는 기준이 된다.
The case definition becomes the standard for screening patients suspected of coronavirus in domestic medical institutions and public health centers.

먼저, 질본은 지역 보건소가 경증 의심환자들의 선별진료를 전담하는 쪽으로 방향을 잡았다.
First, the Korea Centers for Disease Control and Prevention has set up a plan for local health centers to take full charge of screening for suspected mild cases.

박용덕 보건소장은 "에이즈 예방홍보를 강화하여 에이즈검사에 대한 접근성과 필요성을 높이고 에이즈에 대한 사회적 편견과 차별을 없애고 예방을 위하여 최선을 다하겠다"고 전했다.
Park Yong-deok, head of the health center, said, "We will strengthen the promotion of AIDS prevention to increase accessibility and need for AIDS testing, and do our best to eliminate and prevent social prejudice and discrimination against AIDS."

이와 관련 도는 도의료원 6군데 중 수원·이천·안성·포천병원은 응급실격리병실로, 의정부병원은 응급실, 파주병원은 격리외래진료소를 선별진료소로 지정해 보건소에서 의뢰하는 환자의 검사와 진료를 맡도록 조치했다.
In this regard, Gyeonggi-do designated Suwon, Icheon, Anseong, and Pocheon hospitals as emergency quarantine room, Uijeongbu Hospital as emergency room, and Paju Hospital's quarantine and the outpatient clinic as screening centers among the six medical centers in Province, and has made it possible for them to take over the examination and treatment of patients referred by the health center.

시흥시는 즉각 보건소 구급차를 보내 검체 채취 후 검사를 의뢰했으며, 이날 오후 5시 확진 환자로 통보돼 성남의료원으로 이송을 완료한 상태다.
Siheung-si immediately sent an ambulance to a community health center to collect a sample, request a test, and was notified about the confirmed patient at 5:00 p.m. that day and has completed the transfer to Seongnam Medical Center.

송파구 보건소의 역학조사가 진행 중이지만 이 환아의 감염 경로는 의정부성모병원일 가능성이 크다.
Although an epidemiological investigation is underway at the Songpa-gu public health center, the infection route of this child patient is highly likely to be Uijeongbu St. Mary's Hospital.

감염 의심 환자로 분류돼 검사를 받을 경우에는 내·외국인 구분 없이 전국 124개 보건소와 46개 민간 의료기관에서 무료로 검사를 받을 수 있도록 했다.
If a patient is classified as a suspected patient and undergoes a test, it is possible to receive the test for free at 124 public health centers and 46 private medical institutions nationwide, regardless of whether the person is a Korean citizen or a foreigner.

순천시 보건소에서는 28일 전남보건환경연구원에 검사를 의뢰했고 이날 오후 확진으로 판정됐다.
The Suncheon Health Center asked the Jeollanam-do Institute of Health and Environment for an examination on the 28th and it was confirmed in the afternoon that day.

대한병원협회는 19일 한국프레스센터에서 열린 '코로나19 대응 긴급 심포지엄'에서 보건소를 포함한 모든 의료기관의 역할을 나눠 방역 효율성을 높이는 '전방위적인 의료기관 중심 방역체계'를 제안했다.
At the "Emergency Symposium on COVID-19 Response" held at the Korea Press Center on the 19th, the Korea Hospital Association proposed a "medical institution-centered quarantine system in every direction" that divides the roles of all medical institutions, including health centers, to increase quarantine efficiency.

발열 기침 호흡곤란의 증상이 있으시면 질병관리본부 콜센터 1339번 또는 가까운 보건소와 윤병원 선별진료소를 통해 신속히 안내받으시기 바랍니다.
If you have symptoms of fever, cough, and shortness of breath, please call 1339 for Korea Centers for Disease Control and Prevention Call Center or visit the nearest public health center or a COVID-19 screening center.

밀접 접촉자인 딸 부부와 보건소 직원 등 7명에 대한 진단 검사도 모두 음성이 나와 감염 경로 파악에도 다소 시간이 걸릴 전망이다.
Diagnosis tests for seven people, including daughter and couples who were in close contact, and health center staff, were also negative, so it will take some time to determine the path of infection.

이후 보건소는 이날부터 A씨의 발열 여부를 체크했고, 4일에는 흉부 방사선 및 인플루엔자 검사를 했다.
After that, the public health center checked for fever in A from this day, and on the 4th day, chest radiation and influenza tests were performed.

도는 인천공항 입국 당시 건강상태 질문서를 작성하는 과정에서 '발열 증세 등이 있을 경우 보건소 등에 연락하라'는 안내가 이뤄진 것으로 보고 이 부분을 집중적으로 들여다보고 있다.
The province knows that in the process of filling out the health status questionnaire at the time of entry to Incheon International Airport, a guide was provided to "contact a community health center if there is a fever, etc.", so it looks into this part intensively.

확진자는 23일 오전 근육통으로 인한 열과 식은 땀 증세가 24일 새벽까지 계속돼 질병본부 상담을 통해 24일 노원구 보건소를 방문, 검사를 받고 25일 양성 판정을 받았다.
The confirmed patient had symptoms of fever and cold sweat due to muscle pain in the morning of the 23rd until the dawn of the 24th; he visited a health center in Nowon-gu on the 24th through consultation with the disease headquarters and was confirmed positive on the 25th.

시는 그동안 방역 작업을 지역 보건소, 행정기관 위주로 실시했다.
The city has been carrying out quarantine work mainly at local public health centers and administrative agencies.

그래서 끊고 서구 보건소에 전화를 하니까 엄마가 열이 안 나니까 혹시 제일 첫마디가 중국 방문을 했냐고 묻더라고요.
Therefore, I hung up and called the Seo-Gu Community Health Center, and my mom didn't have a fever, so they asked first if she had visited China.

교육을 원하는 기관 또는 개인은 전월 1 ∼15일 관악구 보건소 홈페이지에서 신청하면 된다.
Organizations or individuals seeking the education can apply on the website of Gwanak-gu Public Health Center between the 1st and 15th of the previous month.

수강생인 이 복지부 직원은 전날 시 보건소 검사를 받고 확진 판정됐다.
The worker of the Ministry of Health and Welfare Lee - also a member of the Zumba lesson - was confirmed after getting tested at the city's health center the day before.

시 관계자는 "확진자와 같은 장소, 비슷한 시간에 있었던 시민 중에서 발열 또는 호흡기 증상이 발현되면 질병관리본부 콜센터 1339나 보건소에 상담해 달라"고 말했다.
A city official said, "If a fever or respiratory symptoms develop among citizens who were in the same place or at the same time as the confirmed patient, please consult the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center 1339 or a public health center."

진도한국병원과 보건소 등에 선별진료소를 운영하는 진도군은 예산 1억 5000만 원을 추가로 투입해 손 소독제, 마스크, 살균 소독제를 추가로 배부할 예정이다.
Jindo-gun, which operates screening clinics at Jindo Korean hospitals and health centers, will invest an additional KRW 150 million in the budget to distribute hand sanitizers, masks and disinfectants.

차에 탄 채 운전석 창문을 5㎝ 정도만 열고 검사를 할 수 있어 보건소나 병원 선별진료소에서 검사하는 것보다 한결 편리하다.
It is more convenient than the testing at a public health center or hospital screening clinic because you can get the testing with the driver's window opened only about 5cm while sitting in the car.

관련해 전주시 보건소 관계자는 "민간 병원은 거점 지역을 선택할 자유가 있는데, 이들을 억지로 지방에 데려올 방법은 없지 않느냐"고 반문했다.
Regarding this, an official at the Jeonju-si Health Center asked back saying, "private hospitals have the freedom to choose their base areas and there is no way to force them to come to the regional provinces."

그는 코로나19 증상이 나타난 뒤 보건소 측에 전화했으나 통화하지 못하고, 증상이 악화한 후에도 입원할 병원을 제때 찾지 못한 것으로 드러났다.
It turned out that he called the community health center after the symptoms of COVID-19 appeared, but he could not make a call and he could not find a hospital to be hospitalized in time even after the symptoms worsened.

이제까지는 보건소에서 검체를 채취하더라도 실제 확진검사는 시도 보건환경연구원에서 진행됐다.
Until now, even if a sample was collected at a public health center, the actual confirmation test was conducted at the Research Institute of Public Health and Environment in cities and provinces.

중구는 9일 "지난 3일부터 8일까지 백병원 방문객 중 발열, 의심 증상이 있을 경우 가까운 보건소로 문의해 달라"고 당부했다.
On the 9th, Jung-gu asked, "If you have a fever or suspicious symptoms among visitors to Paik Hospital from the 3rd to the 8th, please contact the nearest community health center".

부여군 보건소는 이동동선을 기준으로 확진자들의 자택, 직장과 다녀간 교회, 마트를 전면 소독했으며, 지침에 의거 소독 후 해당 건물들에 대해 24시간 출입제한 조치를 내렸다.
The Buyeo-gun Health Center completely disinfected the homes, workplaces and churches, and marts of the confirmed patients based on the movement path and imposed restrictions on access to the buildings for 24 hours after disinfection according to the guidelines.

시는 "현재 확산되고 있는 내용은 보건소 확인 결과 근거 없는 내용"이라며 "걱정과 우려가 크겠지만 어려울 때일수록 공식 발표에 귀 기울여주시길 바란다"고 강조했다.
The city stressed, "The content that is currently spreading is unfounded as a result checked by the public health center," adding, "There are great worries and concerns, but when it is difficult, please listen to the official announcement."

백신으로 예방할 수 있으므로 국가예방접종 지원 대상이 되는 생후 12개월∼만 12세 아동은 표준 일정에 따라 보건소 등에서 무료로 예방접종을 받아야 한다.
Since it can be prevented with vaccination, children aged 12 months to 12 years old who are eligible for national Immunization Program should receive free vaccination at public health centers according to the standard schedule.

발열이나 기침 등 이상 증세가 나타나면 보건소로 연계한다.
Abnormal symptoms such as fever or cough are referred to a public health center.

한편, 대구시는 감염병 예방행태의 중요성을 알리고 일상생활에서 실천할 수 있도록 구·군 보건소와 대구시감염병관리지원단과 함께 올바른 손씻기, 기침예절 교육, 손씻기 뷰박스 체험 등 찾아가는 감염병 예방교육 및 홍보를 적극 전개하고 있다.
Meanwhile, the Daegu Metropolitan Government is actively conducting education and promotion on preventing infectious diseases, including proper hand washing, cough etiquette education, and hands-washing view box experience, along with the district and county community health centers and the Daegu Infectious Disease Control and Support Group to promote the importance of preventing infectious diseases and practice it in daily life.

이밖에 간병인, 의료인 등 의료기관 내외국인 종사자 가운데 중국 방문자와 접촉한 사례를 파악하기 위해 보건소를 통해 전수조사를 진행 중이다.
In addition, they are conducting a thorough investigation through public health centers to identify cases of contact with a person who visited China among domestic and foreign workers at medical institutions such as caregivers and medical personnel.

보건소 관계자는 "고위험군 A형 간염 예방접종 사업을 추진해 만성 간 질환자의 면역력을 확보하고 군민의 건강증진을 위해 지속해서 노력하겠다"고 말했다.
An official from the county health center said, "We will continue to make efforts to secure immunity for chronic liver diseases and improve the health of the county residents by pushing for a project to vaccinate hepatitis A in high-risk groups."

이와 함께 선별의료기관인 해남종합병원, 해남우리종합병원에만 설치된 열화상감지카메라도 지난 12일부터는 해남한국병원과 우석병원, 군청 종합민원과와 보건소 민원실 출입구, 버스터미널, 우수영 여객선터미널까지 확대해 이용객에 대한 체온 체크에 들어갔다.
In addition, the number of thermal imaging cameras installed only at the selected medical institutions, Haenam General Hospital and Haenam Woori General Hospital, has been expanded from the 12th to the Haenam Korean Hospital and Woosuk Hospital, the Gu Office General Civil Affairs Division, and the public health center's civil petition room entrance, bus terminal, and Usuyoung passenger ship terminal, and started to check body temperatures.

환자를 보건소로 보내야 하는 경우는 '신종 코로나로 의심되는 특정 증세를 보일 때'다.
The case when a patient has to be sent to a public health center is "when he or she is showing certain symptoms suspected of COVID-19".

권 부본부장은 "이 기간 용산구 이태원 클럽을 방문한 분들은 보건소나 전화 1339에 이태원 클럽 등에 방문한 사실을 신고하고 보건소의 조치사항에 따라 달라"고 말했다.
Deputy Chief Kwon said, "Those who visited the Itaewon club in Yongsan-gu during this period are required to report the fact that they visited the Itaewon club by visiting the community health center or by making a call at 1339, and follow the measures of the community health center."

전문치료를 요하는 등 사안별로 보건소 해당 부서가 투입되거나 외부 의료기관·센터와 연계서비스가 이뤄질 수 있다.
On a case-by-case basis, such as requiring professional treatment, the relevant department of the health center can be deployed or linked services can be provided to external medical institutions and centers.

확진환자의 밀접 및 일상접촉자는 보건당국의 모니터링과 안내를 준수해주시고, 발열, 기침, 숨가쁨 등 메르스 의심증상이 발생하면 의료기관을 직접 방문하지 말고 반드시 1339 또는 보건소로 즉시 신고할 것을 당부하였다.
Close and daily contacts of confirmed patients were advised to comply with the monitoring and guidance of health authorities, and to report immediately to 1339 or the public community health center without visiting medical institutions if suspected symptoms of MERS such as fever, coughing, or shortness of breath occur.

일례로 알코올중독자 관리 외에 일반주민을 대상으로 하는 음주폐해예방사업은 대부분 보건소에서 전담직원과 예산이 없이 추진되어 금연사업에 비하여 매우 취약하게 수행되고 있다.
For example, in addition to the management of alcoholics, most alcoholism prevention projects for ordinary residents are carried out without a budget with dedicated staff at public health centers, making them very vulnerable compared to non-smoking projects.

1월 22일 저녁 김포공항을 통해 귀국하던 중 검역 과정에서 발열과 인후통이 확인되어 능동감시를 실시하였으며, 1월 23일 보건소 선별진료를 통해 검사를 실시한 결과 신종 코로나바이러스로 확진되었다.
On the way back home via Gimpo Airport on the evening of January 22, the active monitoring was conducted after fever and sore throat were confirmed during quarantine, and on January 23, the examination was conducted through selective treatment at the community health center and confirmed to confirm the new COVID-19.

한편 문부과학성은 중국에서 입국한 지 2주동안 증상이 있는 학생의 경우 직접 의료기관에서 진료하지 않고 우선 지역 보건소에 연락하도록 했다.
Meanwhile, the Ministry of Education, Culture, Sports and Tourism has ordered students with symptoms to contact local health centers first, instead of directly treating them at medical institutions, for two weeks after entering China.

자가격리를 해제하기 전 접촉자들을 검사하는 것이 의무가 아니다 보니 일선 보건소의 능동적 대처에 기댈 수밖에 없는 점도 보완점으로 꼽힌다.
As it is not mandatory to inspect contacts before lifting the self-isolation, it is also considered as a complementary point that it has no choice but to rely on active treatment by front-line clinics.

우수기관으로 선정된 35개 보건소에 대해서는 기관표창과 함께 포상금 5억원을 지원·격려하고, 전국 보건소에 대해 환류보고서 제공 등 기술지원을 강화하여 보건사업 수준 향상을 도모할 계획이다.
For 35 health centers selected as excellent institutions, the government plans to provide 500 million won in rewards along with institutional commendation, and strengthen technical support such as providing reflux reports to community health centers across the country to improve the level of health projects.

이와 함께 노숙인 등 집중관리가 필요한 3명을 선정, 입원조치 및 보건소와의 연계 등의 조치하기도 했다.
At the same time, the government selected three people who needed intensive care, including homeless people, and took measures such as hospitalization and connection with health centers.

보건당국은 10월4일(화)부터 75세 이상 어르신 대상 무료접종이 진행되며, 가까운 지정의료기관 및 보건소에 전화문의 후 붐비지 않는 시간에 방문해 안전하게 접종 받을 것을 당부했다.
The health authorities said free vaccinations for senior citizens aged 75 or older will be held from Oct. 4 (Tuesday), and that they should call designated medical institutions and community health centers nearby and visit them at a time that is not crowded to receive vaccinations safely.

정 본부장은 "13번째 사망자는 기저질환이 있고 고령으로 보건소에서 계속 모니터링을 하고 있었다"며 "발열과 호흡기 증상이 있어 병상을 배정하는 과정 중에 사망하신 것으로 판단하고 있다"고 설명했다.
Director Jeong said that "The No. 13 patient has an underlying disease and has been continuously monitored at the public health center because of the old age. He/she is judged to have died in the process of allocating beds because he/she has a fever and respiratory symptoms."

폐업한 의료기관 소재지 보건소에 이관된 진료기록부가 있는지 확인하거나, 접종기록이 표기된 예방접종 수첩으로 보건소에 전산등록 요청하시기 바랍니다.
Please check if there is a medical record transferred to the closed medical institution's community health center or request electronic registration to the community health center with vaccination records written on it.

문제는 21일 이뤄진 첫 번째 진료과정에서 의원이 해당 환자가 우한에서 왔다는 사실을 파악하고도 보건소에 신고하지 않았다는 점이다.
The problem is that during the first medical treatment conducted on the 21st, the clinic did not report to the public health center even though the clinic was well acknowledged of the fact that the patient was from Wuhan.

이어 "2월 1일 오후 발열과 호흡기 증상이 발생하자 본인 차량으로 보건소 선별진료소를 방문했고, 국군수도병원에 이송 격리된 뒤 검사 결과 양성으로 확인됐다"고 밝혔다.
He then said, "On the afternoon of February 1, when fever and respiratory symptoms occurred, he visited the screening clinic at the health center driving his car, and after being transported and quarantined at the Armed Forces Capital Hospital, he was confirmed to be positive."

이번 조치로 결핵예방접종이 필요한 영아는 시군구 보건소에서 BCG 경피용 백신으로 무료접종 받을 수 있다.
With this measure, infants who need to be vaccinated against tuberculosis can be vaccinated free of charge with BCG percutaneous vaccines at municipal and provincial community health centers.

12월 15일(목)까지 발생 농가 종사자, 살처분 작업 참여자 등 총 6,779명을 고위험군으로 분류하고, 해당 보건소가 항바이러스제 예방적 투약, 노출후 잠복기동안 5, 10일째 능동감시를 통해 발열 등 증상 발생을 모니터링하고 있다.
A total of 6,779 people, including farmers living in the infected areas and mass culling workers, are classified as high-risk groups by Thursday, December 15th and the health center monitors the occurrence of symptoms such as fever through preventive administration of antiviral drugs and active monitoring for 5 to 10 days during the incubation period after exposure.

중수본은 이날 전국 124개 보건소에서 검체 채취 및 검사 의뢰가 가능하다고 발표했지만 현장과는 온도 차가 났다.
On the same day, the Central Disaster Management Headquarters announced that sample collection and request for inspection are possible at 124 public health centers nationwide, but this was not so in the field.

외국인도 보건소·민간기관서 무료 검사 9일 서울 중구보건소에 설치된 신종 코로나바이러스 감염증 선별진료소에 한 직원이 들어가고 있다.
Foreigners can take a coronavirus test free of charge at public health centers and private institutions. On the 9th, a worker is entering a screening center that tests a novel coronavirus infection installed at the Jung-gu Health Center in Seoul.

지방자치단체, 보건소 등의 인력과 함께 접촉자를 분류하고 환자 동선 등을 따라 6시간 안에 필요한 사전 조치를 한다.
Along with personnel from local governments, public health centers, etc., contact persons are classified and necessary preliminary measures are taken within six hours along the patient's movements.

65세 이상 어르신 중 폐렴구균 예방접종을 하지 않은 어르신들은 6월 22일(월)부터 12월 31일(목)까지 주소지에 관계없이 민간 병·의원 및 보건소에서 무료접종이 가능하다.
Among those aged 65 or older, those who have not been vaccinated against pneumonia can receive free vaccinations at private hospitals, clinics and health centers regardless of their address from June 22 (Mon) to December 31 (Thursday).

그러나 13일 미열 증상을 보여 영등포구 보건소에서 재검사를 받았고 이날 양성으로 확인됐다.
However, he was tested again at a community health center in Yeongdeungpo-gu on the 13th after showing symptoms of fever, and was confirmed to be positive on the same day.

부모님 또는 보호자는 어린이·청소년이 위 사항을 준수하도록 지도하여 주시고, 어린이·청소년이 죽은 야생동물과 접촉한 후 10일 이내에 발열과 기침이나 목이 아픈 증상이 생기면 관할지역 보건소 또는 질병관리본부 콜센터(1339)로 연락하시기 바랍니다.
Parents or guardians should guide children and adolescents to comply with the above, and if children and adolescents develop symptoms of fever, cough, or sore throat within 10 days of contact with dead wildlife, contact the local community health center or the KDCA Call Center (1339).

질병관리본부는 생후 6개월~12세 어린이, 임신부 및 만 65세 이상 어르신을 대상으로 올 가을부터 전국 보건소와 지정 의료기관에서 인플루엔자백신 무료 예방접종을 시행할 계획이라고 밝혔다.
The KDCA said it plans to provide free vaccinations of influenza vaccines at community health centers and designated medical institutions nationwide starting this fall for children aged 6 months to 12 years old, pregnant women and those aged 65 or older.

의료계 관계자는 "나중에 보건소가 꼬투리를 잡아서 행정처분 등으로 괴롭히면 피곤하니 병원들은 마지못해 지시에 따를 수밖에 없다"고 설명했다.
An official from the medical community explained, "Because it will be annoying if a public health bothers them with administrative measures later, hospitals are forced to reluctantly follow the instructions."

지난 1월 강남구 보건소가 강남언니를 환자 유인, 알선 행위를 금지한 의료법 27조 위반 혐의로 서울 강남경찰서에 고발했다.
In January, Gangnam-gu District Public Health Center filed a complaint with the Gangnam Police Station in Seoul against Kangnam Sister for violating Article 27 of the Medical Law, for her involvement in attracting and arranging patients.

동 사업이 원활하게 추진될 수 있도록 일선 보건소와 지방병무청 등 관계 기관의 적극적인 참여와 협조를 당부하였다.
In order for the project to be carried out smoothly, related agencies such as front-line community health centers and local military service offices were requested to actively participate and cooperate.

보건복지부는 내년부터 개별 사업별 제공자 중심에서 대상자 중심으로 보건소 통합 건강증진 통합서비스를 제공하여 전 국민이 체감할 수 있도록 보건소의 사전예방적 건강증진 기능을 강화할 예정이다.
Starting next year, the Ministry of Health and Welfare plans to strengthen the community health center's preventive health promotion function so that the entire nation can feel it by providing integrated health promotion services centered on individual business providers.

2월 5일 당시 병원에 있지 않았던 접촉자들은 관할 보건소에서 능동감시 및 자가격리로 관리 중이며, 증상 발생 시 해당 보건소를 통해 검사가 실시될 예정입니다.
Contactors who were not in the hospital at the time of February 5 are being actively monitored and self-priced by the community health center, and tests will be conducted through the health center if symptoms occur.

보건소 관계자는 "선별진료소 운영으로 인력이 부족한 상황"이라며 "감염병관리팀은 최근 2주 동안 오전9시에 출근해 밤 10시까지, 주말도 없이 일하고 있다"고 토로했다.
An official from a public health center said, "We are short of manpower due to the operation of a screening clinic." and "The infectious disease management team has been working from 9 a.m. until 10 p.m. for the past two weeks and without weekends."

대구 북구 보건소의 경우 그 동안 선별진료소 방문자가 거의 없었지만 17번 확진자가 대구 북구의 처가를 다녀갔다는 소식이 알려진 지난 5일부터 하루 2, 3명 정도가 찾고 있다.
In the case of the Daegu Buk-gu Health Center, there have been few visitors to the screening clinic, but about two or three people a day have been visiting since the news that the 17th confirmed case visited his wife's house in Buk-gu, Daegu.

예방접종을 받은 의료기관 또는 보건소에서도 확인하실 수 있습니다.
You can also check it out at the medical institution or community health center that received the vaccination.

인플루엔자 무료접종 관련 상담은 보건소 및 질병관리본부(☎ 129)로 문의하면 되고, 지정의료기관은 예방접종도우미 홈페이지 및 스마트폰 앱에서 어린이는 9월4일부터, 어르신은 9월26일부터 확인 가능합니다.
Consult the community health center and the KDCA (☎ 129), and designated medical institutions can check children from September 4 and seniors from September 26 on the vaccination helper website and smartphone app.

귀국 후엔 잠복기인 7∼21일 이내에 발열, 발진 등 홍역 의심 증상이 나타난다면 마스크 착용을 하고 보건소 또는 의료기관을 방문해야 한다.
After returning to Korea, if you have symptoms of measles such as fever or rash within the incubation period of 7 to 21 days, you should wear a mask and visit a public health center or medical institution.

5월 9일 23시 48분부터 5월 10일 0시 34분 사이 부천 소재 '메리트나이트'를 방문하신 분은 관할 보건소나 1339에 문의하여 진단검사를 받을 것을 요청하였다.
Those who visited Meritnite in Bucheon between 23:48 on May 9 and 0:34 on May 10 asked the local health center or 1339.

지난 1일 코로나19 의심 증세를 보인 발열 환자가 관내 보건소에 보고돼 그 환자와 밀접접촉한 사람들을 중심으로 검사한 결과 5명의 감염이 처음 발견됐다.
On the 1st, a fever patient who showed symptoms of COVID 19 was reported to a public health center in the jurisdiction and examined around those who had close contact with the patient, and five infections were first found.

확진환자가 방문했던 장소라도 관할 보건소의 철저한 환경소독 및 임시 폐쇄를 거친 만큼 장소 이용에 따른 추가 감염 위험은 없다.
Even though the place was visited by a confirmed patient, there is no risk of additional risk of infection at the place as it was thoroughly disinfected by the concerned public health center and also temporarily shut.

대구시는 현재 시와 8개 구·군 보건소에 비상 방역대책반을 설치하고, 의심 환자가 신고되면 언제든지 출동할 수 있도록 신속대응반을 만들었다.
Daegu City has established emergency quarantine countermeasure teams in the city and eight county/district health centers, and has created a quick response team so that if a suspected patient is reported, they can be dispatched at any time.

이번절기 계절인플루엔자 예방접종은 일반 병·의원에서 9월부터 시작되었고, 보건소의 경우는 백신공급이 완료되는 10월 초부터 65세 이상 노인 등 우선접종대상자 약 355만 명에 대해 순차적으로 예방접종을 실시할 계획이다.
This season's seasonal influenza vaccination began in September in general hospitals and clinics, and in the case of community health centers, about 3.55 million people, including senior citizens aged 65 or older, will be vaccinated sequentially from early October when the vaccine supply is completed.

접종대상자는 전국 9,000여 참여의료기관 및 보건소에서 원하는 백신을 선택해 예방접종 받을 수 있으며, 기관 위치와 보유백신 현황은 예방접종도우미 홈페이지 및 모바일 앱에서 확인할 수 있다.
Vaccination targets can be vaccinated by selecting the desired vaccine at over 9,000 participating medical institutions and community health centers nationwide, and the location of the institution and the status of the vaccines reserve can be checked on the vaccination assistant homepage and mobile app.

환자가 다녀간 대구 동구 퀸벨호텔은 이날부터 휴업에 들어갔으며 보건소 역시 1∼3층 민원실을 폐쇄하고 접촉 직원 등은 자가격리 조치했다.
The Queen Bell Hotel in Dong-gu, Daegu, where the patient visited, was closed from this day, and the public health center also closed the civil petition room on the first to third floors, and the contact staff took self-isolation.

이날 오후 3시 30분쯤 본격적으로 시작된 환자 이동은 차분한 분위기에서 진행됐으며 119 구급차량과 자치구 보건소가 운영하는 구급차 등 총 15대가 투입했다.
The patient movement, which began in earnest at around 3:30 p.m. on the same day, proceeded in a calm atmosphere, and a total of 15 vehicles, including 119 ambulances and ambulances operated by the autonomous district health center, were deployed.

또한, 음식섭취 후 수시간 또는 수일 이내 2인 이상이 집단 설사 및 구토 증상이 있는 경우에는 보건소 및 1339 질병관리본부 콜센터로 신고하도록 한다.
In addition, if two or more people have symptoms of mass diarrhea or vomiting within hours or days of food intake, they are required to report them to the community health center and the KDCA Call Center.

기초적인 역학조사를 통해 메르스 의심환자 여부를 확인하고 의심환자로 분류될 시 보건소 담당자의 지시에 따라 국가지정입원치료병상으로 이송되어 가래, 혈액 등 검체를 채취, 확진검사를 시행하게 됩니다.
Through a basic epidemiological investigation, the presence of a suspected MERS patient is checked, and when classified as a suspected patient, he or she will be transferred to a nationally designated hospital's treatment bed according to the instructions of the person in charge of the public health center, and samples such as sputum and blood will be collected and confirming tests will be performed.

질병관리본부는 각 시·도 보건과 및 시·군·구 보건소에 동절기 감염병 예방·관리를 강화하도록 하였다.
The KDCA was required to strengthen the prevention and management of infectious diseases during the winter season at each city and provincial health department and city, county and district community health centers.

남편은 발열 증상이 있어 병원 두 곳과 보건소 선별진료소를 찾았는데도 검역망에 걸러지지 않은 것으로 확인됐다.
It was found out that the husband had a fever and went to two hospitals and a health center screening clinic without, however, being spotted through the quarantine network.

이와 더불어 병원과 보건소가 코로나19 의심 환자들의 검사를 모두 소화하기 어려운 상황에 도달하자 텐트형 선별진료소 도입 역시 고심하고 있다.
In addition, as hospitals and health centers have reached a situation where it is difficult to carry out tests on all suspected patients of Covid 19, they are also considering introducing tent-type screening centers.

소아폐렴구균 예방접종을 포함한 지원대상 백신 및 지정 의료기관 등 무료예방접종에 관한 정보는 예방접종도우미 또는 시·군·구청 및 보건소 홈페이지에서 확인할 수 있다.
Information on free vaccinations, including vaccinations for childhood pneumonia, and designated medical institutions, including vaccinations for children, can be found on the vaccination helper or on the website of the city, county, ward office and community health center.

입국 당시에는 특이 소견이 없었지만 지난 26일 기침이 약간 있었다가 28일에는 감기 기운, 29일부터 발열, 기침, 가래 등의 증상이 뚜렷해져 보건소로 신고했다.
There was no unusual finding at the time of entry, but he had a slight cough on the 26th, but reported it to the health center on the 28th as symptoms such as fever, cough, and phlegm became evident from the 29th.

의심환자가 아닌 경우에는 비용이 발생해 보건소에 문의해야 한다.
If you are not a suspected patient, there will be expenses incurring from the test, so you should contact the public health center.

지역사회 감염이 장기화되고, 보건소 선별진료소가 24시간 운영됨에 따라 보건소 의료 인력의 체력소모가 커져 인력 공백이 우려되는 시점에서 동대문구의사회의 인력 지원은 큰 도움이 됐다.
There are concerns over a manpower vacuum as the local community infection prolonged, the health center screening clinic was operated 24 hours a day, and the physical consumption of the health center medical personnel increased. Under such situation, the Dongdaemun-gu Medical Association's manpower support was of great help.

전문가평가단에는 지역 한의사회, 보건소, 변호사, 경찰 등 지역 전문가가 참여하며 진료 의심사례가 발생하면 의료행위나 의료인에 대한 조사를 실시할 수 있다.
Local experts such as local oriental medical societies, health centers, lawyers and police will participate in the expert evaluation team, and if suspected cases of medical treatment occur, medical activities or investigations of medical personnel can be conducted.

현재 의료기관에서 의사 선생님이 SFTS를 의심하는 경우 보건소 등을 통해 시도 단위 보건환경연구원으로 의뢰하여 검사가 진행되며 배송 절차·검출 과정에 따라 결과 통보까지 수일 정도 소요됩니다.
Currently, if a doctor suspects SFTS at a medical institution, it is commissioned cities and provinces' Research Institutes of Public Health and Environment by a community health center to conduct an examination, and it takes several days to notify the result depending on the delivery procedure and detection process.

이태원 클럽 관련 신종 코로나바이러스감염증 확진자가 늘고 있는 14일 서울 용산구 보건소 선별진료소에서 시민들과 외국인들이 코로나19 진단 검사를 받기 위해 줄을 서고 있다.
Citizens and foreigners line up for the coronary examination of COVID-19 at the Community Health Center in Yongsan-gu, Seoul, on the 14th, as the number of confirmed patients of new coronavirus infections related to the Itaewon club is increasing.

아울러 질병관리본부는 10월부터 학교, 기업, 요양시설 등을 대상으로 "급성열성호흡기질환 집단발병 모니터링"을 실시하고 있다고 밝히고, 급성열성호흡기질환자 집단발생 시 반드시 보건소로 신고해 줄 것을 당부하였다.
In addition, Korea Disease Control and Prevention Agency said it has been conducting a Monitoring the Outbreak of Acute Fever Respiratory Disease for schools, businesses, and nursing facilities since October, and asked the community health center to report the outbreak of acute fever respiratory disease.

동의하였음에도 예방접종 알림 문자가 오지 않는 경우는 가까운 보건소에 확인하시기 바랍니다.
If you agree, but don't get a vaccination notification message, please check with the nearest health center.

특히 용산구 보건소 선별진료소의 경우 지난 7일 70건에서 12일 726건으로 검사 건수가 10배 이상 폭증했다.
In particular, in the case of the Yongsan-gu public health center screening clinic, the number of tests exploded more than 10 times from 70 on the 7th to 726 on the 12th.

하지만, 시간이 흘러 20번 확진자도 목에 통증이 느껴지는 등 의심 증세가 나타났고 보건소 선별진료소에서 다시 검사를 실시한 결과 이번에는 양성 반응이 나왔다.
However, as time went by, the 20th confirmed patient also had suspicious symptoms, including a sore throat, and the results of the re-examination at the health center's screening center showed positive results this time.

이어 올해부터는 본격적으로 지역내 종합병원 감염관리 전문간호사 3명과 보건소 직원이 팀을 이뤄 참여를 원하는 병원을 대상으로 현장 컨설팅을 진행하고 병원 실정에 맞는 자문과 지원에 나섰다.
Subsequently, starting this year, three local general hospital infection control specialist nurses and health center staffs have formed a team to provide on-site consulting for hospitals that want to participate, and provided advice and support tailored to the circumstances of the hospital.

아래의 절차에 따라, 보건소를 방문하여 반드시 검사를 받으시기 바랍니다.
Please follow the procedure below to visit a community health center and take a test.

처방이라곤 하루에 두 번 걸려오는 보건소 측의 "열 안 나죠?"란 전화 질문밖에 없었다.
The only prescription was the community health center's "You don't have a fever, do you?" which comes twice a day.

이 여성은 우한시에 거주하다 설 명절을 맞아 지난 14일 친정 방문을 위해 입국했으며, 체온이 38도까지 치솟는 발열 증세가 심해지자 관할 보건소를 찾았다.
After staying in Wuhan City, the woman entered Korea to visit her mother on the 14th to celebrate the Lunar New Year holiday, and visited the local public health center when her temperature rose to 38 degrees and got worsened.

특히 성형외과가 밀집된 강남구 보건소 현황을 보면, 엘러간의 거친 표면 인공유방이 유통된 관할 200개의 의료기관 중 145개가 폐업했다.
Considering the current status of Gangnam-gu public health centers in particular, where plastic surgery clinics are concentrated, 145 out of the 200 medical institutions where Allergan's textured breast implants were distributed under the jurisdiction were closed.

자가격리가 불가능한 단기 방문 외국인에 대해서는 임시검사시설에서 진단검사를 한 후 음성이 나오면 보건소로부터 모니터링을 받는 조건으로 자유로운 체류를 보장한다.
For short-term foreign visitors who cannot afford their own prices, they are guaranteed to stay free on the condition that they receive monitoring from the health center if they have a voice after conducting a diagnostic test at a temporary inspection facility.

그의 주 업무는 선별진료소에서 확진 검사를 위해 보건소를 찾은 유증상자들을 맞는 일로 결국 격무에 시달리던 김 간호사는 지난달 1일 이곳에서 근무 중 확진 판정을 받았다.
His main job was to receive patients who visited the health center for a confirmation examination at a screening clinic, and nurse Kim, who was suffering from heavy duty, was confirmed while working here on April 1.

은평구가 코로나 19 진료와 검체검사를 자치구 중 가장 많이 할 수 있었던 배경에는 선별진료소와 보건소의 체계적인 운영 방식이 있다.
The reason why Eunpyeong district was able to perform COVID-19 treatment and specimen tests the most among autonomous districts is the systematic operation of screening clinics and public health centers.

B씨 누나 C씨 역시 B씨의 접촉자로 분류돼 부평구 보건소에서 검체 검사를 한 결과, 8일 확진 판정을 받았다.
B's sister, C, was also classified as a contact person for B, and after a sample test at the Bupyeong-gu community health center, she was confirmed on the 8th.

앞으로는 보건소나 병원에서도 확진검사가 가능해지면 환자를 찾아내는 시간이 단축될 전망이다.
In the future, if confirmation tests are available in public health centers and hospitals, the time to find patients is expected to be shortened.

또한, 동남아시아 여행 후 발생한 설사 감염병 환자를 진료한 의료기관에서는 지체 없이 관할 보건소로 신고할 것을 당부하였다.
In addition, medical institutions that treated patients with diarrhea infectious diseases that occurred after traveling to Southeast Asia were requested to report them to the local public health center without delay.

박한오 바이오니아 대표는 "국내 보건소 50여 곳에 PCR 장비를 판매하는 등 국내 점유율이 30% 정도지만 정작 국내 환자 치료에는 활용하지 못하고 있다"고 했다.
Bioneer CEO Park Han-oh said, "Our domestic market share is about 30% including PCR equipment selling to about 50 local public health centers, which, however, is not approved to be utilized in domestic patient treatment."

자택에서 머물던 A씨는 인후통이 심해지자 보건소에 진료를 요청했고, 검사를 통해 24일 두 번째 환자로 확진됐다.
A, who was staying at home, asked the public health center for medical treatment after his sore throat got worse, and the was confirmed as the second patient on the 24th through a test.

주소지와 관계없이 가까운 보건소 또는 지정의료기관에서 무료접종이 가능합니다.
Free vaccinations are available at nearby health centers or designated medical institutions regardless of your address.

은평구 보건소 5층에 전문가, 역학조사관 등으로 '서울재활병원 현장대응팀'을 즉각 구성, 심층 역학조사 및 병원내 감염 차단을 위하여 만전을 기하고 있다.
On the 5th floor of the Eunpyeong-gu Health Center, an "on-site response team for Seoul Rehabilitation Hospital" was immediately formed with experts and EIS officers, making every effort to conduct an in-depth epidemiological investigation and prevent infection in the hospital.

그동안 HIV감염인과 AIDS환자는 전국 보건소를 통해 지원·관리되어 왔으나 일선 보건소의 전문성 부족과 사회의 편견및 차별로 인해 어려움을 겪어 왔다.
HIV-infected people and AIDS patients have been supported and managed through community health centers across the country, but they have been suffering from a lack of expertise in front-line health centers, prejudice and discrimination in society.

병원 및 보건소 모자보건 시설과 의료기자재를 개선하고 영유아를 관리하는 보건인력의 역량을 강화하는 내용이다.
The plan calls for improving mother and child health facilities and medical equipment at hospitals and health centers and strengthening the capacity of health workers to manage infants and toddlers.

어르신 인플루엔자 예방접종은 11월 15일까지는 지정의료 기관에서 접종이 가능하고, 11월 16일부터는 보건소 보유 백신 소진 시까지 보건소에서만 접종이 가능하다.
Senior influenza vaccinations will be available at designated medical institutions until November 15, and only at community health centers from November 16 until vaccines held by community health centers are exhausted.

이 병원은 검체 채취가 가능한 청도군 보건소 건물과도 통로로 연결돼 있었다.
The hospital was also connected to a public health center building in Cheongdo-gun, where samples can be collected.

국내·외 AI 유행지역에서 닭, 오리 등의 가금류와 접촉 후 발열, 기침, 인후통 등 호흡기 증상이 발생하면 즉시 관할지역 보건소 또는 질병관리본부 콜센터로 신고하시기 바랍니다.
If you experience respiratory symptoms such as fever, cough, and sore throat after contact with poultry such as chickens and ducks in domestic or foreign AI epidemic areas, please immediately report it to the local community health center or KDCA Call Center.

전북도 방역당국은 이 남성이 코로나19 증상은 없으나 보건소를 방문하는 환자, 직원들과 밀접 접촉했기 때문에 지역사회 감염 확산을 우려하고 있다.
The Jeollabuk-do quarantine authorities are concerned about the spread of infection in the local community because the man has no symptoms of COVID-19 but has been in close contact with patients and staff visiting public health centers.

이날 워크숍에는 행정복지센터 지역통합돌봄팀을 비롯해 보건소, 관내 요양병원, 종합병원, 대한의료사회복지사협회 등 관계자 60여명이 참석했다.
The workshop was attended by about 60 people, including officers from the regional integrated care team of the Administrative Welfare Center, public health centers, nursing hospitals, general hospitals, and the Korea Medical Social Workers Association.

원인 미상 폐렴 등 코로나19 의심 환자 발생 시 보건소로 신고하고 우선 격리 및 진단검사를 실시해 확진 여부를 확인한다.
In case of suspected COVID-19 patients, such as unknown cause pneumonia, report them to the community health centers and conduct quarantine and diagnostic tests first to check whether they are confirmed or not.

같은 달 23일 보건소 선별진료소의 진료를 받고 24일 확진돼 국립중앙의료원으로 격리됐다.
He received medical treatment at a selective clinic at a community health centers on April 23 and was confirmed on May 24 and quarantined at the National Medical Center.

또한 관할 내 어린이의 건강보호를 위해 소아청소년과 의원, 학교 등과 긴밀히 협력하여 접종 안내, 예방접종 독려 등을 적극적으로 추진한 종로구 보건소 등 20개 기관에는 질병관리본부장 표창이 수여되었다.
In addition, 20 institutions, including the Jongno-gu Health Center, which actively promoted vaccination guidance and encouraging vaccination in close cooperation with pediatrics, lawmakers and schools, were awarded citations from the head of the Korea Disease Control and Prevention Agency to protect the health of children in the jurisdiction.

이들 중 33명이 요양병원에 입원했는데, 해당 요양병원은 관리 보건소로부터 환자 정보를 통보받지 못하는 등 결핵환자 관리에 구멍이 뚫린 것으로 나타났다.
Of these, 33 were admitted to nursing hospitals, and the nursing hospitals were found to have insufficient management of tuberculosis patients, such as not receiving patient information from the managed health center.

다만 365연합의원측이 지역 보건소에 그를 의심환자로 신고, 능동감시에 들어갔고 26일에는 근육통이 악화하는 등 증상이 나아지지 않자 보건소에 설치된 선별진료소에서 폐렴 진단이 내려졌다.
However, 365 Yeonhap Clinic reported him to local public health center as a suspected patient and went into active monitoring. But as his symptoms such as muscle pain didn't get any better, he was diagnosed with pneumonia on the 26th from the screening center, which was set-up in the local public health center.

이후 고열과 근육통이 발생한 25일 다시 의료기관을 방문한 뒤 보건소에 신고돼 능동감시를 받았다.
Afterwards, he visited a medical institution again on the 25th, when he had high fever and muscle pain, and was reported to the public health center for active monitoring.

여행 목적으로 한국을 찾은 외국인 등도 격리 대상에 포함되면서 일각에선 자가격리자를 관리하는 보건소의 행정 부담이 커질 것이라는 우려도 나오고 있다.
As foreigners who visit Korea for travel purposes are also included in the quarantine target, some are concerned that the administrative burden of health centers that manage self-quarantine will increase.

2일 새벽 0시에서 4시 사이 상기 3개 업소가 아닌 이태원 유흥시설을 방문하신 분 중에도 의심증상이 있는 경우, 관할 보건소 및 1339를 통해 선별진료소에서 검사를 받는 것이 필요하다.
If there are any suspicious symptoms among those who visited the Itaewon entertainment facility, not the three establishments, between 0:00 a.m. and 4:00 a.m. on the 2nd, it is necessary to have an examination at the screening clinic through the competent health center and 1339.

특히, 만 65세~74세 연령은 10월4일~9일 사이에는 보건소와 병의원에서 무료접종을 받을 수 없으니 헛걸음이 없도록 주의가 필요하다.
Particularly, free vaccinations at community health centers and hospitals between October 4th and 9th for people aged 65 to 74 are not available, so make sure that there will be no wasted walk.

교상 후 처치는 대상동물, 교상당한 지역, 교상당시 동물의 상태, 교상발생 경위 등에 따라 다르므로 상황에 맞게 처치를 받아야 하니, 거주지의 보건소에 문의하시기 바랍니다.
Since the treatment after getting bitten depends on the animal that bit you, the area where you got bitten, the condition of the animal at the time of the bite, and how you got bitten, you need to receive treatment according to the situation.

지금까지는 구·군 보건소가 위반 사범을 적발하면 관할 경찰서에 고발해 수사를 의뢰했다.
Until now, if the district and county health centers find violations, they have filed a complaint with the local police station and asked for an investigation.

이에 대해 해당 언론사 관계자는 "취재 과정에서 인터뷰를 했던 사람이 당시는 확진자가 아니었고, 확진자를 인터뷰했던 기자는 즉시 거주지 보건소 선별진료소로 가서 관련 내용을 신고하고 자가격리에 들어갔다"는 원론적인 입장만 내놓았다.
Regarding this, the press said, "The person whom the reporter interviewed was not a confirmed person at that time. In addition, the reporter who interviewed the confirmed patient immediately went to the health center screening clinic where he/she lived, reported the related information, and went into self-isolation."

또한, 백신 업체의 백신공급 핫라인을 통한 구매가 어려운 경우 관할 보건소에 공급 요청하면 사업기간 중 한시적 백신 부족 등을 대비하여 질병관리본부 및 시·도가 추가로 확보하고 있는 백신을 공급받을 수 있습니다.
In addition, if it is difficult to purchase the vaccine through the vaccine supply hotline of the vaccine company, request the relevant community health center to supply the vaccine to Korea Disease Control and Prevention Agency and the city or province in case of a temporary shortage of vaccines during the business period.

의료기관이 폐업한 경우는 관할보건소에 문의해 이전한 의료기관으로 연락해 확인하거나 폐업기관이 진료 기록부를 보건소에 이관한 경우 보건소에서 접종기록을 확인할 수 있습니다.
If a medical institution is closed, contact the local community health center to check the transfer or if the institution transfers the medical records to the community health center, the community health center can check the vaccination records.

지난달 19일부터 달서구 보건소에서 근무하고 있는 정상원씨는 "시민들이 너도나도 보건소를 찾아 '나도 검사를 받을 수 있느냐'고 묻는 경우가 적지 않다"고 말했다.
Mr. Jeong Sang-won, who has been working at the Dalseo-gu community public health center since the 19th of last month, said, "Citizens often visit the community public health center and ask, 'Can I get testing?'"

조사방식은 보건소 소속 조사원이 표본추출로 선정된 조사가구를 방문, 노트북에 탑재된 전자조사표를 이용하여 조사대상자와 1:1 면접을 통해 진행한다.
The survey method is conducted through 1:1 interview with the person subject to the survey using electronic survey tables mounted on the laptop by visiting survey households selected by the community health center's investigators through sampling.

아울러 원광대병원과 익산병원 등 선별진료소 2곳과 보건소를 선별안내소로 지정해 운영에 들어갔다.
In addition, two screening clinics, including Wonkwang University Hospital and Iksan Hospital, and a public health center were designated as screening information centers and started operation.

위 환자가 입원·격리치료명령 대상자임을 환자의 주민등록주소지 보건소 결핵담당자에게 알립니다.
Inform the tuberculosis manager at the community health center of the patient's resident registration address that the patient above is subject to an order for hospitalization and isolation treatment order.

"홍역은 전염력이 강하기 때문에 학교 내에서 추가 환자를 최소화하기 위해 초기에 적극적으로 관리하고 있으며, 일차적으로 중·고교생 중 홍역 예방접종 미완료자를 대상으로 보건소를 통해 연내 예방접종을 시행할 예정이다"고 밝혔다.
Since measles is highly contagious, we are actively managing it in the early stages to minimize additional patients in the school, and we will first conduct vaccinations within the year for those who have not completed measles vaccination among middle and high school students through the health center, it said.

신종인플루엔자 바이러스(A형 H1N1)를 예방하는 예방접종은 9월부터 보건소에서 무료로 받을 수 있습니다.
Vaccinations to prevent the Influenza A virus (H1N1) will be available free of charge from September at the community health center.

응급실 운영기관 523개소는 평소처럼 24시간 진료하고, 다수의 민간 의료기관이 문을 닫는 설 당일에도 보건소를 비롯한 일부 공공보건의료기관은 진료를 계속한다.
523 emergency room operating institutions are working 24 hours as usual, and some public health institutions, including public health centers, continue their treatment on Lunar New Year's Day when many private medical institutions are closed.

정신과적 응급상황발생 시 신속한 대응을 위해 '지역 정신응급 대응 협의체' 구성과 분기별 회의를 통해 보건소, 경찰, 소방, 정신의료기관 등 유관기관 간 협력체계를 강화하고 있다.
In order to respond quickly in the event of a psychiatric emergency, the government is strengthening the cooperative system among related agencies such as community health centers, police, fire fighting and mental medical institutions through a quarterly meeting.

우선 식약처는 신속한 환자 파악을 위해 의료기관을 통해 엘러간의 거친 표면 제품이 사용된 환자현황을 제출하도록 하고, 폐업 의료기관의 경우 보건소 협조를 통해 이식환자를 파악하겠다고 밝혔다.
First of all, the Ministry of Food and Drug Safety said it will require medical institutions to submit the status of patients using Allergan's rough surface products, and in the case of closed medical institutions, it will identify patients with transplants through cooperation with health centers.

이태원 클럽 집단 감염 영향으로 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 급속히 늘고 있는 11일 서울 용산구 보건소 선별진료소를 찾은 외국인들이 진단 검사를 받고 있다.
Foreigners are visiting the screening clinic of the public health center in Yongsan-gu, Seoul on the 11th are undergoing diagnostic tests, while the number of confirmed cases of novel coronavirus infection is rapidly increasing due to the cluster infection of the Itaewon Club.

질병관리본부는 전국 만 65세 이상 어르신을 대상으로 오는 10월4일부터 전국 보건소와 병의원에서 인플루엔자 무료 예방접종을 시행할 계획이라 밝혔다.
Korea Disease Control and Prevention Agency said it plans to provide free vaccinations of influenza at community health centers and hospitals nationwide from Oct. 4.

호흡기전담클리닉은 지방자치단체가 보건소와 공공시설 등 공간을 제공하고 지역 의사가 참여하는 개방형 클리닉 500곳이 먼저 선정돼 운영된다.
500 open clinics where local governments provide space, such as health centers and public facilities, and local doctors participate will be selected and operated first as respiratory clinics.

이어, "시민들께서도 개인위생수칙 준수와 함께 의심 증상 발생 시 보건소와 선별진료소 등 유관기관에 즉시 신고해 달라"고 전했다.
He then said, "Citizens should also comply with personal hygiene rules and immediately report any suspicious symptoms to related agencies such as health centers and selective clinics."

환자 또는 보호자가 산정 특례 등록자로서 주민등록지 관할 보건소에 건강보험증 또는 의료급여증, 임대차계약서, 가족관계증명서, 통장 사본, 진단, 자동차보험계약서를 구비해 화순군보건소 치매안심팀에 신청하면 된다.
A patient or guardian can apply to the Hwasun Health Center's Dementia Relief Team with a health insurance card or medical benefit certificate, a lease contract, a family relationship certificate, a copy of a bankbook, a medical certificate, and an automobile insurance contract as a registered person for special calculation.

"시·군·구 백신관리 권한을 보건소에 주어 적기에 백신을 공급하게 하여 위탁의료기관에서 접종이 원활이 이루어질 수 있었다"고 설명했다.
"By giving the health centers the authority to manage vaccines for cities, counties and districts so that they can supply vaccines in a timely manner, the vaccination went smoothly at the entrusted medical institutions," he explained.

지역 유일의 '선별진료소'였던 대남병원이 감염상황을 뒤늦게 인지해 최악의 사태를 키운 가운데, 이 병원과 한 건물을 쓰던 청도군 보건소 역할에 대해서도 의구심이 커지고 있다.
While the Daenam Hospital, the only "screening center" in the region, has belatedly recognized the infection situation and resulted in a worst-case situation, doubts are also growing over the role of the Cheongdo-gun public health center which was located in the same building as the hospital.

질병관리본부는, 늘어나는 해외여행객의 건강보호를 위해서 전국 253개 보건소 및 13개 검역소를 중심으로 출국 전 안내 및 예방통보와 입국자 중 설사 증상자를 파악, 추적조사를 실시하는 등 사후관리에 철저를 기하고 있다고 밝혔다.
The KDCA said that it is thoroughly managing after-the-day activities, including guiding and preventive notices before departure, identifying and conducting follow-up investigations on those who have diarrhea among those who enter the country, focusing on 253 community health centers and 13 quarantine offices nationwide to protect the health of the growing number of overseas travelers.

이어 퇴원환자 관리 지침에 따라 자택에서 자가격리 중이었으며, 보건소 수시 모니터링에서는 별다른 증상이 없었던 것으로 확인됐다.
According the administrative guidance for discharge, he was in self-isolation at home, and it was confirmed that there were no symptoms in frequent monitoring at the public health center.

특히, 초·중학교에 입학하는 학생의 경우 빠트린 접종이 없는지 확인하고, 아직까지 접종하지 않는 예방접종이 있을 경우 보건소나 지정의료기관을 방문하여 접종을 완료하여야 한다고 당부하였다.
In particular, it was recommended that students entering elementary and middle schools should check for missing vaccinations and visit health centers or designated medical institutions to complete the inoculation if they have not yet been vaccinated.

질병관리본부에 따르면 신종 코로나가 의심될 경우 관할 보건소나 지역 콜센터, 질병관리본부 콜센터의 상담을 먼저 받아야 한다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, if a new type of corona is suspected, counseling should first be given from the local health center, the local call center, or the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center.

현재 보건소 선별 진료소에서 발생한 쓰레기 역시 전용 봉투를 사용해 이중 밀폐, 소독, 지정 소각업체로 보내고 있다.
Currently, the garbages generated from screening clinics at community health centers are also being double-sealed, disinfected, and sent to designated incinerators using dedicated envelopes.

의료기관 종사자에게는 호흡기 질환자 내원시 내국인은 DUR을 적극 활용하고, 외국인은 문진 등을 통해 중동 여행력을 확인하여, 메르스가 의심될 경우 해당지역 보건소나 1339로 신고해 의료기관 감염관리 강화에 협조해 줄 것을 강조했다.
For those working at medical institutions, he stressed that Koreans should actively utilize DUR when visiting patients with respiratory diseases, foreigners should check their travel history in the Middle East through door-to-door visits, and if they suspect MERS, they should report it to the local community health center or 1339 to cooperate in strengthening infection control at medical institutions.

전문치료를 요하는 등 사안별로 보건소 인력이 투입되거나 외부 의료기관·센터와 연계한 서비스가 이뤄진다.
On a case-by-case basis, such as requiring professional treatment, health center personnel will be deployed or services linked to external medical institutions and centers will be provided.

또, 지자체의 자체 주민복지사업으로 재원 규모, 지역여건에 맞게 대상자를 선정해 실시하고 있는 보건소 접종사업에 대한 안전관리 및 백신수급에도 철저를 기해 주민불편 없도록 관리해 줄 것을 당부했다.
In addition, it was urged to thoroughly manage the safety control and supply and demand of vaccines for the community health center vaccination, the local government's own community welfare project which is carried out by selecting targets according to the size of the funds and local conditions, to avoid inconvenience to residents.

호흡 보호구와 보호의복 등 보건소나 검역소, 의료기관 등에서 사용하는 방역물품 확충을 위해 277억 원이 편성됐다.
A total of 27.7 billion won has been set aside to expand quarantine supplies used by health centers, quarantine centers and medical institutions, including breathing protection and protective clothing.

그는 "왕진사업에 참여한 의사들이 초기 보건소와 장애인종합복지관, 종합사회복지관 등과 지속적으로 소통해 환자를 발굴하는 등 많은 노력을 경주해야 할 것"이라며 "정부의 적극적인 지원과 함께 의사들의 자각이 결부돼야 왕진사업이 성공할 것"이라고 덧붙였다.
The doctors who participated in the Wangjin project will have to make a lot of efforts to find patients by continuously communicating with the initial public health center, the general welfare center for the disabled, and the general social welfare center, he said. "The Wangjin project will succeed only when doctors' awareness is combined with active support from the government."

창원시 보건소가 정신질환자 치료·보호에 대한 책임이 강조되면서 고위험 정신질환자 지원체계를 강화한다.
Changwon City's public health center will strengthen its support system for high-risk mental patients as responsibility for the treatment and protection of mental patients is emphasized.

아울러 복지부는 아토피 질환에 관한 신뢰할 수 있는 올바른 정보와 상담을 제공하고, 보건소 및 학교의 아토피 질환 관리를 지원하기 위해 「아토피·천식 교육정보센터」를 설치·운영하기로 하였다.
In addition, the Ministry of Health and Welfare decided to establish and operate the Atopy and Asthma Education Information Center to provide reliable information and counseling on atopic diseases and to support the management of atopic diseases in community health centers and schools.

만성질환의 선행질환인 고혈압, 당뇨병의 유병상태가 유지 및 증가하고 있어, 일부 보건소에서 실시 중인 고혈압·당뇨병 등록 관리 사업에 대한 성과 분석을 추진한다.
As the prevalence of hypertension and diabetes, which are leading diseases of chronic diseases, is maintained and increasing, the performance analysis of high blood pressure and diabetes registration management projects conducted by some community health centers will be promoted.

정 본부장은 "사례 정의를 확대하며 보건소 등에서 의심환자 범위를 넓게 적용해 신고가 많이 늘어났다"고 설명했다.
We expanded the definition of cases and applied a wide range of suspected patients at public health centers, which led to a large increase in reports, Headquarters Jung explained.

영아 보호자가 불편함이 없도록 보건소를 통해 BCG 예방접종 정보를 안내할 계획이다.
BCG vaccination information will be guided through community health centers to ensure that infant caregivers are not inconvenienced.

현재 밀접접촉자는 해당 지역 보건소에서 자택격리와 증상 모니터링 중이며, 최대 잠복기인 접촉 후 14일까지 집중 관리 예정이다.
Currently, close contacts are being monitored by local community health centers for home isolation and symptoms, and will be intensively managed until 14 days after contact, the maximum incubation period.

이에 따라 보건소 직원들이 자가격리되고 시설이 폐쇄 방역 조치되면서 감염병 저지 최전선인 보건소 업무에 차질이 불가피해졌다.
As a result, employees of the health center were placed in self-quarantine and the center were closed for disinfection, which inevitably disrupted the work of the public health center, which is at the frontline of preventing the epidemic.

2003년생의 경우 올해 12월말까지 1차접종을 마쳐야만 내년도 2차접종 비용을 지원 받을 수 있어, 접종희망자는 올해 안에 가까운 지정 의료기관 및 보건소에서 1차 접종을 서둘러 완료해 줄 것을 당부했다.
Those who were born in 2003 have to complete the first inoculation by the end of December this year to receive support for the second inoculation cost next year, so those who wish to receive the inoculation urged them to hurry up and complete the first inoculation at designated medical institutions and health centers nearby within this year.

후생노동성 기준에 따르면 감기 증상과 37.5도 이상 발열이 4일간 지속되고 강한 권태감과 호흡곤란인 경우에만 상담을 거쳐 보건소 등에서 검사를 받을 수 있다.
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare's standards, only in cases of cold symptoms and fever above 37.5 degrees last for four days, and a strong sense of boredom and difficulty breathing can they be examined at public health centers after consultation.

6월말까지 <예방접종 금기사유> 진단서를 관할 보건소로 제출해주시면 됩니다.
By the end of June, you can submit a Reasons for Incompatible Preventive Immunization diagnosis to your community health center.

또한 의사회와 보건소 대응팀 간의 톡방을 개설하여 질병관리본부의 가이드라인, 대응지침 개정 내용 등을 공유해 선제적 대응을 해나가기로 협의했다.
In addition, by opening a chat room between Korean Medical Association and response team of community health centers, they agreed to take preemptive action by sharing the guidelines of the KDCA and the revision of response guidelines.

만약 중동지역 방문 후 2주 이내에 발열과 호흡기증상이 나타나면 병원 방문 전 보건소나 콜센터 1339로 신고하여야 합니다.
If fever and respiratory symptoms appear within 2 weeks after visiting the Middle East, you must report it to the public health center or call center 1339 before visiting the hospital.

질병관리본부가 20일 대구시에 통보한 신천지 대구교회 교인 명단에 대구 서구 보건소 감염 예방 총괄 직원이 포함돼 자가격리 통보를 받은 건데요.
The employee in charge of infection prevention at the Daegu Seo-gu Public Health Center was notified to self-isolate, since he was included in the list of members of the Shincheonji Daegu Church notified by the Centers for Disease Control and Prevention on the 20th.

최근 다양한 유형의 감염 사례가 나타나면서 선별진료소가 마련된 보건소 등엔 환자 발길이 끊이질 않고 있다.
Recently, as various types of infection cases have occurred, an endless line of patients are visiting public health centers with screening clinics.

정부는 7일부터 신종 코로나바이러스 감염 여부를 검사하기 위한 새로운 시약 사용이 승인됨에 따라 전국 124개 보건소에서도 진단 검사를 실시한다.
The government will also conduct diagnostic tests at 124 health centers nationwide as the use of new reagents to check for new coronavirus infections has been approved since July 7.

정기석 질병관리본부장은 "중앙정부와 지자체 간의 신속한 정보공유가 곧 질병으로부터 국민 건강을 지키는 첫걸음이다"며 "지역사회 내 국민 건강 보호를 위해 보건소와의 협력을 지속적으로 강화해 나가겠다"고 밝혔다.
The rapid sharing of information between the central government and local governments is the first step in protecting people's health from diseases, said Jeong Ki-seok, Head of the KDCA, and "We will continue to strengthen cooperation with community health centers to protect people's health in the community."

질병관리본부 중앙방역대책본부는 5일 중국 여행력이 없더라도 의사의 판단에 따라 관할 보건소 신고 후 신종 코로나바이러스 감염증 배제를 위한 검사 등을 시행할 것을 권고했다.
The Central Anti-Disaster Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) recommended on the 5th that even if they do not have travel history to China, they should conduct tests to prevent new coronavirus infections after reporting to the local health center at the discretion of their doctors.

가짜 뉴스로 한때 관할 보건소는 제대로 업무를 보지 못할 정도로 전화가 폭주했다.
At one time, due to fake news, local public health centers were flooded with phone calls to the extent that they could not work properly.

은평성모병원을 방문한 적이 있는 확진자는 20일 최초 증상이 나타나 25일 보건소를 찾아 검사를 진행했다.
A confirmed patient who had visited Eunpyeong St. Mary's Hospital, showed initial symptoms on the 20th, and visited the health center on the 25th to conduct an examination.

이번 포럼은 8월29일(금) 10시부터 가톨릭대학교 서울성모병원에서 개최되며 전국의 학계 및 보건소의 사업관리자 등 250명 정도가 참여해서 토론할 것으로 예상된다.
The forum will be held at the Catholic University of Seoul St. Mary's Hospital from 10:00 on August 29th (Friday,) and it is expected that about 250 people including academic and health center project managers from all over the country will participate and discuss.

회의에는 보건복지가족부 질병관리본부 관계자와 교육과학기술부와 문화체육관광부 및 전라남도 관계자와 산하 각 시·군의 체육담당과장 및 보건소장 등 총 60여명이 참석했다.
A total of 60 people attended the meeting, including officials from the KDCA of the Ministry of Health, Welfare and Family Affairs, officials from the Ministry of Education, Science and Technology, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and Jeollanam-do, and heads of sports departments and community health centers in each city and county.


검색결과는 292 건이고 총 581 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)