영어학습사전 Home
   

벤처 기업

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


gogo conglomerate 고고 콜글로머리트(성장 분야의 기업이나 벤처비즈니스를 대담하게 매수, 합병하여 급성장하는 기업)

venture 1. 모험; 투기적 사업, 벤처 기업 2. 과감히 ~해 보다.

I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me.
마치 달리기 계주에서 바톤을 놓친 선수처럼, 선배 벤처기업인들에게 송구스런 마음이 들었고
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.
데이비드 패커드(HP의 공동 창업자)와 밥 노이스(인텔 공동 창업자)를 만나 이렇게 실패한 것에 대해 사과하려 했습니다.
I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.
저는 완전히 '공공의 실패작'으로 전락했고, 실리콘 밸리에서 도망치고 싶었습니다.

Korean scientists have developed the world's first cholesterol-cutting
material which dissolves in water... In a press conference yesterday,
Eugene Science, a Korean biotechnology venture company, said that
it succeeded in combining plant sterol, a natural material reducing
cholesterol level, with water-soluble carriers. The new substance
was named "Ucole." The function and the safety of plant sterol have
already recognized by the Food and Drug Administration of the
United States.
우리 과학자들이 세계 최초로 콜레스테롤 수치를 낮출 수 있는
수용성 물질을 개발했다... 국내 생명공학 벤처기업인 유진사이언스는
어제 기자회견에서 콜레스테롤 수치를 낮추는 천연물질 플랜트 스테롤과
수용성 유도체 물질을 결합시킨 신물질 "유콜"을 개발하는 데
성공했다고 말했다. 플랜트 스테롤의 기능과 안정성은 이미
미국식품의약국의 인정을 받은 바 있다.

But I decided that some venture capitalists and businesses have a little more money than kids at Brown Middle School.
그렇지만 브라운 중학교 학생들보다는 벤처 투자가와 실업가들이 돈이 훨씬 더 많을 거라는 판단이 섰습니다.
So the eighth-grader went to his dad, Dave Mazza, a venture capitalist.
그래서 이 8학년 어린이는 벤처 투자가인 아빠 데이브 마자 씨를 찾아갔습니다.
He and my assistant conspired to basically take apart my database and put together a list.
제이크와 제 조수가 같이 협력해서 제 데이터베이스를 철저히 분석하고는 리스트를 하나 만들더라구요.
* venture capitalist 벤처 투자가: 일반 투자자들로부터 자금을 조달해 비상장 벤처기업에 투자하는 전문 금융중개자 cf. capitalist 자본가
* eighth-grader 8학년 cf. grader ((서수사와 함께)) (초, 중등 학교의) ...학년 (학)생
* conspire to 협력해서 ...하다; ...하려고 공모하다
* take apart ...을 분석하다; (기계 따위)를 분해하다
* put together 짜맞추다, 구성하다; 편집하다

[百] 벤처기업 venture business

[百] 한국IT중소벤처기업연합회 (韓國─中小─企業聯合會) Promising Information & Communication Companies Association

[百d] 벤처 기업 [ ―― 企業, venture business ]

벤처캐피털(Venture Capital):고도의 기술력과 장래성이 있는 벤처기업
지원해 이를 육성한후 투자자본을 회수하는 자금공급기관 혹은 이러한
기관의 자금.

스톡옵션(stock option)(주식매수 청구권):회사의 설립과 경영 기술혁신 등에
기여했거나 기여할 능력을 갖춘 임직원에게 자사주식을 싸게 살 수 있는
권리를 주는 제도. 마이크로소프트, 인텔, IBM등 대부분의 정보통신기업들이
이 제도를 시행하고 있다. 국내에서는 1997년4월부터 증권거래법 개정에
따라 이 제도를 도입할 예정이다. 특히 벤처기업을 중심으로 확산될 것으로
보인다. 이는 이런 조건으로 회사밖에서 우수한 인재를 스카우트할 수 있어
고용제도의 유연성 유지에도 도움이 된다. 그동안 법으로 금지되었던
이재도가 최근 일본에서 연내에 허용하기로 방침을 정했다는 보도도 있다.

스핀-오프(Spin-Off)제도:정부출연연구소의 연구원이 기술개발 프로젝트에
참여했다가 그 연구결과를 갖고 창업하면 기술사용료를 면제해주는 제도.
1997년 정부는 경제위기를 슬기롭게 넘기기위해 벤처기업지원 특별법의
하나로 도입을 추진중에 있다.

엔젤 캐피털(Angel Capital)제도:개인투자가가 벤처기업의 초기 기술개발
단계에 투자하면 세제 혜택을 주는 제도.

캐즘(chasm)이론:벤처기업의 대표적인 마케팅전략 중 하나. 미국 실리콘
밸리의 컨설팅업체 캐즘그룹의 조프리 무어 회장이 주창한 이론으로 이지역
기업들에는 생존을 위한 공식으로 통한다. 이 이론의 요지는 첨단업종에선
초기시장과 주류(主流)시장 사이에 깊은 골(캐즘)이 생긴다는 것. 아무리
훌륭한 기술로 만들어진 첨단제품이라 할지라도 초기에는 조금 인기를
끌지만 주류시장으로 성장하지 못하고 깊은 골에 빠져실패하고 마는 경우가
많다. 인공지능이나 신경망 소프트웨어 비디오텍스트등이 바로 그런 예다.
때문에 벤처기업들은 틈새시장(니치마켓)을 공략하고 공격적인 마케팅을
펼쳐 캐즘에 굴러 떨어지지 말고 주류시장으로 도약하라는 충고도 한다.

액셀러레이터가 연기금·기업 등 기관의 투자금을 유치할 수 있도록 납입 자본금을 조합 결성금액의 1% 이상 확보하면 벤처투자조합을 조성·운용할 수 있도록 허용한다.
If the paid capital is secured at least 1% of the amount formed by the union so that the accelerator can attract investment from institutions such as pension funds and private companies, the venture investment association can be created and operated.

금융위 관계자는 "위험값을 부여하면 영업용순자본에서 중소·벤처기업 관련 신용공여액이 일정 비율로 차감돼 그만큼 NCR이 개선되는 효과가 있다"고 설명했다.
An official from the Financial Services Commission explained, "If the risk value is applied, the number of credit contributions related to small and medium-sized enterprises and venture companies will be deducted with a certain ratio and the NCR would improve."

우리나라에는 오랜 역사의 유가증권시장과 혁신 벤처기업 중심의 코스닥시장이 있다.
Korea has the marketable securities market, which has a long history, and the KOSDAQ market, which is based on innovative venture companies.

법안이 통과되면 벤처캐피털산업이 단순히 벤처기업을 지원하는 도구가 아니라 하나의 독립된 산업으로 인정받게 된다.
If the bill is passed, the venture capital industry will be recognized as an independent industry, not just a tool to support venture companies.

벤처투자업계 관계자는 "신보뿐만 아니라 기보 등 공공기관의 투자가 이어지면서 최근 기업 가치를 지나치게 올리는 부작용이 발생하고 있다"며 "회수보다는 투자를 우선해 성장 가능성이 부족한 기업까지 투자한다는 우려가 있다"고 전했다.
An official from the venture investment industry said, "Investments from public institutions, not only the Korea Credit Guarantee Fund but also Kibo and etc. have recently caused side effects of excessively raising corporate value," adding, "there are concerns that they are investing at companies that lack growth potential by putting investment before the collection."

창업, 벤처기업의 혁신성장을 이끌며 든든한 조력자 역할을 하고 있는 모태펀드 광주 투자율이 전국에서 최하위 수준에 머문 것으로 나타났다.
The investment rate of the parent fund Gwangju, which has been a strong supporter of the innovative growth of start-ups and venture companies, remained at the lowest level in the country.

자상한 기업은 중기부가 상생에 나서는 대기업을 발굴해 중소·벤처기업 및 소상공인 단체와 연결해주는 사업이다.
A voluntary win-win cooperation company is a project in which the Ministry of SMEs and Startups finds large companies that are co-prosperity and connects them to small and medium-sized and venture companies and small business organizations.

투자 과정에서 부당한 피해를 입은 벤처·창업기업은 온라인, 방문 및 우편을 통해 신고가 가능하며 피해 신고가 접수되면 중기부 및 한국벤처투자가 서면·현장조사 등을 통해 신속하게 사실관계를 확인하게 된다.
Venture and start-up companies that have suffered unfair damage during the investment process can report online, by visit and mail, and when damage reports are received, the Ministry of SMEs and Startups and Korea Venture Investment will quickly confirm the facts through written and on-site investigations.

벤처업계와 소상공인을 대표해 안건준 벤처기업협회장과 김임용 소상공인연합회 회장 권한대행이 발언했다.
On behalf of the venture industry and small business owners, Ahn Keon-joon, president of the Korea Venture Business Association, and Kim Im-yong, acting chairman of the Korea Federation of Micro Enterprise, spoke.

금융·보험업을 중견기업 범위에 포함시키고 중견기업이 중소·벤처기업을 인수할 때 중소기업 지위를 유지할 수 있는 기간을 현행보다 늘려달라고 요청했다.
It asked for more time than now to include finance and insurance in the scope of mid-sized companies and to maintain their status

중소벤처기업부 산하 기관들이 소상공인과 중소기업의 성장 역량을 강화하기 위해 적극 협력하기로 했다.
Institutions under the Ministry of SMEs and Startups have decided to actively cooperate to strengthen the growth capabilities of small business owners and SMEs.

중소벤처기업부가 국내 소상공인과 중국 주재 한국 중소기업에 마스크 31만 개를 긴급 지원한다.
The Ministry of SMEs and Startups will provide 310,000 masks to small business owners in Korea and Korean SMEs in China.

벤처투자 활성화를 위한 '벤처투자촉진에 관한 법률' 통과로 초기 창업기업 투자 활성화를 위해 조건부지분인수계약제도(SAFE)가 국내 최초로 도입되는 등 대대적인 변화 바람도 불 것으로 전망된다.
With the passage of the "Act on the Promotion of Venture Investment" aimed at boosting venture investment, the government is also expected to make a sweeping change, with the introduction of a conditional stake acquisition contract system for the first time in Korea to boost investment in early start-ups.

제1 벤처붐 당시에는 대기업과 공공부문의 우수 인력이 벤처기업으로 대거 이동하는 현상이 뚜렷했다.
During the 1st venture boom, it was clear that a large number of outstanding workers from large companies and the public sector were moving to venture companies.

이동근 중기중앙회 기업투자부장은 "선정된 VC 펀드를 통해 성장잠재력이 높은 중소벤처기업에 투자가 돼 기업의 매출성장 견인, 건전한 고용창출, 해외진출 지원 등 중소벤처기업들의 경쟁력을 확보하고 건전한 생태계 조성에 기여하게 될 것"이라고 말했다.
Lee Dong-geun, head of corporate investment at the Korea Federation of SMEs, said, "The selected VC fund will invest in small and medium-sized venture companies with high growth potential to secure the competitiveness of small and medium-sized venture companies, such as driving sales growth, creating sound jobs and supporting overseas expansion, and contribute to the creation of a sound ecosystem."

우선 2019 회계연도 자산운용평가에서 총 45개 기금의 자산운용 성적을 매겼는데, 공무원연금, 사학연금, 방송통신발전기금, 중소벤처기업창업진흥기금 등 4개 기금이 최상위 등급인 '탁월' 평가를 받았다.
First of all, a total of 45 funds were rated as asset management in the 2019 fiscal year's asset management evaluation, with four funds including civil servant's pension, private school pension, Korea Communications Development Fund and Small and Medium Venture Business Start-up Promotion Fund, etc. rated at the highest level.

기업·금융사 등 민간이 자율적으로 창업 벤처기업에 투자하는 상생형 벤처펀드도 5조4000억원 규모로 조성한다.
It will also create a win-win venture fund worth 5.4 trillion won in which the private sector, including large companies and financial firms, voluntarily invests in start-up venture companies.

최근 독일기업인 딜리버리히어로(DH)에게 매각된 '배달의 민족'이 중개 수수료를 올린 것이란 우려가 나오는 가운데 박영선 중소벤처기업부 장관이 "김봉진 대표가 수수료 인상을 하지 않겠다고 약속했다"고 18일 밝혔다.
Amid concerns that "Baedal Minjok," which was recently sold to German company Delivery Hero, raised brokerage fees, Park Young-sun, Minister of SMEs and Startups, said on the 18th, "CEO Kim Bong-jin promised not to raise fees."

민간 중심으로 바뀌는 벤처기업 인증제도도 벤처인이 기대하는 법안 가운데 하나다.
The certification system for venture companies, which is being shifted to the system driven by the private sector, is also one of the bills expected by venture businessmen.

김병관 의원은 지주회사나 그 자회사가 소유할 수 없는 자회사 또는 손자회사의 범위인 '금융업 또는 보험업'의 대상에서 중소기업창업 지원법에 따른 중소기업창업투자회사 등과 같은 벤처캐피탈을 제외하는 법안을 대표 발의했다.
Rep. Kim Byung-kwan proposed a bill to exclude venture capital such as small and medium-sized start-up investment firms under the Small and Medium Business Start-up Support Act from the list of "financial or insurance businesses," a range of subsidiaries or grandchildren that cannot be owned by holding companies or their subsidiaries.

이를 통해 우수한 기술력을 확보했지만 담보력과 신용이 부족해 자금 조달에 어려움을 겪는 중소·벤처기업의 숨통을 틔워주겠다는 복안이다.
Through this, the plan is to provide a breathing space for small and medium-sized venture companies that have secured excellent technology but have difficulty in raising funds due to lack of collateral and credit.

IMC통합마케팅 벤처기업 ㈜탁코리아가 우리은행으로부터 10억 원의 투자 유치에 성공했다고 밝혔다.
Tak Korea Co., Ltd., an IMC integrated marketing venture company, announced that it succeeded in attracting 1 billion won in investment from Woori Bank.

특히 주요 출자자인 금융기관이 코로나19 확산에 따라 각종 사업을 피해 소상공인과 중소기업 지원에 투입하면서 벤처투자를 위한 출자 여력이 없는 것이 아니냐는 우려까지 나온다.
In particular, there are concerns that financial institutions, which are major investors, may not be able to afford to invest in venture investment as they have invested in supporting small business owners and small and medium-sized companies to avoid various projects due to the spread of COVID 19.

첨단 벤처기업도 아닌 '레드오션' 시장의 분양대행업체를 그 나이에 설립, 운영한다는 것 자체가 비상식적이라는 지적이 나온다.
It is pointed out that it is unreasonable to establish and operate a sales agency in the "Red Ocean" market, which is not even a high-tech venture company, at that age.

조봉환 소진공 이사장은 "이번 협약을 통해 소상공인이 중소벤처기업으로 성장 도약 할 수 있는 정책연계체계가 구축된 만큼 소상공인의 스케일업을 위한 정책지원에 힘쓰겠다"고 말했다.
Cho Bong-hwan, chairman of the Small Enterprise and Market Service, said, "We will make efforts to provide policy support for the scale-up of small business owners as the agreement has established a policy linkage system that allows small business owners to grow into small and medium-sized venture companies."

내일채움공제는 중소벤처기업진흥공단이 '중소기업 인력지원 특별법'에 따라 운영하는 공제상품이다.
Tomorrow Filling Deduction is a deduction product operated by the Korea SMEs and Startups Agency under the Special Act on Support for SMEs' Human Resources.

신삼판은 원래 베이징 과학기술단지인 중관춘 소재 비상장 하이테크 벤처기업들의 장외거래시장을 뜻하는 말이었다, 2006년 중국 정부가 나서 전국의 모든 중소벤처기업으로 범위를 확대했다.
NEEQ originally meant the over-the-counter trading market for unlisted high-tech ventures based in Zhongguancun, Beijing's science and technology complex. In 2006, the Chinese government set out to expand its scope to all small and medium-sized venture companies across the country.

한 대형운용사 관계자는 "워낙 중소벤처 기업에 투자 경험이 많은 한국성장금융과 사모운용사들이 직접 자본금을 넣는 만큼 수익률에 자신 있다는 얘기"라고 말했다.
An official from a large management company said, "We are confident in the return as Korea Growth Finance and Private Equity Management Companies, which have so much investment experience in small and medium-sized venture companies, put their own capital."

자치단체가 보조금이나 이자 지원 등의 방식으로 벤처기업을 지원하는 사례는 있지만 직접 펀드를 조성해 지원하는 것은 전국에서 처음이다.
Although there are cases in which local governments support venture companies through subsidies or interest support, it is the first time in the country that they have created and supported funds directly.

민간 전문가로 꾸려질 벤처기업확인위원회 구성과 운영 사무국 선정, 전산 구축 등 세부 업무가 산적해 있다.
There is a lot of specific tasks, including the formation of a venture business verification committee composed of private experts, the selection of an operation secretariat, and the establishment of a computerized system.

박종호 산림청장은 "협약으로 임업인들의 소득 증대와 경쟁력 강화에 도움이 되길 바란다"며 "앞으로도 중소벤처기업진흥공단과 지속적으로 협력해 산림분야 중소벤처기업이 성장할 수 있도록 적극 노력할 것"이라고 말했다.
Park Jong-ho, head of the Korea Forest Service said, "We hope the agreement will help forestry workers increase their income and strengthen their competitiveness," adding, "We will continue to work with the Korea SMEs and Startups Agency to make active efforts to help small and medium-sized venture companies grow in the forest sector."

한국 최초 벤처기업 창업자로 꼽히는 이민화 한국과학기술원(KAIST) 케이스쿨 겸임교수가 향년 66세의 나이로 3일 별세했다.
Lee Min-hwa, an adjunct professor at Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) K-school, considered the founder of Korea's first venture company, passed away on 3rd at the age of 66.

벤처투자 규모가 확대되면서 세계 각국에서는 개별 기업에 대한 대규모 투자 사례가 나타나고 있다.
As venture investment expands, large-scale investment cases in individual companies are emerging around the world.

코스닥 시장에선 유가증권시장 상장사에 비해 회사채 발행이나 자금 차입이 어려운 중소·벤처기업이 다수 몰려 있어 비교적 투자자를 쉽게 끌어들일 수 있는 메자닌 채권 물량이 많은 편이다.
In the KOSDAQ market, many small and medium-sized businesses and venture companies that are difficult to issue corporate bonds or borrow funds compared to listed companies in the securities market are driven, so there are large quantities of mezzanine bonds that can attract investors relatively easily.

한국은행 광주전남본부는 3일 중소벤처기업청 등 중소기업지원 관계기관과 중소기업 대표 등 30여 명이 참석해 '2019년 광주전남지방 중소기업금융지원협의회'를 개최했다.
The Gwangju Jeonnam Headquarters of the Bank of Korea held the 2019 Gwangju Jeonnam Regional Small and Medium Business Financial Support Council on the 3rd, attended by about 30 people, including representatives from small and medium-sized enterprises, and the Small and Medium Venture Business Administration.

중소기업이 국가 경제를 이끌어가는 구조인 만큼 한국 벤처기업이 활동하기에도 나쁘지 않은 환경이라는 게 기보의 판단이다.
As small and medium-sized enterprises are leading the national economy, Kibo believes that it is not a bad environment for Korean venture companies to operate.

중소벤처기업부가 전국 소상공인과 전통시장 입점업체 520여곳을 대상으로 매출액 설문조사를 해보니 서울 지역 소상공인들은 코로나19 발생 15주차 매출이 코로나19 이전과 비교해 64% 감소했다고 답했다.
When the Ministry of SMEs and Startups conducted a sales survey to 520 small business owners and traditional market entrants across the country, small business owners in Seoul answered their sales in the 15th week of the COVID-19 incident fell 64% compared to before COVID-19.

앞서 중소벤처기업부는 지난 13일부터 4개 산하 정책금융기관을 통해 총 2,500억원을 공급하는 정책을 시행 중인데 1주일 만에 신청건수가 1만3,000건을 넘어서면서 증액의 필요성이 제기돼 왔다.
Earlier, the Ministry of SMEs and Startups has been implementing a policy of supplying a total of 250 billion won through four affiliated policy financial institutions since the 13th, and the need for an increase in amount has been raised as the number of applications exceeded 13,000 in a week.

금융권 CEO의 혁신금융 노력이 국내 스타트업이나 벤처기업의 '자양분' 역할을 톡톡히 하고 있다.
Innovative financial efforts by CEO in the financial sector are playing the role of "nourishment" for domestic startups and venture companies.

처음에는 그를 외면하던 고객들도 그의 뚝심에 반했고 1990년대 후반 벤처 붐을 타고 벤처기업의 상장이 이어지면서 그의 주가도 급등했다.
Customers who turned a blind eye to him at first fell in love with him, and his value soared in the late 1990s as venture companies continued to be listed in the Venture Boom.

오는 5월부터 잇따라 열리는 바이오 벤처기업 관련 해외 학회 일정을 체크할 필요가 있다는 의견도 있다.
Some say that it is necessary to check the schedule of overseas conferences related to bio venture companies that will be consecutively held starting in May.

현재 최대주주는 이상직 중소벤처기업진흥공단 이사장의 아들 원준씨와 딸 수지씨가 100% 지분을 보유한 이스타홀딩스다.
Currently, the largest shareholder is Eastar Holdings, which is 100% owned by Won Joon, son of Lee Sang-jik, chairman of the Korea SMEs and Startups Agency, and his daughter Suzy.

중소기업 근로자들의 복지를 대기업 수준으로 올리겠다며 중소벤처기업부와 대한상공회의소가 야심 차게 시작한 '중소기업 복지플랫폼'을 둘러싸고 볼멘소리가 쏟아지고 있다.
Complaints are pouring out over the "Small and Medium Business Welfare Platform," which the Ministry of SMEs and Startups and the Korea Chamber of Commerce and Industry ambitiously launched, saying they will raise the welfare of workers at small and medium-sized companies to the level of large companies.

이상직 중진공 이사장은 "경제위기를 극복하고 소상공인과 중소벤처기업 중심의 경제를 구축하기 위해 양 기관이 앞장서기로 했다"고 말했다.
"The two organizations have decided to take the lead in overcoming the economic crisis and building an economy centered on small business owners and small and medium-sized venture companies," said Lee Sang-jik, chairman of the Korea SMEs and Startups Agency.

박영선 중소벤처기업부 장관은 13일 서울 마포구 서울신용보증재단 본점을 방문해 "고객이 지역신용보증재단 방문 없이 은행을 바로 찾아 보증과 대출을 일괄 실행할 수 있는 체계로 개선하겠다"고 밝혔다.
Park Young-sun, Minister of SMEs and Startups, visited the headquarters of the Seoul Credit Guarantee Foundation in Mapo-gu, Seoul on the 13th and said, "We will improve the system to allow customers to visit banks immediately and implement guarantees and loans en masse without visiting the regional credit guarantee foundation."

창업 7년 이하의 스타트업과 벤처기업에 대해 기술보증기금이 27일부터 '코로나19 신속평가 보증'을 제공한다.
Korea Technology Finance Corporation will provide "COVID-19 Rapid Evaluation Guarantee" from the 27th for startups and venture companies less than seven years old.

금융위는 2회 연속 중소·벤처기업 지원 실적이 미진한 증권사에 대해 중기특화 금융사 지정을 취소하고 새 회사로 교체할 수 있다.
The Financial Services Commission can cancel the designation of securities firms that have demonstrated poor performance in supporting small and medium-sized companies for two straight times from small-and medium-sized-businesses-specific securities firms, and it can replace them with new ones.

더불어민주당 국가경제자문회의가 5일 국회 의원회관에서 토론회를 열고 중소벤처기업 지원과 '유니콘 기업' 육성을 위한 모험자본 공급 확대 방안을 논의했다.
The National Economic Advisory Council of the Democratic Party of Korea held a forum at the National Assembly building on the 5th to discuss ways to expand the supply of venture capital to support small and medium-sized venture companies and foster "Unicorn Companies."

박영선 중기부 장관은 "소상공인이 우리 경제의 근간이자 성장의 주체가 될 수 있도록 뒷받침하겠다"며 "유니콘기업을 비롯해 다양한 벤처기업에 투자가 확대될 수 있도록 돕겠다"고 말했다.
Park Young-sun, the Minister of SMEs and Startups, said, "we will support small business owners to be the foundation of our economy and the main driver of growth," adding, "we will make sure investments will be expanded so that it will cover various venture companies, including unicorn companies."

중기벤처부에서 소부장 기업으로 선정한 코스닥 상장사 16곳 중 6곳이 지난해 영업적자를 냈다.
Six out of 16 KOSDAQ-listed companies selected by the Ministry of SMEs and Startups as small business managers posted operating losses last year.

은 위원장은 이어 "혁신기업 발굴과 자본시장 발전을 선도해나가야 할 IB의 영업이 벤처·중소기업이 아니라 부동산에 집중되는 것은 결코 바람직하지 않다"고 지적했다.
Chairman Eun pointed out, "It is never desirable for IB's operations, which should lead the discovery of innovative companies and the development of the capital market, to be concentrated on real estate, not venture and small businesses."

전우헌 경북도 경제부지사는 "창업·벤처 기업이 성장하는데 밑거름이 된 경북창조혁신창업펀드 1호의 성과를 바탕으로 2호 또한 지역 내 우수 스타트업 기업들을 적극 발굴 지원해 성공사례로 이어지도록 노력하겠다"고 말했다.
Jeon Wu-hun, Deputy Governor of Economy of Gyeongbuk-do, said, "Based on the achievements of Gyeongbuk Creative Innovation Start-up Fund No.1, which has contributed to the growth of start-ups and venture companies, we will also actively discover and support outstanding start-up companies in the region to lead to success stories."

이번 행사에는 김종식 포항시 일자리경제국장을 비롯해, 이점식 포항테크노파크 원장과 이종봉 포항금속소재산업진흥원 원장, 송경준 중소벤처기업진흥공단 경북동부지부 지부장, 이명하 경북도 경제진흥원 동부지소장 등 100여 명이 참석했다.
About 100 people attended the event, including Kim Jong-sik, director of Pohang City's job economy bureau, Lee Jeom-sik, head of Pohang Techno Park, Lee Jong-bong, head of the Pohang Metal Materials Industry Promotion Agency, Song Kyung-joon, head of the Gyeongbuk Eastern branch of the Small and Medium Venture Business Promotion Agency, and Lee Myung-ha, head of the eastern branch of the Gyeongbuk Economic Promotion Agency.

특허청 관계자는 "은행의 회수 부담 완화와 함께 벤처기업들이 혁신기술을 담보로 한 금융권 자금조달 기회도 확대될 것"이라고 말했다.
An official from the Korean Intellectual Property Office said, "Along with easing the burden of banks' recovery, venture companies will also expand their opportunities to raise funds in the financial sector with innovative technologies as collateral."

김진표 국가경제자문회의 의장은 5일 오후 국회에서 열린 3차 전체회의 겸 토론회에서 "여러차례 분과회의를 거쳐 새로운 성장동력으로 기술혁신형 중소벤처기업의 육성이 절실하게 필요하다는 결론을 내렸다"고 말했다.
Kim Jin-pyo, chairman of the National Economic Advisory Council said at the third plenary session and debate held at the National Assembly on the afternoon of the 5th, "After several subcommittee meetings, it was concluded that fostering small and medium-sized venture companies that are innovative in technology as new growth engines are urgently necessary."

민주당은 벤처기업이 대규모 투자를 유치할 때 경영권 희석 위험을 피할 수 있도록 주주의 동의를 거치는 경우에 한해 창업주에게 1주당 의결권 10개 한도의 주식 발행을 허용한다는 방침이다.
The Democratic Party of Korea plans to allow the founders of venture companies to issue shares with a limit of 10 voting rights per share only if they get consent from shareholders to avoid the risk of dilution of management rights when attracting large-scale investments.

중소벤처기업부는 벤처 생태계를 지탱하고, 혁신을 이끌 양대 법안인 벤처투자 촉진에 관한 법률과 벤처기업육성에 관한 특별조치법 개정안이 11일 공포됐다고 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups announced on the 11th that amendments to the Act on the Promotion of Venture Investment, the two major bills that will support the venture ecosystem and lead innovation, and the Special Measures Act on the Promotion of Venture Businesses were promulgated.

전체 신청 기업 중 90%에 육박하는 업체가 보증·대출 실적 평가를 통해 벤처기업 인증을 받는다.
Nearly 90% of all applied companies are certified as venture companies through guarantee and loan performance evaluation.

정 회장은 "끊임없이 새로운 산업이 생겨나고 있고 국경을 넘어선 벤처기업의 합종연횡이 요구되는 시점이지만 법이 둘로 쪼개져 현장에서 비효율을 낳고 있다"고 지적했다.
Chairman Chung pointed out, "It is a time when new industries are constantly emerging and venture companies across borders are required to unite, but the law is divided into two, creating inefficiency in the field."

또 특허평가시스템을 활용한 '지적재산(IP) 벤처 특별보증' 신설도 함께 논의해 우수 IP를 보유한 창업기업에 대한 금융지원이 확대되도록 추진한다.
It will also discuss the creation of a Special Guarantee for Intellectual Property of Venture to expand financial support for start-ups with excellent IP.

이준표 소프트뱅크벤처스 대표는 "인공지능(AI) 분야를 중심으로 미래를 바꿔가고자 하는 초기 기업들에 기대가 크다"며 "이러한 기술 기업들을 적극 발굴하고, 소프트뱅크그룹의 네트워크를 활용해 글로벌 기업으로 성장할 수 있도록 도울 것"이라고 밝혔다.
Lee Joon-pyo, CEO of Softbank Ventures, revealed, "We have high expectations for early companies that want to change the future around the artificial intelligence (AI) field," and added, "We will actively discover these technology companies and help them grow into global companies by utilizing Softbank Group's network."

예비유니콘 특별보증은 중소벤처기업부와 기보가 정부의 '제2벤처붐 확산 전략'의 후속조치로 지난 4월 마련한 사업이다.
The preliminary unicorn special guarantee was prepared in April by the Ministry of SMEs and Startups and Kibo as a follow-up to the government's Second Venture Boom Spread Strategy.

이에 따라 도는 벤처기업 활성화를 위해 펀드를 조성, 우수한 기술을 가진 기업이 담보가 없어도 투자를 받을 수 있도록 파격적인 지원을 할 계획이다.
Accordingly, the province plans to create funds to revitalize venture companies and provide exceptional support for companies with excellent skills to receive investment without collateral.

다양한 성장 단계별 맞춤형 프로그램을 통해 많은 혁신기업이 유니콘기업에 이어 데카콘기업으로 도약하는 벤처생태계 조성을 위해서도 노력하고 있다.
Through various customized programs for each stage of growth, many innovative companies are also making efforts to create a venture ecosystem that leaps into a decacorn company after unicorn companies.

공무원연금기금과 사립학교교직원연금은 주식, 대체투자 등을 통해 각각 8.4%, 11.2%의 높은 운용수익률을 달성한 점, 방송통신발전기금과 중소벤처기업창업진흥기금은 가용자금을 적극 운용한 점이 높이 평가됐다.
It was rated high that the Government Employees Pension Fund and Private Schools' Teaching Staff Pension achieved high operating returns of 8.4% and 11.2%, respectively, through stocks and alternative investments, while the Broadcasting Development Fund and Fund for the Establishment and Promotion of Small and Medium Businesses actively operated the available funds.

박미경 한국여성벤처협회장은 "벤처기업 존경을 한 몸에 받던 업계 큰 별이 떨어졌다"며 "생전에 몸소 보여준 벤처정신을 계승하도록 협회 차원에서 노력하겠다"고 밝혔다.
Park Mi-kyung, president of the Korea Women's Venture Association, said, "The industry's big star, who had been respected by venture industry, has fallen," adding, "We will make efforts at the association level to inherit the venture spirit that he had demonstrated in his lifetime."

이 밖에도 중소벤처기업부 고시로 운영되던 전문엔젤투자자 확인제도를 전문개인투자자제도로 개편해 '벤처투자법'으로 상향 입법했으며 선진적인 벤처투자 제도 확립을 위해 운용사가 벤처펀드의 손실을 우선적으로 충당하는 일부의 잘못된 관행을 원칙적으로 금지한다.
In addition, the confirmation system for professional angel investors, which had been operated under the notice of the Ministry of SMEs and Startups, was revised to the 'Venture Investment Act' by reforming

정성인 한국벤처캐피탈협회 회장은 "벤처투자촉진법 통과를 기점으로 벤처투자 성과와 유니콘 기업 실적이 더욱 확대돼 경제 혁신에 대전환이 일어날 것으로 기대한다"고 말했다.
Jung Sung-in, chairman of the Korea Venture Capital Association, said, "We expect that the performance of venture investment and unicorn companies will be further expanded starting with the passage of the Venture Investment Promotion Act, which will lead to a major shift in economic innovation."

핀테크 스타트업의 도전이 가시화되자 은행은 스스로 핀테크 벤처기금을 만들어 경쟁자들보다 우위를 점하기 위해 노력하고, 핀테크 기업과 파트너십 관계를 구축하는 등 적극적 대응을 통해 생존을 모색하고 있다.
As the challenge of FinTech startups becomes visible, banks are seeking survival through active responses such as creating FinTech venture funds on their own to gain an edge over competitors and establishing partnerships with FinTech companies.

중소벤처기업부는 전날 유니콘으로 성장할 잠재력이 있다고 판단되는 14개 기업을 선정해 발표했다.
The Ministry of SMEs and Startups selected and announced 14 companies that are believed to have the potential to grow into unicorns the previous day.

김 대표는 "경구용 항암제나 자가면역치료 등 표적치료제를 꾸준히 개발해 글로벌 바이오 벤처기업으로 성장시키겠다"고 말했다.
CEO Kim said, "We will continue to develop targeted treatments such as oral anticancer drugs and autoimmune treatments to grow into a global bio venture company."

제테마는 히알루론산 필러와 보툴리눔 톡신 등 미용 관련 의료 제품을 생산하는 바이오 벤처기업이다.
Jetema is a bio-venture company that produces beauty-related medical products such as hyaluronic acid filler and botulinum toxin.

중소벤처기업부와 중소벤처기업진흥공단은 지난 1일부터 광주시 호남연수원 기숙사 시설 등을 해외 입국 내국인 가운데 코로나19 무증상자를 위한 격리시설로 제공하고 있다고 2일 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups and the Small and Medium Venture Business Corporation announced on the 2nd that they have been providing dormitory facilities at the Honam Training Center in Gwangju, etc. as a quarantine facility for asymptomatic persons infected with COVID-19 among Koreans entering Korea from overseas countries since the 1st.

A trio of venture capital firms that have made millions financing
high-tech start-ups are now looking for a way to exert more control over
the next step: the initial public offering.
하이테크 신규 창업을 지원해오던 3개 벤처투자사가 기업 공개(IPO) 부문에
눈을 돌리고 있다.

Kleiner Perkins has taken an active role in helping companies like
@Home, Amazon.com and America Online get started, investments that paid
off big when the companies went public. But traditional investment banks
have nudged aside Kleiner and other venture capital firms during the IPO
itself.
클라이너는 앳홈(@Home)과 아마존(Amazon.com), 어메리카 온라인(AOL) 등의
창업 지원을 통해 이들 기업의 상장과 더불어 큰 이익을 챙긴 회사다. 하지만
기존 투자은행들은 상장 업무와 관련해 그동안 클라이너 등 벤처투자사들을
냉대해 왔다.

Under the accord announced Monday, the three venture capital firms have
linked up with the three brokerage firms, which together serve more than
half of all U.S. online traders and represent roughly 4.5 million
accounts with $750 billion in assets.
이들 3개 벤처투자사는15일 체결된 계약에 따라 미국내 온라인 주식시장의
절반 이상을 차지하면서 총자산 7,500억 달러의 450만 개 구좌를 관리하는
이들 온라인 증권사와 제휴 관계를 맺었다.
``They're frustrated because they're not able to get a larger chunk of
the IPOs for their clients,'' Robert Sterling, an analyst with Jupiter
Communications, said of the firms.
로버트 스털링 주피터 커뮤니케이션스사 분석가는 ``이들 회사들이
기업공개시장에서 더 많은 기회를 갖지 못하는데 대해 좌절감을 느끼고
있다''고 말했다.

Of 50 venture capital companies surveyed by Forrester, a majority said
companies will be raising money over the Internet. Further, they believe
online brokerage firms will pick up most of that business, followed by
traditional brokers and trailed by the established investment banks.
``We see a genuine capital democracy emerging,'' said Doyle.
포레스터가 50개 벤처투자사를 대상으로 실시한 조사 결과 대다수 회사들이
앞으로 인터넷을 통해 자금을 조달하게 될 것으로 나타났다. 게다가 이들
벤처투자사들은 온라인 증권사가 대부분 기업공개시장을 장악하고 그 뒤를
증권사나 기존 투자은행들이 뒤따를 것으로 예측했다. 도일 국장은 ``진정한
의미에서 자본의 민주주의가 이뤄지고 있다''고 덧붙였다.

Until now, most venture capital firms have nurtured close relations with
the big investment banks, and analysts say they may be willing to snub
these banks with the argument that online business is an inevitability.
To be sure, online offerings of IPO shares already exist, albeit in
minor quantities.
지금까지는 대부분의 벤처투자사들이 대형 투자은행과 긴밀한 관계를 유지해
왔다. 하지만 이들투자사들은 사이버 산업이 대세라는 인식아래 이같은 관계
를 더 이상 필요로하지 않을 지도 모른다. 물론 규모는 작지만 온라인을 통한
기업공개는 이미 시행되고 있다.

Traditionally, the big investment banks have offered access to IPOs to
large institutional investors in exchange for the institutions buying
other services from the banks.
대형 투자은행들은 전통적으로 자사의 금융상품을 구입하는 기관들에게 그
댓가로 공개에 참여하는 기회를 부여해왔다.
Companies didn't object to that practice because large investors,
including mutual funds, provided a source of long-term support for the
stock.
기업들도 뮤츄얼펀드를 비롯한 기관들이 주가의 안전판 역할을 하기 때문에
이러한 관행에 별다른 이의를 제기하지 않았었다.
But with IPOs currently jumping sharply after the stock starts to trade,
more individuals are demanding access to the game.
그러나 기업 공개와 더불어 주가의 급등현상을 지켜본 개인투자자들은 이제
더 많은 기회를 달라고 목소리를 높이고 있다.
``There is a huge shift of money and power going on, away from Wall
Street toward Silicon Valley,'' says Sterling. ``The venture capitalists
are tired of dealing with Wall Street. This is a reaction to the East
Coast old boys' club.''
스털링은 ``돈과 권력이 월 가를 떠나 실리콘밸리로 향하는 경향이 뚜렷하
다''며 ``벤처자본가들이 월 가에 염증을 느끼고 있는데 이는 동부 기득권층
에 대한 반발의 하나일 지도 모른다''고 진단했다.

``The irony of the Internet mania is that everybody wants the same
thing, but nobody is willing to take the pain on his deal, so companies
that shouldn't be public are public,'' IVP and now-Redpoint Ventures
partner Geoff Yang says in the book. ``But no one, from investment
bankers down to venture capitalists and the entrepreneurs, will
sacrifice his deal if the public is willing to ride it.''
IVP 그리고 현 레드포인트 벤처스의 동업자인 제프 양은 책에서
"인터넷 마니아는 누구나 다 똑같은 것을 원하지만 누구도 '딜(거래)'에
있어 손해보려 하지 않는다는 게 그들의 모순"이라며 "바로 상장되서는
안될 주식이 상장되는 것"이라고 꼬집었다. 그는 "(이같은 주가상승에)
편승하는 사람들이 있는 한 은행투자가에서부터 벤처투자가나
기업가들까지 그 어느 누구도 자신의 거래에서 손해보려하지 않는다는
사실"이라고 덧붙였다.

For perspective on this issue, meet Phil Greer, one of the name partners
in the San Francisco-New York venture firm of Weiss, Peck & Greer.
이같은 면을 자세히 알려면 샌프란시스코와 뉴욕에 있는 유명 벤처투자사인
웨이스, 페커 & 그리어(Weiss, Peck & Greer)사의 한 파트너인 필 그리어(Phil
Greer)를 만나야 한다.
A generation ago, in the early 1970s, Greer was one of the early
investors in a struggling young company called Federal Express, then run
by a 20-something entrepreneur, Frederick W. Smith, who had the brash
idea of delivering mail and packages overnight.
그는 1970년대 초 당시 어려움을 겪고있던 신생사인 페더럴 익스프레스의
투자가 중 한사람이었다.
이 회사는 당시 20대의 젊은 기업가 프레드릭 W. 스미스씨가 경영을 맡고
있었다. 그는 하루만에 우편과 소포를 배달한다는 당시로는 '터무니없는'
생각을 가지고 있었다.
Smith had already burned through two substantial rounds of funding in
building his fleet of airplanes. Though the business indicators looked
good, Federal Express's coffers were empty. And it was a day when people
clung to the quaint idea that a company had to show a profit to go
public.
스미스는 벌써 2번째의 자금모집(펀딩)에 들어가 있었고, 이미 많은 돈을
수송기 채비에 쏟아부은 뒤였다. 당시 사업가능성은 좋아보였지만 페더럴 익
스프레스의 금고는 거의 비어있었다. 그리고 이 때 사람들은 주식 상장을
위해서는 이익을 챙길 수 있어야 한다고 생각하기 시작한 것이다.
Smith embarked on what became a desperation mission. He gave up half his
company for $4 million, a sum that seems trivial today. Greer, who had
invested in both earlier rounds, stayed with Federal Express for what
became a very lucrative investment for the VC firm. ``I was traveling to
the board meetings fairly often, and I could see things turning
around,'' he says now.
스미스는 궁지에 몰리자 당시 모험을 걸었다. 그의 회사 절반을 4백만 달러에
내놓은 것이다. 페더럴 익스프레스의 두차례 펀딩에 모두 투자했던 그리어는
계속해서 관계를 유지했고, 벤처투자사로서 이 사업에 극히 유리한 위치를
차지하고 있었다. 그는 "나는 당시 이사회에 자유롭게 참석을 할 수
있었는데, 그 뒤 사업이 바람직한 방향으로 흘러가는 것을 볼 수 있었다"고
회상했다.
Here's the kicker: Greer still holds some of the original stock from
that round, known as a ``down round'' in VC parlance. ``I hold stock a
long time,'' he explained the other day at a Weiss, Peck & Greer
partners meeting at the Robert Mondavi Winery in Napa Valley.
그런데 여기에 한가지 재미난 사실이 있다. 그리어는 아직까지도 그 때의
주식을 가지고 있다. 벤처투자가들의 말로는 당시 하강 국면의 이 주식을
말이다. 그리어는 최근 샌프란시스코에서 가까운 나파밸리 로버트 먼다비 와
인어리에서 웨스. 팩 & 그리어 동업자회의에서 "나는 주식을 오랫동안 가지고
있곤 한다"고 떨어놓았다.

But at least some investors think Offroad has the potential to move
beyond that niche. ``They are not active investors, so the high-quality
early stage companies would favor the Sand Hill Road types over
Offroad,'' says Erik Lassila, a venture capitalist for Charter Ventures
in Palo Alto. ``But on the larger deal side, I think they can do big
enough deals to be a player over time.''
그러나 오프로드가 이같은 한계를 뛰어넘어 크게 성장할 가능성이 높
다고 보는 투자자들도 많다. 팔로 알토에 있는 차터 벤처사의 에릭 라실라씨는
``아직 이 회사가 적극적으로 임하지 않고 있기 때문에 우량 신생기업들이
오프로드(진창길) 보다는 모래밭 길을 선호하는 것은 당연하다''면서 ``시간이
지나면 오프로드가 훨씬 규모가 큰 딜을 성사시킬 수 있을 것''이라고 전
망했다.   

성공적인 벤처기업의 성장단계별 지식학습 패턴에 대한 탐색적 사례연구 : 연구기반스핀오프벤처기업을 중심으로
An exploratory case study on the patterns of knowledge learning along the stages of growth in the successful ventures

벤처기업의 중국 진출방안에 관한 연구
The research of the plan of risk enterprise entere the chinese market

Dot-Coms : 닷컴기업
회사이름이 .com으로 끝나는 업체들을 총칭.
닷컴은 인터넷, IT(정보기술 information technology)기반의
미국 벤처업체를 상징함.
-
온라인 서적판매업체인 아마존닷컴(Amazon.com),
온라인 자동차 경매회사인 오토바이텔닷컴(Autobytel.com),
온라인 고용알선기관인 핫잡스닷컴(HotJobs.com)과 몬스터닷컴(Monster.com),
애완동물용품 판매업체인 펫츠닷컴(Pets.com) 등이 있다.
-
.com 의 .은 dot(닷)으로 읽음.
닷컴이 아니라 닷콤으로 표기하는 경우도 흔함.

Bangalore: 뱅갈로르
인도 전체 software수출액의 절반이상을 차지할 정도로 IT 산업이 집중되어 있는 인도의 Silicon Valley. 인도 중남부 데칸고원 남쪽 지역에 위치한 도시로 28û 안팎의 온화한 날씨로 예로부터 천연적인 휴양지로 알려져 왔으나 지난 91년 정부가 Software Technology Parks (소프트웨어기술단지)를 세우기 시작하면서 급성장을 하기 시작, 2001년 현재 입주업체들이 350개가 넘는 대규모 산업 단지가 조성됐다. 인도 정보통신산업의 mecca로 등장한 Bangalore는 20세기동안 가장 빠르게 성장한 세계 10대 도시의 하나로 손꼽히고 있을 정도로 많은 변화를 겪었다. 1700여 개에 이르는 공과대학에서 IT인력만 매년 6만 여 명씩 배출하고 있는 점이 이같은 Bangalore의 성장에 큰 몫을 한 것으로 전문가들은 보고 있다. 참고로 인도의 IT 전문인력은 미국 Silicon Valley에서 활동중인 2000여 벤처기업 가운데 인도출신 최고경영자가 40%에 이를 정도로 세계 최고의 수준을 자랑하고 있다

With Korea Telecom holding an 18 percent stake in KDB, its partners
in the potentially lucrative venture are the Korea Broadcasting
System (KBS) and Munhwa Broadcasting Co. (MBC) with 10 percent
each, and Iljin with 6 percent.
한국통신은 앞으로 유망 벤처기업으로 성장할 가능성이 있는 KDB의 지분
18 퍼센트를 보유하고 있으며 한국 방송 공사(KBS)와 문화 방송(MBC)는
각각 10 퍼센트, 그리고 일진은 6 퍼센트의 지분을 소유하고 있다.

벤처기업육성에관한특별조치법 : Act on Special Measures for the Promotion of Venture Businesses

벤처기업 venture business

벤처비지니스, 모험기업 venture business


검색결과는 103 건이고 총 372 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)