영어학습사전 Home
   

베트남

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Hanoi 〔hæn´oi〕 베트남의 수도

postvietnam syndrome 베트남 후 증후군

saigon 사이곤(구 베트남의 수도)

vietcong, vietcong 베트콩(남 베트남 민족 해방 전선)

vietminh 〔vi´etmin〕 베트남 독립 동맹, 베트남 공산 운동 지지자

vietnam, vietnam 베트남(인도차이나의 공화국)

vietnamese 〔vi´etn∂mi:z,vj´et-〕 베트남(월남)의 (사람)

Viet 〔vi´et〕 베트남, 베트남 사람, =VIETNAMESE

Vietnamese 베트남의; 베트남 사람의

저는 이번 달 말에 베트남으로 떠날 것 입니다.
I'm leaving for Vietnam at the end of this month.

Did Rambo volunteer to fight in Vietnam, or was he a conscript, drafted against his will?
람보는 베트남에서 싸우기 위해 지원했느냐 아니면 그의 의지와는 다르게 징병되었느냐?

Twenty years ago, I returned from Vietnam to find that my brother had spent every check I had sent home.
20년 전에 베트남에서 돌아와 보니 동생이 내가 집으로 보내준 모든 돈을 써버린 것을 알게 됐다.
He was supposed to be putting my money in a savings account, and it never dawned on me that he would be doing anything else with my checks.
그는 내 돈을 저축예금에 넣기로 되어있었고, 그가 내 돈을 가지고 엉뚱한 짓을 하리라고는 꿈에도 생각지 않았다.
I trusted him completely and never asked for proof of any kind.
나는 그를 완전히 믿었고 그래서 어떠한 증거도 요구하지 않았다.

When I came back from Vietnam and asked for my money, he said, "I needed it for doctor bills.
베트남에서 돌아와서 나의 돈을 요구하자 동생은, "병원비로 썼어요.
I was sure you'd understand.
형님이 이해하리라 확신했어요.
Wait until I get back on my feet, and I'll pay you back."
제가 다시 일어설 때까지 기다려 주세요.
갚아드릴께요"라고 말했다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

El Salvador is clearly not another Viet Nam.
엘 살바도르는 분명히 또 하나의 베트남은 아니다.

I'm going to be on the road for a couple of days.
우리는 사업 가능성을 찾아보기 위해 베트남과 태국을 돌아보았다.

[위키] 배틀필드 베트남 Battlefield Vietnam

[위키] 굿모닝 베트남 Good Morning, Vietnam

[百d] 베트민 [ Viet Minh, 베트남 독립동맹 ]

== 영화에 관련된 회화 ==
오늘밤 영화보러 갈래요?
Do you want to go to the movies tonight?
오늘 밤 영화보러 갈래?
Want to catch a flick tonight?
난 영화보러 갈 수 없어.
I can't go to the show.
극장에선 뭐가 상영중이죠?
What's on at the theater?
이번 주말에 극장에서 무엇을 방영하고 있죠?
What's playing at the movies this weekend?
오늘밤에 공상 과학 영화 보러 갈래?
Want to go see a sci-fi-movie tonight?
액션 영화 좋아해요?
Do you like action movies?
오늘밤에 새로운 추리극이 상영된데.
There's a new whodunit opening tonight.
난 살인 추리극을 아주 좋아해.
I love murder mysteries.
난 영화관에서 다큐멘터리 영화를 더 많이 상영했으면 좋겠어.
I wish theaters would show more documentaries.
난 무성 영화는 별로 안 좋아해요.
I just don't like silent films.
서부 영화 좋아해요?
Do you like Westerns?
요즈음 나오는 전쟁 영화 대부분은 베트남전에 관한 거야.
Almost all the war movies these days are about Vietmam.
그건 정말 재미있는 코메디 영화였어.
That was a hilarious comedy.
난 대부분의 예술 영화가 너무 거들먹거리고 지겨운 것 같아.
I find most art films so pretentious and boring.
난 흑백 스크린의 옛날 스타들을 아주 좋아합니다.
I love the old stars of the silver screen.
난 그 영화의 특수 효과가 정말 좋았어.
I just loved the special effects in that film.
난 3차원 영화를 한 번도 본 적이 없어.
I've never seen 3-D movies.
이번 주말에는 눈물짜는 영화들이 아주 많이 상영되는 것 같아.
There seem to be a lot of tears-jerkers playing this weekend.
세계에서 제일 유명한 액션 스타는 누구일까?
Who's the most famous action star in the world?
난 제작비가 많이 든 영화는 별로 보러 가지 않아.
I usually don't go for big budget films.
넌 색다른 영화를 좋아하는 것 같더라.
You seem to like more offbeat movies.
난 이 영화는 창조적이고 독특한 것 같아.
I think this cinema is creative and unique.
그 영화를 보면 뭔가 찡하고 가슴에 와 닿는 게 있을 겁니다.
The movie will blow your mind.
그 영화는 정말 소름끼쳤어요.
The movie scared me so much.
그 영화 줄거리가 내 기억에 생생히 남아 있어요.
The movie story remains fresh in my memory.

On August 27, 1976, Judith was found as an abandoned baby, one week after her birth, in Seongdong-gu, Seoul, and was adopted by an American family in February 1977 via the Social Welfare Society.
에클리씨는 태어난 지 약 1주일 만인 1976년 8월 27일 서울 성동구에서 발견됐으며 이듬해인 77년 2월 대한사회복지회를 통해 미국으로 입양됐다.
Her foster father was a US military officer and stationed in Korea as an accounting officer from 1968 to 1970 during the Vietnam War.
양아버지는 1968~1970년 베트남 전쟁 당시 미군 회계장교로 한국에서 근무한 인연을 갖고 있다.
According to Miss Eckley, her foster parents encouraged her not to forget she is an ethnic Korean, while teaching her Korean songs such as "Arirang" and "Santokki."
에클리씨는 “어릴 적 양부모님께서 '아리랑'과 '산토끼' 노래를 가르쳐 주며 한국인이라는 사실을 잊지 않도록 해주셨다"고 말했다.

What's the advantage?
장점은 무엇인가?
Conventional vaccines are costly to make and distribute in the impoverished Third World countries that need them most.
전통적인 백신은 가장 필요로 하는 가난한 제3국가에서 만들어 분배하는데 비용이 많이 든다.
That's why Arntzen and others began thinking about using plants instead of needles, creating vaccines that would be easy to grow locally in, say, Vietnam or Bangladesh.
그래서 Arntzen과 몇 사람은 주사바늘 대신에 식물을 사용하여 베트남이나 방글라데시 같은 나라에서도 국내에서 쉽게 길러낼 백신을 발명할 생각을 시작했다.

- I was in a bar in Da Nang. - Just now?
- 다낭에 있는 술집에 간적이 있어 - 지금?
1969.
1969년에
I was embedded with the 144th Artillery for UPI,
난 연합신문사 소속으로 144번 포병대랑 함께 있었지
and I was sitting there with a warm Coke,
미지근한 콜라를 들고
watching a beautiful Vietnamese woman
예쁜 베트남 여자가 사람들 한가운데서
doing an exotic dance right in the middle of everybody.
야한 춤을 추는 걸 봤지
A beautiful, beautiful woman.
아름다운 여인이었어

Anchors having an opinion isn't a new phenomenon.
앵커가 주관이 있는 건 새로울 것도 없어
Murrow had one and that was the end of McCarthy.
머로우도 그랬고 덕분에 매카시는 끝났지
Cronkite had one and that was the end of Vietnam.
크론카이트도 주관이 있었고 덕분에 베트남전이 끝났어
- I'm not those guys. - I'm betting all my money on you're wrong.
- 난 그 사람들 아니야 - 그말이 틀렸다는데 내 전재산을 걸지
You know what, kiddo?
그거 알아 꼬맹아?
In the old days of about 10 minutes ago,
옛날에, 그러니까 십분 전쯤에
we did the news well.
우리는 뉴스를 잘 끝냈어
You know how? We just decided to.
어떻게 그랬냐고? 그러기로 결심했으니까
Will...


한국의 해외 전체 교역 중 베트남이 차지하는 비중 또한 같은 기간 0.6%에서 6.7%로 확대됐다.
Vietnam's share of Korea's total overseas trade also expanded from 0.6% to 6.7% during the same period.

지난해 매출 2조1,730억원에 중국과 인도네시아, 필리핀, 베트남, 캄보디아, 미얀마 등 향후 사료 사업의 성장 가능성이 큰 시장의 생산설비 등을 함께 매각하는 만큼 적정한 가격이란 입장이었다.
The price was reasonable as it sold production facilities in markets with high potential for future growth in feed businesses such as China, Indonesia, the Philippines, Vietnam, Cambodia, and Myanmar for KRW 2.173 trillion in sales last year.

국내 금융기관이 베트남 대형 부동산개발 사업에 지분 투자하는 것은 이번이 최초다.
This is the first time a domestic financial institution has invested in a large real estate development project in Vietnam.

"첨단기술을 보유한 기업은 토지 임대료를 면제해드립니다." 지난 8일 베트남 중부의 다낭시 하이테크파크&산업단지 관리청 청사, 이곳의 실무를 총괄하는 팜쯔엉손 부국장은 한국을 대표하는 수출 '엘리트' 기업들을 설득하느라 여념이 없었다.
"Companies with advanced technology will be exempt from land rent." On the 8th, Deputy Director Pham Truong Son, who oversees the Danang High-Tech Park and Industrial Complex management office in central Vietnam, was busy trying to persuade Korea's leading export "elite" companies.

제주항공은 해외시장 중 경쟁 제한성 평가가 필요한 태국, 베트남에도 기업결합심사를 신청할 예정이다.
Jeju Air will also apply for a business combination review in Thailand and Vietnam, which need to assess competition restrictions among overseas markets.

특히 지 행장이 중국 사업에 잔뼈가 굵은 중국통임에도 중국 지점망은 28개로 현 수준을 유지하며 내실을 다지는 대신 베트남·인도네시아 등 신남방 지역에서 영업을 확대한다는 구상이다.
In particular, the back president Ji plans to expand its operations in new southern regions such as Vietnam and Indonesia, while maintaining its current level of 28 branch networks in China, even though he has a lot of experience in Chinese business.

법인 신고자가 가장 많이 늘어난 곳은 베트남으로, 지난해 138개에서 올해 187개로 38% 증가했다.
Vietnam saw the largest increase in the number of corporate reporters, up 38 percent from 138 last year to 187 this year.

차성수 교직원공제회 이사장이 베트남 최대 운용사 비나캐피탈을 만나 베트남 현지 투자처 발굴 등을 통한 협력을 논의했다.
Cha Seong-su, chairman of the Teachers' Credit Union, met with Vina Capital, Vietnam's largest operator, to discuss cooperation through finding investment destinations in Vietnam.

특히 베트남 ANZ은행 리테일부문 인수 등에 따른 M&A 효과가 본격화되며 전년보다 8.7% 성장한 1,783억원으로 역대 최대 분기 실적을 올렸다.
In particular, the company posted its biggest quarterly performance ever at KRW 178.3 billion, rising by 8.7% from the previous year, as the M&A effect from the acquisition of Vietnam's ANZ Bank's retail division began in earnest.

증권법 개정이 완료되면 베트남은 이르면 오는 2022년 경 MSCI 이머징 지수 편입될 예정이며, 이럴 경우 신규 자금 공금으로 증시 선진화에 속도가 붙을 것으로 전망된다.
Once the revision of the securities law is completed, Vietnam will be included in the MSCI Emerging Index as early as 2022, which is expected to speed up the advancement of the stock market with new funds.

논란으로 당초 6월부터 환불 접수를 재개하려던 베트남항공은 재개 시점을 앞당기는 방안을 검토하고 있고, KLM과 에어프랑스, 에어아스타나가 환불 접수를 재개했지만, 소비자들의 불안감이 여전하다.
Due to the controversy, Vietnam Airlines, which originally planned to resume receiving refunds from June, is considering moving up the timing of its resumption, and KLM, Air France and Air Astana have resumed accepting refunds, but consumers' anxiety remains.

이번 업무제휴를 계기로 BC카드는 베트남 국민이 LPB가 제공하는 간편결제 서비스인 '비비엣'을 통해 BC카드의 국내 모든 QR가맹점을 이용할 수 있도록 디지털 결제 인프라와 프로세싱 기술력을 지원할 계획이다.
In the wake of this business partnership, BC Card plans to support digital payment infrastructure and processing technology so that Vietnamese citizens can use all QR affiliates of BC Card in Korea through "Viviet," a simple payment service provided by LPB.

박용진 오토닉스 대표는 "오토닉스는 기술경쟁력을 바탕으로 베트남 진출도 추진하고 있어 앞으로 수은이 연구개발, 운영자금, 해외현지법인 설비투자 등 다양한 자금수요에 적극적인 금융지원을 제공해주길 바란다"고 요청했다.
Park Yong-jin, CEO of Autonics, said, "As Autonics is also pushing to enter Vietnam based on its technological competitiveness, we hope that The Export-Import Bank of Korea will provide active financial support to various financial needs such as research and development, operating funds, and facility investment in overseas subsidiaries."

그는 건강 상태가 악화되기 직전까지도 베트남을 오가며 글로벌 청년 사업가 양성에 온 힘을 쏟았다.
Even just before his health deteriorated, he traveled to and from Vietnam and put all his energy into fostering global young businessmen.

국민연금 입장에서 베트남은 필리핀보다 국가신용등급이 낮아 투자가 불가능했었다.
From the perspective of the National Pension Service, Vietnam was unable to invest due to its lower national credit rating than the Philippines.

중국, 베트남 등 외국에서 확산한 아프리카돼지열병이 국내에서 처음으로 발생한 것이다.
The first African swine fever that has spread in foreign countries such as China and Vietnam has occurred in Korea.

작년 1월 지분 100% 인수계약을 체결하고 올해 베트남 현지 당국의 승인을 얻었다.
It signed a 100% stake acquisition contract in January last year and won approval from the local authority in Vietnam this year.

전국경제인연합회가 20일 부엉 딘 후에 베트남 경제부총리를 포함한 30여명 베트남 경제사절단과 한국 재계 인사들이 만나 양국 경제 협력 강화 방안 등을 논의하는 간담회를 개최했다고 밝혔다.
The Federation of Korean Industries said on the 20th that about 30 Vietnamese economic envoys, including Vietnamese Deputy Prime Minister for Economic Affairs Buong Din Hue, and Korean business leaders met to discuss ways to strengthen bilateral economic cooperation.

우리은행이 베트남 민영항공사 비엣젯의 항공기 구매자금을 단독으로 조달 주선했다고 19일 밝혔다.
Woori Bank said on the 19th that it has arranged the purchase of Vietnamese private airline VietJet exclusively.

반면 올 들어 주요국 대비 수익률이 저조해 '미운 오리 새끼'로 불렸던 베트남 펀드는 최근 상승세를 타고 있다.
On the other hand, the Vietnamese fund, which was called the Ugly Duckling due to its low return compared to major countries this year, has been on the rise recently.

이번 세미나는 베트남 주식과 부동산에 관심이 있지만 투자 방식이 복잡해 어려움을 느끼던 고객들에게 도움을 주고자 마련됐으며, 누구나 무료로 참여 가능한 공개 세미나로 진행된다.
This seminar is designed to help customers who are interested in Vietnamese stocks and real estate but have difficulties due to complicated investment methods and will be held as an open seminar for anyone to participate for free.

삼성전자는 베트남, 인도에 스마트폰 공장이 있어 바람을 탈 수 있다.
Samsung Electronics has smartphone factories in Vietnam and India, so it goes with the tide.

올해 11회째를 맞는 베트남 M&A 포럼은 베트남 기획투자부 산하 언론기관인 베트남 인베스트먼트 리뷰(VIR)이 주관하는 행사로 해마다 500여명이 넘는 정부 주요 인사와 기업 관계자가 참석하고 있다.
The Vietnam M&A Forum, which marks its 11th year this year, is organized by the Vietnam Investment Review (VIR), a media agency under the Ministry of Planning and Investment, and more than 500 key government officials and business officials attend each year.

그러나 베트남 펀드는 외국인의 지분 매입이 쉽지 않은 시장 구조와 지수 부진이 맞물리면서 지난 1년 동안 -11.14%, 2년 기준으로는 -13.54%의 손실이 발생한 상태다.
However, the Vietnamese fund has lost -11.14% over the past year and -13.54% on a two-year basis due to the market structure which makes it difficult for foreigners to buy shares and sluggish index.

이전까지 베트남으로 보내는 해외송금은 미국 달러화(USD)로만 송금이 가능했다.
Previously, overseas remittances to Vietnam were only possible in the United States dollar (USD).

자이에스앤디 김환열 대표이사는 "자이에스앤디는 높은 수준의 외형성장 및 내실강화를 이뤄왔고, 성장성이 높은 중소규모 주택 공략, 고부가 사업 강화, 베트남 부동산 시장 진출 등을 통해 지속성장하는 모습을 증명해내겠다"고 말했다.
Kim Hwan-yeol, CEO of XI S&D, said, "XI S&D has achieved a high level of external growth and internal strength, and we will prove that it continues to grow by targeting small and medium-sized houses with high growth potential, strengthening high value-added businesses, and entering the Vietnamese real estate market."

올해는 한화생명이 국내 생명보험사로는 최초로 베트남에 진출한 지 10년을 맞이한 해였다.
This year marks the 10th anniversary of Hanwha Life Insurance entry into Vietnam for the first for South Korean life insurers.

오는 11월 증권사 사장단 20인이 베트남 정부 관계자를 만난다.
In November, 20 presidents of securities firms will meet with Vietnamese government officials.

대형 호재들로 베트남 시장에 대한 관심이 증폭되고 있지만, 전문가들은 지금은 베트남 시장에 대해 본격적인 옥석 가리기가 필요한 때라고 강조한다.
Interest in the Vietnamese market is growing due to large-scale favorable factors, but experts stress that it is time to distinguish between good and bad in the Vietnamese market.

그러면 베트남이 역내 IT 중심국가가 되는 날이 올 겁니다.
Then the day will come when Vietnam becomes the regional IT hub.

아직 외국투자에 의존도가 높은 만큼 베트남 주식시장은 주변국가의 정치적 외교적 변화로 인한 영향을 받을 가능성도 배제할 수 없기 때문이다.
As the Vietnamese stock market is still heavily dependent on foreign investment, the possibility cannot be ruled out that it will be affected by political and diplomatic changes in neighboring countries.

또 창업 1년 이내 파산 비율이 70%에 이를 만큼 베트남 핀테크 기업의 경영 능력이 미흡하다는 점도 우리 기업 진출 장애 요인이다.
Also, the lack of management capabilities of Vietnamese fintech firms is another obstacle to Korean companies' entry, with the bankruptcy rate reaching 70% within a year of their start-ups.

베트남 하이퐁에 위치한 LS비나는 지난해 베트남 전력케이블 시장점유율은 20.60%로 1위를 기록했으며, 올 1,4분기에도 영업이익이 전년 동기 대비 14% 증가하는 등 사상 최대 실적을 기록했다.
LS Vina, located in Haiphong, Vietnam, topped the Vietnamese power cable market with 20.60% last year, and its operating profit also rose 14% year-on-year in the first and fourth quarters of this year.

특히나 베트남은 세제가 복잡하고 최근 몇년새 전 세계 투자자금이 몰린 상황이어서, 최근엔 전문가들조차 상승 여력을 제한적으로 보고 있어 현명한 자세가 요구된다.
In particular, Vietnam has complicated taxation and has attracted investment funds from around the world in recent years, so even experts see a limited room to rise, which requires a wise attitude.

중국의 대표 보험주인 평안보험과 중국 항암제 1위의 항서제약, 베트남의 시가총액 1위 빈그룹, 홍콩증시에 상장된 중국 대표 모바일기업 텐센트 등이 눈에 띄었다.
Pyongan Insurance Co., China's leading insurer, Hang Seo Pharm Co., Ltd., China's No. 1 anti-cancer drug maker, Vin Group Co., Vietnam's No. 1 market cap, and Tencent Co., China's leading mobile company listed on the Hong Kong stock market, were notable.

하지만 중국과 베트남 등 주요 매출 지역인 동남아에서 돼지열병이 발생한 점이 매수에 발목을 잡았다.
However, the outbreak of swine fever in Southeast Asia, a major sales region such as China and Vietnam, has hampered buying.

노선별로 보면 중국, 일본, 대만, 마카오, 홍콩, 베트남, 필리핀 등 10개국 34개 국제노선과 4개 국내노선이 해당된다.
By route, 34 international routes and four domestic routes from 10 countries, including China, Japan, Taiwan, Macau, Hong Kong, Vietnam and the Philippines are relevant.

말레이시아와 중국, 인도, 태국, 베트남, 인도네시아, 터키 등에 진출한 해외 네트워크를 기반으로 독자적인 해외 진출이 어려운 중소 협력회사에 해외 판로를 열어주면서 성장의 발판을 마련해 주고 있다.
Based on overseas networks operating in Malaysia, China, India, Thailand, Vietnam, Indonesia and Turkey, it is providing a foothold for growth by opening overseas markets for small and medium-sized partner companies that are difficult to make their own inroads into overseas markets.

그는 다만, "대외 여건 개선에 대한 기대는 유효하나 펀더멘털에 대한 의구심은 여전하기 때문에 한국과 중국, 베트남 등 펀더멘털 개선이 감지되는 신흥 아시아 국가에 대한 차별적 접근이 필요하다"고 조언했다.
However, he advised, "Expectations for improving external conditions are valid, but doubts about fundamentals remain, so a differentiated approach is needed to emerging Asian countries such as Korea, China and Vietnam, where improvement of fundamentals are detected."

진출지역이 주로 베트남, 미얀마, 캄보디아 등 동남아 국가들에 국한된다.
The entry areas are mainly limited to Southeast Asian countries such as Vietnam, Myanmar, and Cambodia.

연초 이후 설정액이 늘어난 해외 주식형 펀드는 베트남 펀드뿐이다.
Vietnamese funds are the only overseas equity funds that have increased their set value since the beginning of the year.

경찰에 따르면 이들은 지난달 7일 병원을 찾은 베트남 여성 A씨 신원을 다른 환자와 혼동하고, 임신부 동의 없이 낙태 수술을 한 혐의를 받는다.
According to the police, they are suspected of confusing the identity of a Vietnamese woman A who visited the hospital on the 7th of last month with another patient and conducting an abortion operation without consent from the pregnant woman.

효성은 생활고를 겪는 이웃들에게 정기적으로 생필품을 후원하는 한편 베트남 등지에서 의료봉사활동, 급여 나눔을 실천했다.
Hyo-seong has regularly sponsored daily necessities to neighbors who are suffering from life hardships while practicing medical volunteer work and salary sharing in Vietnam and other places.

올해 해외 유입 감염병 환자가 가장 많이 발생한 지역은 베트남이다.
Vietnam has the largest number of patients with imported infectious diseases this year.

이 사고로 2명 모두 병원으로 이송됐지만 베트남인 A씨는 숨졌고, 같은 국적 B씨는 다리를 크게 다쳤다.
Due to this accident, all two persons were taken to the hospital, but Vietnamese Mr. A died, and Mr. B with the same nationality got his leg severely injured.

강원 삼척에서 신종 코로나바이러스 감염증 의심 증상을 보여 검체 검사를 의뢰했던 60대 베트남 남성이 검사 결과 음성으로 확인됐다.
A Vietnamese man in his 60s who requested a specimen test after showing suspicious symptoms of novel coronavirus infection in Samcheok, Gangwon-do was confirmed as negative.

당시 중국, 홍콩, 대만, 싱가포르, 베트남 등에선 사망자가 700명에 달했지만 국내에선 단 한 명이 감염되는 데 그쳤다는 근거가 있었다.
There was evidence that the number of the death reached 700 in China, Hong Kong, Taiwan, Singapore and Vietnam, etc., but only one person was infected in Korea that time.

지난달 7일 남편과 이 병원을 찾은 베트남 이주 여성 A씨는 임신 6주를 진단받았다.
A Vietnamese migrant woman A, who visited the hospital with her husband on the 7th of last month, was diagnosed with 6 weeks of pregnancy.

국영병원 체제에서 국영과 민영 혼합체제로 전환 중인 베트남은 의료 기술과 시설의 선진화를 위해 헬스케어 분야에서도 외국인직접투자 유치를 적극 추진하고 있다.
Vietnam, which is transitioning from a state-run hospital system to a dual nationalized and privatized system, is actively promoting foreign direct investment in the healthcare field to advance medical technology and facilities.

그는 2017년 하반기까지 한국과 베트남을 오가며 한국의 젊은 사업가들을 양성하는 활동을 해왔다.
He traveled between Korea and Vietnam until the second half of 2017 to coach young Korean entrepreneurs.

경찰에 따르면 A씨는 지난 4일 오후 9시부터 3시간여 동안 영암군 자택에서 베트남 출신 아내 B씨를 주먹과 발 등을 이용해 마구잡이 폭행한 혐의를 받고 있다.
According to the police, Mr. A is accused of assaulting his Vietnamese wife B at his home in Yeongam-gun for about three hours from 9 PM on the 4th using his fists and feet indiscriminately.

신한동해오픈은 2016년 제32회 대회부터 4년째 세종병원과 연계해 베트남, 몽골, 말레이시아 등 해외 심장병 어린이 치료를 돕고 있다.
Shinhan Donghae Open has been helping children with heart disease in Vietnam, Mongolia, Malaysia, etc., in connection with Sejong Hospital for the fourth year since the 32nd competition in 2016.

피해자 C씨는 베트남인으로 사건 당일 수술실 아래층에 있는 진료실에서 임신 6주 진단을 받고 영양제 주사를 처방받았다.
On the day of the incident, Victim C, who is a Vietnamese, was diagnosed with a six-week pregnancy in the medical room on the lower floor of the operating room and was prescribed to have an injection of nutrients.

베트남 현지 언론 바오하뜬은 23일 베트남의 수도 하노이에 거주하는 한 40대 남성이 코로나19 예방 차원에서 말라리아 치료제 15알을 한 번에 삼켰다고 전했다.
On the 23rd, a Vietnamese local media reported that a man in his 40s residing in Hanoi, the capital of Vietnam, swallowed 15 pills of malaria medications at once to prevent COVID-19.

신천지 신도인 어린이집 보육교사 A씨 등 2명과 신천지 교육생인 장애인 돌보미, 베트남인 선원, 한국인 선장은 보건 담당공무원으로부터 격리통보를 받았음에도 순천시 소재의 어린이집과 장애인시설, 여수항 기반의 어선에서 근무한 혐의를 받는다.
Shincheonji believer Daycare Teacher A, and two Shincheonji trainees, a caregiver for the disabled, a Vietnamese sailor, and a Korean captain are accused of working in a daycare center in Suncheon-si, a facility for the disabled, and a fishing boat based in Yeosu Port, despite being notified of quarantine from a public health official.

서울아산병원 해외의료봉사팀은 네팔, 몽골, 베트남 등 해외 의료취약 지역에서 환자를 살리고 있다.
The overseas medical service team at Seoul Asan Hospital is saving patients in overseas medically vulnerable areas such as Nepal, Mongolia, and Vietnam.

센터는 베트남에 진출하려는 국내 의료기관, 제약·의료기기 기업이 사용할 수 있는 사무공간을 제공하며 현지 정보 제공, 네트워크 구축 지원이 주 역할이다.
The center's main role is to provide office space that can be used by domestic medical institutions, pharmaceutical and medical device companies intending to enter Vietnam, inform local information, and support network construction.

소방당국은 이 가운데 태국인 A와 B씨, 베트남인 C씨는 사망했다고 밝혔다.
The fire department said that Thai A and B and Vietnamese C were dead.

중국 우한시 폐렴, 베트남·필리핀 등에서 유행하고 있는 홍역, 동남아·중남미 지역에서 발생이 증가하고 있는 모기매개감염병, 사우디아라비아 등 중동 지역에서 지속적으로 발생하고 있는 메르스 등은 각별히 주의해야 한다.
Special attention should be paid to pneumonia in Wuhan, China, measles, which is prevalent in Vietnam and Philippines, mosquito-borne infections, which are increasing in Southeast Asia and Latin America, and MERS, which is continuously occurring in the Middle East, including Saudi Arabia.

LG디스플레이는 회사 노동조합 소속 직원 300여명이 지난 5월부터 약 두 달간 릴레이 방식으로 캄보디아와 베트남에서 봉사활동을 했다고 13일 밝혔다.
LG Display announced on the 13th that about 300 employees of the company's labor union volunteered in Cambodia and Vietnam in a relay for about two months from May.

보건당국은 해당환자가 베트남 국적의 외국인이라 다소 확진이 늦어졌다며, 접촉자 파악 및 역학조사를 진행 중이라고 밝혔다.
The health authorities said that the patient was a foreigner with Vietnamese nationality, so the confirmation was delayed, and that it was in the process of identifying contacts and epidemiological investigations.

감염자는 베트남 현지 체류 중 모기에 물린 것으로 추정되며, 입국 후 7월 19일(화) 관절통, 근육통, 7월 23일(토) 발진, 가려움 증상이 발생하여 7월 25일(월)에 대진의료재단 분당제생병원을 방문하여 신고되었다.
The infected person is presumed to have been bitten by a mosquito while staying in Vietnam, and symptoms like joint pain, muscle pain, rash, and itching occurred on July 19th (Tuesday) and July 23th (Saturday) after entering the country, so it was reported by his visit to Bundang Jesaeng Hospital of Daejin Medical Foundation.

주요 유입지역은 필리핀, 베트남, 라오스, 태국, 인도, 캄보디아, 중국 등 아시아 지역이 전체의 약 87%를 차지했다.
The main inflow areas were the Philippines, Vietnam, Laos, Thailand, India, Cambodia and China, which accounted for about 87 percent of the total.

이를 위해 사랑의병원선교회와 베트남선교회가 자매결연을 하고 함께 추진했다.
To this end, the Sarang Hospital Missionary Society and the Vietnamese Missionary Society made a sisterhood relationship and promoted it together.

2018년 2월 26일 현재 세균성이질 신고환자 79명의 역학조사서를 확인한 결과, 70명이 2017년 12월부터 2018년 2월까지 필리핀, 베트남, 인도 등 동남아시아 지역을 여행한 후 설사, 발열, 복통 등의 증상을 나타냈다.
As of February 26th, 2018, according to the results of an epidemiological investigation of 79 patients with bacterial dysentery, 70 people showed symptoms of diarrhea, fever, and abdominal pain after traveling to Southeast Asia such as the Philippines, Vietnam, and India from December 2017 to February 2018.

2012년에 신고된 주요 국외유입 감염병은 "뎅기열, 세균성이질, 말라리아, 파라티푸스, 장티푸스 등"이며, 유입 국가는 "필리핀, 인도, 캄보디아, 태국, 인도네시아, 베트남, 중국 등"의 아시아 지역과 "가나, 적도기니 등"의 아프리카 지역이 많았다.
The major foreign infectious diseases reported in 2012 were dengue fever, bacteriophage, malaria, paratyphoid, typhoid, etc. and the inflow countries were Asian regions of Philippines, India, Cambodia, Thailand, Indonesia, Vietnam, China, etc. and African regions of Gana, Equatorial Guinea, etc.

최근 베트남에서는 성형수술을 받는 사람들이 늘면서 수술 부작용 및 사망 사고도 늘고 있다.
Recently, the number of people undergoing plastic surgery in Vietnam has increased, and the number of side effects and deaths from surgery has also increased.

ASEAN 아세안, 동남아시아국가연합(Association of Southeast Asian Nations)
지난 1967년 창설된 아세안의 회원국은 99년 11월 현재 부르나이,
인도네시아, 라오스, 말레이시아, 미얀마, 필리핀, 싱가포르,
태국, 베트남, 캄보디아(99.4가입) 등 10개국이다.

SARS(중증 급성 호흡기 증후군)란?
세계보건기구(WHO)는 최근 중국, 홍콩, 싱가포르, 베트남 하노이 등에서 발생해 전 세계로 확산되고 있는 발열과 기침, 호흡곤란, 폐렴 등 호흡기 증상을 보이는 '괴질'을 "중증 급성 호흡기 증후군:사스(Severe Acute Respiratory Syndrome, SARS)" 이라 부르고, 전세계 보건당국에 비상 경계령을 내렸습니다.

중국과 베트남은 시장경제에 발맞추어 제도를 바꾸고 외국인 투자자들의 이익을 보호해주었다.
China and Vietnam changed their institutions in line with a market economy and protected interests of foreign investors.

Caodaism[kaudiizm]
카오다이교(敎), 고대교(高臺敎): 1926년 베트남에서 일어난 절충식 종교; 불교·도교·유교의 요소를 융합하고 어느 정도 그리스도교의 영향도 받고 있다.


검색결과는 95 건이고 총 284 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)