영어학습사전 Home
   

배추

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cabbage butterfly 배추흰 나비

cabbage worm 〔k´æbidзw`∂:rm〕 배추벌레

diamondback moth 배추좀나방

garden white 배추흰나비

petsal 〔p´eits´ail〕 배추

pickled cabbage 절인 배추

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

》 김치를 만드는데 필요한 기본 양념-----
[ kimchi (pickled vegetables) ] ↓
.배추: Chinese cabbage ( 그냥 cabbage는 양배추를 말합니다.)
: (중국이 먼저 미국에 배추를 소개하였기 때문에.......)
.두부: tofu -( 중국식 발음에서 온것입니다...............)
.마늘: garlic -( 미국은 powder garlic을 많이 먹는다고.....)
.고추: red pepper -( 후추는 (black) pepper 라고 합니다....)
.간장: soy sauce
.참기름: sesame seed
. 파 : green onion ( onion은 양파 입니다.)
.볶음깨: toasts sesame seed

배추를 찾고 있습니다.
I'm looking for Chinese cabbages.
cabbage : 양배추, 지폐 (buck), 무관심파, 젊은 미혼 여성

Why do you soak the cabbage in the salt water?
배추를 소금에 절이는 이유가 뭐죠?

Before we put in the seasonings for the Kimchi, we should drain the cabbage in a colander.
김치에 양념을 넣기 전에 우선 배추를 소쿠리에 건져서 물기를 빼야 해.

Strike up the band. Stack up the cabbages. It's kimchi-making season in South Korea.
풍악이 울리고, 배추가 쌓입니다. 한국에 김장철이 돌아왔습니다.
- strike up (악단 등이) 연주하다
- stack up 쌓아올리다

Kimchi is a traditional dish of vegetables pickled in salt and usually red pepper paste
김치는 배추를 소금에 절여 대개는 고춧가루를 갠 풀에 버무린 한국의 전통 음식입니다.
which is then left to ferment until the taste is just right.
그런 다음 알맞게 익어 맛이 들 때까지 숙성시키죠.
- pickle (소금물 등에) 절이다, 담그다
- red pepper paste 고춧가루를 갠 풀 cf. paste 풀, 반죽
- ferment 발효시키다, 익히다

HS0704
배추ㆍ꽃양배추ㆍ콜라비(kohlrabi)ㆍ케일(kale)과 그 밖에 이와 유사한 식용 배추속(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled.

전국의 농민들이 대아청과에 무와 배추 등을 보내면 중도매인이 경매로 사서 수도권 곳곳에 유통한다.
When farmers across the country send radishes and cabbages to the Daea Green, middleman merchants buy them at auction and distribute them throughout the Seoul metropolitan area.

광주시 보건환경연구원은 지난 11월 11일부터 27일까지 광주지역 마트와 전통시장, 서부·각화도매시장에서 유통되는 배추, 무를 비롯한 농산물 139건과 젓갈, 고춧가루 등 김장용 부재료 20건을 검사했다.
From November 11 to 27, the Gwangju Institute for Health and Environment examined 139 agricultural products, including cabbage and radish distributed in supermarkets and traditional markets in Gwangju, cabbage and radish distributed in Western and Gakhwa wholesale markets, and 20 subsidiary materials for kimchi-making such as salted fish and red pepper powder.

규모가 무려 1200ha에 달하는 삼척의 한 배추밭에는 상시근로자가 백여 명이지만, 보험 가입이 이뤄지지 않은 것으로 확인됐다.
Although a cabbage field in Samcheok with a scale of 1,200ha has about 100 full-time workers, it has been confirmed that insurance has not been applied.

칼륨이 상대적으로 적게 든 채소는 가지 당근 배추 콩나물 오이 깻잎 등이다.
Vegetables with relatively low potassium include eggplant, carrot, cabbage, bean sprouts, cucumbers, and sesame leaves.

<< 한국전통식품의 영어명 표기방법 >>
김치 깍두기김치 Kimchi (Radish roots kimchi)
나박김치 Kimchi (Watery kimchi)
동치미김치 Kimchi (Watery radish kimchi)
배추김치 Kimchi (Cabbage kimchi)
무청김치 Kimchi (Radish leaf kimchi)
유채김치 Kimchi (Rape leaf himchi)
갓잎김치 Kimchi (Mustard leaf kimchi)
갓줄기김치 Kimchi (Mustard stem kimchi)
-
장 고추장 Korean hot pepper paste (Gochujang)
간장 Soy sauce
된장 Soybean paste (Doenjang)
청국장 Soybean paste (Chonggugjang)
-
죽 ** 분말류 : soup powder
** 죽(물이 포함된 것) : soup

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

☞ 미국의 한 시골 마을에 사는 정비공 조지. 그는 취미로 집 앞에 채
소밭을 가꾸고 사는 아주 평범한 독신 남자다. 채소밭에 들어온 토끼
도 쫓지 못하는 자신의 개 아틸라를 나무라고 있는데 조지의 절친한
친구 네이트가 트럭을 몰고 온다.
George: Did you get that rabbit? Did you? I bet you did.
(그 토끼는 잡았니? 잡았어? 틀림없이 잡았을 거다.)
My mighty hunter. You vicious killer.
(내 대단한 사냥개야. 이 지독한 살인마야.)
That's my dog. That's my beast!
(잘했어. 굉장해!)
* That's my dog. : That's my boy. (잘했어) 라는 말을 개한
테 하기 때문에 boy 대신 dog 를 쓴 것. That's my beast! 도
같은 개념.
Come on, give me a kiss.
(어서, 내게 뽀뽀해 줘.)
(채소밭에서 배추를 뜯어 먹는 토끼를 발견한 조지.)
Wait a minute. Wait a damn minute. Attila?
(잠깐만. 아니 잠깐만 있어봐. 아틸라?)
And you call yourself security?
(그러고도 넌 네 자신을 보안이라고 부르는 거냐?)
(고개를 돌리는 아틸라에게) DON'T CHANGE THE SUBJECT.
(화제를 딴 데로 돌리지 마.)
Nate : Hey, George. You going to just stand there or are you go-
ing to help me with these boxes?
(이봐, 조지. 너 그냥 그렇게 서 있기만 할거야 아니면 이 상
자 드는 걸 도와 줄 거야?)
(네이트는 조지에게 상자를 하나 들려준다.)
George: Now what have you got me carrying, huh?
(나한테 들려준 게 도대체 뭐야, 응?)
Nate : GOT A DEAL ON SOLAR PANELS AND BATTERIES.
(태양열 집열판과 배터리를 싸게 샀어.)

H61 외이의 기타장애(Other disorders of external ear)
-
H61.0 외이의 연골막염(Perichondritis of external ear)
만성 결절성 이륜연골피부염(Chondrodermatitis nodularis chronica helicis)
귓바퀴의 연골막염(Perichondritis of auricle)
H61.1 이개의 비감염성 장애(Noninfective disorders of pinna)
이개의 후천성 변형(Acquired deformity of pinna)
제외 : 배추꽃모양 귀(cauliflower ear)(M95.1)
H61.2 이구전색(耳垢栓塞)(Impacted cerumen)
이구(Wax in ear)
H61.3 외이도의 후천성 협착(Acquired stenosis of external ear canal)
외이도의 협착(Collapse of external ear canal)
H61.8 외이의 기타 명시된 장애(Other specified disorders of external ear)
외이도의 외골증(Exostosis of external canal)
H61.9 상세불명의 외이의 장애(Disorder of external ear, unspecified)


검색결과는 22 건이고 총 186 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)