영어학습사전 Home
   

받았어

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I got a new job offer. (저는 새로운 직장 제안을 받았어요.)

She got a scholarship to study abroad. (그녀는 유학 장학금을 받았어요.)

I got a text message from my friend. (친구로부터 문자 메시지를 받았어요.)

He got a surprise gift from his partner. (그는 파트너로부터 깜짝 선물을 받았어요.)

He got a raise in his salary. (그는 월급 인상을 받았어요.)

He got a new job offer. (그는 새로운 직장 제안을 받았어요.)

She got a scholarship to study abroad. (그녀는 유학 장학금을 받았어요.)

We felt inspired by the beautiful artwork. (우리는 아름다운 예술 작품에 영감을 받았어요.)

The lead actress won an award for her outstanding performance. (주연 여배우는 탁월한 연기로 상을 받았어요.)

거스름돈을 덜 받았어요.
I'm short-changed.

My brother took lessons on the guitar for two years.
저의 오빠는 2년간 기타 수업을 받았어요.

He got life.(= He was sentenced to life imprisonment.)
그는 종신형을 받았어요.

1. I recieved your letter of the 18th.
18일자 당신이 보낸 편지 잘 받았어요.

1. I recieved your letter of the 18th.
18일자 당신이 보낸 편지 잘 받았어요.

2.She was baptized last Sunday.
그녀는 지난 일요일에 세례를 받았어요.

I didn't have any operations or anything.
=>수술같은 것은 안 받았어요.

Well, for starts, he scored the lowest on the exam.
우선 그 친구는 시험에서 최하점수를 받았어요.

What won the Academy Award for best picture?
어느 영화가 아카데미 최우수 작품상을 받았어요?

시험 만점 받았어요.
I aced it.

전 최고에 의해 훈련 받았어요.
I was trained by the best.

- I'm duly impressed.
(난 충분히 감동 받았어요.)

Did you get the receipt?
영수증 받았어?

I fell asleep at the wheel and crashed into the car in front of me.
제가 운전하면서 졸다가 앞차를 받았어요.

Yes, ma'am. What can I do for you?
손님, 무엇을 도와드릴까요?
The temperature gauge is reading "hot."
온도계가 '과열'을 가리키고 있어서요.
Maybe you just need to add some coolant.
냉각수를 좀 넣어야 될 겁니다.
I had the car serviced a week ago.
1주일 전에 차량 점검을 받았어요.
Has the car lost any fluid since then?
그 뒤에 오일이 샌 적이 있나요?
Not that I've noticed.
그런 건 못 봤는데요.
Just leave the car here and I'll take a look at it as soon as the engine cools down.
이곳에 차를 세워두시면 엔진이 식은 후 봐드리겠습니다.
* ma'am ((구어)) 사모님, 마님, 선생님: 점원이 여자 손님을, 학생이 여선생님을 부르는 말
* read (온도계 따위가) ...을 가리키다, (숫자)를 표시하다

I got straight A's.
(나 모두 'A' 받았어.)
I got good grades.
(나 좋은 점수 받았어.)

S1 : I got a D on my spelling quiz.
S2 : Don't worry. You can do better next time. I will help you.
S1 : How can you help me?
S2 : I will show you how to memorize big words easily.
S1 : Really? Thanks! But how?
S2 : Even though the words are difficult, try not to think
about them as difficult.
S1 : Is that all?
S2 : No. You should write words down many times.
S1 : Is there any other strategy?
S2 : I don't know. This is what I did and I got good grades.
S1 : I'd better get started then.
학생1: 나 철자시험에서 D를 받았어.
학생2: 걱정마. 다음 번에 잘할 수 있어. 내가 도와줄께.
학생1: 어떻게 도와줄거니?
학생2: 어려운 철자를 쉽게 쓰는 법을 알려줄께.
학생1: 정말? 고마워! 하지만 어떻게?
학생2: 단어가 어렵기는 하지만 어렵다고 생각하지마.
학생1: 그것이 전부야?
학생2: 아니. 여러 번 써봐야 해.
학생1: 다른 방법 있니?
학생2: 몰라. 이렇게 해서 좋은 점수 받았어.
학생1: 그럼 시작해 보는 것이 낫겠구나.

What grade did you get in English?
(영어에서 몇 점을 받았어요?)
I'm happy that I'm not at the bottom of the class.
(학급에서 꼴찌를 면해서 다행입니다.)
Who is the top student of the class?
(누가 학급에서 일등을 했나요? )
I got a perfect grade in history.
(나는 역사에서 만점을 맞았어요.)
Chang-ho got straight A's in this exam.
(창호는 이번 시험에서 전 과목를 A를 맞았어요.)
Cramming is not a good way of studying English.
(벼락치기는 좋은 영어 공부 방법이 아닙니다.)

T : I'm going to give each of you your report cards for the mid-term examination.
S1 : Nam-su, you look very happy. Are you the top student of the class?
S2 : Not really. But I got a perfect score in history.
S1 : Sounds great. Then who is the top student?
S2 : Chang-ho is. He got straight A's in all his subjects.
S1 : Wow, that's amazing. By the way, what score did you get in math?
S2 : My score is terrible. Math is my worst subject.
교 사: 중간 고사 성적표를 여러분 각자에게 나눠주겠어요.
학생1: 남수, 기분이 좋아 보이는구나. 학급에서 일등했니?
학생2: 아니야. 역사에서 만점을 받았어요.
학생1: 굉장하다. 그럼, 누가 일등을 했지?
학생2: 창호야. 이번 시험에서 전부 ‘A'를 받았어.
학생1: 야아, 정말 놀랍다. 그런데, 수학 점수는 어때?
학생2: 내 점수는 최악이야. 수학은 내가 제일 못하는 과목이거든.

It is often believed that the function of school is to produce knowledgeable people.
If schools only provide knowledge, however, they may destroy creativity, producing ordinary people.
We often hear stories of ordinary people who, if education had focused on creativity, could have become great artists or scientists.
Those victims of education should have received training to develop creative talents while in school.
It really is a pity that they did not.
종종 사람들은 학교의 기능이 지식 있는 사람들을 양성하는 것이라고 믿고 있다.
그러나 만약 학교가 단지 지식만을 제공한다면 학교는 창의력을 파괴하여, 그저 평범한 사람들을 양성할 수도 있다.
우리는 종종 만약 교육이 창의력에만 초점을 맞추었다면, 위대한 예술가나 과학자가 될 수도 있었을 평범한 사람들에 대한 이야기를 듣는다.
교육의 희생자들은 학교에 다니는 동안 창의적인 재능을 개발하기 위한 훈련을 받았어야만 했다.
그들이 그렇지 않았던 것은 정말 유감이다.

그 사람은 당신에게 너무 돈을 많이 받았어요.
He charged you too much.

그 사람은 당신에게 너무 돈을 많이 받았어요.
He charged you too much.
그건 바가지야.
That's a rip off.
값이 터무니없이 비쌌던 것 같아요.
I thought the price was ridiculous.
꼭 같은 것을 나는 20불에 샀어요.
I paid twenty dollars for the same one.

At first, I thought about becoming a doctor.
처음에는 의사가 되는 것에 대하여 생각을 했어요.
So I took a psychology class and a *physiology class this semester.
그래서 이번 학기에 심리학 수업과 생리학 수업을 들었어요.
Unfortunately, I got a C in the former and a D in the latter.
불행히도 전자에서는 C학점을, 후자에서는 D학점을 받았어요.
This made me think that I shouldn't study medicine.
이로 인해 저는 의학을 공부하지 말아야겠다고 생각했어요.

Eight and a half hours of aptitude tests, intelligence tests, personality tests and what do I learn?
8시간 넘게 적성검사, 지능검사, 인성검사를 받았어. 결과가 뭔지 알아?

Where were we?
어디까지 했지?
Oh, OK... five card draw,
아, 그래. 5장씩 받았지?
uh... jacks or better... nothing wild, everybody ante.
J면 좋겠다 속이지 말고, 다들 돈 걸어
Look, Rachel, we don't have to do this.
이거 계속 안해도 돼, 레이첼
Yes, we do.
아니, 해야돼
Alright, check.
좋아, 나 살았어
Check.
나도
I'm in for fifty cents.
50센트 걸었어
Call.

I'm in.
나도 살아
I see your fifty cents... and I raise you...
50센트 받고
five dollars.
5달러 걸겠어
I thought, uh... it was a fifty cent limit.
50센트가 최고야
Well, I just lost a job, and I'd like to raise the bet five bucks. Does anybody have a problem with that?
나 방금 일자리 잃었는데, 판돈 5달러로 올리고 싶어! 누구 이의 있어?
- Not at all
- 없어, 전혀
Loser?
패자께서는?
No, I fold.
나 죽을래
What do you mean, you fold? Hey, come on! What is this? I thought that 'once the cards were dealt, I'm not a nice guy.'
그게 무슨 소리야! 언제는 한번 돌린 패엔 인정사정 없다며?
I mean, what, were you just full of it?
고작 이 정도였어?
I'm in.
받아
How many you want?
몇 장 더 줄까?
One.
한 장
Dealer takes two.
딜러는 두 장
- What do you bet?
- I bet two dollars.
- 얼마 걸래? - 2달러
OK... see your two...
좋아. 2달러 받고
and I raise you twenty.
20달러 걸어
I see your twenty,
20달러 받고
raise you twenty-five.
25달러 걸어
See your twenty-five...and...uh,
25달러 받고
Monica, get my purse.
모니카, 내 지갑
Rachel, there's nothing in it.
레이첼, 지갑이 텅 비었어
OK, then get me your purse.
그럼 네 지갑
OK, here you go. Good luck.
알았어 자, 잘해!
Thank you. I saw your twenty-five, and I raise you...
고마워. 25달러 받고 얼마거나면..
seven.
7!
...teen!
17!
Joey, I'm a little shy.
조이, 좀 미안한데
That's OK, Ross, you can ask me. What?
괜찮아. 말만해. 뭔데?
What do you need, what do you need?
얼마? 얼마 모자라?
Fifteen.
15
- Alright, here's ten.
- Here, I got five, I got five.
- 알았어. 나 10달러 있어
- 5달러는 나한테 있어. 자
- Thank you.
- Good luck.
- 고마워
- 잘해라
OK, I am calling your seventeen. What do you got?
17달러 받았어. 뭐 가졌는데?
Full house.
풀 하우스!
You got me.
네가 이겼어
- Ahhh, that's alright. Y'know, that's a tough hand to beat.
- I thought we had them!
- 할 수 없다. 저쪽 패가 너무 셌어
- 우리가 이길 줄 알았는데!

I've been offered a spot on Nightline.
'나이트라인' 출연 제의를 받았어

This is serious, Zoe.
만만찮아, 조이
It goes way up, as high as the Commissioner.
경찰청장까지 연루된 일이야
I had to beg my contact at Metro to give me this.
시 경찰청 연줄에 간청해서 겨우 받아냈어
No record of Russo getting pulled over,
루소가 검문받은 기록은 없는데
but he remembers there was a call girl brought in with Russo.
루소와 같이 연행된 매춘부가 있었던 걸 기억하더군
That's a file on one of her previous arrests.
이전 체포 관련 기록이야
I've investigated police cover-ups before.
전에 경찰 은폐 사건에 대해 조사했었는데
I got death threats for a year.
1년간 살해 협박을 받았어
Are you willing to take that risk?
위험을 감수할 수 있겠어?
Yeah.


Was there a pregnancy?
임신하신 적이 있었나요?
Have you ever been pregnant?
한 번이라도요?
- Break. Now.
- 중단해요
- That's not gonna happen.
- 안 돼요
Yes.

- During the campaign?
선거 때요?
- Before.
그 이전에요
- Was it a miscarriage?
유산했나요?
- No.
아니요
Did you...
그러면...
Did you terminate the pregnancy?
중절 수술을 받으셨나요?
If I said yes,
제가 "네"라고 답하면
my husband's political career would be in jeopardy.
남편의 정치적 생명이 위험에 처하겠죠
My faith would be questioned. Likely, my life would be threatened.
제 신앙도 의심받을 거고 제 생명도 위협받을 가능성이 높죠
But I won't feel ashamed. Yes, I was pregnant. And, yes, I had an abortion.
하지만 수치스럽게 느끼진 않을 겁니다
네, 전 임신한 적이 있고 중절 수술도 받았어

- OK, we're on it. - Get back to me as soon as you get a match.
- 전송 받았어요 - 신분이 확인되는 대로 알려줘

No, we don't have it yet.
아직 못 받았어
Yes. No, of course.
네, 물론이죠
I will get back to you as soon as we're ready.
준비되는 즉시 돌아가겠어요
Talk to her. Explain what I do.
내가 하는 일에 대해 잘 설명해줘
- I will, but our deal stands. - Take care of it!
- 네, 하지만 우리 계약은 유효해요 - 잘 처리하란 말야

I got this notice in the mail this afternoon.
오늘 오후에 우편으로 통지서를 받았어
Actually, it was yesterday afternoon.
실은 어제 오후였죠
Kimberly was failing algebra.
킴벌리가 수학을 낙제했더군요
It was the second notice. She intercepted the first one and threw it away.
두 번째 통지였어요 첫 번째는 킴이 가로채서 버렸죠
When she got home, I was so mad at her.
애가 집에 왔을 때 난 몹시 화를 냈어요
I guess I accused her, and I... I said things to her I shouldn't have said.
그앨 비난했죠 해선 안 될 말까지 했어요
There isn't a parent in the world who hasn't been there.
그런 경험이 없는 부모는 없을 거예요

- Did you get the car?
- 차는 받았어요?
Yes, and I got the care package too. Thanks.
장비도 받았어, 고마워

Cofell's taking a private plane and we got a copy of his flight plan from the FAA.
코플이 자가용 비행기 사용 허가를 항공국에서 받았어
- He's going to Denver. - What does that tell us?
- 목적지는 덴버야 - 무슨 일일까?
We're not sure. We're checking people in the Denver area
who have known terrorist connections.
덴버 지역에서 테러와 관련이 있는 사람들을 조사 중인데
So far we haven't got much.
별 성과가 없어

Hey, Doc Leever.
헤이, 레버 선생
Hey, what's up man. Got your page. What's up?
안녕, 무슨 일이야, 친구 네 삐삐 받았어. 무슨 일이야?
Yeah, listen. You guys gettin' any trick rolls, lately?
응, 들어봐 최근에 현금사기 사건 없었어?
A ton of 'em. Why?
아주 많았지. 왜?

The first hour, you both drank tit for tat but by hour two,
한 시간 동안, 당신들 둘은 술을 주고 받았어요. 그러나 한 시간이 지나서
Ted started ordering doubles ...
테드는 더블을 시키기 시작했고…
and you quit drinking.
당신은 술은 더 안 마시고
Drank decaf coffee instead.
대신 디카페인 커피를 마셨어요
My guess is that you were getting him lathered up for your little elevator ride.
제 추측으로는, 당신은 엘리베이터를 타고 오면서 그를 더 흥분시켰어요

Pops, it's me... Tips were good...
할아버지, 저예요 팁 많이 받았어
Hey, thought I'd go check out a movie over at the 'Plex.
플렉스에서 영화 하나 빌려갈 생각이에요
Okay.
알았어요
See you later.
좀 있다 봬요
He drove straight home.
손자애는 집으로 곧장 왔어요

Grissom, I got the prelims back on that swab
반장님, 사막에서 발견된 사체에서 제가 채취한
I took off our desert guy.
구강샘플에 대한 예비 보고서를 받았어
And?
그리고?
Products found in mouth and nose.
입술과 코에서 발견한 물질 말인데요
Mentholated nose spray.
멘톨 성분이 추가된 코 분무제
Patchouli. And aluminum.
파촐리와 알루미늄이요
Nose Spray... he had a cold?
코 분무제? 감기에 걸렸었군
Patchouli... they burn it at music stores...
파촐리 경우 음반 가게에서 향기나도록 그걸 태우는가 봐요
... Aluminum's the odd-man out.
알루미늄은 조사해봐야겠어
Yeah. I'm getting Trace putting a list together of products made with the stuff.
네. 분석실에 알루미늄으로 만든 제품 목록을 만들어 달라고 할 거예요

I've read Klausbach's report on Royce Harmon.
클라우스바치가 로이스 하몬에 대해 쓴 보고서를 읽었네
The, ah first staged suicide.
그 첫 번째 사건 말이야
Similarities?
유사한 점은요?
Well, based on the entry wound, they were both murdered. But here's where it gets fun.
사입구를 보건데 둘 다 살인이야 하지만 여기가 재미있는 부분이지
But it looks like he was shot trying to protect himself.
피해자가 스스로를 방어하려다 총을 맞은 것 같네요
What else Doc. My mind is painting.
그것 외에는요? 지금 머릿속 으로 상상하고 있어요
He was paid a little visit from Mr. Muzzle Stamp.
피해자는 "총구 자국" 씨의 방문을 받았어
Forced into the tub at gunpoint?
총부리를 들이대서 욕조로 들어가게 했군요

I was playing him. Cops ran Kenny's financials.
떠보고 있었던 거야 경찰이 재정 상태를 조사해봤거든
He lost a pot in the market. Had a ton of margin calls.
그는 시장에서 큰돈을 잃었는데 수많은 보증금 청구전화를 받았어
I'm surprised you didn't tag him as a fellow gambler.
같은 도박꾼이라고 두둔하지 않다니 놀랐어
You just won't let up. Do you.
그만 좀 하지 그래, 응?
It's a flaw.
그게 내 단점이야

Okay, Jim got us a court order for production of documents.
문서 제출하라는 법원명령을 받았어
On the left, the phone records of Kevin Shepherd,
왼쪽은 케빈 셰퍼드
Amy Shepherd, Jessica Hall and Justin Green.
에이미 셰퍼드, 제시카 홀 그리고 저스틴 그린의 통화 내역이고
On the right, their banking records.
오른쪽은 그들의 은행거래내역이야
Wednesday, 10:02,
수요일 10시 2분
Kevin transferred $35,000 to his mistress Jessica.
케빈은 정부인 제시카에게 35,000달러를 송금했죠
Wednesday 2:16 P.M.
수요일 오후 2시 16분
Jessica transferred the money out of her account.
제시카는 그 돈을 다시 출금해서
To Justin Green?
저스틴 그린에게 송금을 했다?
Yes.

Deposit for $35,000.
35,000달러가 입금되었어요

So, uh, Tricky Nick.
어이, 꾀 많은 닉 씨
What did you get on your evaluation?
근무 평가 뭐 받았어?
It's private.
사적인 일이야
Yeah, but how many "outstandings" did Grissom give you?
그렇긴 하지만 "뛰어남" 항목 몇 개나 받았어?
Enough.
받을 만큼 충분히

Hi. How was school?
학교는 어땠어?
Got an A-minus on my biology exam.
생물시험에서 A-를 받았어
You did? Mm.
그래?
Well, let's see what you've learned.
뭘 배웠는지 한번 볼까?

Gabby.
개비
I'm sorry. He's just always given me the creeps.
미안, 하지만 늘 기분 나쁘게 하는 걸
Haven't you guys noticed he has this dark thing going on?
너넨 뭔가 어두운 느낌같은거 못 받았어?
There's something about him that just feels...
저 사람한테선 뭔가 이상한 느낌이...
malignant?
위험한 느낌?
Yes.
그래
We've all sort of felt it.
다들 그런걸 느끼긴 했지
That being said, I do love what he's done with that lawn.
그래도 난 잔디밭 가꾸는 건 맘에 들어

I got your message.
연락 받았어
What's going on?
무슨 일이죠?
The boys refuse to be separated.
애들이 떨어져있길 거부해요
They refuse?
거부한다구요?
They're 6 years old. Make them.
겨우 6살인데 억지로 하면 되죠
Well, school regulations are pretty strict about me wrestling with the boys.
글쎄요, 학교 규정상 억지로 어떻게 할 수가 없어요
But if you want to give it a shot...
하지만 당신이 해보겠다면
be my guest.
말리지 않겠어요
Fine.
좋아요

My mom died of breast cancer when she was in her 40s.
제 엄마는 40대일 때 유방암으로 돌아가셨어요
I have that cancer gene.
제가 그 유전자를 받았어
My chances are pretty much lose-lose, whichever way you look at it,
당신이 생각하기에 제가 살 확률은 거의 없지만
except for the baby.
아이는 예외예요
We're keeping it.
우린 지킬 거예요

My psychic had his surgery.
내 심령술 환자가 수술을 받았어
Yeah?
그래?
I wonder what happened with his... gift.
어떤 일이 벌어질까 궁금해 그의.. 재능에
Come on. We all know he's crazy.
그 환자가 미쳤다는 건 모두가 아는 사실이잖아
You said you didn't believe in that stuff.
그런 건 안 믿는다고 했잖아

When's the last time you did an autopsy?
부검은 언제 마지막으로 해 봤어?
I took gross anatomy like you. I'm just trying to remember.
나도 역겨운 해부학 수업을 받았어 기억을 상기시키고 있을 뿐이야
You know what? Hold on. Hold on. Wait.
잠깐만, 기다려
Hold on.
기다려 봐
You brought a textbook?
교과서 갖고 왔어?
Uh, if we're gonna do this, we're gonna do it right.
우리가 할 거라면 제대로 해야 할 테니까
Okay.
Okay, got it.
- 이제 알았다
You sure?
- 확신해?
It's not like we can kill him twice.
이 사람 두 번 죽이진 않을 거 아니야

Scotty’s had counseling.
스캇은 상담을 받았어
You know, they usually do it.
보통 이식을 허락하잖아요
He hasn’t made his mind up yet, you know.
그 아인 아직 마음을 정하지 못했어요
We actually have a date set for the surgery.
사실 수술 날짜는 잡아 놨어요
I just don’t want to pressure him. Then you shouldn’t.
- 애한테 압력을 주기 싫어요 - 그럼 하지 마세요
I don’t want to lose Bob.
밥을 잃고 싶지 않아요

What happened?
어떻게 됐어요?
You had an extrauterine pregncy.
자궁외 임신 수술을 받았어
Your left fallopian tube burst.
네 왼쪽 자궁관이 터졌어

Hey, I got verna bradley's tests back. I don't think she had a heart attack.
버나 브래들리의 결과를 받았어요 심장 마비는 아닌 것 같아요
Yeah, but look at the changes in her E.K.G. She had somethin'.
하지만 심전도 변화를 봤잖아 뭔가 있어
Yeah, but her serial enzymes and dobutamine stress echo came back negative. I actually think she's fine.
하지만 연속 심효수치와 도부타민 부하 심초음파상이 음성이라 괜찮을 것 같아요
Get a cardiac cath. Izzie, be thorough.
심장 카테터를 해 이지, 샅샅이 봐
I am thorough.
그러고 있어요

Excuse me, Dr. Shepherd? Yes?
- 잠시만요, 닥터 쉐퍼드? - 그래
I got the labs. Oh, great. Thank you.
- 검사 결과를 받았어요 - 고마워
Hold that, please.
들고 있어 봐

No, chief, i--
- 치프.. 전..
no, it's--it's fine.
괜찮네
It's fine. Go be a hotshot somewhere else.
괜찮아 다른 곳에서 열심히 해
But tell me... how could you do this to me?
하지만 말이지.. 어떻게 자네가 나한테 이럴 수 있어?
I mean...you know, i'm hurt.
내 말은.. 나 상처 받았어
Really hurt.
정말 많이
After all I've done for you.
얼마나 잘해줬는데
You're gifted and you're ungrateful, and that's all I'm saying.
자넨 유능하고 배은망덕한게 하고 싶은 말의 전부야

Your boyfriend gave you a key to his place?
남자 친구가 집열쇠를 줬어요?
Why is he talking?
- 이 사람 왜 말을 하는 거야?
I'm just saying,
제 말은요..
The guy put himself out there. He's taking the next step.
You can't not use.
그 남자도 무리하면서 다음 단계를 진행시킨 거니 안 쓰면 안 돼죠
Do you think you might not be in the best position right now
to be handing out relationship advice?
저희 관계에 조언을 줄 만큼 좋은 상황에 있는 것도 아닐 텐데요?
Hey, he offered the key. You took the key.
그 사람은 열쇠를 줬고 당신은 받았어

Angela, hi. It's Maggie from downstairs.
안젤라, 여기 매기인데
- You can go on in. He's waiting for you. - Thank you.
- 들어가세요, 기다리십니다 - 고마워
You own this now, my friend. You have bought it.
이젠 네거야, 친구, 네가 산거지
You have paid for it and you have the receipt.
돈도 지불했고, 영수증도 받았어
I wanna be crystal clear: This is yours.
확실하게 하자구, 이젠 네 거야
You're wearing it.
네가 짊어지고 가는거라구

I tried to get in touch with you while you were on vacation.
휴가간 동안 연락하려고 했는데
Nobody seemed to know how to do that.
다들 방법을 모르더군
Or at least they weren't willing to say.
아님 말하기 싫었던지
Actually, I've tried to get in touch with you
사실 지난 3년 동안
a lot of times in the last three years.
여러번 연락했는데
Did you get all those e-mails?
이메일 받았어?
- Yeah. - What did you think?
- 응 - 어떻게 생각해?
- I didn't read them. - I understand.
- 안 읽어봤어 - 이해해
There's no need to apologize.
사과할 필요없어
Thank you.
고맙군

First of all, the impression-- uncanny.
우선, 흉내내는거 끔찍해
I'm not the one who asked Victoria's Secret
난 속옷모델한테 저녁마다
to do five minutes of economic reporting every night.
경제이야기 5분 하란 소리도 안했고
Victoria's Secret has a PhD in economics from Duke
그 속옷모델 듀크대학에서 경제학 박사 받았어
and is an adjunct professor at Columbia.
컬럼비아 외래 교수로 일하고 있고
Are you in or are you out?
할거야 말거야?

All right, precincts are closing in Kentucky and Indiana.
켄터키랑 인디아나 주 투표소가 곧 마감되요
AP's already calling it for Rogers, Pence, and Burton.
연합통신은 로져, 펜스 그리고 버튼을 예측했어요
John Yarmuth just picked up the Kentucky 3rd.
죤 야무스가 켄터키 3번지구 차지했어요
I'm looking at Patty Murray up by %1 with 60 in.
패티 머레이가 1% 올랐어요
Arkansas State Secretary just certified it for John Boozman.
아칸사스 주무장관이 존부즈만으로 확인해줬어요
We've still got Reid up by 12 in Clark County.
리드가 클락카운티에서 아직 12표 앞서는데
Why's Sportsbook still taking bets at even money?
왜 아직까지 동점에 배팅을 받는거야?
- You're getting these? - Yeah.
- 이거 받았어? - 예

- Unless you're being sarcastic. - She was.
- 비꼬는게 아니라면 - 그런거야
I thought there was an outside chance--
혹시나 아닐 수도 있잖아
- Did you get any of my messages? - No.
- 내 메시지 받았어? - 아니
- Wait, are you Lisa? - Yes.
- 잠깐, 리사야? - 응
- I got your messages. - What?
- 네 메시지 받았어 - 뭐?
We accidentally switched phones again.
전화가 또 바뀌었더라구

No, I just got a strange email from Mike Tapley.
마이크 테플리에게서 이상한 메일이 왔는데
- So did I. - It said, "I'm available. Call me."
- 나도 받았어 - "가능하니까 연락하라고"
Why is he hitting on both of us?
우리 두명에게 동시에 추파를 던진거야?
He's not hitting on either one of you.
누구에게도 추파를 던지는거 아니야
He's saying he's available to go on the air.
지금 생방송 출연 가능하니까 연락하라는 소리야

- Scroll, scroll. - Shit.
- 찾아보라고 - 젠장
Jesus.
맙소사
Hey, do you have this?
너도 받았어?
Excuse me, would you mind just switching seats with that woman?
죄송한데 저쪽 여자분이랑 자리 좀 바꿔주실래요?
- We're almost at the gate. - I know it sounds crazy, but would you do it for me?
- 거의 다 도착했잖아요 - 미친 소리같지만, 절 봐서요

May 1st, the night we got bin Laden, I got a call
5월 1일, 빈라덴이 잡혔을때 전화를 받았어
from an anonymous source at 7:30
익명의 전화를 7시 반에
telling me the White House would send an email blast
곧 백악관에서 모든 방송국에 편지를 보낼거라고
to all the news agencies in 90 minutes,
90분안에 준비하라고
and obviously it turned out he was right.
알고보니 그 말이 사실이더라구
He was demonstrating his credibility.
자기 신뢰도를 보여준거야

Say what you want about me, but I wouldn't have done that.
나에게 뭐라고 말해도 좋은데 난 그랬던 적 없어
Does Will have the questions?
윌이 질문지 받았어?
Tess is giving him some cards now.
테스가 지금 전해주고 있어요
- Is that lighting okay for you? - Yeah.
- 조명은 괜찮은 것 같아요? - 예
- How are we Chyroning her? - I was gonna ask you.
- 자막은 뭐라고 붙이죠? - 나도 물어보려고했는데
Figure it out later.
나중에 알겠죠

- You should answer that. - You're coming back.
- 전화 받어 - 당신은 복귀해
Could be the office.
회사일지도 모르잖아
This is Mackenzie.
맥켄지입니다
Why did you want to meet me?
왜 저를 만나자고 하신거죠?
I have a story I don't wanna write.
쓰고싶지 않은 기사가 있어요
- Then don't write it. - I have one source.
- 그러면 쓰지마세요 - 아직 한군데에서 제보 받았어
And if I get a second one, I'll have to.
두번째 제보자까지 나타나면 쓸 수 밖에 없겠죠

You got a job offer?
스카웃제의 받았어?
- Can you wait until we're alone? - Are you considering it?
- 사람들 없을 때 얘기하지? - 고려하는거야?
- I was taken to lunch. - Oh, it all starts with the lunch.
- 점심 같이 먹은거야 - 다 점심에서 시작하잖아

- What happened? - You got 100 new death threats.
- 그래서 어떻게 됐는데? - 새로운 살해협박을 100건 받았어
- 100? - Really more a protest than a threat.
- 100건? - 협박이라기 보다는 항의죠
- Is that how the insurance company sees it? - No.
- 보험회사에서도 그렇게 생각해? - 아니오
- No. So we're still-- - Yeah.
- 그러면 우린 아직-- - 네
- It was over and now it's-- - Yeah.
- 끝난 일이었는데 이제 다시-- - 네 맞아요

He lost his head.
(그 사람은 열 받았어.)
너무 흥분하고 화가 나서 이성을 잃고 설치는 모습을 'lose one's head'라고
표현한다.
lose one's temper도 비슷한 말이다.
lose one's heart (=be discouraged 낙담하다)

수도권의 한 신도시에선 세무서가 관내 임대사업자들에게 받았어야 할 세금 30억원가량을 덜 걷는 일이 일어났다.
In a new city in the Seoul metropolitan area, a tax office collected about 3 billion won less tax than it should have received from rental businesses in the jurisdiction.

예를 들어 환자가 2017년 12월에 진료를 받았어도 진료비용 청구→심사→지급 절차를 거쳐 2018년에 지급되면 2017년이 아닌 2018년 진료비에 포함되면서 지난해 상급종합병원의 진료비가 유독 도드라져 보인다는 설명이다.
As per the explanation, even if a patient received medical treatment in December 2017, if it is paid in 2018 through the procedure of billing → review → payment, it is included in the medical expenses in 2018 rather than in 2017, causing the medical expenses of the senior hospitals last year to stand out.

왜 우울한 얼굴을 하고 있지?
-
미국회사에 근무하는 L양이 하루는 출근하자마자 상사한테
꾸지람을 듣고 우울한 얼굴을 하고 앉아있는데, 뒤늦게
출근한 옆자리 미국인 동료가 Why the long face?라고 했다.
L양은 더욱 화가 났다. 왜냐하면 그녀는 얼굴이 좀길어서
평소 컴플렉스를 가지고 있었기 때문이다.
그러나 미국인이 한말은 "너 왜 얼굴이 기냐?"는 뜻이 아니라
"왜 그렇게 우울한 표정이냐?는 뜻이었다.
기분이 나쁘면 입이 밑으로 쳐져 얼굴이 평소보다 좀길어보이기
때문에 이런 표현이 나온 것이다.
그러니까 미국인의 말뜻은 Why are you in a gloomy mood?였다.
같은 뜻으로 쓰이는 다른 말은 Why so blue?
Why the knitted brow?(찡그린 이마) 또는 Why in a funk?
또는 Why so depressed?등 많다.
-
A:Why the long face,John?
B:I got a ticket on my way to work.
A:What for?
B:Speeding.
A:Don't take it too hard. Traffic tickets are a fact of life,
you know.
-
A:존, 왜 그렇게 우울한 표정이지?
B:출근 길에 교통 위반 딱지를 받았어.
B:뭣 때문에?
A:과속.
B:너무 상심하지마. 교통 위반 딱지 받는 건 살다보면 흔히
겪는 일 아닌가..

☞ 덱스터는 에릭이 끓여 먹인 이상한 풀 때문에 아파서 밤 중에 병원
으로 실려가고 게일은 이 사건으로 인해 에릭과 덱스터가 그동안 같이
지냈다는 것을 알게 된다. 게일은 린다에게 전화를 걸어서 에릭과 덱
스터를 더 이상 만나지 못하게 한다.
Gail : Well, I don't really care what you think.
(글쎄, 난 당신의 생각에는 별로 관심이 없어요.)
I don't want him over here.
(난 그 애가 여기 오는 걸 원하지 않아요.)
I don't want my son over there.
(내 아들이 거기로 가는 것도 원하지 않고요.)
I don't care that they're friends.
(그들이 친구라는 건 상관 없어요.)
I DON'T WANT THEM ASSOCIATING WITH EACH OTHER. Period.
(난 그들이 서로 교제하는걸 원하지 않습니다. 얘기 끝났어요)
* period : '마침표' 를 강조한 것으로 대화를 할 때 '당신과
할 말은 이것으로 끝이요.' 라는 뜻으로 문장의 끝에 붙이거나
자신의 주장을 강조할 때 쓴다.
(게일은 전화를 끊고 에릭의 방문 앞에 와서 선다.)
(에릭에게) Well, he's going to be fine, thank God.
(그 애는 다행히도 괜찮을 거래.)
But his mother's officially on notice.
(하지만 그 애의 엄마는 정식으로 경고를 받았어.)
IF SHE ALLOWS HIM TO SEE YOU, I'm going to have her ass thrown in jail.
(만약 그 여자가 그 애와 너를 만날 수 있게 한다면,
난 그 여자를 교도소에 들어가게 할거다.)
* ass : 엉덩이, 항문
As for you, come Monday morning your ass is going to summer camp.
(너로 말할 것 같으면, 월요일 아침이 되면 넌 여름 캠프로 가
는거다.)

☞ 로웍은 제이크에게 자신을 서기로 고용해 달라고 부탁하며 자기 PR
을 마구 늘어 놓는다. 제이크는 그런 로웍에게 질렸다는 듯 더이상 알
아야 할 게 또 뭐가 있느냐고 묻는다.
Ellen: My father's filthy rich, so I'll be working for free. What do you think?
(내 아버지는 엄청난 부자라서 난 무보수로 일을 할 거예요.
어떻게 생각하세요?)
Jake : I think I'm going to drop this brief off in Noose's night slot.
(내 생각에는 이 적요서를 누즈의 야간 서류함에 놔두고 갈까 해.)
* drop ~ off : ~을 (가는 길에) 떨구다
Go home and see my family. Thank you, Roark. But I CAN HA-
NDLE THE CASE MYSELF.
(집에 가서 내 가족도 보고. 고맙소, 로우아크. 하지만 나 혼
자서도 이 사건을 감당할 수 있소.)
(제이크가 자동차에 타자 로웍은 서류를 한 뭉치 건네준다.)
Ellen: You might want to look at these precedents from the West Law database.
(아마 서부 법률 데이터 베이스에서 얻은 이 판례들을 보는 게
좋을 거예요.)
You might want to look at State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
(아마 주정부 대 쿠퍼와 주정부 대 라운드트리를 보는 게 좋을 거예요.)
* State vs. Coopre, State vs. Roundtree : 소송 사건의 이름
They were both revenge killers, both acquitted.
(그들은 둘 다 원한 살인자들이었고 둘 다 무죄 선고를 받았어요.)
YOU'LL CHANGE YOUR MIND.
(당신 생각이 바뀔 거예요.)
* 제이크가 자신을 고용하지 않겠다는 생각을 바꿀것이라는 뜻
See you.
(또 봐요.)

I got shortchanged. (거스름 돈을 덜 받았어요.)

For the birds
필요 없는 사건, 시시한 일
* 인간에게는 필요 없고 새들한테나 쓸모 있을만한 이야기. 시시한 이야기
A: Jack, did you attend the seminar last night?
B: Yes, I did .
A: How was it? Was it informative?
B: No, it was for the birds!
A: 잭, 어제 세미나에 가봤어?
B: 응
A: 어땠어? 도움 좀 받았어?
B: 아니, 별볼일 없었어.

My brother took lessons on the guitar for two years.
저의 형은 2년간 기타 수업을 받았어요.

I got a letter from him out of the blue.
그에게서 뜻밖의 편지를 받았어요.
You're kidding. You haven't talked to him in years, have you?
설마, 너 몇 년 동안 아저씨하고 연락 못했아.
No, I haven't. It was really good to hear from him again.
그랬었지. 그런데 아저씨한테 다시 연락을 받으니까 참 반가웠어.
So, what's he up to these days?
그래, 요즘 어떻게 지내시는데?


검색결과는 84 건이고 총 841 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)