영어학습사전 Home
   

반입

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


antiparticle 〔`æntip`a:rtik∂l〕 반입

hand luggage (여행자의)수하물, 기내 반입용 수하물

pair annihilation 쌍소멸(입자와 반입자가 충도하여 소멸하는 현상)

The rules are as following: no smoking, no outside food, and no pets allowed. (규칙은 다음과 같습니다: 금연, 외부 음식물 반입 금지, 애완동물 출입 금지.)

이곳은 음식물 반입금지 구역입니다.
You're not allowed to bring food in here.

이곳은 음식물 반입금지 구역입니다.
You're not allowed to bring food in here.

Beverages aren't allowed in this area.
음료수는 반입 불가이다.

* 시간을 일러주다
It's 7 o'clock in morning.
오전 7시입니다.
It's 9 a.m.
오전 9시입니다.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning.
오전 8시 15분입니다.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon.
오후 2시 반입니다.
It's 2:30(two-thirty) p.m.
오후 2시 반입니다.
It's 10 minutes to 8 in the evening.
오후 8시 10분 전입니다.
It's still only seven o'clock.
아직 7시밖에 안 되었어요.
It's almost 6:30(six-thirty).
6시 반이 다 되 갑니다.
I guess it's around 5:30(five thirty).
5시 반 정도 된 것 같아요.

[貿] DDU (Delivered Duty Unpaid)
관세미지급 반입 인도조건

이곳은 음식물 반입 금지 구역입니다.
You're not allowed to bring food in here.
= Food is not allowed.
= No eating or drinking.
= Eating and drinking prohibited.
= You can't eat in here.

They are not allowed in.
그것들은 반입이 허용되지 않습니다.

Any type of agricultural products that are dried are okay, but otherwise they are not allowed in, because they're afraid it may spread disease among farm crops in the US.
마른 농산물이면 어떤 것이든지 괜찮습니다. 하지만 그렇지 않은 것은 반입이 안 됩니다. 미국 내의 농산물에 병을 전염시킬지도 모르기 때문이지요.

안내문/게시문
Keep off the grass. ― Lawn
(잔디에 들어가지 마시오.)
Sorry―all tables fully booked. ― Restaurant
(미안하지만 모든 좌석이 완전 예약되었습니다.)
No pets allowed. ― Supermarket
(애완동물 반입 금지.)
Latecomers will be admitted only during intermission. ― Concert Hall
(늦은 사람은 중간 휴식 시간에만 입장할 수 있습니다.)
Please do not leave any valuables in the locker.
We cannot be held responsible for any loss or damage of your personal belongings.
― Sports Club.
(귀중품을 라커에 두지 마십시오.
귀하의 물품의 분실이나 손실에 대해 저희는 책임지지 않습니다.)
Please lower volume from 10 p.m. ― Dormitory
(오후 10시부터는 볼륨을 낮춰주십시오.)
All prices reduced this week. ― Store
(모든 가격을 이번 주에는 내렸습니다.)
No scribbling. ― Wall
(낙서 금지.)
Don't disturb. ― Door
(출입을 금함./(취침중이니) 깨우지 마시오.)
The ticket is not refundable unless the event is cancelled. ―Ticket
(입장권 요금은 경기 취소 이외에는 일체 환불되지 않습니다.)
Please do not bring alcoholic beverages, glass bottles and any other unnecessary items into the stadium. ―Ticket
(입장하실 때에는 술종류, 유리병 및 불필요한 물품의 휴대는 삼가기 바랍니다.)
Priority for the handicapped. ― Parking lot
(장애자 우선)
No admittance except on business. ― Office building
(관계자외 출입 금지)
Construction zone ahead. ― Road
(전방 공사중)
Warning: high voltage. ― Utility pole(전신주) or Electric Substation(변전소)
(위험: 고압전류)
Dangerous articles forbidden.
위험물 지입(持入) 엄금

I have two kids, 7 and 1 1/2.
저에게는 두 아이가 있는데, 한 아이는 7살이고 또 한 아이는 1살 반입니다.

== 공항에서의 회화 ==
3. 목적지에서 입국절차
여권 좀 보여 주시겠습니까?
May I see your passport, please?
병역증명서도 보여주세요.
Your certificate of vaccination?
최종목적지는 어디입니까?
What's your final destination?
돌아갈 항공권을 갖고 있습니까?
Do you have a return airplane ticket?
수하물을 찾는 곳이 어디 있습니까?
Where is the baggage claim area?
하물 인환증 가지고 계시죠?
Do you have your baggage claim tag?
세관신고서를 보여주십시오.
Show me your custom declaration form, please.
특별히 신고하실 것이 있습니까?
Do you have anything special to declare?
신고할 것이 없습니다.
I have nothing to declare.
외국 화폐는 얼마나 가지고 있습니까?
How much foreign currency do you have?
이 짐들을 보세창고에 맡겨 주십시오.
Please keep this baggage in bond.
이 배는 반입금지품입니다.
This pear is prohibited article.

== 회화 - 시간에 대한 표현 ==
2. 시간을 일러줄 때
오전 6시입니다.
It's 6 o'clock in the morning. It's 6 a.m.
오전 9시 15분입니다.
It's quarter afterpast 9 in the morning.
오후 4시 반입니다.
It's 4:30four-thirty in the afternoon.
오후 9시 10분 전입니다.
It's 10 minutes to 9 in the evening.
아직 6시밖에 안 되었어요.
It's still only six o'cock.
6시 반이 다 되갑니다.
It's almost 6:30.
4시 반 정도 된 것 같아요.
I guess it's around 4:30five-thirty.

Sugar cane was brought to Jamaica in 1520 by Spanish colonists.
사탕수수는 1520년에 스페인 식민지 개척자들에 의해 자메이카로 반입되었다.
The sugar cane grew so well in that environment that the huge farms spread through the island.
사탕수수는 그 환경에서 너무나 잘 자랐기 때문에 거대한 농장들이 섬 전역으로 퍼져나갔다.
Unfortunately rats had also arrived on the ships that brought the colonists, and the rats liked the sugar cane so much that the farmers began to lose a lot of money.
불행하게도 식민지 개척자들을 태워왔던 배를 타고 쥐들도 도착했고 쥐들이 사탕수수를 너무 좋아했기 때문에 농부들은 많은 돈을 잃기 시작했다.

연간 페기물 반입량이 8만2000톤을 밑돌면 미달한 폐기물 매출액을 보전하고, 90%의 보장 발전량이 나오지 않으면 발전 매출액 미달분을 지급하기로 했다.
If the annual amount of waste brought in is less than 82,000 tons, it will compensate for the insufficient waste sales, and if 90% of the guaranteed power amount is not produced, it will pay a shortage of power generation sales.

제22조의 개정규정은 이 법 시행 후 최초로 고위험병원체를 반입하는 분부터 적용한다.
The amended provisions of Article 22 shall apply to those who bring in high-risk pathogens for the first time since the enforcement of this Act.

현재 전 세계적으로 자국의 생물유전자원 보호 및 합당한 활용을 위해 생물다양성 및 나고야의정서를 채택하고 유전자원의 반입 및 반출에 대한 관리를 강화하고 있다.
Currently, the world is adopting biodiversity and Nagoya Protocol to protect and make reasonable use of its own biogenetic resources and strengthening the management of bringing in and taking out genetic resources.

anticipatory fetch : 예상 반입

demand fetch : 요구 반입

demand fetching : 요구 반입

fetch strategy : 반입 전략

on-demand fetch : 요구불 반입

Foreign trade zones (FTZ) are designated sites licensed by the FTZ Board at which
special Customs procedures may be used. FTZ procedures allow domestic activity
involving foreign items to take place as if it were outside U.S. Customs territory, thus
offsetting Customs advantages available to overseas producers who export in
competition with products made here. For example, FTZ procedures allow the
deferral of customs duties and federal excise taxes on imports until such time as the
merchandise leaves the FTZ and enters the customs territory of the United States.
Subzones are special-purpose zones, usually at manufacturing plants. The FTZ Act of
1934 established the FTZ.
보세구역(Foreign Trade Zone)은 특별 통관절차가 적용될 수 있도록
FTZ 이사회에서 승인된 지역을 말한다. FTZ 절차는 외국제품을 포함한
국내활동이 마치 미국 세관지역외에서처럼 이루어지게 하여, 외국무역
지역에서 제조된 제품과 경쟁하여 수출하는 해외생산업체에게 이용 가능
한 통관특혜를 상쇄시킨다. 예를 들면 상품이 FTZ를 떠나 미국 세관
지역으로 반입될 때까지 수입품에 대해 관세와 연방물품세를 유예하는
것이다. FTZ 부속지역은 통상 제조시설이 있는 특별목적지역이며, 1934
년 FTZ법에 따라 FTZ가 설립되었다.

LCL 화물(Less than Container Load)
LCL 화물이란 화물량이 적어서 컨테이너 한 개를 채울 수 없는
소량 화물을 말합니다. 그래서 1개 컨테이너에 여러 개 회사의
화물을 혼적(Consolidation)하여 싣게 되는데 이러한 화물을
LCL 화물이라 하며 이러한 화물은 CFS (Container Freight
Station)에 반입되어 목적지별, 화물종류별로 분류되어
하나의 컨테이너에 적재하게 됩니다.
-
FCL 화물(Full Container Load)
FCL 화물이란 컨테이너를 단위로 하여 운송할 수 있는 대량화물을
말하는데, 즉 1개 컨테이너에 1개 회사의 화물이 적재되는
경우를 말하며, 이러한 화물을 FCL 화물이라 합니다.
이러한 FCL 화물은 CY (Container Yard)로 입고 됩니다.

carrying charge 이행비용
carrying charge: 운송비, 유지비, 보관비
carrying cost 재고유지비용
carrying in: 반입
carrying out: 반출
carrying trade: 운송업
carrying value: 현재 환가 가치
carrying-in expenses: 반입


검색결과는 28 건이고 총 176 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)