영어학습사전 Home
   

바탕으로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


famille jaune 노란색을 바탕으로 한 중국의 연채 자기

rate base (잡지의)보증 부수(이를 바탕으로 광고요금이 정해짐)

rotoscope 〔r´out∂skoup〕 로토스코프(만화영화에서 사진이나 영화로 미리 찍어 이를 바탕으로 만화화해 가는 작화법과 그 장치)

She won a scholarship based on her academic achievements. (그녀는 학업 성취를 바탕으로 장학금을 받았습니다.)

This magnanimity shakes Javert's moral universe, which has been
based on strict legalism.
이런 아량이 엄격한 관료적 형식주의를 바탕으로 한 자베르의 도덕 세계를 흔들어놓는다.

His whole life as a police officer has been lived on false premises.
경찰관으로서 그의 평생은 잘못된 논리를 바탕으로 살아온 것이다.

Nevertheless, these shortcomings in court procedure cannot justify
the defendants' threats to boycott the trial. To set history straight, the
court's duty was to thoroughly check the correctness of the prosecution
charges and to apply the law on the basis of a firm determination to see
that justice was done.
그렇지만, 이와 같은 재판 과정에 결함이 있다고 해서 피고인들이 재판을
거부하겠다는 위협은 정당화될 수가 없다. 역사를 바로 잡기 위해, 재판부의
임무는 검찰이 주장하는 죄목의 정확성을 철저히 검증하여 정의를 실현하겠
다는 굳은 결의를 바탕으로 법을 적용해야 하는 것이다.

South Korea is the only country which will extend substantial
assistance to the North on the basis of national sentiment, instead of
economic logic. As President Kim put it, ``North Korea's economic
problems can be resolved only through genuine consultation and
cooperation with the South. More than anyone else, it is we who have
the strong desire and the capability to assist North Korea.''
남한만이 경제 논리가 아닌 민족 정서를 바탕으로 북한에게 대량 지원을
베풀 수 있는 유일한 나라인 것이다. 김대통령이 지적한 대로, "북한의 경제
적 어려움은 오직 남한과의 순수한 자문과 협력에 의해서만 해결될 수 있는
것입니다. 그 누구보다도, 북한을 도우겠다는 강한 의지와 능력을 갖추고 있
는 사람들은 오직 우리뿐입니다."
substantial : 실질적인, 대폭적인, 근본적인
genuine : 순수한, 정직한
consultation : 자문, 상담

Q> 'Pelican'이라는 새가 미국 slang으로 Louisiana(루이지애
나) 사람을 뜻한다고 하는데 왜그래요?
A> 펠리칸은 자기 가슴에 상처를 내서 피가 나오면 그 피로
새끼를 키운다는 전설이 있다.이 전설을 바탕으로 루이지애
나주에서 이 새를 도장(圖章:seal)으로 삼은 것이 Pelican
State라는 별명을 얻게 되었으며,이 주의 사람들을 가리켜
Pelican이라 하게 되었다.
이 주의 이름은 프랑스의 루이 14세의 이름을 따온 것이라
나...최대의 도시는 New Orieans이며 이 도시는 Jazz의 발
상지로도 유명하다.

'rule of thumb'의 뜻을 물어오셨네요.직역하면 '엄지손가락
의 법칙'이라고 되겠지만 '과학적 지식이나 정확한 수치를 토대
로 한 것이 아니라 실제 경험을 바탕으로 한 대략적인 법칙을 이
야기할 때 쓰이는 말이랍니다.다시 말해 여려 번의 시행착오를
거쳐 얻어낸 원칙이나 방법을 뜻한답니다.우리말의 어림짐작이나
손(눈)대중과 어감이 비슷하다고 이해하시면 된다구요...

Q:민초..
A:밟아도 밟아도 사라지지 않는 평범한 백성.grassroots.정치적인 의미로
사용되기 시작해서 대중, 정당의 일반 선거인.
grassroots a campaign : 일반대중의 지지를 바탕으로 해서 점차적으로
올라가는 선거
grassroots convention : 정당간부가 아닌 평당원들의 집회,
grassroots democracy : 민주주의

On the basis of his many years of experience as a school administrator, he had prepared an invaluable compendium of all the mistakes likely to be made by a young teacher.
학교 경영자로서 여러 해 동안의 경험을 바탕으로 그는 젊은 교사가 저지르기 쉬운 모든 실수의 훌륭한 개요를 만들었다.

All of the goals of space science share a common end.
It is to learn more about the earth.
Only by exploring other bodies in the skies can we answer some of the questions we have about the earth.
The things we have learned about other planets have helped us to know our own planet better.
It is important to understand the forces that control the earth.
With that understanding we may be able to manage those forces.
This control would help mankind.
우주과학의 모든 목적들은 공동 목표를 가지고 있다.
그것은 지구에 대해 더 많이 아는 것이다.
단지 다른 천체들을 열심히 탐험함으로써 우리는 지구에 대해 가지고 있는 여러 가지 의문점들을 해결 할 수 있다.
우리가 다른 행성들에 대해 배운 것이 우리 자신의 행성을 더 잘 이해하도록 도와준다.
지구를 통제하고 있는 힘을 이해하는 것은 중요하다.
이와 같은 이해를 바탕으로 우리는 그런 힘을 관리할 수 있고, 이와 같은 관리는 인류에게 도움을 줄 것이다.

As a subject of scientific observation and study, geography has made important contributions both to the understanding of the world and to its development.
As we move further into the Information Age, geography continues to contribute to the understanding of a world that is more complex and fast-changing than ever before.
With such an understanding, it is possible not only to appreciate the diversity and variety of the world’s peoples and places,
but also to be aware of their relationships to one another and to be able to make positive contributions to local, national, and global development.
과학적 관찰과 연구의 대상으로서 지리학은 세계에 대한 이해와 그 발전에 중요한 공헌을 하고 있다.
정보화 시대로 더욱 접어들수록, 지리학은 전보다 더 복잡하고 급속도로 변하는 세계를 이해하는데 지속적인 공헌을 한다.
그러한 이해를 바탕으로 세상 사람과 장소의 다양성 및 변화를 이해할 수 있을 뿐만 아니라,
서로의 관계를 알게 될 수 있고 지역적, 국가적, 그리고 지구 전체의 발전에 긍정적 공헌을 할 수 있게 된다.

*fallacy 그릇된 생각; 오류 false reasoning or argument:
그릇된 생각을 바탕으로 한 진술
a statement based on fallacy

폐사의 항공여행이 줄거웠다는 것을 알려주셔서 감사합니다. 수고스럽게도 앙
케이트에 응해주신 데 특히 감사드리며 이를 바탕으로 다음번 이용하실 때에
는 더욱 만족스러운 서비스를 제공해 드리겠습니다.
It was nice of you to let us know that you enjoyed flying with us. We
especially appreciate you taking the time to fill out our questionnaire
so that we can serve you better during your future travels.

With the fact that the majority of genetic diseases are intractable to drug therapies or gene therapies, there is a great difference of opinion as to whether steps should be taken to prevent the birth of genetically impaired children.
대다수의 유전적인 질병들은 약물치료나 유전자 치료로 치료할 수 없다는 사실 속에는, 유전적으로 손상된 아이들의 출산을 예방하기 위해 조치가 취해져야 될
것인가 에 관한 의견에는 큰 차이가 있다.
Many are opposed for religious reasons to trying to control the genetic destinies of children.
많은 사람들은 아이들의 유전적으로 타고난 운명을 조정하려는 것에 대해 종교적인 명분을 들어 반대하고 있다.
Others, recalling Germany's eugenic practices, have an equally strong abhorrence of genetic-based reproductive decisions.
마찬가지로, 다른 사람들은 독일의 우생학적인 수법을 회상하면서 유전자를 바탕으로 한 재생산의 결정에 대해 강한 혐오감을 나타낸다.
But, it is unfair that some families' lives are dominated by the horrors of genetic disease.
그러나 일부 가족들의 삶이 유전적인 질병의 공포에 의해 지배된다라고 하는 것은 불공평하다.
Terminating the existence of a genetically disabled fetus is incomparably more compassionate than allowing an infant to come into the world tragically impaired.
유전적으로 불구가 된 태아의 존재를 없애는 것은 아이가 비극적인 불구로 세상에 나오도록 허락하는 것보다 비교할 수 없을 정도로 더 동정적이라고 할 수 있다.
There is, then, the question of who should have the authority to make the decisions of this kind.
이때 이런 종류의 결정을 내리기 위하여 누가 권한을 가지고 있느냐 하는 문제가 있게 된다.

- Hey. Any word on the John Doe yet?
- 사체에 대해 알아낸 것 없어?
Time of death between 11 and midnight last night.
사망 시각은 어젯밤 11시에서 12시 사이에요
Right before we were tipped on the Palmer hit. How close are we to an lD?
팔머 암살 정보를 듣기 직전이군 신원확인은 얼마나 진행됐어?
The lab are running his DNA against all databases.
모든 자료를 바탕으로 DNA검사를 하고 있어요
- That's gonna take too long.
- 너무 오래 걸리겠군
- We're going as fast as we can.
- 가능한 한 빨리 할게요
Put Jamey on it. We've gotta take care of this now.
제이미를 시켜 이 일을 당장 처리해야 해

Shut up! Shut up!
닥쳐! 닥치란 말야!
Shut up! Shut up!
조용히 해! 닥쳐!
Cut it out! Shut up!
조용히 해! 조용히!
I just... I can't remember, honest. I...
난… 정말… 정말 기억이 안 나요
You can believe in "conjecture" all you want.
당신 마음대로 믿고 추측하는 건 좋지만
None of this is based on fact.
사실을 바탕으로 한 이야기가 아닌 거 같군요
I'm afraid it is.
유감스럽게도 사실이랍니다

Fragments from the galvanized steel traveled the farthest.
아연 도금된 강철 파이프에서 나온 조각이 가장 멀리 날아갔어요
Twenty feet. Extrapolating, five to one, that would be 100 feet.
20피트면 5:1로 축소된 것을 바탕으로 추론하면 100피트 정도 되겠군
Let's see, the outer limit of visible metal detritus at the Hansen building.
핸슨 빌딩에서 발견된 금속 잔해들의 최대 반경거리와 같군요
So the bomb was housed in a thin container of galvanized steel.
그렇다면 폭탄은 머플러나 배기관 같은
Like a muffler or a tail pipe.
아연도금된 얇은 강철에 싸여 있었어
I've seen it before, it's a common container for home mades.
전에 본 적이 있어 수제 폭탄에 많이 쓰이는 것들이지

Alright, look I'm not doubting your findings,
박사님의 부검 결과에 대해서는 의심의 여지가 없지만
but when guys don't go at it like gingerbread men.
근데 실제 싸움에서는 똑바로 서서 싸우지 않거든요
You know they're like Bobbing and weaving, it's more like WWF Smackdown, you know.
박사님도 알다시피 실제론 좌우로 움직이며 싸워서 오히려 레슬링이랑 더 비슷하잖아요
All of these things could change how things went down when McCall and Hastings tangled.
그래서 맥콜과 헤이스팅이 싸울 때도 다음에는 어떻게 될지 가늠할 수가 없었을 거예요
Anatomically speaking, it's open and shut.
해부학적으로 말하면 난 그저 열어서 볼 뿐이야
You guys are the ones to put perspective on it.
그걸 바탕으로 추리하는 것은 수사관의 몫이야
No doubt.
그럼요

Okay, i didn't hear you say that. You're her doctor.
난 못 들은 걸로 할게 네가 주치의야
It's your responsibility to give your patients
the information necessary to make an informed decision.
맡은 환자에게 필요한 정보를 알려서
그걸 바탕으로 결정하게끔 만드는 건 네 책임이야

The bill does not target religion or Muslims
이번 법령은 종교나 이슬람교도
or homosexuality, just illegal Mexicans.
동성애자를 문제삼는게 아닙니다 불법 맥시코 이주자들이 문제죠
Well, yes, but you would also say, right,
물론 그렇게 말씀하시지만 또한
that the state legislature has taken great pains
주 의회는 이번 법령이 단순히
to ensure that it isn't a racial profiling law,
인종 프로파일링을 하는 법률이 아니라는 걸 확신하기위해
even going so far as to amend it to include the following language.
다음과 같은 추가 문구까지 포함시키고 있는데요
- Go 24. - "Prosecutors would not investigate complaints
- 24번 - "검사들은 단순히 인종,피부색
based on race, color, or national origin."
국적을 바탕으로 조사하지 않을 것이다 "
That's right, just Mexicans.
맞습니다, 단지 멕시코인이 문제죠
- Dr. Sotter-- - Forgive me, Will. Latinos and Latinas.
- 소터 박사님 - 죄송합니다, 윌. 라틴 남자와 여자군요

Here's John Adams in the Treaty of Tripoli--
트리폴리 조약에 들어있는 존 아담스의 글입니다
"As the government of the United States is not,
"미합중국 정부는 결코 기독교라는 종교를 바탕으로
in any sense, founded on the Christian religion--"
건국된 나라가 아니다"
And here's Thomas Jefferson--
토마스 제퍼슨은
"That our civil rights have no dependence
"우리의 민권은 우리의 종교적 의견에서
on our religious opinions."
발원하지 않는다"라고 했습니다

은 후보자는 앞서 국회에 제출한 서면답변을 통해 "금융정책은 금융위가 담당하지만 금융감독 집행은 금감원이 담당하고 있는 만큼 법에서 규정한 양 기관의 권한과 기능을 존중하면서, 상호신뢰를 바탕으로 조화롭게 협업해 나가겠다"고 했다.
In a written response previously submitted to the National Assembly, Candidate Eun said, "As the Financial Services Commission is in charge of financial policy, but the Financial Supervisory Service is in charge of the execution of financial supervision, so we will work together in harmony based on mutual trust while respecting the authority and functions of the two institutions stipulated by the law."

그는 "회사 전반에 걸친 체질 개선을 통해 실질적인 성장에 집중해야 한다"며 "모든 양적 성장에는 효율 개선을 바탕으로 한 질적 성장이 뒤따라야 한다"고 말했다.
We need to focus on real growth through improving our constitution across the company, he said adding, "All quantitative growth should be followed by qualitative growth based on efficiency improvement."

금감원은 향후 순차적으로 만기가 도래하여 손실이 확정되는 英·美 CMS DLF에 대해서는 손실확정 이후 자체적인 불완전판매 조사결과를 바탕으로 자율합의를 지속적으로 추진할 계획이다.
The FSS plans to continue to push for autonomous agreements on the CMS DLFs, whose losses are confirmed due to the arrival of maturity sequentially in the future, based on its own incomplete sales findings after the loss is confirmed.

또 "단서조항이 추가됨으로써 해당 기업이 우월한 정보력 등을 바탕으로 산업 특성과 기업여건 등을 이유로 국민연금기금의 주주제안 등을 가로막을 수 있다"면서 "불필요한 독소조항으로 삭제돼야 한다"고 강조했다.
He also said, "The addition of clues can prevent the company from proposing shareholders of the National Pension Fund based on industrial characteristics and corporate conditions based on superior information power," emphasizing "It should be deleted due to unnecessary toxic clauses."

네이버와 카카오가 기술 중심의 금융서비스인 '테크핀'을 바탕으로 금융시장으로 진격하고 있다.
Naver and Kakao are advancing into the financial market based on 'techfin', a technology-based financial service.

ABS는 기업이나 은행 등이 보유한 유·무형의 유동화 자산을 바탕으로 발행한 증권이다.
ABS are securities issued based on tangible and intangible floating assets held by companies or banks.

이처럼 확고한 고객을 바탕으로 테크자이언트들이 금융상품 판매의 주력세력으로 등장하면서 기존 금융회사는 상품 제조에 국한되는 제조·판매 분리현상까지 나타날 것으로 전망했다.
Based on such solid customers, Tech giants have emerged as the main force in selling financial products, and existing financial companies are expected to see a separation in manufacturing and sales, which is limited to product manufacturing.

이번 공모전은 체크카드를 매개로 대학생 고객들과 소통을 강화하고 그들이 제안한 각종 아이디어를 바탕으로 새로운 체크카드 비즈니스 모델 발굴에 필요한 인사이트를 찾고자 마련됐다.
The contest is designed to strengthen communication with college student customers through check cards and find insights needed in finding new check card business models based on various ideas they propose.

이번에도 큰 성과는 없을 수 있다는 회의론이 있긴 하나 스몰딜 협상으로 무역 정상화의 물꼬를 틀 수 있다는 기대감도 높기 때문에 한국 증시도 이러한 기대감을 바탕으로 상승을 시도할 가능성이 높다.
Although there is skepticism that there may be no big results this time, the Korean stock market is also likely to try to rise based on such expectations as expectations are high that the Small Deal negotiations could pave the way for normalization of trade.

하나금투 리서치센터의 우수한 역량을 바탕으로 만든 포트폴리오를 기반으로 랩운용실이 시장상황에 따라 탄력적으로 운용하는 게 특징이다.
Based on the portfolio based on the excellent capabilities of Hana Financial Investment Research Center, the lab management office operates flexibly depending on market conditions.

위메프오 관계자는 "소셜커머스 초기부터 쌓아온 지역 딜 서비스 역량을 바탕으로 위메프오 앱 내에서 할인티켓서비스를 운영 중"이라며 "중개수수료 0% 혜택과 소비자적립 혜택 제공이 업주의 매출 활성화로 이어질 것으로 기대한다"고 말했다.
An official from Wemakeprice said, "We are operating a discount ticket service within the Wemakeprice app based on the local deal service capabilities that have been accumulated since the beginning of social commerce," and added, "We expect that the 0% brokerage fee benefits and the provision of consumer saving benefits will lead to the revitalization of the owner's sales."

이직이 잦은 증권 업계의 특성상 한 회사에서 30년 넘게 근무하는 것도 쉽지 않거니와 그런 경력을 바탕으로 CEO에 오르려면 실력에 운까지 더해져야 하는 상황이다.
Not only is it not easy to work for more than 30 years at a company, due to the nature of the securities industry of having a high employee turnover rate, being promoted CEO based on such experience requires luck on top of skills.

아울러 이와 같은 시장에 대한 신뢰와 안정성을 바탕으로 준법경영과 윤리경영을 실천하는 P2P 회사들이 IT라는 새로운 세상과 융합하여 중금리 대출시장을 선도하는 역할을 해 줄 것을 믿어 의심치 않는다.
Also, there is no doubt that P2P companies that practice compliance and ethical management based on trust and stability in such markets will play a leading role in the mid-interest loan market by converging with the new world of IT.

김성준 렌딧 대표는 "금융산업에서 빅데이터 활용이 점점 더 중요해 지고 있다"며 "지난 5년간 축적한 투자 데이터를 바탕으로 분산투자 추천시스템을 지속적으로 고도화시켜 더욱 안정되고 건전한 투자 환경을 만들어 나가겠다"고 말했다.
Kim Sung-joon, CEO of Lendit, said, "The use of big data is becoming more and more important in the financial industry," adding, "Based on investment data accumulated over the past five years, we will continue to upgrade our distributed investment recommendation system to create a more stable and sound investment environment."

박용진 오토닉스 대표는 "오토닉스는 기술경쟁력을 바탕으로 베트남 진출도 추진하고 있어 앞으로 수은이 연구개발, 운영자금, 해외현지법인 설비투자 등 다양한 자금수요에 적극적인 금융지원을 제공해주길 바란다"고 요청했다.
Park Yong-jin, CEO of Autonics, said, "As Autonics is also pushing to enter Vietnam based on its technological competitiveness, we hope that The Export-Import Bank of Korea will provide active financial support to various financial needs such as research and development, operating funds, and facility investment in overseas subsidiaries."

이 같은 실적 자신감을 바탕으로 연기금과 국책금융기관이 출자하는 펀드 운용사업에도 잇달아 도전장을 던지고 있다.
Based on such confidence in performance, the company is also setting out to carry out projects to manage funds, invested by pension funds and state-run financial institutions.

임추위에서는 권 대표가 과거 우리금융의 전략과 인사 등 주요 업무를 두루 수행했고 은행의 투자은행(IB) 업무와 해외 기업설명회(IR) 경험을 바탕으로 은행의 글로벌 전략 추진에 최적임자라고 판단했다.
The Executive Recommendation Committee judged that CEO Kwon is the best person for promoting the bank's global strategy on the ground that he has carried out major tasks such as strategy and personnel, etc. of Woori Financial Group in the past and has had experience in the bank's Investment Bank (IB) business and overseas Investors Relations (IR).

양사는 이번 협약을 바탕으로 더블유컨셉코리아 입점 중·소판매업자를 대상으로 신속한 자금지원이 가능한 비대면 금융상품을 개발할 예정이다.
Based on the agreement, the two companies will develop non-face-to-face financial products that can provide quick funding to small and medium-sized retailers in W Concept Korea.

패션업계가 불황을 겪는 와중에서도 노세일·고급화 전략을 바탕으로 한섬을 2년 연속 '매출 1조' 클럽에 올려놓는 데 성공했다.
Despite the slump in the fashion industry, they have succeeded in putting Hansum on the "1 trillion sales" club for the second consecutive year based on its no-sale and high-end strategy.

지난해 6월부터 5개월 간의 컨설팅 결과를 바탕으로 전자증권제도 도입에 따른 비용절감, 경영여건 등을 고려해 전자증권제도의 직접 영향이 있는 발행·등록관리 수수료 외에도 증권 거래비용 절감을 위해 결제수수료도 인하하는 방안을 마련했다.
Based on the consulting results for 5 months from June last year, the company has come up with a plan to cut payment fees to reduce securities transaction costs in addition to issuance and registration management fees that have a direct impact on the electronic securities system in consideration of cost reduction and management conditions stemming from the introduction of the electronic securities system.

이 사장은 "기술 혁신을 바탕으로 고객이 어디서든 손쉽게 이용할 수 있는 금융서비스를 만들 것"이라며 "핀테크와 무역보험이 하나가 될수록 고객이 느끼는 편리함도 커질 것"이라고 설명했다.
"Based on technological innovation, we will create financial services that customers can easily use anywhere," President Lee said, "The more fintech and trade insurance become one, the greater the convenience customers feel."

그는 루미마이크로를 통한 비보존의 우회상장도 직접 거론하면서 "현재 내부 및 외부 전문가의 조언을 바탕으로 활발한 검토가 진행되고 있다"라고 밝혔다.
He also mentioned the backdoor listing of Vivozon Healthcare through Lumimicro himself, saying, "An active review based on advice from internal and external experts is ongoing."

은행장들도 이번 자율 결의를 바탕으로 은행의 금융소비자보호 수준을 한 단계 높이고 고객 중심 경영이 확산되도록 한층 더 노력할 것을 다짐했다.
Through this voluntary decision, heads of banks also vowed to upgrade the banks' financial consumer protection and make further efforts to spread customer-centered management.

이 대표는 가맹점과 굳건한 신뢰를 바탕으로 내실 성장에 집중하고, 성장성이 높은 해외 신흥시장 진출을 적극 추진해 글로벌 CVS기업으로 성장시킬 계획이다.
CEO Lee plans to focus on internal growth based on strong trust with franchises and actively push for entry into emerging overseas markets with high growth potential to grow into a global CVS company.

실제 밀레니얼세대는 높은 정보접근 능력을 바탕으로 스스로 문제를 해결하려는 경향이 강하다.
In fact, millennials tend to solve problems on their own based on their high information access capabilities.

전우헌 경북도 경제부지사는 "창업·벤처 기업이 성장하는데 밑거름이 된 경북창조혁신창업펀드 1호의 성과를 바탕으로 2호 또한 지역 내 우수 스타트업 기업들을 적극 발굴 지원해 성공사례로 이어지도록 노력하겠다"고 말했다.
Jeon Wu-hun, Deputy Governor of Economy of Gyeongbuk-do, said, "Based on the achievements of Gyeongbuk Creative Innovation Start-up Fund No.1, which has contributed to the growth of start-ups and venture companies, we will also actively discover and support outstanding start-up companies in the region to lead to success stories."

시행사·시공사가 참여하는 부동산PF 요청에 따라 사업 손익을 분석하는 수지분석표를 비롯해 대상 사업지 현장 실사 등으로 확보한 자료를 바탕으로 투자제안서도 작성한다.
In addition to an income and expenditure analysis table that analyzes business profits and losses according to the request of real estate PF involving developers and construction companies, investment proposals will be prepared based on data obtained through on-site inspections of target business sites, etc.

네이버가 네이버쇼핑을 중심으로 외부 쇼핑몰에 결제 시스템을 연동하며 영향력을 키워가고 있고, 카카오는 전 국민의 메신저 카카오톡을 바탕으로 영역을 넓혀가는 중이다.
Naver is developing its influence by linking the payment system to external shopping malls, whose mainstay is based on Naver Shopping, and Kakao is expanding its scope via its nation's messenger, KakaoTalk.

이 같은 토대를 바탕으로 어업인과 소비자들이 실질적으로 체감할 수 있도록 수산물 유통의 변화를 이루겠다는 것이 임 회장의 포부다.
Based on this foundation, Chairman Lim's ambition is to make changes in the distribution of fisheries products so that fishermen and consumers can actually feel it.

이를 바탕으로 순자산은 1068억원을 기록하며 작년 초에 비해 약 두 배 가까이 증가했다는 것이 회사측의 설명이다.
Based on this, net assets reached 106.8 billion won, nearly doubling from early last year, according to the company.

국세청 관계자는 "상반기 소득을 파악해야 근로장려금 대상자 파악이 가능하기 때문에 사업자에게 제출을 요구한 것"이라며 "이를 바탕으로 대상자를 선별, 개별 통지하면 대상자들은 8월에 신청하면 된다"고 설명했다.
An official from the National Tax Service said, "We asked the operator to submit the work incentives because we can identify those who are eligible for the first half of the year. Based on this, if we select and notify them individually, those who are eligible can apply in August."

회사채는 견조한 투자수요, 발행금리 하락 등 양호한 발행여건을 바탕으로 6월보다 지난달 순발행 규모가 확대됐다.
Corporate bonds expanded their net issuance last month from June based on favorable issuance conditions such as solid investment demand and falling issuance rates.

건강보험 보장성 강화 정책 이른바 '문재인 케어' 시행 이후 협의체는 한국개발연구원(KDI)의 건강보험과 실손보험의 상관관계 결과를 바탕으로 다음해 실손보험료 조정 폭을 제시하고, 업계가 따르는 수순으로 보험료가 결정된다.
After the implementation of the enhancing the health insurance coverage, the so-called "Moon Jae-in Care" policy, the consultative body will present the scope of adjustment of real loss insurance premiums next year based on the results of the correlation between health insurance and real loss insurance by the Korea Development Institute (KDI), and insurance premiums will be determined in the order following the industry.

이어 "전세계적으로 항공업계가 실적 부진을 겪고 있는 가운데 제주항공 경영을 통해 축적한 운영 효율에 대한 노하우나 노선 경쟁력을 바탕으로 이번 인수를 통해 국내 항공산업에 대한 근본적인 체질개선이 가능할 것"이라고 강조했다.
"Based on know-how on operational efficiency accumulated through managing Jeju Air or competitiveness of routes amid sluggish performance of the airline industry around the world, the acquisition will enable fundamental constitutional improvement in the domestic aviation industry," he stressed.

국내 금융사들이 높은 경제성장률과 금융산업 성장률을 바탕으로 높은 수익성이 기대되는 아세안 지역을 우선 진출 대상으로 고려했기 때문이다.
This is because Korean financial firms considered the ASEAN region, which is expected to be highly profitable based on high economic growth and growth rates in the financial industry, as a priority.

실제로 코로나19 확산으로 국내 증시가 급락했지만 풍부한 유동성을 바탕으로 빠른 회복세를 보이고 있다.
In fact, the domestic stock market has plunged due to the spread of COVID-19, but it is showing a rapid recovery based on abundant liquidity.

또 공매도라는 제도가 기본적으로 다른 사람의 불행을 바탕으로 돈을 번다는 점에서 거부감을 느끼는 사람도 많습니다.
There are also many people who feel negative about the short selling system because it basically makes money based on other people's misfortunes.

정부와 업계가 내놓을 자산운용시장 혁신 방안은 이런 문제 의식을 바탕으로 공모펀드의 매력을 높이는 데 초점을 맞췄다.
The government and the industry's plan to innovate the asset management market focused on enhancing the attractiveness of public offering funds based on this awareness of the problem.

화웨이가 내년에만 3억대 이상의 스마트폰을 팔겠다는 계획을 발표한 가운데 삼성전자는 폴더블폰 등 기술 우위를 바탕으로 점유율 확대와 수익성 제고라는 두 마리 토끼를 잡겠다는 계획이다.
While Huawei announced its plan to sell more than 300 million smartphones next year alone, Samsung Electronics plans to catch two rabbits: expanding its market share and enhancing profitability based on its technological advantage such as foldable phones.

이용자는 카뱅에 가입할 때 입력한 정보를 바탕으로 주식계좌를 추가 개설할 수 있어 다른 추가 정보를 입력하지 않아도 되는 편리성이 높다.
Users can open additional stock accounts based on the information fed when signing up for Kakao Bank, which is more convenient without having to feed other additional information.

그는 "증자 당시엔 자기자본이익률(ROE) 하락과 주가 약세가 나타나지만 그 이후 증권사가 확충한 자본을 바탕으로 ROE와 주가 수준이 이전보다 높아지기 때문"이라고 설명했다.
"At the time of the capital increase, the return on equity (ROE) and the weak stock price appears, but the level of ROE and stock prices is higher than before based on the capital expanded by securities firms since then," he explained.

암호화폐 업계 일각에서는 국세청이 2018년 1월 당시 빗썸과 코인원을 대상으로 실시한 특별 세무조사 과정에서 확보한 자료를 바탕으로 원천징수 등 과세 방안 근거를 마련했을 것이란 분석을 내놨다.
Some in the cryptocurrency industry analyzed that the National Tax Service may have laid the groundwork for taxation measures, including withholding based on data obtained during a special tax audit conducted on Bithumb and Coinone in January 2018.

가스공사가 정부로부터 보전받는 적정 투자보수는 5년 만기 국고채 금리 등을 바탕으로 산정된다.
The appropriate investment compensation that the Korea Gas Corporation receives from the government is calculated based on the interest rate on five-year treasury bonds.

이에 따라 주주연합은 꾸준히 늘려온 지분율을 바탕으로 임시주총을 요구해 조 회장을 비롯한 이사진의 해임안을 요구할 가능성이 크다.
As a result, it is highly likely that the Korea Federation of Shareholders will demand an extraordinary shareholders' meeting based on its steadily increased share ratio, calling for the dismissal of chairman Cho and other board members.

만약 한국이 기술력, 도전 정신, 사회 합의를 바탕으로 요구되는 변화에 앞서 대응하고 조율해 나간다면 한국은 코로나19 사태를 계기로 세계 경제 선두권에 설 수 있는 기회를 잡을 수 있다.
If Korea preempts and coordinates the changes required based on technology, challenging spirit, and social consensus, Korea can create an opportunity to take the lead in the global economy driven by the Covid-19 pandemic.

또한 태국은 동남아시아 가운데 최고 수준의 신용 인프라를 바탕으로 신용카드 사용을 장려하는 '캐시리스' 정부 정책이 실행돼 신용카드 시장도 연평균 7% 이상 성장하고 있다.
In addition, Thailand has implemented a "cashless" government policy to encourage credit card use based on the best credit infrastructure among Southeast Asia, with the credit card market growing at an average annual rate of more than 7 percent.

이상준 신화성의료재단 이사장은 "재단의 축적된 전문 재활병원 운영 노하우를 바탕으로 수준 높은 명품 재활 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하겠다"고 말했다.
Lee Sang-jun, Chairperson of the Shinhan Medical Foundation, said, "We will do our best to provide high-quality luxury rehabilitation services based on the foundation's accumulated expertise in operating a specialized rehabilitation hospital."

건강 프로그램 제작에 식품 회사 협찬이 붙고 이를 바탕으로 작가가 시나리오를 쓰면, 식품의 효능을 잘 어필해 줄 수 있는 의사가 섭외된다.
If a food company sponsors the production of a health program and a writer writes a scenario based on this, a doctor who can explain the efficacy of the food well is recruited.

식약처는 이번 인공유방 안전관리 강화 방안이 해외 조치 동향, 문헌 자료 및 국내 현황 등을 바탕으로, 의료기기위원회 등의 자문 결과를 반영해 마련한 것이라고 전했다.
The Ministry of Food and Drug Safety said that the plan to strengthen the safety management of artificial breasts was prepared by reflecting the results of consultations from the Korea Medical Devices Industry Association, etc., based on trends in overseas measures, reference material, and status in Korea.

이들 기업은 각각 보유한 유전체 분석, 약물 스크리닝 등 역량을 바탕으로 신종 코로나바이러스 치료·분석에 총력을 기울인다.
Each of these companies focuses on the treatment and analysis of the novel coronavirus infection disease based on their capabilities such as genome analysis and drug screening.

주치의인 신생아집중치료지역센터 이연경 센터장과 의료진은 그 동안의 노하우를 바탕으로 24시간 집중 치료를 했다.
Lee Yeon-kyung, the family doctor and head of the Center for Neonatal Intensive Care Regional Center as well as medical staff provided 24-hour intensive treatment based on their know-how.

이를 바탕으로 의사는 할머니에게 과잉 처방되는 약물은 없는지, 약 복용에 문제는 없는지 점검하게 된다.
Based on this, the doctor checks whether there are any over-prescribed drugs to the senior citizen and whether there are any problems with taking the drugs.

박상열 ITX엠투엠 대표는 "CCTV 등 영상 보안 장비 및 솔루션 외길로 쌓아온 기술력을 바탕으로 명지병원이 제시하는 미래지향적인 헬스케어와 재택의료, 헬스로봇의 새로운 영역을 구현하는 역할을 하겠다"고 밝혔다.
Park Sang-yeol, CEO of iTXM2M, said, "We will play a role in realizing new areas of future-oriented healthcare, home medical care, and health robots presented by Myongji Hospital, based on our technology accumulated through video security equipment and our own solutions such as video surveillance."

지트리비앤티는 현재까지의 임상 결과를 바탕으로 내년 재발성 교모세포종 환자를 대상으로 한 OKN-007과 테모졸로마이드의 병용투여를 이용한 임상 2상에 돌입한다는 계획이다.
Based on the current clinical results, GtreeBNT plans to start Phase 2 clinical trials using OKN-007 and Temozolomide for patients with recurrent glioblastoma next year.

김 이사장은 '통일에 대비해 건전하고 올바른 통일 후계세대의 육성이 필요하다'는 신념을 바탕으로 현행 의료제도의 사각지대에 놓인 탈북·다문화가정에 의료봉사활동을 실천한 공로를 인정받았다.
Chairman Kim was recognized for his contributions to practicing medical volunteer activities in North Korean defectors and multicultural families who are in the blind spot of the current medical system based on the belief that "in preparation for unification, it is necessary to nurture sound and proper unification successor generation."

동남권원자력의학원은 위암, 유방암, 수술의 예방적 항생제 사용 평가에서 1등급을 획득함으로써, 의학원 의료기술의 전문성과 신뢰성을 바탕으로 지역 최고의 암센터로 자리매김해 나가고 있다.
The Dongnam Atomic Energy Research Institute has established itself as the best cancer center in the region based on the expertise and reliability of the medical technology of the medical center by earning the first grade in the evaluation of the use of preventive antibiotics for stomach cancer, breast cancer and surgery.

임상병리학과는 인간 생명현상의 이해를 바탕으로 질병의 진단과 치료 기술을 교육·연구 개발하고, 임상병리학 전반에 첨단 지식을 갖춘 전문 의료인과 의생명과학자를 양성하는 것을 교육목표로 삼고 있다.
Based on the understanding of human life phenomena, the Department of Clinical Pathology aims to educate, research and develop the diagnosis and treatment technologies of diseases, and to train professional medical professionals and bioscientists with technology knowledge of clinical pathology as a whole.

파마리서치프로덕트는 PDRN 및 PN 제조 원천기술을 바탕으로 관절강주사인 '콘쥬란'을 개발했다.
Pharma Research Products developed "Conjuran," a joint cavity injection based on manufacturing PDRN and PN's original technology.

이 교수는 "항암치료나 방사선 치료를 할 때 왜 효과가 나타나지 않는지를 바탕으로 앞으로 어떻게 개선하고 치료효과를 높이기 위한 큰 방향의 해답을 제시했다고 할 수 있다"라고 말했다.
Professor Lee said, "Based on why the effect does not appear when using chemotherapy or radiation therapy, it can have presented a solution in a large direction to develop how to improve and increase the treatment effect in the future."

이는 실제로 감염 환자를 지켜본 의사들의 소견을 바탕으로 개별 환자에게서 나타날 수 있는 다양한 코로나19 변형 증세와 예측 불가능성을 반영한 조처다.
This is a measure that reflects the various symptoms and unpredictability of COVID-19 that may appear in individual patients based on the opinions of doctors who have actually seen the infected patients.

초기 조사서를 바탕으로 한 충청남도 권역 101명의 확진 당시 증상에서 발열 또는 발열감이 20.8%, 기침 20.8%, 인후통 17.8%, 근육통 13.9% 순으로 많았고 무증상도 24.8%로 나타났다.
Based on the initial survey, at the time of confirmation of 101 patients in Chungcheongnam-do, the most common symptoms were fever or feeling of fever in 20.8%, cough 20.8%, sore throat 17.8%, muscle pain 13.9%, and asymptomatic 24.8%.

경남도 사회서비스원은 노인요양원을 운영하면서 얻은 경험을 바탕으로 내년부터 종사자 처우나 돌봄서비스 등 사회서비스 질을 높이기 위해 '경남형 노인요양원 표준운영 모델개발 연구'를 진행 중이다.
The Gyeongnam Social Service Center is conducting an "Elderly Nursing Home Standard Operation Model for Gyeongnam" to improve the quality of social services, such as the treatment of workers and caring services, from next year based on the experience gained from operating an elderly nursing home.

바이오니아의 프로바이오틱 전문 자회사 에이스바이옴이 특허 받은 체지방 감소 기능성 유산균 '락토바실러스 가세리 BNR17'을 바탕으로 자체 브랜드 신제품 3종을 잇달아 선보인다.
Ace Biome, a subsidiary specializing in probiotics of Bionia, will introduce three new products of its brand one after another based on the patented functional lactobacilli for reducing body fat, "Lactobacillus Gaserri BNR17."

이를 바탕으로 진단 오류를 줄이고 향후 개별 유전 인자에 따른 바이러스 치명도, 신약 순응도까지 활용할 수 있다.
Based on this, diagnosis errors can be reduced, and virus lethality according to individual genetic factors and compliance with new drugs can be utilized in the future.

심평원은 질병관리본부의 입국자 정보를 바탕으로 지난 10일부터 이 시스템을 통해 우한 폐렴 발생 지역에서 입국한 사람의 정보를 모든 의료기관에 알려주고 있다.
Based on the information on the entrants from the Korea Centers for Disease Control and Prevention, Health Insurance Review and Assessment Service has been providing information on people entering the country from COVID-19 outbreak areas to all medical institutions through this system from the 10th.

낙후한 주거환경 등 건강불평등에 영향을 미치는 사회적 자원의 결핍 수준을 2015년 인구통계를 바탕으로 측정한 결과, 광역시를 제외한 영호남 지역이 가장 열악한 것으로 나타났다.
Based on 2015 population statistics, the level of social resource deficiency affecting health inequality, such as poor living conditions, was found to be the worst in the Yeongnam and Honam regions excluding metropolitan cities.

이어 "항체 치료제는 화학 의약품과 비교해 부작용이 발생할 우려도 낮은 편"이라며 "예방 효과, 낮은 부작용 등 두 가지 장점을 바탕으로 개발하고 있다"고 설명했다.
He explained, "There is a low risk of side effects with antibody treatment compared to chemical drugs," adding, "We are developing them based on two advantages: preventive effects and low side effects."

국립보건연구원 유전체센터 유전체연구과에서는 "한국인유전체분석사업"과 "포스트게놈다부처유전체사업" 수행을 통해 지난 10여 년간 축적된 유전체분석연구 노하우를 바탕으로 2015년 한국인 유전체연구에 최적화된 한국인칩을 개발하였다.
The Genome Research Division of the Genome Center of the National Institute of Health developed Korean chips optimized for Korean genetic research in 2015 based on the know-how accumulated over the past decade or so through the Korean Genome Multivariate Genetic Analysis Project and the Post Genome Multivariate Genetics Project.

하지만 강력한 위계질서를 바탕으로 소수 의료인들끼리 도제식 교육이 이루어지는 병원의 폐쇄적인 문화 때문에 피해자가 감히 신고할 용기를 내기 어렵다는 것이다.
However, it is difficult for victims to dare to report it because of the closed culture of the hospitals where apprenticeship education is conducted among a few medical professionals based on the strong hierarchical order.

질병관리본부는 해외 검역감염병 국내 유입을 예방하기 위해 세계보건기구(WHO)의 감염병 발생 정보를 바탕으로, 국내 감염병 전문가 검토를 거쳐 반기별로 검역감염병 오염지역을 지정하여 관리하고 있다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency designated and managed quarantine disease-contaminated areas on a semi-annual basis based on World Health Organization (WHO)'s information on the outbreak of infectious diseases to prevent the inflow of foreign quarantine infectious diseases into Korea.

중앙방역대책본부가 세계보건기구(WHO) 통계를 바탕으로 발표한 내용에 따르면 지난 15일 기준으로 일본 내에서 코로나19로 확진된 환자는 총 41명으로 집계됐다.
According to the contents released by the Central Disease Control Headquarters based on the statistics of the World Health Organization (WHO), the number of the COVID-19 confirmed cases in total was 41 in Japan as of the 15th.

피부과학과 의학을 바탕으로 피부트러블 개선 화장품 및 난치성 피부치료제를 개발하는 기업이다.
Based on skin science and medicine, it is a company that develops cosmetics that improve skin troubles and intractable skin treatments.

이 결과를 바탕으로 편측 무시 증후군을 앓고 있는 환자가 시간과 장소의 제약 없이 재활 훈련을 할 수 있는 솔루션을 세계 최초로 상용화할 계획이다.
Based on the results, the company plans to commercialize the world's first solution that allows patients suffering from lateral ignoring syndrome to conduct rehabilitation training without time and place constraints.

양 기관은 협력분야에 대한 전문적인 지식과 경험을 바탕으로 다음 각 호의 분야에서 공동연구, 교육훈련 및 학술교류 등의 방법으로 협력하며, 구체적인 방법과 내용은 상호협의하여 결정한다.
The two organizations cooperate in the fields of following subparagraphs based on their expertise and experience in the fields of cooperation by joint research, education and training, and academic exchange, and the others, and specific methods and contents are decided through mutual consultation.

이러한 경험을 바탕으로 이번에도 국립대병원장들과 방역당국 사이에 일정 부분 공감대가 있었던 것으로 알려진다.
Based on this experience, it is known that there was some consensus between the heads of the National University Hospital and the quarantine authorities this time.

이를 바탕으로 창업에 뛰어들었고 노하우를 바탕으로 안과질환 레이저 치료기기 개발에 성공했다.
Based on this, he jumped into start-ups and succeeded in developing laser treatment devices for eye diseases based on his know-how.

고객 동의를 바탕으로 신용정보원에 집적된 보험가입 데이터를 끌어와 실손의료비, 진단비, 일당, 수술비, 후유장해, 장기요양자금, 진단비, 사망 등 7가지 항목으로 분석된 결과를 알려준다.
Based on customer consent, insurance subscription data integrated into the Korea Credit Information Service will be drawn and analyzed in seven categories: loss medical expenses, diagnosis costs, daily wage, surgery costs, aftereffects, long-term care funds, diagnosis fees, and death.

이를 바탕으로 병의원, 경찰서, 소방서 등이 표시된 치매안심마을 지도를 제작해 각종 공공기관, 마트 등 주민들이 자주 이용하는 장소에 배포할 계획이다.
Based on this, the government plans to produce a map of the dementia safety village, which displays hospitals, police stations, and fire stations, and distribute it to various public institutions, marts and other places frequently used by residents.

JEE 평가는 우리나라가 작성한 자체평가보고서(Self-Assessment Report)를 바탕으로 외부평가단이 직접 방문하여 서면심사, 질의응답, 현장방문 등을 실시하는 형태로 진행된다.
Based on the self-assessment report prepared by Korea, the JEE evaluation will be conducted in the form of an external evaluation team visiting in person to conduct written reviews, question-and-answer sessions, and on-site visits.

인권이 확장돼 자리잡은 사회는 누군가의 권리를 침해하는 게 아니라 사회 전체의 인권 영역이 넓어지고 깊어지는 것을 바탕으로 한다.
A society in which human rights are expanded and established is based on the widening and deepening of the human rights of the entire society, not on anyone's rights.

통계청이 발표하는 경제활동인구조사 데이터를 바탕으로 주36시간 일한 취업자를 1명으로, 주9시간 일한 취업자는 4분의 1명으로 간주해 환산한 것이다.
Based on the data from the economically active population survey released by the National Statistical Office, the number of employed people who worked 36 hours a week is considered to be one-fourth of those who worked nine hours a week.

천연물은 기존 전통한약서, 민간요법 등 문헌 정보와 임상 사용 경험을 바탕으로 접근하기 때문에 부작용이 적고 좋은 효능을 보이는 것으로 알려져 있다.
Natural products are known to show good efficacy with fewer side effects because they are based on literature information, such as traditional herbal medicine book and folk remedies, and clinical usage experience.

이 결과를 바탕으로 시간대별 흡연민원이 집중될 것으로 예측되는 지역에 금연단속원을 배치, 제한된 인원으로 간접흡연 민원을 효율적으로 예방한다는 계획이다.
Based on the results, the government plans to deploy anti-smoking inspectors in areas where smoking complaints are expected to be happen to efficiently prevent second-hand smoking complaints with limited number of people.

말라리아 치료제 하이드록시클로로퀸 등이 코로나19에 효과가 없어서 이전 사례를 바탕으로 논의해 혈장치료를 결정한 겁니다.
Malaria treatment, Hydroxychloroquine, etc., were ineffective against COVID-19, so we discussed it based on the previous case and decided on plasma treatment.

긴급상황실은 이번 대책 마련을 위해 미국, 중국 CDC를 직접 방문하여 확인·점검한 내용을 바탕으로 마련한 것으로 24시간 365일 감염병에 대한 정보를 수집·감시하고, 언제든 모든 상황에 즉각적인 지휘통제 역할을 수행하는 체계로 가동한다.
The emergency situation room is based on the contents of the confirmation and inspection of CDCs in the U.S. and China to prepare for this measure, and it will collect and monitor information on infectious diseases 24 hours a day and 365 days a year, and operate a system that acts as an immediate command and control in all situations at any time.

이번 연구를 바탕으로 경도인지장애 환자 107명을 대상으로 혈액 측정으로 뇌 속 베타아밀로이드 단백질 축적여부를 예측하고 PET 데이터와 대조해본 결과 정확도가 83.9%로 나타났다.
Based on this study, a blood measurement of 107 patients with mild cognitive impairment predicted the accumulation of beta-amyloid protein in the brain and compared with PET data, with 83.9% accuracy.

이 자리에서 지난해 아동이 학대로 인해 사망에 이른 사건현황과 사망 원인을 살펴보고 학대행위자와 피해자의 특성 등에 대한 분석 결과를 바탕으로 토론이 이뤄졌다.
At this meeting, they looked at the current status and causes of deaths of children due to abuse last year, and a discussion was held based on the results of analysis on the characteristics of abusers and victims.

현장 조사 및 병원체 검사 결과 등을 바탕으로 금번 호흡기질환의 원인규명 작업에 더욱 집중할 것임을 밝혔다.
Based on the results of the on-site investigation and the pathogen test, the ministry said it will focus more on finding the cause of the respiratory disease this time.

회사는 지난 2013년 사스 대상의 실험에서 폴리감마글루탐산을 투여한 실험군이 대조군보다 60% 이상의 바이러스 감염 억제 효과를 보인 것을 확인한 결과를 바탕으로 코로나19 치료에도 효과가 클 것으로 예상하고 있다.
Based on the results of an experiment with SARS in 2013 that confirmed that the experimental group administered poly-gamma-glutamic acid showed more than 60% of the virus suppression effect than the control group, the company expects it to be effective in treatment of COVID-19, too.

baroque music[바로크 뮤직] 바로크 음악. '바로크'는 1600~1750년 유럽의
예술사에서 가장 지배적이던 시대 양식.바로크 음악의 기법적인 특징은 모노디,
통주저음, 레치타 티보의 화립이며 이를 바탕으로 칸타타, 오라토리오, 오페라 가
만들어지게 되었다. 또한, 소나타와 협주곡이 새로운 양식으로 확립된 시기.

bergamask[베르가마스크] (1)16,17세기 북이탈리아의 베르가모 지방에서 발생한
대중적인 선율. 바흐의 골드베르크 변주곡 중 '쿼들리베트'가 그 예. (2)19세기의
베르가마스크는 6/8박자의 빠른 무곡. 단, 드뷔시의 '베르가마스크 모음곡'은 베르가모
지방의 농민생활에 대한 인상을 바탕으로 했을 뿐 무곡과는 무관함.

liturgical drama [리터지컬 드라마] 성서의 이야기를 바탕으로 연기와 단성음악으로
꾸며지는 중세(주로 12-13세기) 전례극.

monothematic [모노씨메틱] 단일 주제를 바탕으로 한 작품에 대한 용어.

noel [노엘] 프랑스의 성탄노래. 17세기에는 대중적 성탄절노래 선율을 바탕으로
단순한 변주곡을 일컬음.

organ choral [오르간 코랄] 코랄 선율을 바탕으로 작곡된 다성부 오르간곡의 총칭.

◆ skillful, adept, dexterous, versatile
1) skillful : 과거에 많은 노력과 훈련으로 얻은 기술을 바탕으로 일을 쉽고 빠르게 처리 할 때 사용.
A fisherman needs to be skillful at choosing the right moment to put the line into the water.
(낚시꾼에게는 알맞은 때에 낚시줄을 던지는 기술이 필요하다.)
2) adept : 세심한 주의나 기술이 요구되는 어떠한 일에 정통하다는 말로
예를 들어 사람이나 사회적인 문제를 다루는데 있어 능력이 있다는 말.
Of all our staff, Peter is the most adept at dealing with difficult customers.
(우리 직원 중에서 피터는 대하기 힘든 고객들을 가장 잘 다룬다.)
3) dexterous(dextrous) : 능력, 재주가 있다는 의미로 사용되며 특히 손을 잘 다룰 때 쓰임. (cf. adroit)
John, who I met in the musical band, is dexterous in playing a keyboard.
(음악 밴드에서 만난 죤이라는 사람은 키보드 연주에 능하다.)
4) versatile : 어떤 기술을 빠르고 쉽게 배울 수 있는 능력을 나타내는 말로 모든 방면에 뛰어난 사람을 일컫는다.
Shirley is a very versatile cook. She can do Chinese, Indian, or Italian food, in fact anything you want.
(셜리는 아주 다재다능한 요리사다. 중국 음식, 인도 음식, 이탈리아 음식 등 네가 원하는 것은 다 만들 수 있다.)

마케팅감사(marketing audit)
문제가 될 사항들과 기회가 되는 점들에 대한 분석을 바탕으로 회사에 마
케팅성과를 개선시킬 수 있는 실천계획을 제안하기 위하여 기업환경, 목적, 전
략 그리고 활동을 포괄적, 체계적, 독립적, 장기적으로 검토하는 것.

전략사업단위(strategic business unit : SBU)
회사사업의 한 단위로서 타사업단위와는 독립된 사명과 목표를 가지며
기획업무도 별도로 이루어지는 사업단위.
-
전략적 경로 제휴(strategic channel alliance)
쌍방의 협력을 바탕으로 공동의 욕구를 충적하기 위해 두 개 이상의 경
로구성원들간에 형성되는 기업간 협력형태.
-
전략적 계획(strategic planning)
명확한 기업사명, 목표 및 기업목표달성을 위한 전략을 개발하는 활동.
-
전략적 제휴(strategic alliance)
양측 모두의 전략목표달성을 목적으로 계획된 장기적 동반 관계.
-
전략적 창(strategic window)
기업의 강점이 기업의 기회와 일치되는 기간.

소년범 선도프로그램의 효과성 강화 방안 연구 : 사법단계별 선도프로그램 실태조사를 바탕으로
A study on the Enhancing effectiveness of treatment program for Juvenile Offender

하이데거 해석학의 이해개념을 바탕으로 계획안 작성
Drawing up the Project by the Concept of Understanding of Heidegger's Hermeneutics

近代 建築物 保存槪念을 바탕으로 한 리모델링 設計方式에 관한 硏究
A study on the Design Approach for the Remodeling of Modern Architecture Based on Conservation Concept

이태준 장편소설 연구 : 장편소설의 일상에 드러난 통속성을 바탕으로
A study on Yee Tae Jun's novel

전문
PREAMBLE
유구한 역사와 전통에 빛나는 우리 대한국민은 3·1운동으로 건립된 대한민국 임시정부의 법통과 불의에 항거한 4·19민주이념을 계승하고, 조국의 민주개혁과 평화적 통일의 사명에 입각하여 정의·인도와 동포애로써 민족의 단결을 공고히 하고, 모든 사회적 폐습과 불의를 타파하며, 자율과 조화를 바탕으로 자유민주적 기본질서를 더욱 확고히 하여 정치·경제·사회·문화의 모든 영역에 있어서 각인의 기회를 균등히 하고, 능력을 최고도로 발휘하게 하며, 자유와 권리에 따르는 책임과 의무를 완수하게 하여, 안으로는 국민생활의 균등한 향상을 기하고 밖으로는 항구적인 세계평화와 인류공영에 이바지함으로써 우리들과 우리들의 자손의 안전과 자유와 행복을 영원히 확보할 것을 다짐하면서 1948년 7월 12일에 제정되고 8차에 걸쳐 개정된 헌법을 이제 국회의 의결을 거쳐 국민투표에 의하여 개정한다.
1987년 10월 29일
We, the people of Korea, proud of a resplendent history and traditions dating from time immemorial, upholding the cause of the Provisional Government of the Republic of Korea born of the March First Independence Movement of 1919 and the democratic ideals of the April Nineteenth Uprising of 1960 against injustice, having assumed the mission of democratic reform and peaceful unification of our homeland and having determined to consolidate national unity with justice, humanitarianism and brotherly love, and
To destroy all social vices and injustice, and
To afford equal opportunities to every person and provide for the fullest development of individual capabilities in all fields, including political, economic, social and cultural life by further strengthening the free and democratic basic order conducive to private initiative and public harmony, and
To help each person discharge those duties and responsibilities concomitant to freedoms and rights, and
To elevate the quality of life for all citizens and contribute to lasting world peace and the common prosperity of mankind and thereby to ensure security, liberty and happiness for ourselves and our posterity forever, Do hereby amend, through national referendum following a resolution by the National Assembly, the Constitution, ordained and established on the Twelfth Day of July anno Domini Nineteen hundred and forty-eight, and amended eight times subsequently.
Oct. 29, 1987

[영] parser generator
[한] 파서 생성기
어떤 언어의 문법구조를 받아들여 그 언어로 짜여진 프로그램의 파서 프로그램을 만들어내는 프로그램. 대개 프로그래밍 언어의 파서는 손으로 짜기에 매우 복잡한 반면, 정교한 이론을 바탕으로 하면 자동화가 가능하므로 편리하다. 대표적인 파서 생성기로는 백커스 정규형(BNF)을 바탕으로 한 YACC 등이 있다.

State-owned enterprises (SOEs): 국영기업
기본적인 경영 결정권이 국가에 예속되어 있으면서 동시에 자본구조가
국가재정에 의존하고 있는 기업. 그 목적은 설립의 여러 조건에 의해
다르나 국가자본의 한 형태라 할 수 있어 국가의 정책적 의도가 개입하는
사례가 많은 것이 특징이다. 또한 사적 자본과 함께 국가 자본으로서
사회적 총자본을 구성하고 surplus value (잉여가치)를 창출하며 이윤을
분배한다. 그러나 맹목적인 이윤 추구 없이 직 · 간접으로 사적 자본의
이익에 기여한다는 공적 역할론을 바탕으로, 사적 자본으로서는 곤란하거나
불가능한 사업을 담당한다든지, 타산업에 대해 생산물을 저렴한 가격으로
공급한다든지, 또는 저리의 융자에 의해서 사적 자본의 손실을 보상하는
우편, 통신, 교통 등의 공공성이 높은 사업을 영위한다. 따라서 그 경영이
공익성을 우선한다는 공익원칙에 따라 행해지는 것이 보통이며 최근에는
국가적 재정부담을 줄이고 관료적 운영을 방지한다는 명목으로
self-supporting accounting system (독립채산제)을 강화하고 기업성을
높이는 추세에 있으며 때로는 privatization (민영화)을 실시하는 사례도
늘고 있다.


검색결과는 129 건이고 총 455 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)