영어학습사전 Home
   

바빴

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I've been on the go since daybreak.
아침부터 바빴어.

오늘은 매우 바빴다.
I was very busy today.
I was tied up today.
I had a great pressure of work today.
I was engaged with the work today.

일이 익숙해 질 때까지는 무척 바빴다.
I had been busy until I got acquainted with my job.

시험 준비로 매우 바빴다.
I was very busy preparing for the test.

우리는 추석 음식을 만드느라 바빴다.
We were busy preparing Chuseok food.

나는 파티 준비로 아주 바빴다.
I was busy preparing for the party.
I was busy with the preparation for the party.

Where have you been ? -------------- 그간 어디 있었니?
I've been working. ----------------- 난 바빴어.

Terry : Well, did you ask that girl in your computer class out yet?
Jason : Yes, I did.
Terry : What did he say ?
Jason : She said that she was busy. I guess that's another strike
for me.
Terry : Ask her again. You have to give her another chance.
Jason : But this already the third time I asked her. Terry !
테 리 : 에, 너희 컴퓨터 반에 있는 여자한테 데이트 신청했니 ?
제이슨 : 응, 했어.
테 리 : 뭐래 ?
제이슨 : 바빴대, 나한테 또 거절한 걸로 생각해.
테 리 : 다시 한 번 청해봐. 기회를 한번 더 줘야지.
제이슨 : 하지만 이게 벌써 세 번째 신청한 건데, 테리 !

오늘 하루종일 정말 바빴어요
I've been so busy all day.

Well, they were awfully short of time last week, and one of the young new typists mixed up your account with another one.
저, 지난주에 직원들이 굉장히 바빴거든요. 그래서 새로 들어온 젊은 타이피스트 중의 한 명이 귀사와의 거래를 다른 회사의 것과 혼동을 한 겁니다.

I meant to do so earlier, but I was tied up.
더 일찍 들러 보려고 했습니다만 너무 바빴습니다.

Oh, I've been rather busy.
어유, 좀 바빴어요.

Yeah, I've been awfully tied up recently.
네, 최근 아주 정신없이 바빴어요.

I've really been tied up.
눈코 뜰 사이 없이 바빴어.

A career woman and mother, she was constantly busy with the multifarious activities of her daily life.
직업여성이자 어머니인 그녀는 일상의 다양한 활동으로 항상 바빴다.

How pleasant it must be to be able to look back on one's life and to realize that one "was always busy doing good and trying to do good, and advising and helping those in trouble"!
자기 생활을 되돌아보고서 선행을 하고 어려움에 처한 사람들에게 충고하고 돕느라고 언제나 바빴다는 것을 깨닫게 되는 것은 얼마나 기쁜 일인가!
I confess, when I scan my past, I have to search very thoroughly before I can discover even one day on which I was "busy doing good and trying to do good."
고백컨대 나의 과거를 훑어볼 때, 선행을 하느라 바빴던 단 하루를 찾기 위해서도 나는 아주 철저히 탐색을 해야만 한다.
I can remember several occasions on which I meant to "do good," but something, whether business or pleasure, usually intervened, and I seldom went farther in the matter.
선행을 하려고 한 몇 가지 경우를 기억할 수 있지만, 업무적인 것이든 놀거리든 간에 무엇인가가 방해를 해서 좀처럼 더 이상 진척되지 않았다.
The truth is, I am so out of practice in this business of "doing good" that I should be hard put to it to tell you what "doing good" is.
사실은 내가 선행을 하는 데 워낙 서툴러서 나는 선행이 무엇인지 말해주기 곤란하다.

Mrs. Smith had her hands full, what with three children, an invalid husband and an
aged mother to look after.
스미스씨 부인은 바빴다. 세 아이와 병약한 남편, 연로한 어머니를
돌봐야 했기 때문에.

알고 계시겠지만, 정씨와 저는 영국과 스코틀랜드에 있는 여러 곳을 돌아보느라
몹시 바빴습니다. 물론 가장 인상깊었던 아일랜드 니시타 공장의 건설착공을
기념하는 정초식에도 갔었습니다.
As you can imagine, Mr. Chung and I have been extremely busy
travelling around our various sites in England and Scotland, not to
mention the most impressive cornerstone laying ceremony to commemorate
the start of the NICHITA factory construction in Ireland.
extremely busy ~ing [~로 매우 바쁜]

이러한 연유로 장기간 사무실을 비울 수 밖에 없었습니다.
Consequently, we have had to be away from our office for long periods.
We have had to be away [외부에 있어야 했다] 일로 눈코 뜰 새 없이 바빴
는 뉘앙스.

어머니는 설겆이 하시느라 바빴다.
My mother was busy washing the dish.

그는 일년 내내 바빴다.
He was busy all the year round.

어머니는 설겆이 하시느라 바빴다.
My mother was busy washing the dishes.

무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
What has kept you so busy?

** 오랜만에 만난 사이의 인사 **
What have you been to lately?
최근까지 어떻게 지내셨습니까?
Where have you been fooling around?
자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나?
Yours is the last face I would have expected to see here!
너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나!
Fancy meeting you here!
어머! 너를 이런데서 만나다니!
Hello, I haven't seen you for a long time.
안녕, 오래간만이야.
Hi, Jun. It's been a long time.
안녕, 준. 오랜만이다.
It's a long time since I saw you last.
꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in years.
몇 년 만에 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in ages.
오래간만입니다.
Hi, Long time no see.
안녕, 참 오랜만이네.
Hi, I'm glad I bumped into you.
안녕, 우연히 만나게 되어 반갑군.
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time.
이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래.
You're just the man I wants to see.
그러지 않아도 너를 만나고 싶었어.
What happened to James? No news. But I bet he's O.K.
빌은 어떻게 됐습니까? 모르겠어요. 하지만 괜찮을 겁니다.
I haven't heard from hom in 10years.
10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요.
How often do you hear from him?
얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까?
How is he getting along? He's in the pink.
그는 어떻게 지내고 있나요? 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다.
What has kept you so busy?
무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
How's everybody at your house?
댁의 식구들은 잘 있습니까?
I hope your family is all well.
당신 가족들은 다 안녕하신지요?
Mr.Park sends his regards.
미스터 박이 안부 전하더군요.
It so happens that I met him on the train just yesterday.
실은 어제 그 사람을 기차에서 만났습니다.
I hardly know you.
몰라보겠는데.
Your name just doesn't come to me.
이름이 갑자기 생각이 안 나는군요.
I may have seen you somewhere, but I can't recognize you.
어디선가 당신을 본 것 같긴 한데 누군지는 잘 모르겠군요.
I remember seeing yousomewhere before.
전에 어디선가 당신을 본 기억이 나는군요.
How big you have grown, Changsu!
창수야, 너 참 많이 컸구나!
Are you still working on your doctoral degree?
아직도 박사학위 공부중이세요?

Dad, before I was born, did you freak out at all?
제가 태어났었을 때 흥분되지 않으셨어요?
I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea and-
아니! 내 말은 만약 누군가 이 말린 토마토를 가져와서.....
Dad, dad, dad, I'm talkin' about the whole uh, baby thing.
아뇨. 제 아기 얘기에요. 혹시 당황하지 않으셨어요?
Did you uh, ever get this sort of panicky,
"Oh my god I'm gonna be a father" kind of a thing?
'내가 아빠가 되다니! 어쩌나!'뭐 그런 기분말예요.
No.
Your mother really did the work. I was busy with the business.
아니. 엄마가 힘들어했지. 난 일 때문에 바빴었어.
I wasn't around that much.
Is that what this is about?
그것 때문에 이 애비를 부른거냐?
No, no, Dad, I was just wondering.
아뇨, 궁금해서요.

제 목 : [생활영어]먼산의 불보듯 뒷짐지다
날 짜 : 98년 06월 10일
남의 어려움을 보면서도 먼 산의 불을 보듯 뒷짐만 지고 손가락 하나 까딱
하지 않는 사람을 일컬어 'He didn't lift a finger'라고 표현할 수 있다.
A:Did you pack your stuff?
B:Not yet. I've been terribly busy these days.
A:When are you going to move?
B:This coming Sunday.
A:I think it's time you should start packing your stuff. Why don't
you ask your husband to help you?
B:My husband? He never helps me. Last time when we moved here he
didn't lift a finger to help me.
A:What did he do, then?
B:He sneaked out with a fishing rod.
A:이삿짐은 꾸리셨나요?
B:아직 못했어요. 요즈음에 무척 바빴어요.
A:언제 이사하실 건데요?
B:이번주 일요일입니다.
A:지금쯤 이삿짐을 꾸리셔야 할 것 같은데요. 남편께 좀 도와달라고 하시
지요?
B:제 남편요? 제 남편은 저를 전혀 도와주질 않는 답니다. 지난번에 이쪽
으로 이사올 때도 손가락 하나 까딱하지 않았는 걸요.
A:남편께서는 뭘 하셨나요,그럼?
B:낚싯대를 가지고 살짝 도망쳤었죠.
<어구풀이> pack one's stuff:이삿짐을 꾸리다.
move:이사하다.
Why don't you+동사원형∼?:∼하지 그러세요?
lift:들어올리다.
sneak:몰래 빠져나가다.
fishing rod:낚싯대.

제 목 : [생활영어]한국판 개미와 베짱이
날 짜 : 97년 12월 11일
여름내내 노래만 부르고 놀던 베짱이가 개미의 집앞에서 거절당하게 되어
추위속에서 오돌오돌 떨고 있다는 개미와 베짱이 이야기를 생각나게 하는
표현이 있다. feel left out in the cold’가 그것인데, 「추위속에 내팽개
쳐진 느낌」으로 된 이 표현은 「버림받은 느낌이다」라는 의미를 가진다.
Nancy:Why didn't you come to Jane's wedding? Were you busy?
Linda:Never! All I have is time you know!
Nancy:I think you're a little sarcastic, aren't you? Are you a
little upset?
Linda:Yep! I felt left out in the cold when I was not invited to the
wedding.
Nancy:Didn't Jane send you an invitation?
Linda:That's what I'm talking about.
Linda's Son:Mom, don't I look like a batman?
Nancy:Yes, you do look like a batman with a mask on.
Linda:Wait. This mask is made out of an invitation card!
낸시:왜 제인의 결혼에 안온거야? 바빴나 보지?
린다:하나도 안 바빴는데! 내가 가진 건 시간밖에 없어!
낸시:좀 냉소적인 것 같구나, 그렇지? 속상한 일 있니?
린다:그래! 결혼식에 초대받지 못했을때 버림받은 느낌이었어.
낸시:제인이 초대장을 안보낸거야?
린다:내가 바로 그런 이야기 하고 있는 중이야.
린다의 아들:엄마, 나 배트맨같이 생기지 않았어요?
낸시:그래, 배트맨 가면쓰고 있으니까 꼭 배트맨 같구나.
린다:잠깐. 이 가면은 초청장으로 만든 거잖아!
어구풀이sarcastic:냉소적인
upset:속상해 있는
invitation:초청, 초청장
be made out of∼:∼로 만들어지다

◆ meet, see, encounter
meet, see,그리고 encounter 모두 '...을 만나다, 마주치다'라는 뜻을 갖고 있습니다.
meet: '...을 만나다, 마주치다'의 일반적인 뜻으로 용무 보다는 행위만이 강조.
I met him in front of my office, but we passed by each other without stopping because we were so busy at the time.
(나는 그를 나의 사무실 앞에서 만났지만, 너무 바빴기 때문에 우린 서로 그냥 지나쳤다)
If it is possible, I want to meet her one more time even if we just meet in passing.
(가능하다면, 그냥 지나칠 지라도 나는 그녀를 한 번 더 만나고 싶다)
see: 어떤 용무 때문에 만나는 경우를 뜻함.
I have to see a doctor this afternoon because I have a terrible headache.
(나는 너무 머리가 아파서 오늘 오후에 의사를 만나야겠다)
I have to see my teacher to discuss my late work.
(내 늦은 과제 때문에 나는 선생님을 만나봐야 해)
encounter:'갑자기 마주 치다' 혹은 '우연히 만나다'의 의미.
I encountered a my old friend on my sister's wedding.
(나는 내 옛 친구를 언니의 결혼식에서 우연히 만났다)
She encountered her old students on the street yesterday.
(어제 그녀는 그녀의 옛 제자들을 길에서 우연히 만났다)

Dr.Rubin: I think HE IS GOING TO GET THROUGH THIS.
(전 그가 이 모든 상황을 이겨낼 거라 생각해요.)
Saul : Are you a specialist?
(- Peter의 대부 - 당신 전문의요?)
Midge : How did it happen?
(- Peter의 엄마 - 어쩌다 이런일이 일어났죠?)
Lucy : He was pushed from platform at the train station.
(기차역 플랫폼에서 떠밀렸어요.)
Ox : Who's she?
(- Peter의 아빠 - 이 여잔 누구야?)
Wanda : She's his fiancee.
(- 간호사 - 피터의 약혼녀예요.)
Midge : His fiancee?
(약혼녀라고?)
Wanda : Yes.
(네.)
Mary : Peter's fiancee?
(피터의 약혼녀라고?)
Elsie : Peter's engaged?
(- Peter의 할머니 - 피터가 약혼을 했어?)
Wanda : Yeah. I thought....
(네, 난 그렇게 알고 있는데...)
Lucy : No, you don't, you don't understand.
(아니, 아니예요. 당신이 잘못 알았어요.)
Elsie : Maybe he was busy.
(아마 그 애가 바빴겠지.)
Ox : TOO BUSY TO TELL his own mother he's getting married?
(결혼할 것을 자기 엄마에게 알리지 못할정도로 바쁘단 말
예요?)

I haven’t even had the time to breathe recently.
난 요즘 숨쉴 틈 없이 바빴어.


검색결과는 30 건이고 총 259 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)