영어학습사전 Home
   

밀접

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


affinitive 〔∂f´in∂tiv〕 밀접한 관계가 있는

bound 〔baund〕 bind의 과거, ...의 의무가 있는, 제본한, 확실한, 결심을 한, 열중하여, 밀접한 관계에

closely 〔kl´ousli〕 접근하여, 바싹, 꽉, 단단히, 빽빽이, 밀접하게, 친밀하게, 면밀히, 엄밀히, 엄중히, 열심히, 주의하여

close 〔klouz〕 폐쇄된, (혀의 위치가 높은), (시합등)우열을 가릴 수 없는, 만족할 만한, 훌륭한, (시간적.공간적으로...와)접하여, 바로곁에, 바싹 다가서, 좁게 죄어, 밀접하여, 빈틈없이, 꽉차서, 밀착하여, 꼭, 면밀히, 물끄러미, (개인 소유의)둘러 막은 땅, 구내, 경내, (하교

germane 〔dз∂:rm´ein〕 밀접한 관계가 있는, 적절한

implication 〔´impl∂k´ei∫∂n〕 연루, 밀접한 관계, 관련, 포함, 함축, 내포(암시)하고 있는 것, 언외의 의미

interrelated 〔´int∂rril´eitid〕 서로 관계가 있는 밀접한, 관계의

marriage 결혼, 결혼 생활, 결혼식, 밀접한 결합, (트럼프의) 같은 패의 King 과 Queen 의 짝맞추기, civil ~(종교 의식에 의하지 않는) 신고 결혼, communal ~ 잡혼

nearly 〔n´i∂rli〕 거의, 대략, 긴밀하게, 밀접하게, 간신히, 가까스로, 하마터면, 가까이에 접근하여, 정성들여, 꼼꼼하게, 인색하게

twinship 〔tw´in∫`ip〕 쌍둥이 관계(상태), 밀접한 관계, 근사(유사)성

affinity 취향; 유사; 밀접한 관계

germane (~과) 밀접한 관계가 있는; 적절한

go hand in hand 관련되어 일어나다; 밀접한 관련이 있다.

intimate 친밀한, 친한, 밀접한 관계가 있는; (남녀가) 정을 통하고 있는, 불의의 관계에 있는; 상세한

The job involves working closely with clients. (이 일은 고객과 밀접하게 협력하는 것을 포함합니다.)

germane 밀접한 관계가 있는,적절한

There's a close correspondence between the two accounts. 그 두 설명 사이에는 밀접한 유사성이 있다.

establish a close relationship with sby 누구와 밀접한 관계를 갖기 시작하다

We look forward to working closely with you in the future.
장래에 귀하와 함께 밀접하게 일할 수 있기를 고대합니다.

Although good health depends on a number of factors, in general there
is a close correlation between the wealth of a country and the health
status of its people.
좋은 건강은 많은 요소들에 의해 결정되지만, 일반적으로, 한 나라의 부와
그 나라의 국민들의 건강상태와는 밀접한 상호관계가 있다.

그의 장래는 그의 회사의 장래와 밀접한 관계가 있다.
His future is closely bound up with that of his company.
;be connected; be related; be linked; be associated.

[貿] Wide and close connections
폭넓고 밀접한 관계

> S.O.C. - ( 사회 간접자본 )
: Social Overhead Capital 의 약자입니다.
: * overhead - 일체를 포함한, 모든 비용을 포함한.
: * infrastructure - 어떤 영역에서의 그 시설을 위한 하부조
직. 즉, "기초구조"를 말합니다. 이것이
경제용어로 쓰이게 되어 경제활동의 기반
을 형성하는 기초적인 시설을 의미하게
된 것입니다. (도로,항만,농업기반,공항,
하천...) 이처럼 경제활동의 밀접한 시설
을 가리키는데 최근에는 학교,병원,공원
과 같은 사회복지, 생활환경 시설 등을
여기에 포함시키고 있습니다.

It was not a very difficult decision for me just to leave pure science and to do some interaction with society
사회와 좀더 밀접한 일을 하기 위해 순수과학 분야를 떠나기로 한 것은 그리 어려운 결정이 아니었습니다.
and I thought I can earn some money out of that business as well.
그리고 사업으로 돈도 벌 수 있을 것 같았거든요.
* pure science 순수과학
* do some interaction with society 사회와 좀 더 밀접한 일을 하다

We caught up with Lee in the southern resort island of Cheju,
한국 남단의 휴양지 제주도에서 이재웅 대표를 만나봤습니다.
where again contrary to industry practice he's considering moving the corporate headquarters.
이 곳은 또 다시 업계 관행을 깨고 이 대표가 본사 이전을 생각하고 있는 장소입니다.
For Lee Jae-woong, the move to Cheju is not just about tax breaks
이재웅 대표의 본사 이전 목표는 단순히 감세 혜택을 바라거나
or providing his employees with a clean and beautiful environment to live and work.
직원들에게 쾌적하고 아름다운 생활 및 업무 환경을 제공하겠다는 것만이 아닙니다.
It's about where Daum is headed in the future.
바로 다음 커뮤니케이션의 미래와도 밀접하게 관련되어 있습니다.
* catch up with ...을 따라잡다, 만나다
* industry practice 업계 관행

Clocks mark the passage of time - not only of each hour and day, but of whole lives.
They are closely involved in people's lives.
Some people once held the superstitious belief that clocks could predict the future of the houses they were in.
When the rhythm of a clock changed suddenly, it was considered a sign of approaching death.
Many stories have been told of clocks that stopped when their owners died.
It is a very old custom, in some areas, to stop the clocks in a house which has had a death.
This is done to show that the person who died no longer has anything to do with time.
시계는 매 시간이나 하루만의 흐름뿐만 아니라 인생 전체 시간의 흐름도 나타낸다.
시계는 인간의 삶과 밀접하게 연관되어 있다.
한때 어떤 사람들은 사람들이 살고 있는 집의 미래를 시계가 예언할 수 있다는 미신을 믿었다.
시계의 리듬이 갑자기 변하면 그것은 죽음이 다가오는 징조로 여겨졌다.
소유자가 죽었을 때 그의 시계도 멈추었다는 많은 이야기가 전해지고 있다.
몇몇 지역에서는, 죽은 사람이 있던 집의 시계를 멈추게 하는 오랜 관습이 있다.
이런 일은 죽은 사람이 더 이상은 시간과 관련이 없음을 보이기 위해서 행해졌다.

Every part of history is closely connected with every other part and melts imperceptibly into it; and no part of it would be quite as it is if it were not for the parts that went before.
역사의 모든 부분은 모든 다른 부분과 밀접한 관계가 있고 눈에 보이지 않게 그것으로 녹아든다.
그리고 그것의 어떤 부분도 이전에 지나간 부분이 없다면, 현재의 역사와 같지 않을 것이다.
No period in history can ever be considered quite separately, however different it may be from those that precede it.
역사의 어떤 시대도 따로따로 생각할 수 없다.
그것이 이전의 역사와 아무리 다르다 할지라도.

These living creatures also interact with the nonliving, or inorganic, things around them.
이러한 생물체들은 또한 그들 주위에 있는 무생물, 혹은 무기물과도 작용을 한다.
Such areas of close interdependence in nature are known as ecosystems.
자연에서 그렇게 서로 밀접하게 의존하고 있는 지역을 생태계라고 한다.
These ecosystems, however, do more than support the plants and animals that live in them.
그러나 이러한 생태계는 그곳에 사는 동식물을 지탱해주는 이상의 역할을 한다.
They also influence the environment of the entire planet.
그것은 또한 지구 전체 환경에 영향을 준다.
The ecosystems of tropical rain forests, for example, protect the entire planet by returning water to the air as vapor and by providing much of the oxygen that we breathe.
예를 들면, 열대 우림 같은 생태계는 물을 수증기로써 대기에 환원하며 또한 우리가 숨쉬는 많은 산소를 공급함으로써 지구 전체를 보호한다.

As we shall see, the two subjects are closely connected, and might, indeed,
be regarded as different aspects of a single topic.
우리가 보겠듯이, 그 두 논제는 밀접하게 관련되어 있어서, 정말이지
단일한 논제의 다른 양상이라고 간주할 만 하다.

Sometimes slowness and depth of response are intimately connected.
Time is required in order to digest impressions, and translate them into
substantial ideas. The 'slow but sure' person, whether man or child, is
one in whom impressions sink and accumulate, so that thinking is done at
a deeper level of value than by those with a lighter load.
Many a child is rebuked for slowness, for not answering promptly, when
his forces are taking time to gather themselves together to deal
effectively with the problem at hand. In such cases, failure to afford
time and leisure encourages, if it does not actually create, habits of
speedy, but snapshot and superficial, judgment.
반응이 느린 것과 반응의 깊이 사이에 밀접한 관계가 있을 때가 있다.
강하게 느낀 것들을 소화하고 알차게 표현하자면 시간이 필요하다. 어른이든
아이든 '느리지만 확실한' 사람은 느낌들이 확실하게 쌓이므로 경솔한
사람들보다 깊게 생각한다.
많은 어린이들이 빨리 대답을 못하고 느리다고 야단을 맞는데, 그들은 당면한
문제를 효과적으로 다루기 위해 생각을 정리하자면 시간이 필요한 것이다.
그런 경우 충분한 시간적 여유를 주지 않으면 신속하지만 신중하지 못한
판단력을 조장하게 된다.

Some people believe that if they have much money, they will be happy.
They believe that if they are wealthy, they will be able to do everything
they want, and so they will be happy. On the other hand, some people
value their religion, or their intelligence, or their health ; these make
them happy. For me , happiness is closely tied to my family. I am happy
if my wife and children live in harmony. When all members of my family
share good and sad times, and communicate with each other, I am happy.
몇몇 사람들은 돈을 많이 가지고 있다면, 행복할 거라고 믿는다. 그들은
부유하면, 그들이 원하는 모든 것을 할 수 있게 되며 그러므로써 행복할
것이라고 믿는다. 반면에, 몇몇 사람들은 그들의 종교나, 지성, 건강을
중요시하기도 한다. 그리고 이러한 것들이 그들을 행복하게 한다. 나에게는
행복은 나의 가족과 밀접하게 관계되어 있다. 나의 아내와 아이들이 화목하게
살아가면 행복하다. 나의 가족 모두가 즐거울 때나 슬플 때나 함께 나누고,
서로 의사를 나눌 때 나는 행복하다.

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

In the world of birds, bill design is a prime example of evolutionary
fine-tuning. Shorebirds such as oystercatchers use their bills to pry
open the tightly sealed shells of their prey, hummingbirds have
stilettolike bills to probe the deepest nectar-bearing flowers, and
kiwis smell out earthworms thanks to nostrils located at the tip of
their beaks. But few birds are more intimately tied to their source of
sustenance than are crossbills. Two species of these finches, named for
the way the upper and lower parts of their bills cross, rather than meet
in the middle, reside in the evergreen forests of North America and feed
on the seeds held within the cones of coniferous trees.
조류세계에서 부리의 디자인은 진화적 미세 조정(세밀하게 환경에 잘
적응됨)의 주요한 예이다. 검은머리물새(oystercatcher)와 같은 해양
조류들은 먹이의 단단히 봉해진 조개껍질을 비틀어 여는데 그들의 부리를
사용하고, 벌새는 가장 깊은 즙을 포함하는 꽃을 탐색하기 위해서 송곳 같은
부리를 가지고 있으며, 키위새는 그들 부리의 끝에 위치한 콧구멍의 덕분으로
벌레들을 냄새로 찾아낸다. 그러나 잣새(crossbill)보다 더욱 그들의 음식의
근원과 밀접하게 연관되어있는 새는 별로 없다. 이 핀치새(피리새 finch)
중의 두 종(species)은, 그들 부리의 윗부분과 아랫부분이 가운데서
만나기보다는 오히려 교차하는 그 방식을 보고서 이름이 붙여졌는데, 북미의
상록수 숲에 살며 침엽수의 솔방울 안에 들어있는 씨를 먹고산다.

Another theory traces the theater's origin from the human interest in
storytelling. According to this view, tales (about the hunt, war, or
other feats) are gradually elaborated, at first through the use of
impersonations, action, and dialogue by a narrator and then through the
assumption of each of the roles by a different person. A closely related
theory traces theater to those dances that are primarily rhythmical and
gymnastic or that are imitations of animal movements and sounds.
또 다른 이론은 연극의 기원을 "이야기 전하기"에 관한 인간의 관심으로부터
추적한다. 이 견해에 따르면, 사냥, 전쟁, 또는 다른 위업들에 관한
우화들이, 처음에는 해설자의 구현, 연기, 대화 등의 사용을 통해서 그
다음에는 각각의 역할을 다른 사람들이 떠맡음으로써, 점점 정교하게
수정되었다. 밀접하게 관련 있는 또 하나의 이론은 연극의 기원을, 주로
리드미컬하고 체조와 같은 그런 춤들, 또는 동물의 움직임과 소리의 모방인
그런 춤들에 두고 있다.
Language is so tightly woven into human experience that it is scarcely
possi- ble to imagine life without it. Chances are that if you find two
or more people together anywhere on earth, they will soon be exchanging
words. When there is no one to talk with, people talk to themselves, to
their dogs, even to their plants. Aphasia, the loss of language
following brain injury, is devastating, and in severe cases family
members may feel that the whole person is lost forever.
언어는 인간의 생활 속에 너무나 밀접하게 엮여 있기 때문에 언어 없는
삶이란 상상조차 할 수 없다. 아마 당신이 지구 어디선가 두 사람 이상이
모여 있는 것을 발견한다면 그들은 곧 말을 주고받을 것이다. 같이 말할
사람이 없을 때 사람들은 혼잣말을 하거나 개에게 이야기하거나 심지어는
식물에게도 말을 건낸다. 실어증, 즉 뇌손상에 뒤이은 언어 상실은
치명적이다. 그리고 심한 경우 가족들은 온전한 사람을 영원히 잃어버렸다고
느낄 수도 있다.

After the eggs hatch, the larvae continue to be closesly associated with the
waters surface, hanging from the surface film and getting air through tubes
that break the water's surface at the tail ends of their bodies.
알이 부화한 후에, 유충은 계속해서 물의 표면과 밀접한 관련을 맺고, 표면 막에
매달려서 관을 통해서 공기를 얻는데, 이 관은 유충의 꼬리 부분에서 물의 표면을
뚫는다.

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

tight binding approximation : 밀접 결합 근사(법)

부산시는 시민 생활과 밀접한 관련이 있는 내용을 중점적으로 정리한 '2020년 달라지는 7대 분야 74개 제도와 시책'을 30일 발표했다.
The city of Busan announced '74 systems and initiatives in seven major areas that will change in 2020' on the 30th which focus on contents closely related to civic life.

금감원은 "보험이 병원치료, 자동차사고 등 일상생활과 밀접히 관련돼 있는 만큼 보험소비자가 자신도 모르는 사이 보험사기에 연루될 수 있다"며 "소액이라도 사고 내용을 조작하고 변경해 보험금을 청구했다면 보험사기에 해당된다"고 설명했다.
As insurance is closely related to daily life such as hospital treatment and car accidents, insurance consumers can be involved in insurance fraud without even realizing it, the FSS explained, saying, "If even a small amount of money has been manipulated and changed to claim insurance money, it constitutes insurance fraud."

부동산 가격 상승은 한국 경제성장과 밀접한 관련이 있다.
The rise in real estate prices is closely related to Korean economic growth.

이런 추세는 차량 소유와 보험료가 밀접하게 연관된 보험업계의 판도를 뒤흔들 수도 있다.
This trend could shake the landscape of the insurance industry, where vehicle ownership and insurance premiums are closely related.

퇴행성 척추질환은 극심한 요통을 유발하고 거동에 불편을 초래하는 등 삶의 질과 밀접한 관련이 있는 질환 중 하나로, 고령사회로 진입함에 따라 관련 환자 수가 지속적으로 증가하고 있다.
Degenerative spinal disease is one of the diseases that are closely related to quality of life, such as causing extreme low back pain and discomfort in movement, and the number of related patients continues to increase as they enter an aging society.

관악구에서는 기존 확진환자의 밀접 접촉자였던 60세 여성이 확진 판정됐다.
In Gwanak-gu, a 60-year-old woman who had been in close contact with a confirmed patient was confirmed positive.

먼저 대구 요양병원에서 부산의료원으로 옮겨 입원 치료를 받는 확진자로부터 딸이 감염됐고 이후 딸과 밀접 접촉한 아버지가 2차 감염됐다는 것이다.
First, the daughter was infected by a confirmed patient who was transferred from a Daegu Nursing Hospital to a Busan Medical Center and was in hospital as an inpatient, and the father who had close contact with her later was secondary infected.

시 보건당국은 병원 내 폐쇄회로TV를 확인하고, 근무시간 등을 종합 고려해 밀접 접촉자 확인에 나섰다.
The city's health authorities checked the closed-circuit TV in the hospital and checked closely contacted persons considering working hours.

현재까지 조사된 이들의 밀접접촉자만 약 217명에 달한다.
Only about 217 close contacts were surveyed to date.

비만은 삶의 질에 영향을 줄 뿐만 아니라 만성질환 발생과 밀접한 관련을 갖고 있으며, 더 나아가 사망률을 높인다.
Obesity not only affects the quality of life, but is also closely related to the occurrence of chronic diseases, and further increases mortality.

권 부본부장은 지역사회 전파 우려 관련 질문에 "증상 발현 전이라도 밀집된 장소에서는 감염 가능성이 충분히 있다"며 "역학조사를 통해 밀접접촉자를 찾아내고 있다"고 밝혔다.
Asked about concerns over the spread of the local community, Deputy General Manager Kwon said, "even before symptoms are presented, there is sufficient possibility of infection in dense places," adding, "we are finding close contacts through epidemiological investigations."

그는 "아침식사는 점심·저녁식사보다 영양 불균형 해결, 체중관리, 심뇌혈관질환·당뇨병·이상지질혈증과 같은 다양한 질병 위험을 줄이는 데 도움이 되고 건강한 생활양식과 밀접한 관련이 있다"고 덧붙였다.
"Breakfast helps to resolve nutritional imbalances, managing weight, and reducing the risk of various diseases such as cardio-cerebrovascular disease, diabetes, and dyslipidemia and is more closely related to a healthy lifestyle than lunch and dinner," he added.

연수구는 밀접 접촉자인 아버지와 형을 대상으로 코로나19 검사를 하고 주변 긴급 방역을 실시했다.
Yeonsu-gu conducted COVID-19 tests on his father and his brother, who were in close contact, and conducted emergency disinfection around the area.

이 여성의 남편은 성남시 34번째 확진자의 직장동료로 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 중 코막힘 증상이 나와 지난 20일 기흥구보건소 선별진료소에서 검체채취를 받은 뒤 다음날 확진 판정을 받았다.
The woman's husband was classified as a close contact partner of the 34th confirmed patient in Seongnam City, and had symptoms of nasal congestion during self-quarantine, so he was confirmed positive the next day after being receiving a sample diagnosis at a screening clinic at the Giheung-gu Health Center on the 20th.

A씨는 감염 추정일 이후 유치원에 출근하지 않았고 외출도 자제해 이모 외에는 밀접접촉자가 없는 것으로 드러났다.
A did not go to kindergarten after the estimated date of infection and tried to keep to himself revealing that there were no close contacts except for his aunt.

시는 유치원 내 CCTV 를 분석해 확진자와 밀접 접촉이 잦은 이들을 가려낸 뒤 우선적으로 진단검사가 이뤄질 수 있도록 조치할 방침이다.
The city plans to analyze CCTVs in kindergartens to screen out those who were in close contact with confirmed patients, and take measures so that diagnostic tests can be performed first.

확진자의 밀접접촉자로 분류된 124명은 자가격리 또는 1인실에 격리했다.
The 124 people, classified as close contacts of the confirmed cases, are in self-quarantine or in single rooms.

또 강동구는 명성교회 측과 긴밀한 협조 체계를 유지하고 적극 협력해 나가기로 했다며 명성교회 측에서는 총 9명의 신도들의 명단 이외 밀접접촉자 대상 확인과 공개를 빠른 시간 내에 해 주기로 약속했다고 말했다.
In addition, Gangdong-gu said, "We will maintain a close cooperation system with Myungsung Church and actively cooperate with them," adding, "The Myungsung Church promised to confirm and disclose the names of those who have close contacts other than the list of a total of nine believers within a short time."

현재까지 국내 감염 사례 10명은 밀접 접촉한 가족 및 지인에서 발생하였고, 이들을 대상으로 추정한 평균 잠복기는 4.1일이었다.
So far, 10 cases of infection in Korea have occurred in close contact with family members and acquaintances, with an estimated average incubation period of 4.1 days.

특히 이태원에서 감염된 '인천 102번 확진자'는 학원강사였지만 방역당국에 신분을 '무직'으로 밝혔고 고등학생과 학부모, 동료강사와 밀접접촉해 8명을 감염시켰다.
In particular, the "102nd confirmed patient" infected in Itaewon was an academy instructor, but he revealed his status to the quarantine authorities as "unemployed" and infected eight people in close contact with high school students, their parents, and fellow instructors.

또 31번 확진자가 다니는 직장의 본사가 있는 서울을 다녀온 후인 지난 6일과 7일 두차례 방문한 대구 동구의 직장에서도 4명과 밀접 접촉한 것으로 확인됐다.
In addition, it was confirmed that he had close contact with four people at the workplace in Dong-gu, Daegu, which he visited twice on the 6th and 7th after visiting Seoul, the headquarters of the workplace where the confirmed patient no.31 attends.

이번 확진자는 여의도 파크원 건설현장에서 첫 발생한 확진자의 밀접접촉자다.
The latest confirmed person is a close contact of the first confirmed person at the construction site of Parc1 in Yeouido.

질본은 확진환자와 접촉한 시간 및 정도 등을 분석해 역학조사관 판단에 따라 밀접 또는 일상으로 나눈다.
The Centers for Disease Control and Prevention analyzes the time and degree of contact with confirmed patients and divides them into close or daily contact according to epidemiological investigators' judgment.

경기도 평택시는 28일 언론 브리핑을 열고 평택의 네 번째 확진자가 96명과 접촉했으며 이 중 32명의 밀접 접촉자를 자가격리했다고 밝혔다.
Pyeongtaek, Gyeonggi-do, held a press briefing on the 28th and announced that the fourth confirmed person in Pyeongtaek had contacted 96 people, of which 32 close contacts were self-quarantined.

또 "병원장 간담회를 포함해 병원 내 접촉자도 파악하고 있고, 아직 개인별 위험도, 노출, 밀접접촉자 등을 조사 중"이라고 설명했다.
Besides, he explained, "We are also grasping the contacts in the hospital, including meetings with the heads of the hospital, and are still investigating individual risk, exposure, and close contact."

소프트웨어 기업 티맥스소프트는 "지난 8일 발생한 2번째 확진자의 밀접 접촉자 12명에 대한 검사를 진행한 결과 전원 음성 판정을 받았다"고 11일 밝혔다.
TmaxSoft, a software company, said on the 11th, "As a result of conducting an examination on 12 close contacts of the second confirmed patient that occurred on the 8th, all of them were tested negative."

미국처럼 사람들이 밀접하지 않은 곳에서는 보통의 생활에서 계속 쓰고 있을 필요는 없다는 것이다.
In other words, it is unnecessary to wear a mask in their daily lives in places where people are not close to one another, like in the United States.

미국과 멕시코를 여행하다가 전날 확진 판정을 받은 108번 확진자는 국내선 비행기와 부산에서 20명과 밀접 접촉한 것으로 나타났다.
While traveling to the United States and Mexico, the 108th confirmed patient diagnosed the day before was found to have been in close contact with 20 people on a domestic flight and Busan.

도는 확진자 발생 이후 의정부성모병원 응급실과 8층 병동을 긴급폐쇄하고, 의료진과 간병인 및 보호자 등 밀접접촉자 512명에 대해 코로나19 검사를 했다.
After the occurrence of the confirmed patient, the province closed the emergency room and ward on the 8th floor of Uijeongbu St. Mr hospital, and 512 close contacts were tested for COVID-19, including medical staff, caregivers and guardians.

이후 A씨는 B씨의 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 됐지만 지난달 22일 감염 검사에서 음성 판정을 받고 잠복 기간에 아무런 증상을 보이지 않아 지난 2일 자가격리 조치가 해제됐다.
Since then, A has been classified as a person in close contact with B and has been self-quarantine, but the self-quarantine measure was lifted on the 2nd as he was tested negative for infection on the 22nd of last month and showed no symptoms during the incubation period.

강릉시는 A씨와 동행한 이들이 더 있는 것으로 보고 밀접촉자를 파악하는 한편, 그의 정확한 동선을 확인 중이다.
Gangneung-si judges that there are more people accompanying A, and is identifying close contacts while confirming his exact movement.

업주는 곧바로 군청과 이장 등에게 이 사실을 알렸고, 군 보건소는 여성 환자와 밀접 접촉한 것으로 확인된 업주 아내를 자가격리 조치한 뒤 펜션 일대를 방역했다.
The business owner immediately informed the Gun Office and Chief Lee, which enabled the military health center to self-quarantine his wife, who was in close contact with a female patient, and then quarantined the area around their holiday house.

코로나19 유행은 밀폐 밀집 밀접된 시설에서는 모두 발생 가능하므로, 위험하다는 인식을 가지고 모임을 연기하거나 적극적으로 비대면으로 전환하고, 일상에서도 손씻기, 마스크 착용, 거리두기 등을 실천해 주실 것을 요청하였다.
Since the COVID-19 epidemic can occur in all closed or crowded facilities, we requested to postpone the meeting with the perception that it is dangerous, or actively switch to non-face-to-face, and practice handwashing, wearing a mask, and keeping distance in daily life.

이 중 밀접 접촉자는 3층 요양보호사 11명, 간호조무사 2명 등 모두 13명으로, 방역당국은 이들에 대해 출근 금지 및 자가격리 명령을 내렸다.
Among them, 13 people were in close contact, including 11 nursing care workers on the 3rd floor and 2 nursing assistants, and the quarantine authorities restricted from work and placed in self-quarantine.

분당제생병원 측은 첫 전파자로 지난 1일 응급실에서 40여분간 밀접접촉한 74세 남성과 77세 여성를 주목하고 있다.
Bundang Jaesaeng Hospital is paying attention to a 74-year-old man and a 77-year-old woman who had been in close contact for about 40 minutes in the emergency room on the 1st as the first spreaders.

경기 평택시는 28일 언론 브리핑에서 "현재까지 역학조사 결과 네 번째 확진자는 96명과 접촉했고 이 중 32명이 밀접 접촉자로 분류됐다"고 밝혔다.
In a press briefing on the 28th, Pyeongtaek, Gyeonggi-do, said, "As a result of the epidemiological investigation so far, the fourth confirmed patient had come in contact 96 people, and 32 of them were classified as close contacts."

보건당국은 3번 환자가 지난달 26일 확진 판정을 받은 뒤 28번 환자를 밀접접촉자로 분류해 지난 26일부터 자가격리 중이었다고 밝혔다.
The health authorities said that after the third patient was confirmed on the 26th of last month, it classified patient 28 as a close contact and has been in self-quarantine since the 26th.

또한 감염된 사람과 밀접접촉의 가능성이 있는 사람도 마스크를 꼭 써야 한다.
Also, people who may have close contact with an infected person should also wear a mask.

당국은 밀접접촉자와 일상접촉자를 구분하던 기존 접촉자 구분을 폐지하고 일괄 '접촉자'로 구분하기로 했다.
The authorities decided to abolish the existing classification of contacts, which used to distinguish between close contacts and daily contacts, and to classify them as a collective "contact".

정은경 본부장은 10일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례브리핑에서 "밀폐되고 밀도가 높고 밀접 접촉이 발생하는 유흥시설이나 종교시설 등에 대한 우려가 이태원에서의 집단발병으로 나타나게 돼 굉장히 송구하다"고 말했다.
In a regular briefing held at the Center for Disease Control and Prevention in Osong, Chungbuk on the 10th, Head of the Headquarters Jeong Eun-kyung said, "I am very sorry that concerns about entertainment facilities or religious facilities that are closed, dense, and in close contact occurred as a group outbreak in Itaewon."

고령 환자가 좁은 공간에 밀접 돼 있는 요양원은 감염 관리가 제대로 되지 않아 코로나19 확산의 또 다른 고리가 되고 있다.
Nursing homes, where elderly patients are crowded in narrow spaces, are becoming another link to the spread of COVID-19 due to poor infection control.

강남구는 확진자의 밀접 접촉자와 사업 파트너들에 대해 증상유무에 상관없이 일괄 검체 검사를 실시토록 하고, 확진자의 동선에서 드러난 장소에 대해서는 추후 2차 정밀 방역소독을 실시할 계획이다.
Gangnam-gu plans to conduct a batch of samples to those who have close contact with the confirmed patient and their business partners regardless of whether they have symptoms or not, and conduct a second round of precise quarantine disinfection at the places revealed in the confirmed patient's movements.

SK하이닉스는 코로나19 확진자와 밀접 접촉한 신입사원으로 인해 전날 이천캠퍼스 교육장 건물을 폐쇄했다.
SK hynix closed the building of the education center in Icheon campus on the day before due to a new employee who was in close contact with the COVID-19 confirmed.

현재 경기도 의료원 의정부병원으로 이송됐으며, 밀접 접촉한 배우자에 대한 검사도 진행 중이다.
He was currently transferred to the Gyeonggi Medical Center, Uijeongbu Hospital, and was being tested on spouses in close contact.

식습관이 비알코올 지방간 발생과 밀접한 관련이 있는 것으로 나타났다.
It has been shown that dietary habits are closely related to the occurrence of non-alcoholic fatty liver.

이후 A씨는 확진자 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 조치 됐다.
After that, A has been classified as a person in close contact with a confirmed patient and has been in self-quarantine.

역학조사에서 이 환자를 이송한 것으로 파악된 택시기사도 밀접 접촉자로 분류돼 진단검사를 받았고, 결과는 음성으로 나타났다.
In the epidemiological investigation, the taxi driver who was found to have transported this patient was also classified as a close contact and received a diagnostic test, but was tested negative.

무안군은 노모와 밀접 접촉한 또 다른 아들 3명과 요양보호사 1명에 대해 코로나19 검사를 진행했고, 2차 접촉자 13명에 대해서도 추가 검사를 진행하고 있다.
Muan-gun conducted COVID-19 tests on three other sons and one caregiver who had close contact with the elderly mother, and is also conducting additional tests on 13 secondary contacts.

병원 측은 첫 확진자인 74세 남성과 77세 여성 확진자가 40여분간 밀접접촉한 사실에 주목 남성을 첫 전파자로 추정했다.
The hospital assumed that the first confirmed man, a 74-year-old man was the patient zero, focusing on his close contact with a 77-year-old woman for about 40 minutes.

안병선 시 건강정책과장은 "61번과 63번 확진자는 59번 확진자의 증상 발현기에 같은 공간에서 같은 시간에 근무하면서 밀접 접촉에 의한 감염으로 파악됐다"고 설명했다.
Ahn Byung-seon, head of the city's health policy division, explained, "The 61st and 63rd patients were identified as being infected by close contacts while working at the same time in the same space during the symptom development of the 59th patient."

현재 부산지역 확진자 84명 가운데 온천교회 성도는 31명, 확진자와 밀접접촉해 감염된 사례는 29명, 대구관련 12명, 신천지 신자는 6명이다.
Among the 84 confirmed patients in Busan, 31 were members of the Onchun Church, 29 were infected in close contact with the confirmed patients, 12 were related to Daegu, and six were believers of Shincheonji.

중앙방역대책본부는 5월 5일까지 실시하는 사회적 거리두기가 일상생활로의 전환을 의미하는 것이 아님을 강조하며, 밀폐된 장소에서 밀접한 접촉이 일어날 수 있는 시설에 대해서는운영을 최대한 자제할 것을 권고하였다.
The Central Disease Control Headquarters emphasized that social distancing conducted until May 5 does not mean a transition to daily life, and recommends that the operation of facilities that may be in close contact in an enclosed place should refrain as much as possible.

초로기 치매는 음주, 흡연, 대화, 식생활과 밀접한 관련이 있다.
Young onset dementia is closely related to drinking, smoking, conversation, and diet.

시 보건당국은 병원 내 폐쇄회로TV를 확인하고 근무시간 등을 종합적으로 고려해 밀접 접촉자 확인에 나섰으며 해당 요양보호사는 현재 부산의료원으로 이송됐다.
The si health authorities checked closed-circuit televisions in the hospital and started checking for close contacts by comprehensively considering working hours, etc., and the caregiver has been currently transferred to Busan Medical Center.

검사 결과가 나오지 않았거나 아직 검사를 받지 않은 밀접접촉자들이 많아 관련 확진자는 앞으로 더 늘 것으로 보인다.
The number of related confirmed cases is expected to increase further in the future as there are many close contacts who have not received results or have yet to be examined.

신종 코로나바이러스 감염증이 전국적으로 확산되고 있는 가운데 전북지역의 확진자와 밀접 접촉자가 보건당국의 검사를 거부해 파문이 일고 있다.
While the novel coronavirus infection disease is spreading nationwide, a person in close contact with a confirmed patient in the Jeollabuk-do region refused to be tested by health authorities, sparking a stir.

확진자와 밀접 접촉한 의료진이 검사도 안 받았는데 음성 판정을 받는 등 방역 당국이 국민을 속이고 있다.
The quarantine authorities are tricking the public, such as a medical staff who were in close contact with the confirmed patient received a negative result even though the medical staff was not tested.

또 가족 중 일부가 바이러스에 감염돼 밀접접촉을 하게되면 다른 상황에서 밀접접촉했을 때보다 감염가능성은 6배 가량 높아지는 것이 확인됐다.
It has also been confirmed that if some of the family members are infected with the virus and come into close contact, the likelihood of infection is 6 times higher than that of close contact in other situations.

게다가 입원환자 대부분이 고령에 의식이 명료하지 않아 누구와 밀접 접촉했는지 정확하게 진술하지 못하고 있다.
In addition, most of the hospitalized patients are not clearly conscious of their old age, so it is not possible to accurately state who they are in close contact with.

또한 심층 역학조사 결과 A씨가 강남구 압구정로에 위치한 식당 '한일관'과 도산대로에 위치한 '본죽'을 찾은 사실이 새롭게 나타나며 3명의 밀접접촉자와 3명의 일상접촉자가 생겼다.
In addition, as a result of an in-depth epidemiological investigation, the fact that A visited the restaurant "Hanilkwan" in Apgujeong-ro, Gangnam-gu, and "Bonjuk" located in Dosandae-ro was newly revealed, and three close contacts and three daily contacts were created.

가족은 일상에서 1∼2m 내 밀접 접촉이 많을 수 밖에 없다.
Families are bound to have close contact within one or two meters in their daily lives.

그런데 영국 옥스포드대 임상신경과학과, 통합신경이미지 뇌기능성자기공명영상(fMRI) 센터, 옥스포드대 의대 정형외과 공동연구팀이 왼손잡이와 관련된 유전정보를 발견하고 왼손잡이를 만드는 원인 유전자가 뇌의 언어영역과 밀접한 관계가 있다고 8일 밝혔다.
However, a joint research team led by the Department of Clinical Neurology at Oxford University, the Center for Integrated Neurological Imaging (fMRI), and the Orthopedic Surgery at Oxford University said on the 8th that the genes responsible for making left-handed people are closely related to the language of the brain.

강동구청은 명성교회 부목사의 밀접접촉자 348명에 대한 검체를 채취하고 있다.
The Gangdong-gu office is collecting samples of 348 close contacts of the pastor's assistant at Myungsung Church.

전라남도 보건환경연구원으로부터 17일 0시 23분에 코로나19 양성 판정을 받은 60대 남성은 지난 4일 광주광역시에서 확진 받은 13번째 확진자의 밀접 접촉자로, 지난 3일 광주광역시 남구청에서 밀접 접촉자로 통보 받아 자가격리 중이었다.
A man in his 60s, who was tested positive for COVID-19 at 0:23 on the 17th by the Jeollanam-do Institute of Health and Environment, was notified as close contact with the 13th confirmed case who had been confirmed in Gwangju on the 4th, at the Nam-gu Office on the 3rd and he was in self-isolation.

울산시는 특별사법경찰 직무 범위에 시민 건강과 밀접한 의무·약무 분야를 추가해 시행에 들어간다고 2일 밝혔다.
The city of Ulsan announced on the 2nd that it will implement the changes in the scope of the duties of the special judicial police by adding the medical and pharmaceutical fields which are closely related to civil health.

또, 해당 확진자와 밀접한 접촉이 있었던 것으로 확인된 이들 1997명에 대해 감염 여부 확인을 위한 관리 감독 중인 것으로 전해졌다.
In addition, it is reported that the 1,997 people, who were confirmed to have had close contact with the confirmed patient, are being supervised for whether they have been infected with the virus.

한편 안성지역에서 모니터링 대상자는 총 13명으로, 이 중 3명은 밀접 접촉자다.
Meanwhile, there are a total of 13 monitoring subjects in Anseong, and three of them are close contactors.

A 원장 등 의료진은 밀접접촉자로 분류되지 않아 자가격리 대상이 아니라고 한다.
Medical staff such as Director A are not classified as close contacts and are not subject to self-quarantine.

우선, 밀접접촉자와 일상접촉자를 구분하던 종래 접촉자 구분을 폐지, 일괄 '접촉자'로 구분한 뒤 자가격리 조치한다.
First of all, the existing contact classification, which used to distinguish between close contact and daily contact, is abolished, and self-price measures are taken after dividing them into "contactors" in batches.

확진환자의 밀접 및 일상접촉자는 보건당국의 모니터링과 안내를 준수해주시고, 발열, 기침, 숨가쁨 등 메르스 의심증상이 발생하면 의료기관을 직접 방문하지 말고 반드시 1339 또는 보건소로 즉시 신고할 것을 당부하였다.
Close and daily contacts of confirmed patients were advised to comply with the monitoring and guidance of health authorities, and to report immediately to 1339 or the public community health center without visiting medical institutions if suspected symptoms of MERS such as fever, coughing, or shortness of breath occur.

이에 대해 인사처는 소방·사회복지·생활안전 등 국민의 삶과 밀접한 현장 중심의 신규인력 충원 확대에 따라 모수인 전체 공무원 정원이 증가한 것을 이유로 꼽았다.
In response, the Ministry of Personnel and Resources pointed out the reason that the total number of civil servants, which is a parameter, increased is due to the expansion of recruitment of new personnel focusing on the lives of the people such as firefighting, social welfare, and life safety.

좁고 밀폐된 공간인 택시 안에서 승객과 밀접하게 대면해 영업하는 택시업 특성상 감염 위험이 높다고 판단해서다.
This is because it has been decided that the risk of infection is high due to the nature of the taxi business: having close contact with passengers in a narrow and enclosed space.

SK하이닉스 신입사원이 대구에서 신종 코로나바이러스 감염증 의심환자와 밀접 접촉한 사실이 알려지면서 이 회사 신입사원 교육이 진행되던 경기 이천사업장 내 건물이 폐쇄되고 신입사원 280여 명이 자가격리 됐다.
As it was revealed that a new employee of SK Hynix had close contact with a suspected case of coronavirus infection in Daegu, the building in Icheon business, Gyeonggi-do, where training for new employees was in progress, was closed and 280 new employees were self-quarantined.

B씨는 지난 1일부터 발열증상이 나타났지만 마스크를 끼고 출근해 79명과 밀접 접촉한 것으로 조사됐다.
Mr. B has had fever symptoms since the 1st, but it was investigated that he was in close contact with 79 people after wearing a mask to work.

식약처는 "다이어트·미세먼지·탈모·여성건강·취약계층 등 소비자와 밀접한 5개 분야에서 10만명이 넘는 인플루언서가 활동하는 SNS 광고를 집중 점검한 결과"라며 "153개 허위·과대광고 게시물을 발견해 방송통신위원회에 차단조치를 요청했다"고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety said, "The result of intensive inspection of SNS advertisements with more than 100,000 influencers in five areas closely related to consumers such as diet, fine dust, hair loss, women's health, and the vulnerable," and added "we found 153 false and exaggerated advertisements and asked the Korea Communications Commission to block them."

지난 1일 코로나19 의심 증세를 보인 발열 환자가 관내 보건소에 보고돼 그 환자와 밀접접촉한 사람들을 중심으로 검사한 결과 5명의 감염이 처음 발견됐다.
On the 1st, a fever patient who showed symptoms of COVID 19 was reported to a public health center in the jurisdiction and examined around those who had close contact with the patient, and five infections were first found.

중앙방역대책본부는 밀폐된 공간에서 다수가 밀접접촉할 수 있는 종교행사를 자제해 줄 것을 다시 한 번 당부하였다.
The Central Disease Control Headquarters once again urged the government to refrain from religious events where many people can come into close contact in confined spaces.

장덕천 시장은 "A씨가 병원 외 다른 곳에서 접촉한 인원은 가족 외에는 없다"면서도 "현재 역학조사 중이라 밀접접촉자는 더 나올 수 있다"고 말했다.
Mayor Jang Deok-cheon said, "There are no people other than his family who contacted him outside the hospital," but added, "There may be more close contacts because he is currently under epidemiological investigation."

확진자 접촉자 가운데 밀접 접촉자 및 이상징후 의심자 19명에 대해서는 검사가 진행 중으로 5명은 음성 판정을 받았고 나머지 15명은 결과를 기다리고 있다.
Among the confirmed contacts, 19 people who are suspected of close contact and abnormal symptoms are being examined, and five have been tested negative, while the remaining 15 are waiting for results.

중증외상환자를 권역외상센터로 신속히 이송하는지가 사망률과 밀접히 연관된 것으로 조사결과 드러났다.
The survey found that the rapid transfer of severe trauma patients to regional trauma centers is closely related to the death rate.

제주시 소재 병원에서 피부관리사로 일하는 D씨는 127명과 밀접접촉한 것으로 파악돼 지역사회가 발칵 뒤집혔다.
Ms. D, who works as a skin care specialist at a hospital in Jeju City, was found to have had close contact with 127 people, causing a stir in the community.

에볼라출혈열은 호흡기 전파가 아닌 혈액이나 체액의 밀접한 접촉에 의해 전파되므로 감염된 환자의 체액이나 혈액과의 직접접촉, 감염된 동물과의 접촉 등을 자제할 것을 당부하였으며, 에볼라출혈열 발생국가에 대한 방문 자제를 권고하였다.
Since Ebola hemorrhagic fever is spread not by respiratory transmission but by close contact with blood or body fluids, it is advised to refrain from visiting countries where Ebola hemorrhagic fever occurs.

몸의 방어벽인 면역력은 체온과 밀접한 관계가 있는데, 체온이 1도 낮아지면 면역력이 30% 떨어진다.
Immunity, the body's barricade, is closely related to body temperature, and when body temperature decreases by 1 degree Celsius, the immunity drops by 30%.

감염자와 밀접하게 접촉하지 않아도 어딘가에 묻어 있던 바이러스를 손으로 만졌다가 입·코 등을 손으로 만지면서 감염되기 때문이다.
This is because the virus that was buried somewhere is infected by touching the mouth and nose with hands even if it is not in close contact with the infected person.

이 중 7명은 지난 13일 감염이 확인된 도내 70대 남성 택시운전사와 밀접히 접촉한 100여명을 대상으로 실시한 조사 결과에 따른 것으로 알려졌다.
Seven of these were reported to be based on the results of a survey conducted on about 100 people who were in close contact with a male taxi driver in his 70s in the province who was confirmed to be infected on the 13th.

부천시는 역학조사관의 의견에 따라 주택 및 주변에 대한 소독을 마쳤고, 방역당국은 밀접 접촉자가 발생한 동선은 추후 확정해 발표할 방침이다.
Bucheon City has completed the disinfection of houses and surroundings following the opinions of epidemiologists, and disease control authorities plan to finalize and announce the information on routes where close contacts occurred later.

확진자가 다닌 다른 지방자치단체와 접촉자들에게도 이 사실을 통보하고, 밀접 접촉자들은 격리해 집중 관리하고 있다.
It also notifies contacts with other local governments where confirmed patients attended, and isolates those who are in close contact and manages them intensively.

태안군에 따르면 지난 23일에서 27일 사이 6번째 확진자와 밀접 접촉자인 딸과 사위는 내달 10일까지 자가 격리된다.
According to Taean-gun County, the daughter and son-in-law, who are in close contact with the sixth confirmed patient between the 23rd and 27th, will be self-quarantined until the 10th of next month.

여섯 번째 환자가 밀접접촉자가 아닌 일반접촉자로 확인되면서 2차 감염 우려가 더욱 증폭되고 있다.
The sixth patient has been identified as a general contact rather than a close contact, further amplifying concerns of secondary infection.

신천지 대구교회 신도 중 코로나19 환자들이 속출하자 유증상자를 비롯한 밀접 접촉자를 최대한 가려내 지역사회 전파를 조기에 차단하기 위해서다.
This is to prevent the spread of virus within the local community as soon as possible by screening out close contacts, including those with symptoms, as confirmed patients among Shincheonji Daegu Church members appear one after another.

전북도 방역당국은 이 남성이 코로나19 증상은 없으나 보건소를 방문하는 환자, 직원들과 밀접 접촉했기 때문에 지역사회 감염 확산을 우려하고 있다.
The Jeollabuk-do quarantine authorities are concerned about the spread of infection in the local community because the man has no symptoms of COVID-19 but has been in close contact with patients and staff visiting public health centers.

이강혁 대전시 보건복지국장은 "이 남성의 어머니가 확진 판정된 후 밀접 접촉자로 관리하고 있었다"며 "역학조사관이 정확한 동선을 파악하겠지만 별다른 문제는 없을 것으로 예상한다"고 설명했다.
The patient's mother was in close contact with him after he was confirmed, said Lee Kang-hyuk, Minister of the Daejeon City Health and Welfare. "The epidemiological investigator will figure out the exact patient's moving route, but I don't expect any problems."

확진률이 높은 이들과 접촉하거나, 동거가족으로 밀접접촉 가능성이 높을 경우 선제적으로 검사를 권하도록 대상범위도 넓혔다.
The scope of the test has also been expanded to encourage people with high probability of being in contact with people with high probability, or high probability because of being in close contact with their living family members.

시는 이번 대규모 밀접접촉자 발생에도 불구하고 추가 감염이 일어나지 않은 이유를 철저한 개인위생수칙 준수 및 사회적 거리두기의 효과로 봤다.
The city viewed the reason why further infection did not occur despite the outbreak of this large-scale close contact, as the effect of strict adherence to personal hygiene rules and social distancing.

환자 중 확진자와 밀접접촉해 감염된 사례가 40명으로 가장 많았고, 온천교회는 32명, 대구관련 13명, 신천지 6명, 해외여행과 청도 관련이 각각 2명으로 집계됐다.
Among the patients, 40 were infected by close contact with confirmed patients, 32 were from the hot spring church, 13 were related to Daegu, 6 were from Sincheonji, and 2 were related to overseas travel and Cheongdo ecah.

지금까지 보건당국은 확진 환자가 접촉한 이들을 노출 시간과 위험도에 따라서 밀접접촉자와 일상접촉자로 구분해 관리해왔다.
Until now, the health authorities have classified and managed those who contacted by confirmed patients into close contact and daily contact according to exposure time and risk.

질병관리본부는 이날 의왕에 사는 보육교사의 어머니에게 밀접접촉 사실을 알렸고, 이런 내용을 연락받은 해당 보육교사가 어린이집 원장에게 보고했다.
On that day, Korea Centers for Disease Control and Prevention informed the mother of a nursery teacher living in Uiwang of close contact, and the corresponding nursery teacher who received this information reported it to the head of the day care center.

신종 코로나바이러스 감염증 17번째 확진자와 밀접 접촉한 이들 상당수가 검사 결과 신종 코로나 음성 판정을 받았다.
Many of those who had close contact with the confirmed patient No. 17 of COVID-19 were tested negative for COVID-19.

환자 안전과 밀접한 연관이 있거나 의사가 마약류 진통제를 스스로 투약한 사안도 '비도덕적 진료행위'로 보아 자격정지 1개월에 그쳤다.
Cases that were closely related to patient safety or those where the doctors self-administered narcotic analgesics were considered "immoral treatment practices" and were suspended for only one month.

일상접촉자와 밀접접촉자를 나누는 기준이 없었던 것도 납득하기 어렵다는 의견이 많다.
There are many opinions that it is difficult to understand that there was no standard for dividing contacts into two groups, those who met the infected in everyday life and those who met the infected closely.

정은경 본부장은 4월 말부터 클럽·주점 등 밀폐된 공간에 불특정 다수와 밀접 접촉한 경우에도 발열, 호흡기 증상 등이 있으면 진단검사를 받아야 한다고 권고했다.
The director of the headquarters Jung Eun-kyung recommended, "Even in the case of close contact with an unspecified number of people in closed spaces such as clubs and pubs from the end of April, if you have fever or respiratory symptoms, you should undergo a diagnostic test."

정 본부장은 "주말을 맞이하여 실내에서 일어나는 모든 밀접한 접촉은 다 감염의 우려가 있다"며 강도 높은 사회적 거리 두기를 유지해달라고 당부했다.
All the close contacts that occur indoors during the weekend are feared to be infected, Jeong said, asking to maintain a strong social distance.

다만 밀접 접촉자로서 진단검사를 받은 결과 코로나19 확진자로 드러났다.
However, it turned out that he was confirmed to be have COVID-19 after undergoing a diagnostic test as a close contact.

현재 밀접접촉자는 해당 지역 보건소에서 자택격리와 증상 모니터링 중이며, 최대 잠복기인 접촉 후 14일까지 집중 관리 예정이다.
Currently, close contacts are being monitored by local community health centers for home isolation and symptoms, and will be intensively managed until 14 days after contact, the maximum incubation period.

의성군이 성지순례 확진자 19명과 밀접 접촉 등으로 현재 자가 격리한 사람은 259명에 이른다.
There are 259 people in self-quarantines in Uiseong-gun due to close contact with 19 confirmed pilgrimages.

이 남성은 이웃 회사 직원이 6일 확진 판정을 받은 후 밀접접촉자로 분류된 바 있다.
The man was classified as a close contact after an employee at a neighboring company was confirmed on the 6th.

추가 환자 중 2명은 전날 확진 받은 유치원 교사와 밀접접촉한 3명이 양성 판정을 받았고 온천교회 확진자의 가족, 동선과 겹친 2명도 추가 확진 판정을 받았다.
Two of the additional patients were positive, and three who were in close contact with the kindergarten teacher who was confirmed the previous day were positive, and two additional patients who overlapped with the family and movement lines of the confirmed Onchun Church were also confirmed.

먼저 128번의 밀접접촉자는 총 364명으로, 강서구의 새날교회 예배에 참석한 인원 138명과 근무지 및 동선상 접촉자가 147명에 이른다.
First of all, there were 364 people who were in close contact with the 128th patient, with 138 people attending the New Day Church service in Gangseo-gu and 147 people who had contact with the workplace and movement.

이태원 클럽과 유사한 환경, 즉 2m 이내 15분 이상 밀접 접촉할 수 있는 밀폐된 실내라면 언제든 이런 집단감염이 발생할 수 있다는 것이다.
In an environment similar to the Itaewon club, that is, in an enclosed room where close contact can be made within 2m for 15 minutes or more, such mass infection can occur at any time.

이들 가운데 1번 환자는 6명, 2번 환자는 24명, 3번 환자는 27명, 4번 환자는 93명이 각각 밀접접촉자로 집계됐다.
Among them, six people were found to be in close contact with Patient 1, 24 people with Patient 2, 27 people with Patient 3, and 93 people with Patient 4 respectively.

특히 주말을 맞이하여 종교행사, 실내체육시설 운동 등 밀폐된 장소에서 밀접한 접촉이 일어날 수 있는 활동을 자제할 것을 당부했다.
In particular, he urged people to refrain from activities such as religious events and indoor sports facilities on weekends that could cause close contact in closed places.

특히 연구팀은 CDKN2A 유전자와 갑상선암 예후 사이에 밀접한 연관성이 있음을 규명했다.
In particular, the research team found that there is a close relationship between the CDKN2A gene and the thyroid cancer prognosis.

치아 개수와 전신 건강이 밀접한 관련이 있으므로 치아를 함부로 뽑지 말라고 이전 칼럼에서 역설한 바 있다.
In a previous column, it was emphasized that the number of teeth and overall health are closely related, so don't pull your teeth out recklessly.

Even Microsoft's most important partners seem far more willing to
consider exploring alternatives, while continuing to rely on their close
relationship with the software company.
MS와 밀접한 제휴를 맺고 있는 기업들마저 MS와의 관계를 끊지는 않으면서도
윈도 대체 수단을 찾으려는 경향이 뚜렷해지고 있다.
``We have a number of hard decisions to make strategically between
Windows NT and Unix in the future, and we're dealing with those
now,'' said Carly Fiorina, Hewlett-Packard Co.'s recently
installed CEO, during a news conference at the show.
휴렛팩커드 칼리 피오리나 회장은 컴덱스쇼 기자회견에서 "우리는 앞으로
윈도 NT와 유닉스사이에서 수많은 전략적인 결단을 내려야한다"며 "우리는
지금 이 문제들을 심각하게 다루고 있다"고 말했다. 그녀는 이같은 결단은
MS의 법적 시련보다는 변하는 시장에 초점을 맞추게 된다고 밝혔다.

antibody (항체) 특이적인 아미노산 배열을 가진 면역글로불린분자. 림프계 조직에서 항체산
생을 유발하는 항원 또는 그 항원과 밀접한 관계가 있는 물질에만 작용하는 특징을 가진
것. 항체는 작용양식에 따라 응집소, 용균소, 용혈소, 옵소닌, 침강소 등으로 분류된다.

The analyst should understand the difference between proprietary and government
classified information. As described below, government classified information with
"CONFIDENTIAL", "SECRET" or "TOP SECRET" classifications has national security
implications and special regulations for handling. "Proprietary" information, while
sensitive, is not covered by these same regulations. To prevent confusion and
misapplication of security regulations, we avoid the terms "CONFIDENTIAL",
"BUSINESS CONFIDENTIAL", "BUSINESS SECRETS", etc. and instead use
"BUSINESS PROPRIETARY" on our own documents. Documents from outside parties
may be stamped "CONFIDENTIAL" or "BUSINESS CONFIDENTIAL" but are treated
as "BUSINESS PROPRIETARY."
분석관은 영업비밀과 정부분류비밀과의 차이를 이해하여야 한다. 아래
설명과 같이 "대외비"(CONFIDENTIAL). "비밀"(SECRET), "1급비밀"(TOP
SECRET)과 같은 정부분류정보는 국가안보와 밀접한 관계가 있으며
취급에 대한 특별법규를 갖고 있다. "영업비밀" 정보는 민감하지만 동일
한 특별법규의 대상으로는 되지 않는다. 국가안보관련 규정과의 혼란과 오용
을 방지하기 위하여 "대외비"(CONFIDENTIAL), "기업대외비"(BUSINESS
CONFIDENTIAL), "기업비밀"(BUSINESS SECRETS)등의 용어를 피하
고 대신 우리문서에는 "영업비밀"(BUSINESS PROPRIETARY)을 사용
한다. 외부의 문서가 "대외비" 또는 "기업대외비"로 날인될 수 있으나,
"영업비밀"로서 취급된다.

F42 강박 장애(Obsessive-compulsive disorder)
-
본질적 양상은 재발성 강박관념과 강박행위이다. 강박관념이란 환자의 생각을 판에 박은 일정한
형태로 몰입하려는 사상, 개념이나 충동으로써, 그것들은 환자에게는 근심거리가 되어 번번히 실패
하지만 이겨내려 노력한다. 그 관념은 본의 아니고 모순적이지만 환자 자신의 생각이라고 인지한다.
강박행동이나 의식은 자꾸 반복되는 판에 박은 듯한 것이다. 그러한 행위는 유쾌하지도 못하며 유용
한 일의 수행도 되지 못한다. 그 환자에 있어서 강박행위의 기능은 발생을 두려워하는 어떠한 일;
자신에게 해를 주거나 자신에 의해 생길지도 모르는 일; 을 방지하는 역할이다.
보통 강박행동은 무의미하고 쓸데없는 듯 인지되어 환자는 저항을 반복적으로 시도하게된다. 불안이
거의 변함없이 나타나며 강박행위를 막으면 불안증은 더 심해진다.
포함 : 강박반응성 신경증(anankastic neurosis)
강박 신경증(obsessive-compulsive neurosis)
제외 : 강박성 인격장애(obsessive-compulsive personality disorder)(F60.5)
F42.0 강박적 사고 또는 반추(Predominantly obsessional thoughts or ruminations)
환자에게 근심이되는 생각이나 영상, 행위충동등의 형태를 나타낸다. 결정이 필요한 매일 매일의
생활을 사소하게 여기지 못하여 결정을 못내리고 끝없는 양자택일속에서 헤메게 된다. 강박성 반추
와 우울증은 밀접한 관련이 있어 우울성 에피소드가 없는 반추증일 때만 강박성 장애라 진단할
수 있다.
F42.1 강박행위[강박적 의식](Predominantly compulsive acts[obsessional rituals])
강박행위의 대부분은 씻는것(특히 손을 씻음), 잠재적 위험 상황이 발생하지 않도록 반복하여 점검
하거나, 질서 정연함과 단정함 등과 관련이 있다. 모호한 공개적 행동은 환자에게 혹은 환자에 의해
일어날 위험의 공포이며 위험을 피하기 위해 무익하며 상징적인 의식을 행하게 된다.
F42.2 혼합형 강박성 사고와 행위(Mixed obsessional thoughts and acts)
F42.8 기타 강박 장애(Other obsessive-compulsive disorders)
F42.9 상세불명의 강박 장애(Obsessive-compulsive disorder, unspecified)

F44 해리[전환] 장애(Dissociative[conversion] disorders)
-
해리 또는 전환 장애로도 불리며 과거기억, 자아 각성, 즉각적 감정등과 몸의 움직임의 부분적
또는 완전한 통합소실을 말한다. 모든 종류의 해리장애는 수 주나 수 개월후에 완화되며 특히 외상에
의한 것일 경우에 그러하다. 해결 할 수 없는 문제나 대인관계의 곤란등에서 야기될 때는 마취,
마비등의 더 만성적 장애로 발전할 수 있다. 이 장애는 이전에 "전환 히스테리"로 분류 되었었다.
이 증상의 기원은 심인성이며 외상, 해결불가능의 문제, 장애적 대인관계와 관련된다. 이런 증상들은
환자의, 신체적 질병의 발현에 대한 개념을 나타낸다. 의학적 검사만으로는 기존의 신체적, 정신적
장애를 밝힐수 없다. 게다가 기능의 상실이 감정적 갈등이나 필요의 표현이라는 증거가 있다. 증상은
심리학적 스트레스와 밀접히 연관되어 갑자기 나타난다. 수의의 조절하에 신체적 기능장애와 감각의
상실만이 포함된다. 자율신경계에 의한 복잡한 육체적 감각이나 통증은 신체증상화 장애로 분류된
다. 신체적, 정신과적 장애의 후기발현 가능성은 배제될 수 없다.
포함 : 전환성 히스테리(conversion hysteria)
전환 반응(conversion reaction)
히스테리(hysteria)
히스테리성 정신병(hysterical psychosis)
제외 : 꾀병[의식적 꾀병](malingering)[conscious simulation](Z76.5)
F44.0 해리성 기억상실증(Dissociative amnesia)
기질성 정신장애 없이 일상적인 건망증이나 피로로는 설명되지 않는 최근의 중요한 기억의 소실.
기억상실은 외상성 사고, 급작스런 사별이나 사고등에 대한 기억이며 주로 부분적이고 선택적이다.
전반적이고 완전한 기억상실은 드물며 그것은 둔주(遁走)(F44.1)의 일부로 본다. 기질적 뇌장애,
중독, 심한 피로일 경우 이러한 진단은 내려질 수 없다.
제외:알콜성 또는 기타 정신활성물질 유발성 기억상실 장애(alcohol- or other psychoactive
substance-induced amnesic disorder)(4단위 항목.6에 해당되는 F10-F19)
기억상실(amnesia) NOS(R41.3)
선행성 기억상실(anterograde amnesia)(R41.1)
역행성 기억상실(retrograde amnesia)(R41.2)
비알콜성 기질적 기억상실 증후군(nonalcoholic organic amnesic syndrome)(F04)
간질증에서 발작후 기억상실(postictal amnesia on epilepsy)(G40.-)
F44.1 해리성 둔주(遁走)(Dissociative fugue)
해리성 둔주는 해리성 기억상실에 일상정도를 벗어나는 고의적 의식의 배회를 말한다. 둔주 기간에
기억상실이 있으나 독립된 관찰자에게는 정상으로 보일 수 있다
제외:간질증에서의 발작후 배회증(postictal fugue in epilepsy)(G40.-)
F44.2 해리성 혼미(Dissociative stupor)
해리성 혼미란 빛, 소음, 접촉 등 외부자극에 대한 반응 및 수의운동의 감소, 소실을 말하지만 검사상
으론 신체적 원인을 찾을 수 없다. 또한 최근의 스트레스성 사건, 문제의 형태로 심인성 원인이
존재한다.
제외:기질적 긴장성 장애(organic catatonic disorder)(F06.1)
혼미(stupor)NOS(R40.1)
긴장성 혼미(catatonic stupor)(F20.2)
우울성 혼미(depressive stupor)(F31-F33)
조증성 혼미(manic stupor)(F30.2)
F44.3 몽환상태와 빙의증(憑依症)(Trance and possession disorders)
환경에 대한 각성과 자아의 일시적 상실 상태. 여기선 불수의적 타의적으로 종교의식이나 문화적으
로 인정되는 상황에 의한 최면상태만을 의미한다.
제외 : 급성이며 일시적인 정신병성 장애와 연관된 상태(states associated with acute and transient
psychotic disorders)(F23.-)
기질성 인격장애와 연관된 상태(states associated with organic personality disorder)(F07.0)
뇌진탕후 증후군와 연관된 상태(states associated with postconcussional syndrome)(F07.2)
정신활성물질 중독와 연관된 상태(states associated with psychoactive substance
intoxication)(4단위항목.0에 해당되는 F10-F19)
정신분열증와 연관된 상태(states associated with schizophrenia)(F20.-)
F44.4 해리성 운동 장애(Dissociative motor disorders)
일반적 종류는 사지의 전체 또는 부분의 운동능력의 상실이다. 이것은 운동실조, 실행증(失行症),
무동증, 발성불능증, 구음장애, 수의운동장애, 발작, 마비의 형태와 비슷하다.
심인성 실어증(Psychogenic aphonia)
심인성부전실어증(Psychogenic dysphonia)
F44.5 해리성 경련(Dissociative convulsions)
간질 발작과 그 운동양상이 비슷하지만 혀를 깨물거나 떨어져 타박상을 입거나 요실금은 드물고,
의식은 혼미나 최면상태가 되거나 서로 교체된다.
F44.6 해리성 무감각 및 감각상실(Dissociative anaesthesia and sensory loss)
피부의 감각상실 부분은 의학적으로 정의된 경계가 아니라 환자가 생각하는 신체기능에 의해 명확
하게 구분된다. 이것은 신경학적 병소일수 없는 감각 종류상의 차등적 손실이다. 감각상실은 이상감
각증과 동반될수 있다. 해리성 장애에 시각 및 청각의 장애가 완전한 것은 아니다.
심인성 귀머거리(Psychogenic deafness)
F44.7 혼합형 해리[전환] 장애(Mixed dissociative [conversion] disorders)(F44.0-F44.6에 분류된 장애의
복합)
F44.8 기타 해리[전환]장애(Other dissociative [conversion] disorders)
간저 증후군(Ganser's syndrome)
다중 인격증(Multiple personality)
심인성 혼돈(Psychogenic confusion)
심인성 몽롱상태(Psychogenic twilight state)
F44.9 상세불명의 해리[전환]장애(Dissociative [conversion] disorder, unspecified)

F60 특정 인격 장애(Specific personality disorders)
-
이것은 인격 구성과 개인의 행동학적 경향의 심한 장애를 말한다. 질병이나 뇌손상, 정신과적 장애에
의한것이 아니며 소아기나 청년기에 시작하여 성인시기까지 지속되고 상당한 일신상의 번민과 사회
적 분열등에 연관된다.
F60.0 편집성 인격 장애(Paranoid personality disorder)
좌절, 굴욕, 거절을 당함에 과도한 예민성을 보이며 타인의 친절하고 편견 없는 행위를 적대적이고
거만한 시각으로 왜곡하며 배우자 또는 성(性) 상대자의 성적 충실에 관련되어 자주 의심을 하고
자기권리를 위해 끈질긴 투쟁심을 보이는 인격장애. 종종 병적 질투나 과다한 자기중요, 자기언급의
경향이 있다.
과대 편집성 인격(장애)(Expansive paranoid personality(disorder))
광신적 인격(장애)(Fanatic personality(disorder))
불평 인격(장애)(Querulant personality(disorder))
편집성 인격(장애)(Paranoid personality(disorder))
과민 편집성 인격(장애)(Sensitive paranoid personality(disorder))
제외 : 편집증(paranoia)(F22.0)
불평성 편집증(querulans paranoia)(F22.8)
편집성 정신병(paranoid psychosis)(F22.0)
편집성 정신분열증(paranoid schizophrenia)(F22.0)
편집성 상태(paranoid state)(F22.0)
F60.1 분열성 인격장애(Schizoid personality disorder)
감정적 사회적 및 그외 접촉들로부터 물러서서 자폐적으로 환상이나 내관적 은폐를 택하는 인격장
애. 느낌을 표현하거나 기쁨을 느낄 수 있는 능력이 한정되어 있다.
제외:아스퍼거 증후군(asperger's syndrome)(F84.5)
망상성 장애(delusional disorder)(F22.0)
소아기의 분열성 장애(schizoid disorder of childhood)(F84.5)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
분열형장애(schizotypal disorder)(F21)
F60.2 비사회적 인격장애(Dissocial personality disorder)
사회적 의무를 무시하고 타인에 대한 냉정한 관심, 충동적 폭력, 냉담한 무관심이 특징인 인격장애.
행동과 일반적 사회규범 사이에 큰 불균형이 있다. 이러한 행동은 처벌에 의해 교정되지 않으며
정서적으로 냉담한 성격을 가지게 되고 비정상적으로 공격적이거나 책임감이 없는 것이 보통이다.
자신의 잘못을 남의 탓으로 돌리거나 사회적 갈등 속에서 그런 행위가 일어났다는 그럴 듯한 합리화
를 시킨다.
무도덕성 인격(장애)(Amoral personality(disorder))
반사회적 인격(장애)(Antisocial personality(disorder))
비사회적 인격(장애)(Asocial personality(disorder))
정신병질적 인격(장애)(Psychopathic personality(disorder))
사회병질적 인격(장애)(Sociopathic personality(disorder))
제외 : 행동장애(conduct disorders)(F91.-)
정서 불안성 인격장애(emotionally unstable personality disorder)(F60.3)
F60.3 정서불안성 인격장애(Emotionally unstable personality disorder)
결과를 생각하지 않고 충동적으로 행동하는 경향이 특징이며 기분은 변덕스러우며 예측불가능하다.
감정의 격정에 빠지기 쉽고 행동의 폭발을 절제하기 어렵다. 충동적 행동이 제한되거나 검열받을
때 더욱더 남과 갈등하고 다투려드는 경향이 있다. 두가지 형태가 뚜렷하게 구분되는 데 그 한가지는
"충동적 형태" 로써 감정적 불안정과 충동자제력의 상실로 특징지어지고 두번째로 "경계성 형태"는
긴장형, 불안형의 대인관계와 자기 이미지, 만성적 공허감, 목표 등의 혼란 또한 자살시도 같은 자기
파괴적 행위의 경향이 특징이다.
공격형 인격(장애)(Aggressive personality(disorder))
경계성 인격(장애)(Borderline personality(disorder))
폭발형 인격(장애)(Explosive personality(disorder))
제외:반사회적 인격 장애(dissocial personality disorder)(F60.2)
F60.4 히스테리성 인격 장애(Histrionic personality disorder)
얕고 불안정한 정동성, 자기 극화, 연극같은 부자연스러움, 감정의 과장적 표현, 피암시성, 이기심,
자기도취로 대표되는 증상이며 남을 생각해주지 않고 칭찬, 주의, 흥분을 항상 갈망하고 감정을
쉽게 다치게 된다.
히스테리성 인격(장애)(Hysterical personality(disorder))
정신유아성 인격(장애)(Psychoinfantile personality(disorder))
F60.5 강박성 인격장애(Anankastic personality disorder)
의심, 안전주의, 과다한 점검 및 편견, 조심성, 고집, 강직, 양심의 특징을 가지는 인격장애. 강박성
장애까지는 가지 않지만 치근거리고 불쾌한 사고나 충동이 있을 수 있다.
강박행동성 인격(장애)(Compulsive personality(disorder))
강박성 인격(장애)(Obsessional personality(disorder))
강박성 인격(장애)(Obsessive-compulsive personality(disorder))
F60.6 회피성 인격장애(Anxious[avoidant] personality disorder)
긴장, 염려, 불안정, 열등감 등의 감정이 특징적이다. 타인이 자기를 좋아하고 받아들여 주기를
갈망하며 대인관계가 밀접하지 않고 거절과 비평에 예민하게 된다. 일상생활에서 위험의 가능성이
있는 일을 습관적 과장으로써 회피하려는 경향이 있다.
F60.7 의존성 인격 장애(Dependent personality disorder)
타인이 자신의 대소사를 결정해 주기를 수동적으로 믿고 있으며 단념에 대한 공포와 무력감 무능력
함을 느낌. 웃어른이나 타인의 소망에 수동적으로 순응하며 일상 생활의 요구에 약한 반응을 보인다.
감정과 지적인 영역에서 왕성한 활동력이 부족하며 역경에 대해서 타인에 책임을 전가함으로써
반응하는 경향이 있다.
무력증 인격(장애)(Asthenic personality(disorder))
부적당한 인격(장애)(Inadequate personality(disorder))
수동적 인격(장애)(Passive personality(disorder))
자포자기 인격(장애)(Self-defeating personality(disorder))
F60.8 기타 명시된 인격 장애(Other specific personality disorders)
괴상한 인격(장애)(Eccentric personality(disorder))
무절제형 인격(장애)("Haltlose" type personality(disorder))
미성숙한 인격(장애)(Immature personality(disorder))
자기애적 인격(장애)(Narcissistic personality(disorder))
수동-공격형 인격(장애)(Passive-aggressive personality(disorder))
정신신경증성 인격(장애)(Psychoneurotic personality(disorder))
F60.9 상세불명의 인격 장애(Personality disorder, unspecified)
성격 신경증(Character neurosis) NOS
병적 인격(Pathological personality) NOS

Z61 소아기에 부정적 일상사건에 관련된 문제(Problems related to negative life events in childhood)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes)(T74.-)
Z61.0 소아기에 애정 관계의 결핍(Loss of love relationship in childhood)
부모로서, 형재자매로서, 대단히 특별한 친구로서 또는 사랑스러운 애완동물로서 죽음 또는 영원한
헤어짐 또는 거절로 정서적으로 밀접한 관련성 상실
Z61.1 소아기에 가정으로부터의 격리(Removal from home in childhood)
장기 체류를 위하여 집으로부터 떨어져 정신적 사회적인 스트레스를 유발하는 양육원, 병원 또는
기타 시설에 입소하거나 하나의 활동으로 강제 징발
Z61.2 소아기에 변형된 가족관계의 양상(Altered pattern of family relationships in childhood)
아동의 관계에 유해한 변화를 가져오는 새로운 가족의 출현. 부모의 재혼 또는 형제 자매의 출산이
포함.
Z61.3 소아기에 자부심의 상실을 가져온 사건(Events resulting in loss of self-esteem in childhood)
아이에 의해서 부정적인 자기비하를 초래한 사건 즉 개인적으로 많은 노력을 한 일의 실패; 수치스럽
거나 비난을 받을 개인적 또는 가족적 사건의 발각 또는 발견; 및 기타 굴욕적인 경험.
Z61.4 일차 부양 집단내 사람에 의한 어린이의 추정된 성적 학대에 관련된 문제(Problems related to alleged
sexual abuse of child by person within primary support group)
아동이 성적인 행위에 가담하기를 원하였는지는 불문하고 성적인 자극을 유도한 아동 가구의 성인
가구원과 아동 사이에 있었던 모든 형태의 신체적인 접촉 또는 노출에 관련된 문제(예를들면, 모든
성기 접촉 또는 가슴이나 성기의 손으로 추행 또는 고의적인 노출).
Z61.5 일차 부양 집단외 사람에 의한 어린이의 추정된 성적학대에 관련된 문제(Problems related to alleged
sexual abuse of child by person outside primary support group)
이 사람의 위치나 상태 또는 아동의 의사에 반해서 본질적으로 아동가족 밖의 연장자에 의하여
저질러진 아동 또는 다른 사람의 가슴이나 성기의 접촉 또는 시도한 접촉, 밀접한 대면에서 성적노출
또는 아동을 옷 벗기거나 유혹하려는 시도와 관련된 문제
Z61.6 추정된 어린이 육체 학대에 관련된 문제(Problems related to alleged physical abuse of child)
가정에서 과거에 어떤 성인에 의해서 의학적으로 중요한 정도의 손상을 입거나(즉 골절, 타박상의
흔적) 또는 비정상적인 폭력이 관여된(즉 단단하고 예리한 기구로 아동을 타격, 아동을 불로 지지거
나 묶는) 부수적인 사건에 관련된 문제.
Z61.7 소아기에 개인적 경악의 경험(Personal frightening experience in childhood)
어린아이의 미래를 위협하는 경험 즉 유괴, 생명을 위협한 천재지변, 자신의 이미지나 안전을 위협하
는 손상 또는 사랑하는 사람에게 심각한 정신적인 상처를 주는 증언.
Z61.8 기타 소아기의 부정적 일상 사건(Other negative life events in childhood)
Z61.9 상세불명의 소아기의 부정적 일상 사건(Negative life event in childhood, unspecified)

assembly language
어셈블리어
숫자로 된 기계어로 프로그램을 짜는 대신 암기하기 좋게 기계어 명령에 이름을 붙인 니모닉(mnemonic)을 이용하여 프로그램을 짜도록 해주는 프로그래밍 언어. 이는 기계어와 1대 1로 대응되는 저급언어이지만 기계어보다는 사용하기가 편리하다. 어셈블리 언어는 컴퓨터 기종마다 모두 다르고, 고급언어보다 사용하기가 매우 불편하므로 현대에는 꼭 필요한 경우가 아니면 일반적으로 잘 사용하지 않는 추세이다. 하지만 컴퓨터의 하드웨어에 밀접히 관련된 시스템 프로그램을 작성하거나 프로그램의 수행속도를 최대한 빠르게 해야 할 필요가 있을 때는 고급언어보다는 어셈블리 언어를 사용하는 것이 효율적이다.
(=) assembler language, low level language, second generation language


검색결과는 158 건이고 총 756 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)