영어학습사전 Home
   

뭔가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I think he's hiding something. (그가 뭔가를 숨기고 있는 것 같아요.)

Should I bring anything to the party?
파티에 뭔가 가져가야 할까요?

She seems worried about something. (그녀는 뭔가 걱정하는 것 같아요.)

They seem to be arguing about something. (그들은 뭔가에 대해 다투는 것 같아요.)

She seems to be hiding something. (그녀는 뭔가를 숨기는 것 같아요.)

She appears to be happy, but I can tell something is wrong. (그녀는 행복해 보이지만, 뭔가 잘못된 것 같아요.)

제가 뭔가 잘 못 말한 것 같군요.
I think I said something wrong.

제가 뭔가 잘 못 말한 것 같군요.
I think I said something wrong.

잠자리에 들기 전에 뭔가를 먹고 싶었다.
I wanted to have something before I went to bed.

나는 뭔가 필요한 게 있으면 엄마를 부른다.
I call my mom when I need something.

늦었다고 생각될 때가 가장 빠른 때다. 이제부터라도 뭔가를 해야겠다.
'Better late than never.' I'll do something from now on.

그가 오지 않아 뭔가 빠진 기분이다.
I felt something was missing because of his absence.

음식에 뭔가 이상한 것이 들어 있었다.
There was something strange in the food.

음식 맛이 뭔가 이상했다.
Something's wrong with this food.

그냥 뭔가 잘못됐다는 느낌이야
It just felt wrong.

직감적으로 뭔가가 느껴져요.
I just feel something in my bones.
(= I have a strong feeling or I have a hunch...)

What's your major?
전공이 뭔가요?

She said something under her breath.
그 여자는 뭔가를 작은 소리로 소곤거렸다.

"Something's wrong, I can tell."
정말이지 뭔가 이상해요.

Something must be wrong with the heating system.
난방시설에 뭔가 이상이 생긴 게 틀림없어요.

Are you sure you didn't leave anything out?
당신 뭔가 빠뜨린 거 아니예요?

He is a salesman or something.
그는 세일즈맨인가 뭔가 하는 사람입니다.

What's the special of the day?
오늘의 스페셜이 뭔가요?

There appears to have been a mistake. 뭔가 실수가 있었던 것 같군요.

You're flattering me because you want something from me. 네가 내게서 뭔가 바라는 게 있으니까 내게 아부를 하는 거지.

You're slow-witted.
( 뭔가를 빨리 이해하지 못하는 사람에게 “머리 회전이 늦구나.” )
= You're dumb.
= You're slow.
= You're a slow thinker.
You're quick-witted. ( 너는 머리 회전이 빠르다. )

There's something in my food.
( 식당에서 주문한 음식 속에 이물질이 있는 것을 발견했을 때 “음식에 뭔가 들어 있습니다.” )
Something is floating in my soup. ( 국에 뭔가 떠 있다. )

Your number is up.: 너는 곧 죽을 거야, 너는 골탕 좀 먹게 될 거야.
→ 운동선수나 군인들에게는 고유번호가 있는데 상관에 의해 번호가 불리운다는 사실은 뭔가 안 좋은 일이 있어 기합을 받게 될 것이라는 데서 유래.

[比較] price, charge, cost, fee, fare, commission
price는 특히{상품을 구매할 경우 지불해야 되는 돈의 양} 즉 (가격)을 말하며, charge는 배달료(delivery charge)나 호텔료(hotel charge) 및 진찰료(consultation's charge) 등과 같이{서비스에 대해 지불하는 돈},즉 (대금)을 의미한다. 반면 cost는 뭔가 (제조하거나 구입하는데 소요 된 돈), 즉(원가)나(비용)을 말한다. 그밖에 요금을 말하는 단어로 rate는 "백분율로 산정된 비율이나 요금"을 fee는(변호사비 "contingency fee"나 (등록비 registration fee") 등 (법적이거나 공식적인 절차에 따르는 서비스에 대한 요금)을 말한다. 또한 fare는 (운송수단 요금)을, commission은 매출액에 대한 퍼센트(%)로 중개상(agent or middleman)에 나가는 돈을 의미한다.
[比較] price, charge, cost, expense
price는 팔려고 내놓은 구체적인 물건에 주로 쓰인다. 파는 사람이 요구하는 금액을 말한다.
The price of meat is high now.
charge는 노력·봉사에 대해서 요구하는 금액을 말한다.
There is no charge for delivery./ There is a small charge for mailing package.
cost는 물건·봉사 또는 무엇이거나 획득하기 위해 소비한 것을 말하는데 이를테면, 노력 따위에 지불된 금액을 말한다. 어느 물건에 대해서 사는 이가 지불한 price는 그에게는 그 물건의 cost이다. 일상용법에서 cost가 price의 대신으로 쓰이는 수가 있다.
They found the cost of the piano made too severe drain on their resources.
엄밀한 용법에서는 생산·제조·건축 따위에서 실제로 지출된 것, 「원가」를 말한다.
The price of this article is below the cost of its manufacture.
expense는 「cost+잡비(incidental expenditure)」를 말한다. 무엇에 대한 지출의 총액을 말한다.
The expense of a journey was more than the contemplated cost.
charge를 제외한 이상의 말들은 다 비유적으로 쓰여, 정신력의 소모, 근심·고통 따위에 사람이 「지불하는 것」을 가리키는 수도 있다.
We gained the victory, but at a heavy price./ Victory will be won only at a great cost of life./ He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health.

come by something honestly
come by는 뭔가 입수하는 것이라고 했습니다. 말 그대로 하자면 정직하게 얻었다는 뜻이지요?

come to something with something
어디론가 움직이는데 (COME TO SOMETHING) 뭔가를 가지고 간다 (WITH SOMETHING)는 뜻입니다. 대개 사람에게 씁니다. 특히 직업이나 직책을 맡았을 때 그 사람을 설명하는 형태로 쓰입니다. She comes to the job with good qualities. 새 일자리 맡은 여자 자질이 있더군.

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved. (애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

What's the catch?
그래서 조건이 뭡니까?, (좋은 제안에 대해서) 그 대신에 뭔가 약점이 있죠.

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved.(애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

read into: …에 대하여 뭔가 딴 뜻이 숨겨져 있는 것으로 생각하다

우리는 가능한 빨리 컴퓨터을 배우기 위해 뭔가 해야 한다.
We have to take steps to learn computer as soon as possible.
* take steps : to do something.

A lot, if the son happens to be Kim Hi-ro. Kim is a Korean
national living in Japan, serving his 28th year of life
imprisonment at the Kumamoto Prison in Japan for the slaying of
two Yakuza members in Shimizu, Shizuoka Prefecture.
그 아들이란 사내가 '김희로'라면 뭔가 심상찮은 일들이 일어날것임
을 알 수 있다. 김씨는 시쭈오카현 시미주에서 야쿠자 두명을 살해한
죄로 무기징역을 확정받고 28년째 일본의 구마모토 형무소에서 복역하
고 있는 재일교포.

In a statement, the party said,``We would like to ask why the
prosecution, which has started investigations into wrongdoings of
citizens and opposition parties quickly in the past, is sitting
on this case.''
국민회의는 성명에서 "시민이나 야당이 뭔가 잘못했다고 하면 그렇게
도 신속히 수사에 착수했던 검찰이 왜 이번 사건엔 수수방관만 하고
있느냐"고 성토했다.

But something slowly began to dawn on me ?
그러나 제 맘 속에는 뭔가가 천천히 다시 일어나기 시작했습니다.
I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit.
전 여전히 제가 했던 일을 사랑했고, 애플에서 겪었던 일들조차도 그런 마음들을 꺾지 못했습니다.
I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.
전 해고당했지만, 여전히 일에 대한 사랑은 식지 않았습니다. 그래서 전 다시 시작하기로 결심했습니다.

월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 빌어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 빵꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.

I think that we should (kinda) make this clear right from the start.
우리 처음부터 뭔가를 좀 확실히 해야겠어요.
right from the start : 아주 처음부터...

cf┌ (Well,) What do you know (about that) ? (물음표)
│ 설마, 놀랐는데 ? (놀란표정)
└ What do you know ! (느낌표)
(口)① 놀랐는데 !
뭔가 뉴스거리[재미있는 얘기]가 있는가 !

I want you to know something.
이걸 좀 알아 주었으면 좋겠어요.
(= I will tell you what.내가 뭔가를 말해줄께.(내 말좀 들어봐)

≫ " congratulation "은 생일에 사용하는 것은 옳지 않습니다.
ex) ┌ Congratulation on your birthday. (x)
└ Happy birthday ! (o)
뭔가를 노력해서 얻었을 경우 축하 할때 사용합니다.
↘ex) ┌ Congratulation on your promotion. ---------(진급 축하)
└ // // twenty anniversary.-(20주년 축하)

》 Pull up one's socks ! → (양말을 잡아당겨 올리면서...)
= Pull your socks up ! 정신을 바짝차리고 다시 뭔가를 시작하자!
(영:(口) 기운을 내라! 분발해라!
cf> Put a sock in[into] it !→ " 입닥쳐 ! " ( it= mouth )
= Zip your mouth !

》 동물과 관련된 영어표현 !

① We monkey around. → 우리는 까불고 놀았다.
② I feel batty. → 나는 머리가 돌것만 같다.
③ He falt sheepish. → 그 사람은 부끄러웠다.(수줍어했다.)
④ Something fishy. → 뭔가 수상한데. (의심스러워)
⑤ He is an eagle eyed man. → 그는 빈틈이 없는 사람이다.
⑥ She is as proud as a peacock.→ 그 여자는 몹시 뽐내는 여자다.
⑦ They lionlike her. → 그들은 그여자를 우상으로 만들었다.
⑧ The test was a bear. → 그 시험은 꽤 어려웠어.
⑨ It's bug me. → 귀찮게 하다. (?)
⑩ You sure a foxy. → 당신은 예쁘시군요.
( 우리는 여자를 여우에 비유하면 나쁜뜻으로 받아들이지만 미국은
아주 예쁘다. 근사하다. 몸매가 좋다.의 뜻으로 받아들입니다. )
ex) She is very foxy.

>> Boy, that girl sure showed them.
: 세상에, 그 여자애가 사람들에게 뭔가를 확실히 보여줬어.
: 여기서의 Boy는 감탄사 입니다.

2) 화났을 때 쓰이는 감탄사
----------------------------------------------------------
Jesus (Christ) ! / (God) Damn it ! / Darn ! /
(Holy) Shit ! / Shoot ! / Ooops ! /
----------------------------------------------------------
" Jesus (Christ)! " / " (God) Damn it ! " / Darn ! " /
" (Holy) Shit ! " 등은 원래 " 죽일 놈 "이라는 기분을 나타낼
때 쓰는 감탄사입니다.
" Jesus(Christ)! "의 경우에는 " 뭐라고 ! "라는 의미로 놀라움
을 나타내는 감탄사로 쓰이기도 합니다.
" Shoot ! "는 " 쳇 ! "정도의 감탄사로 사용됩니다.
" Ooops ! "는 쓰이는 상황이 조금 다른데, 이것은 물건을 떨어
뜨렸거나 뭔가 실수를 했을 때 나오는 감탄사입니다.
우리가 이런 감탄사들은 직접 사용했을 경우에 상대방에게 좋
은 인상을 주지 못하므로, 사용한다는 차원 보다는 남이 하는 말
을 정확히 이해하기 위하여 알아두는 것이 좋습니다.

SW : Yes..hurry home, princess.
We woudn't want to miss old daddy's celebration now,would we?
Celebration, indeed. Bah!
In my day, we'd have fantastical feasts
when I lived in the palace.
And now look at me.
Wasted away to practically nothing.
Banished and exciled and practically starving.
While he and his flimsy fish folk celebrate.
Well, I'll give him something to celebrate soon enough.
Flotsam! Jetsam!
I want you to keep an extra close watch
on this pretty little daughter of his.
She maybe the key to Triton's undoing.
Ariel이 서둘러 宮으로 돌아가는 것을 지켜본 Ursula의 대사네요.
비교적 아주 천천히 말하기 때문에 잘 들리실 겁니다.
우선 해석부터 해보죠.
" 그래..서둘러야지, 공주야.
우리도 늙으신 아버지의 잔치에 빠지는 건 싫단다.그치?
잔치판이라..참말로..쳇!
나도 잘 나갈땐, 죽여주는 잔치를 열었지.
그땐 나도 궁전에서 살았어.
근데 지금 내 꼴 좀 봐.
몸은 쇠약해져 완전 인생 땡쳤지.
추방당해 와 사실 이게 굶고 있는거지.
용왕놈과 그 하찮은 잔챙이들이 노는 동안.
그래, 난 엿 먹일만한 뭔가를 줘야지.
Flotsam! Jetsam! <- 심복들.
너희들 그 자식의 어여쁜 딸년 좀 특별히 감시해 봐.
고것이 Triton의 불행의 열쇠가 Bah!는 그저 감탄사구요.
in one's day는 우리말로 "왕년에, 잘 나갈 때" 등으로 해석하면 되고,
banished와 exiled는 같은 말입니다.
keep an extra close watch 란 말과,
마지막 문장의 표현은 중요할 것 같군요.

2) Hold on to something.
: 뭔가를 좀 붙들어요.(예;계단을 내려갈때라든지...)

2. Hold on to something.
뭔가를 좀 붙들어요.

fair-weather friend : 평소엔 친한 체하다가
정말 필요할 땐 못 본체 하는 친구
bosom friend : 가슴을 터 놓고 이야기 할 수 있는 친한 친구
a friend in need : 궁할때 도와주는 친구
What are friends for? : 친구 좋다는게 뭔가?

-> "우리나라에서는 뭔가 좋은 생각이 떠올랐다 하면은 그림으
그림으로 전구가 반짝거리는 표현을 쓰잖아요. 미국에서 그
림을 쓰는지 아니면 다른것을 쓰는지 알고싶습니다."
=> 미국에서도 똑같이 사용합니다.
참고로 이것을 말로 표현하면 이렇게 합니다.
Something greats comes up.
Good idea hits me.
좋은 생각이 떠올랐다.

Something's missing. 뭔가가 분실됐어요.

문제) " 뭔가 좀 다른 것을 해 봅시다. "
해설) " I want to try something different. "
참고) " I like it better the other way. "
- 지난번 방식이 더 좋았어요.

- running scared
(흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
Ex. When a man does something wrong and can't take
responsibility, all he can do is running scared.
(어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못을 하고 책임을 질 수 없게
되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을 것이다.)

이 디스켓에 뭔가 문제가 있는 것 같습니다.
Something is wrong with this diskett.

- I'm trying to do something here.
: 나는 여기서 뭔가 보여줄려구요.

나중에 얘기합시다.
I will get to you later.
I'll talk to you later.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
잠깐 얘기좀 할까요? Can I talk to you for a minute?
차가 시동이 안걸리잖아요. My car wouldn't start.
나는 여기서 뭔가 보여줄려구요.
I'm trying to do something here.
잠깐 들어가도 될까요? Can I come in for a second?

Please, leave a message after the beep.
삐 소리가 난 후에 메모를 남겨주세요.
= Please, leave your name and number after the tone.
= Here come to the beep, You know what to do.
* I can't hear you, Will you speak up please.
당신 목소리가 잘 안들리니 좀 크게 말해주세요.
* Hold on, please
끊지마세요.
* Why did you call? (적절치 못한 표현)
May I ask what this is about ?
용건이 뭔가요 ?

Did I say something wrong?
(제가 뭔가 잘못 말했나요?)

* I'm sure I'm forgetting something.
뭔가 틀림없이 잊은 것 같은데..

얼굴에 뭔가 뭍었어요.
=>Something is on your face.
=>You have something on your face.

정말 기가 막힌 곳이로군.
This is some place.
= This is an incredible place.
= This is breathtaking.
You are really some guy, John.
존 자네는 정말 괜찮은 사람이야.
Look at him, he is something.
저 사람 좀 봐, 저 사람 뭔가 좀 되는 사람이야.

have to do 하지 않으면 안된다 (must)
Wise men talk because they have something to say; fools, because
they have to say something. - Plato
현명한 사람은 뭔가 할 말이 있어서 말을 한다. 그러나 바보는 뭔가 말하
지 않으면 안되기 때문에 말한다.

- 삶의 보람을 느끼고 싶다
'나는 자신의 인생을 사는 가치가 있도록 하지 않으면 안된다'로 하거나
'나는 뭔가 살기 위한 것을 찾아야겠다.'로 해도 좋다.
...역례...I must make my life worth living.
I have to find something to live for.

be good for -에 좋다. -에 도움이 된다.
Confessions be good for the soul but they are bad for the reputation
고백은 영혼에는 좋을지 모르나 평판에는 좋지 않다. - T. R. Dewar
Be not simply good; be good for something. - H. D. Thoreau
그저 좋지만은 말아라. 뭔가를 위해서 좋아라.

2. Say something
누가 잠자코만 있을 때 "몇마디 해요","얘기좀 해봐요"라는 뜻
Come on,Jack. Say something to this expectant audience.
잭, 어서 뭔가 얘기 듣고 싶어하는 이 청중들에게 말 좀 해봐.

- 좀 더 색다른 것을 하고 싶다.
이 색다른'은 strange나 odd의 의미는 아니다. '나는 뭔가 다른 것을 하
고 싶다' 또는 '뭔가 흥미로운 것'이라는 의미도 좋다.
...역례...I want to do something else.
I want something interesting.

If you really want it, you got to go out where you
can find it and grab it.
네가 뭔가를 절실히 원한다면 그걸 찾아 나서서
곡 손 안에 넣어야 해.

★ 공포에 사로 잡혔을 때의 표현
* I'm scared!
< 지금 당장이라도 물어뜯을 것 같은 기세로 개가 접근해 올때>
* I dread earthquake.
< 지진, 벼락, 화재등이 무섭다고 할때 >
* Do you hear what I hear?
< 어둠 속에서 뭔가 이상한 소리가 들려 왔을때>
* I dreamed a horrible dream.
< 무서운 꿈을 꾼 것을 남에게 말할 때>

○● 감사의 뜻을 표시하는 표현 ●○
▷ "신세가 많았습니다, 폐를 끼쳤습니다"의 표현 ◁
Many thanks for you trouble.
(폐를 끼쳐서 죄송합니다)
▷ "버스나 극장 같은데서 좌석을 양보받았을 때" ◁
Tnat's very kind of you
(고맙습니다)
▷ "일부러 시간을 내어서 뭔가 도움을 준 사람에게" ◁
How kind of you to come and help us.
(일부러 이렇게 도와줘서 고맙습니다.)

* 뭔가 제가 잊은게 있어요 ? - Is there something I forget ?

I know something's wrong.
I know something's the matter.
I know something's not right.
뭔가 잘못되었다는 걸 알아요.

There must be something that can be done.
뭔가 할 수 있는 일이 있을텐데요.
= There must be another way.
= There's gotta be another possibility.

Did I miss something?
제가 뭔가를 놓쳤나요?

There's something we haven't tried yet.
(우리가 아직 시도해 보지 않은 게 있습니다.)
There's something wrong with this car.
(이 차에 뭔가가 잘못 되어 있습니다.)
There's something I have to take care of.
(제가 처리해야 될 게 있습니다.)

I heard him mention something about this.
나는 그가 이일에 대해 뭐라고 언급하는것을 들었습니다.
Did she perhaps mention something about this?
혹시 그녀가 이일에 대해 뭔가 언급하지 않았나요?

아주 잠깐 동안, 그들 둘 사이에 뭔가가 오갔습니다.
For a fleeting moment, something passed between them.

저 오리에 대해 뭔가 조치를 취해야만 하겠습니다.
We've got to do something about that duck.

저 오리에 대해 뭔가 조치를 취해야만 하겠습니다.
We've got to do something about that duck.

Stupid!! Do something!!
이 멍청아! 뭔가를 좀 해.(어떻게 해봐)

전 당신에 대해 뭔가를 알고 있어요.
I know something about you.

- He didn't want anything from anybody.
(그는 누구에게도 뭔가를 바라지도 않았어요.)

He tried to warn me about something going on at The White House.
그는 백악관에 관한 뭔가에 대해 경고할려고 했어요.

Maybe He picked something me up out of one of out computers.
아마도 그는 우리 컴퓨터의 뭔가에 대해 알아냈을꺼예요.

One day, he walked into a pretty garden and smelled something fresh and sweet.
어느 날 그는 예쁜 정원을 걸어가다가 뭔가 향기롭고 달콤한 냄새를 맡았다.

Well, it's obvious that something went wrong somewhere.
하여튼, 어딘가에서 뭔가 잘못된 것이 분명합니다.

Something about you looks different today, Susan.
오늘따라 뭔가 달라 보이는데요, Susan?

The person next to me in the subway seemed completely crazy. He kept muttering something.
지하철에서 옆에 앉은 사람이 미친 사람마냥 뭔가를 계속 중얼거리는 거야.

It smells like something's burning in the house.
집에서 뭔가 타는 냄새가 나는데.

If you're not sure whether to buy something or not, don't buy it. Then you won't regret it later.
뭔가를 살까 말까 망설일 때는 사지 않아야 나중에 후회를 안 해.

She held out on me with information.
그녀는 내게 뭔가 감추는 것이 있었다.
Don't hold out on me.
숨기지 마.

something was not right here 뭔가 잘못되었다.
How was I supposed to know that something wasn't right here?
우리 사이가 뭔가 잘못되었었다는 걸 내가 어떻게 알았겠어요?

Critics liken Paul Andreu's building to an egg,
비판론자들은 폴 앙드뢰의 이 건축물을 계란에 비유합니다.
a notion he says does not bother him.
하지만 앙드뢰 본인은 이 같은 견해에 개의치 않는다고 말합니다.
It is a simple thing.
이 건물은 단순합니다.
It's a very simple layer, with inside many, many things, free theatres, exhibition facilities and this and that.
아주 단순한 구조로 돼있지만 내부에는 무료 극장, 전시 시설 등 이것 저것 많은 것들이 들어있습니다.
I mean, it's quite a complex inside something simple.
즉 단순한 외관 속에 뭔가 다양한 것들이 들어있는 복합체 같은 거죠.
That's exactly what an egg is.
계란이 딱 그렇죠.
* Paul Andreu 폴 앙드뢰
: 최근 붕괴된 파리 샤를 드골 공항의 총설계를 맡았던 프랑스의 건축가. 중국에 4개의 건축물을 설계하였는데 그 중에서 상하이 푸동 국제공항과 광저우 신체육관은 이미 완공된 상태이고 베이징 국가대극원과 상하이 동방예술센터는 현재 건설 중.
* liken A to B A를 B에 비유하다
* notion 견해
* exhibition facility 전시 시설
* complex 복합체, 합성물; 복합 빌딩, 종합 청사

So you've got to keep doing something, keep exploring yourself.
그래서 지속적으로 뭔가를 하면서 자기 탐구를 계속해야 합니다.

I just want to do something that I, you know, I've been in over 60 movies and sing a lot of songs, yes,
그저 뭔가 하고 싶은데요. 아시다시피, 전 60여 편의 영화에 출연했고 많은 노래를 불렀습니다. 그랬죠.
but most of them I couldn't share them with my kid for the moment, actually.
그러나, 그 당시에는 사실 제가 아이들과 함께 할 수 없는 게 대부분이었죠.

When somebody picks up a Jacky Cheung CD, anywhere in this world ?what do you hope that they will get out of it,
세계 어디서건 누군가 장쉐유 씨의 CD를 구입했을 때, 그 사람이 그 CD에서 무엇을 얻기를 바라시나요?
What do you hope they will feel when they listen to your music?
당신의 음악을 들으면서 무엇을 느끼길 바라시나요?
I just want them to feel what they feel.
그들 각자가 느낌이 오는 대로 느꼈으면 합니다.
I mean, what's important about songs, it can make you feel something.
노래가 중요한 것은 사람들이 뭔가 느낄 수 있다는 겁니다.
If you can feel something from it, that's what I want actually.
그 노래에서 뭔가 느낄 수 있다면 바로 그것이 정말로 제가 원하는 것입니다.
You can feel from my album.
제 음반에서 무언가 느낄 수 있을 거에요.
* get A out of B A를 B에서 얻다[알아내다, 받아내다] ex. He failed to get a confession out of her.(그는 그녀에게서 자백을 받아내지 못했다.)

Now it's much more important for me to do and to give something back to the country
지금 저에게는 이 나라를 위해 뭔가 하고, 뭔가 되돌려 주는 것이 훨씬 더 중요합니다.
that has given me everything that I have.
제가 지금 가진 모든 걸 준 이 나라를 위해서 말이죠.

I have never thought... I mean, I'm one of those guys that have big dreams but not as big... as far as I went,
저는 한 번도... 제가 꿈을 크게 꾸는 사람이기는 합니다만, 지금처럼 이렇게까지 꿈을 이룰 수 있을 거라고는 생각도 못했습니다.
because I saw myself as eventually taking bodybuilding, which I also enjoyed,
결국 보디빌딩을 하고, 이 역시 제가 아주 좋아했던 일이죠,
and going into films and doing movies where I could use my muscles and do the "Hercules" movies and so on.
영화계에 입문해 제 근육을 이용할 수 있는 '헤라클레스'류의 영화들을 찍는 등등.
It was terrific. But it was time to get out. You know, I wanted to do something different.
정말 끝내주는 경험이었습니다. 하지만 그만 둘 때가 된 겁니다. 전 뭔가 다른 일을 하고 싶었습니다.
And now this job is just so challenging.
그리고 지금 이 일은 아주 도전해 볼만한 일이죠.

What is business really about for you?
당신에게 사업은 어떤 의미가 있습니까?
Well, I've never thought of myself as a businessman and never was interested in going into business.
글쎄요. 제 자신을 사업가로 생각해 본 적도 없고, 사업에 뛰어드는 데 관심이 조금도 없었습니다.
What I've always wanted to do is create things and create things that I can be proud of.
제가 늘 하고 싶었던 것은 뭔가를 만들어내는 것, 제가 자랑스러워할 수 있는 것들을 새롭게 만들어내는 것입니다.
* think of A as B A를 B로 간주하다[여기다]
* go into (직업, 사업 등)을 시작하다

What got him the most, the faces of children suffering.
제이크의 마음을 가장 크게 움직인 것은 바로 고통받는 어린이들의 얼굴이었습니다.
He got to thinking, even though the victims were a world away, he could help. He had a goal.
그래서 제이크는 그 희생자들이 아주 먼 곳에 있다 해도 자신이 뭔가 도움이 될 수 있을 거라는 생각을 했습니다. 제이크에게는 목표가 있었습니다.
* a world away (from) (...와는) 딴판인 cf. away ((명사 뒤에서)) 떨어진 곳인

Parents worrying about recent TV images of terrorism and war affecting their children should give them a pencil and paper.
Children have much greater difficulty expressing themselves with language than do adults.
Drawing is an easier way to communicate.
Drawing often gives clues to a child's feelings and can act as a starting place for conversations.
If faces are frowning or if acts of violence are described, your child is most likely struggling with feelings that need discussing.
So ask your children to draw while talking to them.
Children who drew as they discussed an emotional experience gave twice as much as information as those who only talked about it.
폭력 행위와 전쟁에 관한 최근의 TV 영상들이 아이들에게 영향을 미치지 않을까 걱정하는 부모들은 그들에게 연필과 종이를 주어야 한다.
아이들은 어른들보다 말로 자기 자신을 표현하는 데 훨씬 더 큰 어려움을 겪는다.
그림을 그리는 것은 의사소통을 하는 데 좀더 수월한 방법이다.
그림은 종종 아이의 감정이 어떤지를 보여 주는 단서를 제공하고 대화의 출발점 역할을 할 수도 있다.
얼굴을 찌푸리고 있다거나 폭력적인 행동이 그려진다면 아이는 아마도 논의될 필요가 있는 감정과 싸우고 있는 것이다.
따라서 아이에게 대화를 하면서 뭔가 그려 보도록 요청하라.
정서적인 경험을 논의하면서 그림을 그리는 아이들이 그것에 관해 말만 하는 아이들보다 두 배나 더 많은 정보를 주었다.

All the children at school love Mr. Rider.
He has worked at the school for a long time.
He cleans the floors and keeps everything neat.
He is very nice to the children, too.
He helps them with their schoolwork and often finds things they have lost in school.
One day the children thought, “Let's do something nice for Mr. Rider.” They bought him a beautiful tie and a pair of socks.
The next morning when he came to work, everyone shouted, “Surprise!”
Mr. Rider said it was the best surprise he ever had.
학교의 모든 아이들은 Rider씨를 사랑한다.
그는 학교에서 오랫동안 마루를 깨끗이 청소하고 모든 것을 깔끔히 정리하는 일을 해 왔다.
그는 아이들에게도 매우 친절했다.
그는 아이들의 숙제도 도와주고 때로는 학교에서 잃어버린 것도 찾아주었다.
어느 날 한 아이가 “Rider씨를 위해 뭔가 멋진 것을 해보자.”라는 제안을 했다.
그들은 멋진 타이와 양말을 샀다.
다음날 아침, 그가 일을 하러 왔을 때 모든 아이들이 “Surprise!”라고 외쳤습니다.
Rider씨는 그의 인생에 가장 놀라운 일이라고 말했다.

John starts to work on a task for Bill.
Then the phone rings.
It's Sally calling, and she has a question.
So John puts Bill's work aside and starts working on Sally's project.
Then an express mail package arrives from Fred.
John stops working on Sally's project and begins to deal with it immediately.
By the end of the day, John has a number of customers who think their work is being done.
But in reality, none of it is.
Because of the interruptions, nothing has been completed.
Instead, everything is in a state of partial completion.
And the long list of unfinished work continues to grow with each passing day.
In the end, none of these customers are satisfied.
John은 Bill의 일을 하기 시작한다.
그때 전화가 울린다.
그것은 Sally의 전화인데, 뭔가 질문을 한다.
그래서 John은 Bill의 일을 제쳐 두고 Sally가 부탁한 일을 하기 시작한다.
그 때 Fred로부터 속달로 소포가 온다.
John은 Sally의 부탁에 관한 일을 멈추고, 즉시 Fred의 소포를 처리하기 시작한다.
저녁 무렵이면 John의 여러 고객들은 자신들의 일이 끝나가고 있을 것이라고 생각한다.
그러나 실제로는 끝난 일은 아무 것도 없다.
중간에 끼어 든 일 때문에 끝난 일이 아무 것도 없는 것이다.
대신에 모든 일들은 부분적으로만 끝난 상태에 있다.
하루하루가 지나감에 따라 완결되지 않은 일의 긴 목록이 계속하여 늘어난다.
결국, 이 고객들 중 만족하는 사람은 아무도 없게 된다.

The first year of my college was terrible for me.
I didn't know how to handle myself.
I had a growing fear that I might flunk out.
The turnaround came one day during my second semester, on a day when my English professor was returning some essay papers to the class.
She held mine up, and I could see all the red marks and comments she had put on it.
I thought, “Oh, what is she going to do? Criticize my work in front of all these other students?”
Instead, she said, “Your grammar and spelling need a lot of work, Arthur, but this is an example of a very well-organized paper.”
Surely she had no idea what she had done for me.
She had blessed me with an affirmation.
She had shown me I could do something.
나의 대학교 1학년 생활은 끔찍했다.
나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
낙제할 거라는 두려움이 점차로 커져갔다.
영어 교수님께서 학생들에게 작문 과제를 돌려주었던 2학년 어느 날, 전환점이 찾아왔다.
교수님께서는 내 과제를 치켜들었고, 나는 교수님께서 표시한 빨간 표시들과 지적 사항들을 볼 수 있었다.
“아, 교수님께서 무엇을 하려는 것일까? 다른 학생들 앞에서 내가 한 과제물을 힐책하려는 것은 아닐까"라는 생각이 들었다.
그 대신, 교수님께서는 "Arthur, 문법과 철자는 많은 노력을 필요로 하지만, 이것은 매우 잘 짜여진 작문의 예이구나."라고 말씀하셨다.
교수님께서 나를 위해 무엇을 했었는지 교수님께서는 분명히 몰랐다.
교수님께서는 긍정을 함으로써 나를 축복해주셨다.
교수님께서는 나에게 나도 뭔가를 할 수 있다는 것을 보여 주셨던 것이다.

Every time a drug goes into a child, something else is forced out―like love and hope and trust and confidence.
마약이 아이들 속으로 들어가면 언제나 사랑, 희망, 신용, 자신감 같은 뭔가 다른 것이 빠져 나오게 마련이다.

The educated man is the man who can do something, and the quality of his work marks the degree of his education.
교육받은 사람이란 뭔가를 할 능력이 있는 사람이며, 일의 질이 교육의 정도를 표시하는 것이다.
The best investment a young man can make is in good books, the study of which broadens the mind.
젊은이가 할 수 있는 최선의 투자는 좋은 책에 있으며, 책을 공부하는 것은 도량을 넓혀 준다.

It is not enough merely to exist.
단순히 존재하는 것으로는 충분치 않다.
It's not enough to say, "I'm earning enough to support my family.
I do my work well.
I'm a good father, husband, churchgoer."
"가족을 부양하기에 충분한 돈을 벌고 있고, 직장 생활을 잘하고 있으며, 좋은 아버지와 남편이며, 교회도 잘 나간다."라고 말하는 것으로는 충분치 않다.
That's all very well.
But you must do something more.
이것도 모두 훌륭한 것이지만, 좀더 많을 것을 해야한다.
Seek always to do some good, somewhere.
항상 어딘가에서 뭔가 착한 일을 하도록 노력하라.
Every man has to seek in his own way to realize his true worth.
모든 사람은 자기 나름대로 자신의 진정한 가치를 깨닫기 위하여 노력해야한다.
You must give some time to your fellow man.
동료들에게도 약간의 시간을 할애해야 한다.

Even if it's a little thing, do something for those who need help, something for which you get no pay but the privilege of doing it.
비록 사소한 것일지라도, 도움이 필요한 사람을 위해서 뭔가를 하고, 행위의 대가로 보수가 아니라 명예가 되는 것을 하라.
For remember, you don't live in a world all your own.
Your brothers are here too.
명심해야할 것은 당신이 혼자만의 세계에서 살고 있는 것이 아니라, 세상에는 형제들도 또한 있다는 것이다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college.
몇 년 전 내가 Kansas로 돌아왔을 때 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss.
그 강연은 일반인에게도 개방되었는데, 강연이 끝난 후 아주 나이가 많은 노인 한 분이 내게 다가와 결혼 전의 성(姓)이 Wemyss가 아니었느냐고 물었다.
I said yes, thinking he might have known my father or my grandfather. But no.
나는 그 노인이 나의 아버지나 할아버지를 알고 있었을지 모른다는 생각에 그렇다고 대답했다.
그러나 그렇지 않았다.
"When I was young," he said, "I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here."
그 노인은 "젊었을 때 나는 댁의 증조부이신 Robert Wemyss씨를 위해 일을 한 적이 있었다오.
그때 그분께서는 양 목장을 가지고 계셨지요." 하고 말했다.
I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me.
뭔가 나에게 매우 중요한 것을 다시 깨닫게 된 것은 바로 그 순간이었다고 나는 생각한다.
My long-ago families came from Scotland.
오래 전 나의 가족들은 스코틀랜드에서 왔다.
My true roots were there.
나의 진짜 뿌리는 그곳에 있었던 것이다.

Still in the dark, he reached for the lamp that was on the table to the left of the door, but it wasn't there.
여전히 어둠속에서 그는 (출입)문 왼쪽에 있는 테이블 위의 등불로 손을 내밀었지만 등불은 거기에 없었다.
Then Adams' foot hit something on the floor.
그때 바닥에서 뭔가가 Adams의 발에 차였다.
Adams turned back to the door and moved his hand over the wall until he found the light switch.
Adams는 (출입)문으로 뒤돌아 서서 벽에 손을 뻗혀 전등 스위치를 찾았다.
He flipped it up.
그는 스위치를 찰칵 올렸다.
When he looked around the room, his eyes and mouth opened wide.
방을 둘러보았을 때 그의 눈과 입이 벌어졌다.
Adams couldn't believe his eyes.
Adams는 그의 눈을 믿을 수가 없었다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

I am a working mother who wants to spend as much time with my children as possible.
나는 자녀들과 가능한 한 많은 시간을 보내고 싶어하는 직장 가진 엄마이다.
On weekends I love to take them to art galleries.
주말이면 아이들을 데리고 미술관에 가는 것을 좋아한다.
It's a wonderful, inexpensive way to enjoy something together and teach them about the beautiful things in life.
그것은 아이들과 함께 뭔가를 즐기고 인생의 아름다움을 가르쳐줄 수 있는 훌륭하고도 비싸지 않은 방법이다.

The perfect love would be one that gives all and expects nothing.
완전한 사랑은 모든 것을 드리고 아무것도 기대하지 않는 것이다.
It would, of course, be willing and delighted to take anything it was offered; the more the better.
But it would ask for nothing.
물론 (보답으로) 뭔가가 주어지면 기꺼이 즐겁게 받아들이겠지만.
그것은 많으면 많을수록 좋은 것이다.
그러나 완전한 사랑은 아무것도 요구하지 않는다.
For if one expects nothing and asks nothing, he can never be deceived or disappointed.
아무것도 기대하지도 요구하지도 않으면 결코 배반당하거나 실망할 수가 없기 때문이다.
It is only when love demands that it brings on pain.
(무엇을) 요구할 때 바로 사랑은 고통을 가져온다.

[그리스신화] 【사이클로프스(Cyclops)】 큐클로프스라고도 불리는 외눈박이 거
인이다. 원래 사이클로프스는 '둥근 눈'이라는 뜻인데, 이것은 사이클로
프스의 얼굴 한 가운데에 눈이 달려 있기 때문이다. 그리스 신화의 오딧
세우스의 모험에 등장하는 괴물로, 오딧세우스 일행이 트로이 전쟁 후
자신들의 나라로 돌아가는 길에 들렸던 섬(현재의 시실리섬)에 살고
있다고 전해진다. 식량과 물을 보급하기 위해 오딧세우스가 상륙했을 때
그들은 동굴 하나를 발견했다. 안에 들어가 보니 양이 사육되고 있었으
며 버터 등이 놓여 있었다. 나중에 사이클로프스가 돌아와 오딧세우스
일행을 그곳에 가두어 버렸다. 오딧세우스는 뭔가 이야기를 건네려고 했
지만 그 사이에 동료들은 하나 둘씩 잡아먹혔다. 이에 오딧세우스는 계
략을 짜서, 사이클로프스에게 술을 먹여 잠든 사이에 눈에 나무말뚝을
박았다. 오딧세우스는 일단 탈출에 성공했지만 사이클로프스는 죽지
않고 배로 도망친 오딧세우스 일행을 향해 거대한 바위를 던졌다고 한
다.
A:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
좀 도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

(예약에 착오가 있어서 제대로 되지 않았을때)
B : I'm sorry, we don't have your reservation.
A : I'm sure I have a reservation.
Please try once more.
Please try under "KIM".
A : I made a reservation last week before I left Tokyo.
This is the conifirmation.
B : I'm sorry, I've looked it over, and I still can't find
your name.
A : Something must be wrong. Do you have a room
tonight.
B : I'm sorry. We don't have any avaiable rooms.
A: Well, my reservation was confirmed, so could you call
the manager, please?
B : 죄송합니다만 예약되어 있지 않습니다.
A : 분명히 예약했는데요.
다시한번 이름을 찾아봐 주시겠어요.
"KIM"이라는 이름으로 다시한번 찾아봐 주세요.
A : 지난주에 동경에서 떠나기 전에 분명히 에약을
했는데요.
B : 죄송합니다. 다 찾아봤는데 손님 이름은 없습니다.
A: 뭔가 착오가 생겼군요. 오늘밤 방은 있습니까?
B : 죄송합니다. 빈방이 없습니다.
A : 나는 분명히 예약을 했는데… 매니저를 좀 불러주시
겠습니까?

I should also add that we were not completely satisfied with the
sharpness of the pictures. The quality of the Korean narration also
left something to be desired.
화면의 선명도에 있어서도 완전히 만족스럽지가 않다는 것을 말씀드립니다.
한국어 나레이션도 뭔가 부족한 것 같습니다.
were not completely satisfied with/left something to be desired [완전히
만족스럽지가 않다]

(B) 뭔가 시작해 봤으면 합니다.
Hope we can get something going.

일전에 뉴욕 교회에서 뭔가 무서운 일이 일어났다.
The other day something horrible happened in a New York suburb.

오! 누가 뭔가 해 줄 수 없나요.
Oh! lord, is there nothing more anybody can do.

그안에 뭔가 알기힘든 뜻이 있군요.
There's some obscure meaning in it.

You are a member of your family, a player on the community baseball team,
and a student in your school. You are also a citizen of your country. In
short, you occupy several different positions in the complex structure of
society. This means you should play many roles in different situations.
Generally, you have little difficulty performing each of your roles
because you know what is expected of you. This knowledge guides you
through your daily interactions.
But sometimes you will get caught in a conflict. Each role of yours makes
demands on you, and you may be asked to play two or more roles at the
same time. When many roles make conflicting demands on you, you may feel
quite uncomfortable and at times frustrated. For example, your family is
going on a picnic this coming Sunday. But your best friend wants you to
join his or her birthday party on the same day. When such role conflicts
occur, you need to do more important things first. Thus, the ability to
decide what to do in what order is an essential skill to fulfill multiple
social roles.
여러분은 여러분 가족의 일원이며, 지역사회 야구 팀 소속의 선수이며,
학교에서는 학생이다. 여러분은 또한 국가의 한 국민이다. 간단하게 말해서,
여러분은 복잡한 사회 구조에서 몇 가지 다른 역할을 가지고 있다. 이것은
여러분이 여러 다른 상황에서 많은 역할을 해야만 한다는 것을 의미한다.
일반적으로, 여러분에게 기대되는 것이 무엇인지를 알기 때문에 여러분의
각각의 역할을 수행하는데 어려움이 거의 없다. 그렇게 아는 것이 여러분을
일상 생활에서의 상호작용을 하도록 인도해 준다.
그러나 때때로 여러분은 갈등에 휘말리게 된다. 여러분의 그 각각의 역할이
여러분에게 뭔가를 요구하고, 여러분은 동시에 2개 이상의 역할을 하도록
요구받을 수도 있다. 여러 가지 역할이 당신에게 상충되는 요구를 할 때,
여러분은 아주 불편하고 때때로 좌절감을 느낄 수도 있다. 예를 들면,
여러분의 가족이 오는 일요일에 피크닉을 가기로 했다. 그러나 여러분의 가장
절친한 친구가 같은 날에 자기 생일축하모임에 와주기를 원한다. 그런
역할적인 갈등이 일어날 때, 여러분은 더 중요한 일을 먼저 해야 할 것이다.
그래서, 어떤 순서로 무엇을 해야하는가를 결정할 수 있는 능력은 다양한
사회적 역할을 수행하는 필수적인 기술이다.

Researchers said that playing with a computer will not increase a
preschooler's reading scores or train him or her in computer science. But
computers have two special qualities that very young kids find
irresistible: infinite patience and obedience. Computers are willing to
do the same thing over and over. This allows kids to build up
self-confidence. Every time they use computers, kids can get a wonderful
sense of being good at something. The benefit of computer use to
preschoolers is chiefly psychological.
연구원들은, 컴퓨터를 가지고 노는 것이 취학 전 아동의 읽기 점수를
증가거나, 컴퓨터 과학에서 아이들을 훈련시키지도 않을 거라 말했다. 그러나
컴퓨터는 바로 그 어린애들이 뿌리치기 어렵다는 걸 아는 두 가지 특성, 즉
무한한 인내와 복종심을 가지고 있다. 컴퓨터는 같은 것을 몇 번이고 기꺼이
반복해 준다. 이는 애들이 자신감을 형성하도록 해 준다. 애들이 컴퓨터를
사용할 때마다, 그들은 뭔가를 잘하고 있다는 놀라운 생각을 갖게 된다. 취학
전 아동에 대한 컴퓨터 사용의 이점은 주로 심리적인 것이다.
* preschooler = 미취학 아동

Ghostbusters
이 영화는 대학교수직을 그만두고 유령잡는 회사라는
'Ghostbusters'를 설립한 주인공들이 유령잡기 소동을
코믹하게 그려낸 영화였고,이 노래는 1984년 Billboard
No.1 Hit 를 기록한 single입니다.
Sung by Ray Parker Jr.
Ghostbusters!
유령잡는 사람들!
If there's something strange in your neighborhood,
당신 근처에 뭔가 이상한 것이 나타난다면,
Who you gonna call?
당신은 누구에게 전화를 하겠습니까?
Gohstbusters!
유령잡는 사람들에게 전화를 하십시오.
If there's something weird,
뭔가 무시무시한 것이 있는데
And it don't look good,
그리 좋아보이지 않는다면은,
Who you gonna call?
당신은 누구에게 전화를 하시겠습니까?
Ghostbusters!
유령잡는 사람들에게 전화를 하십시오.
I ain't afraid of no ghost!
나는 어떤 유령도 무서워하지 않습니다.
If you're seeing things running through your head,
당신의 머리 위로 뭔가가 휙~지나가는 것을 본다면,
Who you gonna call?
당신은 누구에게 전화를 하겠습니까?
Ghostbusters!
유령잡는 사람들을 부르십시오.
An invisible man sleeping in your bed,
투명인간이 당신의 침대에서 자고있는 것 같다면,
Who you gonna call?
누구에게 전화를 하시겠습니까?
Ghostbusters!
유령잡는 사람들을 부르십시오.
*Who are you going to call?
Who are you gonna call?
Who you gonna call?

The Boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times whenIwas so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter byhis trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
-
* lay out - 정리하다(arrange),준비하다(prepare).
There were glasses laid out as though there was going to be a
party. (마치 파티라도 있는 양 컵들이 깨끗이 정돈되어 있었다.)
* clearing
원래 clearing은 고층건물들 사이에 있는 빈 공간 (vacant spot)을
의미하는 말이지만 이 노래에서는 홀로 외로운 싸움을 하고 있는 주
인공이 서있는 '사각의 링' 한가운데라고 보는 것이 타당하다.
* a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주 쓰이는 말이다.
He follows the trade of fiction.
(그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다.)
I'm a fixer by trade.(제 직업은 수리공입니다.)
여기에서는 a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가된다.
* reminders of every glove - 그를 때려눕히고,그가 너무 아파서 고함
을 지를 때까지 그를 흠씬 두들겨 패주었던 권투글러브에 의한 상처
* But the fighter still remains - 때로는 이런 비참한 생활을 청산하
고 싶지만 결국엔 생활을 영위하기 위해 남아 있게 된다는 의미.
* I have squandered ......mumbles - 별로 중요하지 않은 것들을 위해
기력을 낭비해 왔다. squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인
데 이 노래에 나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지
않은 한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는 뜻
이다.
* for a pocketful... 의 for는 in exchange for (~과 교환하여) 정도
의 의미로 볼 수 있다.
* Such are......jest - 앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다.
싸우고 있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등. 그 중에
는 거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인 말(jest)도 있었을 것
이다.
* Still, a man......rest -그럼에도불구하고(still) 이 권투선수는
자기 귀에 달콤하게 들리는 말은 믿고 다른 말들은 무시해버린다는
의미. 이 노래를 만든 Paul Simon은 he 대신 'a man'이라는 표현을
씀으로써 단지 이 권투선수 뿐만이 아니라 인간들 모두가 이러한 단
순한 속성을 가지고 있음을 간접적으로 묘사하고 있다.
* In the company of strangers - 낯선 사람들과 함께 있다, 즉 편안치
못한 분위기 (the atmosphere is uncomfortable).
* running scared - (흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
When a man does something wrong and can't take responsibility,
all he can do is running scared. (어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못
을 하고 책임을 질 수 없게 되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을
것이다.)
* laying low - (눈에 뜨이지 않게) 움추리고 있는.
(being inconspicuous).
* poorer quarter - 빈민가.
* get no offers - (일자리를 수소문 해보았지만) 어느 곳에서도 오라
는 데가 없었다.
* "come on"......Avenue - 뉴욕시의 7번가는 Brooklyn 근처에 있는 홍
등가 (red light district)를 말하는데 여기에서의 "come on"은 매춘
부(whores)가 손님들을 유혹할 때 쓰는 말이다. 이들은 흔히 다음과
같은 말로서 사람들을 유인하기 마련이다.
" Hi baby, are you looking for something? Can I help you? Come
on,baby! "
* I do declare - 고백하건대(I confess).

Perhaps Love
P. Domingo & J. Denver
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm.
It exists to give you comfort.
It is there to keep you warm.
And in those times of trouble
When you are most alone.
The memory of love will bring you home.
-
Perhaps love is like a window
perhaps an open door.
It invites you to come closer.
It wants to show you more.
And even if you lose yourself
And don't know what to do.
The memory of love will see you thru.
-
Oh! love to some is like a cloud
To some as strong as steel.
For some a way of living
For some a way to feel.
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(*)
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict full of pain.
Like a fire when it's cold outside
Thunder when it rains.
If I should live forever
And all my dreams come true.
My memories of love will be of you.
-
And some say love is holding on
And some say letting go.
And some say love is everything
Some say they don't know
(Repeat *)
-
아마도 사랑은
-
아마도 사랑은 안식처와 같은 것
모진 비바람으로부터 보호해 주는 곳
사랑의 존재는 당신에게 편암함을 줍니다.
당신을 온화하게 감싸줍니다.
괴로운 시간이 당신에게 닥쳐왔을 때
당신이 무척 외롭게 느낄 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 마음이 편안해집니다.
-
아마도 사랑은 넓은 창문과 같은 것
아마도 사랑은 활짝 열린 문과 같은 것
사랑은 당신을 더 가까이 초대하고자 하고
사랑은 당신께 더 많은 것을 보여주고자 합니다
당신이 방황하고 있어 어찌해야할지 모를 때
사랑했던 기억을 떠올리면 왠지 뭔가가 보이기도 합니다
-
오!사랑은 구름 같기도 하고
강철같이 단단하기도 합니다
삶의 수단인 것 같기도 하고
느끼기 위한 것 같기도 합니다
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
-
(*)
아마도 사랑은 넒은 바다와 같은 것
갈등과 고통만이 가득 찰 수도 있지요
추운 바깥 날씨의 따듯한 불꽃일수도 있고
비 내리는 날씨의 천둥과 같은 것일 수도 있습니다
만약에 내 인생이 영원할 수 있다면
그리하여 모든 나의 꿈이 이루어질 수 있다면
사랑에 대한 내 기억은 당신뿐일 겁니다
-
사랑을 만나는 것이라고 말하는가하면
헤어지는 것이라고 말하기도 합니다
사랑은 그 모든 것이라고 말하는 사람들이 있는가 하면
사랑이 무엇인지 모르겠다고 말하는 사람들도 있습니다
(반복 *)

If you ask me to - sung by Celine Dion
-
Used to be that I believed in something.
뭔가를 믿었던적이 있었죠.
Used to be that I believed in love.
사랑의 존재에 대해서 믿었었죠.
It's been a long time since I've had that feeling.
그런 감정을 느껴본지 정말 오랜 세월이 흘렀군요.
It could love I could love someone.
내가 누군가를 사랑하 수 있을텐데..


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 128 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)