영어학습사전 Home
   

물가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alluvion 〔∂l´u:vi∂n〕 충적지, 물가의 신생지, 파도의 들이침, 홍수

anticiflation 〔ænt´is∂p∂nt〕 앤티시플레이션(인플레 압력의 발생을 예상한 물가, 임금, 소비 지출의 상승)

ashore 〔∂∫´o:r〕 해변에, 물가

beach 바닷가, 물가, 해변, 냇가, 호반, (해변의)모래, 조약돌(on the~ 영락하여-바닷가에 얹히다(얹히게 하다), 바닷가에 끌어올리다

boatel 〔bout´el〕 보텔, (자가용배로 여행하는 사람을 위한 물가의 호텔

boater 〔bout´el〕 보텔(보트 소유자나 선객을 위한 물가의 호텔), boatel영업의 배

brink 〔briŋk〕 가장자리, 정상, 물가, 찰나, 위기, 고비

consumer price index 소비자 물가지수

cost-of-living index 물가 지수

decline 〔dikl´ain〕 기울다, 아래로 향하게 하다, 사퇴하다, 쇠하다, 겨변화하다, 경사, 기욺, 물가의 하락, 쇠비, 쇠약병, 늘그막, 기울어, 쇠하여)

demand-pull inflation 수요 과잉 인플레이션(수요가 공급을 초과할때의 물가 상승)

foreshore 〔f´o∂r∫`o∂r〕 물가(간조선과 만조선과의 사이)

HCL high cost of living, 물가고, 생활난

indexation 〔´indeks´ei∫∂n〕 (경)전면적 물가 슬라이드제, 지수화방식에 의한 가치 수정

indexed 〔´indekst〕 (경)물가지수(생계비지수)로 조정한, 물가 슬라이드방식의

indexlink 〔´indeksl´iŋk〕 (경)(연금, 세금등을 물가에 슬라이드 시키다

inflation 〔infl´ei∫∂n〕 팽창, 통화 팽창, 인플레이션, (물가등의) 폭등, 물가상승, 자만심, 과장

lip 입술을 대다, (피리 따위에) 입술을 쓰다, 중얼거리다, (파도가 물가를) 찰싹찰싹 치다

mount 〔maunt〕 오르다, 타다, 앉히다, 박다, 붙이다, 무대에 올리다, 물가가 오르다(mount guard over ...을 지키다, 승용 말, 대지, 보석의 대좌, 포가

nil norm 정부가 정하는 임금 및 물가 상승의 최저 기준

nipa 〔n´i:p∂〕 니파야자(동인도 등지의 물가에 남), 니파술

Price Commission (정부의) 물가 통제(조정) 위원회

price control 물가 통제

price freeze 물가(가격) 동결

price index 물가 지수

pricestop 〔pr´aist`ap〕 물가를 안정 시키는

stagflation 〔st`ægfl`ei∫n〕 스태그플레이션(불황속의 물가고)

strand 〔strænd〕 물가, 바닷가, 좌초시키다(하다), (밧줄의)가닥을 끊다, 꼬다

tabular standard 계표(계수) 본위, 물가 지수 본위

valorize 〔v´æl∂raiz〕 물가를 정하다, (정부가)물가를 안정시키다

waterfront 〔w´o:t∂rfr`∧nt〕 물가의 땅, (도시의)호안(하안, 해안)지역, 선창가, 부두

waterscape 〔w´o:t∂rsk`eip〕 물가의 풍경(화)

waterside 〔w´o:t∂rs`aid〕 물가

webbed 〔webd〕 물가퀴가 달린;거미집 모양의

skyrocket 유성꽃불, 봉화; 물가가 천정부지로 오르다, 급등시키다

spiral 나선 모양의, 소용돌이; 나선, 물가의 연속적 변동, 악순환

stagflation 스태그플레이션, 불황속의 물가

strand (배가(를)좌초하다(시키다),궁지에 몰다(몰리다); 물가, 해안

keep up (수입이 물가 등에 따라) 증가하다; 쫓아가다; (국제 정세나 유행에) 따르다.

price 가격, 물가; 대가, 희생

fluctuate 물가등이 오르내리다, 변동하다, 동요하다

최근에 물가가 꾸준히 올랐습니다.
Recently prices have risen steadily.

You may take a horse to the water, but you can't make him drink.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.
말을 물가에는 데리고 가도 물을 먹일 수는 없다.
평안 감사도 저 싫으면 그만이다.

You may lead a horse to the water,
but you can not make him drink.
말을 물가로 끌고 갈 순 있지만 물을 먹일 순 없다.
자기가 하려는 생각이 없는 사람은 곁에서도 어쩔 수 없다.

말을 물가에 데려 갈 수는 있어도 물을 먹일 수는 없다.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.

Prices are sky-rocketing.
물가가 폭등하고 있다.

말을 물가로 데려갈 순 있지만
물을 먹일 순 없다.
You may take a horse to the water,
but cannot make him drink.

요즘 물가가 얼마나 비싼지 아세요?
Do you know how expensive things are these days?

Falling prices had an adverse effect on business. 하락하는 물가가 사업에 좋지 않은 영향을 미쳤다.

In the long run prices are bound to rise. 결국 물가는 오르게 되어 있어.

a linkage between wages and prices 임금과 물가 사이의 연관

the relationship between wages and prices 임금과 물가의 관계

The great demand for leather in the area caused a turn in the market and the prices of commodities have rapidly advanced.
본국의 가죽의 대량 수요 때문에 시황이 전환되어 물가가 급격히 상승했습니다.

8. 물가가 껑충껑충 뛰어오르고 있기 때문에, 이제까지와 같은 생활 수준을 유지해 가기란 불가능할 것이다.
→ 이제까지와 같은 생활 수준: the standard of living we have had up till now[or up to the present]
→ 유지해 가다: keep up; maintain
(ANS 1) Since prices are going up rapidly, I am afraid we cannot keep up the standard of living we have had up till now.
(ANS 2) With prices soaring up these days, it would probably be impossible to maintain in the living standard we have held so far.

+ get dark - 어두어지다
+ get fat - 띵띵 .. 앗! 실수 뚱뚱해지다.
+ get cold - 추워지다.
+ get rich - 부자가 되다.
+ get old - 나이를 먹다 (= get over the hill)
+ get expensive - 물가가 오르다.

생산자물가지수
Producer Price Index: 생산자물가지수
국내시장의 제1차 거래단계에서 기업 상호간에 거래되는 commodities(상품)의
평균적인 price change(가격변동)를 측정하기 위해 작성되는 지수.
옛 이름인 'wholesale price index(도매물가지수)'에서의 'wholesale(도매)'의
의미는 wholesaler(도매상) 또는 대리점에서의 판매를 의미하는 것이 아니라
대량거래가 이루어지는 생산자 단계의 판매를 의미한다는 뜻이다.
따라서 지수작성에 사용되는 가격은 제1차 거래단계의 가격, 즉 domestic
products(국내생산품)의 경우는 value-added tax(부가가치세)를 제외한
producer sale price(생산자판매가격, 공장도가격)를 원칙으로 하고 있다.
반면에 수입품의 경우는 importer sale price(수입업자 판매가격)를 원칙으로
하고, 이것이 불가능할 경우에는 다음 거래 단계인 대량도매상 또는
중간도매상의 판매가격을 이용한다. 그 대상범위가 광범위해 일반적인
national economy(국민경제) 물가수준의 변동을 측정할 수 있고 이에 따른
commodities의 전반적인 수급동향을 파악할 수 있기 때문에 보통
general objective index(일반목적지수)라고 한다.
예문:
The increase in the Producer Price Index, which measures inflation
pressures before they reach the consumer, was much worse than expected.
Many analysts were anticipating that prices would rise 0.5 percent last month.
물가상승 압력이 소비자들에 도달하기 전에 이를 측정하는
생산자물가지수(도매물가지수)의 상승은 예상보다 훨씬 더 악화됐다.
많은 분석가들은 지난달 0.5% 정도 상승할 것으로 기대해 왔다.
 
추운 겨울, 목을 따뜻하게 감싸주는 머플러(muffler)
muffle은 '덮어 싸다, 소리를 죽이다'는 의미가 있습니다.
그래서 muffled curse라고 하면 '무언의 저주'라는 의미죠.
Wet the towel and wrap around your head. It'll muffle the signal.
타월을 적셔서 머리에 둘러. 신호음을 죽여 줄 꺼야.

The danger represented by the cash loans is shown in a study by
the Korea Research Institute: The inflow of $1 billion in cash loans or
the release of an additional 800 billion won will increase money in
circulation by 0.5 percentage point, raise the value of the won by 1
percent and hike commodity prices by 0.2 percentage point.
현금 차관으로 야기되는 위험은 한국연구원의 연구 결과에서 밝혀진 바
있다 : 현금 10억불의 유입이나 8천억 원의 추가 방출은 통화량을 0.5% 증
가시키면서, 원화의 환율을 1% 올리고 물가를 0.2% 인상하게 된다고 한다.
represent : 대표하다, 나타내다, 제시하다
circulation : 순환, 회전, 일간지
commodity : 일용품, 필수품, 상품

A recent report by the New Industry Management Academy showed
that the value added by the 30 biggest business groups totaled 57,750
billion won ($72.2 billion) last year, up 30.53 percent over the year
before. This increase was more than twice the 15 percent
inflation-unadjusted GNP growth rate, and as a result the chaebol
accounted for 16.58 percent of the GNP last year, up 2.67 percentage
points from the year before.
최근 신산업경영아카데미에서 발표한 바에 의하면 작년도 30대 재벌 그룹
의 부가가치는 57조 7,500억원으로 전년 대비 30.53%나 성장하였다. 이러한
성장은 인플레를 감안하지 않은 GNP증가율 15%보다 2배이상인 것이며, 그
결과로 작년도 GNP에서 재벌의 비중은 전년 대비 2.67% 상승한 16.58%를
차지하였다고 한다.
inflation-unadjusted : 물가 상승을 고려하지 않은

The state-run economic think tank warned of a lapse into
stagflation, or rising prices and little growth, and suggested that the
current-account deficit would jump next year mainly because of an
increase in the invisible trade shortfall.
국영 경제씽크탱크인 KDI는 우리 경제가 저성장속에 물가 앙등, 즉, 스
태그플레이션으로 빠져들 가능성을 경고하면서, 내년도의 경상 수지 적자는
주로 무역외 수지적자때문에 크게 늘어날 것이라고 전망하였다.
lapse : 경과, 흐름, 추이; 시간이 경과하다, 나쁜 길로 빠지다
stagflation : 스태그플레이션, 불황 속의 물가
current-account : 경상 수지
invisible trade shortfall : 무역외 수지 적자

This summer, as in previous years, temporary police stations have
been set up at major summer resorts across the country to prevent
vacationers' misbehavior. At the same time, the Ministry of
Environment stations inspectors at 900 beach resorts, pleasure grounds
and other public places to check offenders through Aug. 18.
이번 여름도, 예년과 마찬가지로, 행락객들의 비행을 예방하기 위해 전국
의 주요 유원지에 임시 파출소가 운영되고 있다. 동시에 환경부는 8월 18일
까지, 900개의 물가 유원지, 오락장, 기타 공공 장소에 위반자들을 적발하기
위해 감시자를 상주시키고 있다.
misbehavior : 무례, 부정, 나쁜 행실
offender : 위반자, (법을)어긴 사람, 범인, 범법자

Soaring wages should be kept in check to raise the productivity
figures. According to a recent government report, nominal wages rose
16.8 percent in 1987-94 and the inflation rate was 6.4 percent, resulting
in a 10.4 percent increase in real wage growth. In advanced nations, we
see nominal wages increase by less than 5 percent and real ages by 2
percent or so.
치솟는 임금은 생산성 지수를 올리기 위해 통제되어야 한다. 최근의 정부
보고서에 의하면, 1987-94동안 명목 임금은 16.8% 올랐고 물가인상율은
6.4% 였으므로, 결과적으로 실질임금은 10.4%가 오른 셈이다. 선진국의 경
우에는 임금 인상이 5%미만으로 실질임금 인상은 2%수준을 유지하고 있다.
nominal : 이름만의, 명목상의, 액면상의

Economy on Steep Slide : 침체국면의 경제
Contrary to the government's expectations, the national economy is on
a sharp decline. The big question is whether it will touch down gently.
Deteriorating exports and many other problems are lying in wait to
make it a rough, rather than soft, landing. Making matters worse, there
are even signs of stagflation, that is rising prices despite a lack of
economic growth.
정부의 예상과는 어긋나게, 한국의 경제는 급속한 침체를 계속하고 있다.
가장 큰 의문은 한국의 경제가 과연 연착륙을 할 수 있는가에 있다. 수출부
진과 기타 많은 문제점들이 경제를 추락시키려고 도사리고 있어서 연착륙을
어렵게 만들고 있다. 사태를 더욱 어렵게 만드는 것은, 부진한 경제성장에도
불구하고, 물가가 올라가는 스태그플레이션의 징조까지 나타나는 점이다.
deteriorating : 악화중인, 악화되어 가고 있는
stagflation : 스태그플레이션, 불황속의 물가

The nation is now losing ground on three main economic fronts _
growth, prices and the balance of payments. Consumer prices have
already climbed 4.2 percent, almost broaching the 4.5 percent ceiling
the government hoped to keep them under for the whole of the year.
The trade deficit is expected to hit an all-time high of $20 billion at the
end of the year, nearly three times the earlier-projected $7 billion.
Foreign debts are also expected to hit $100 billion by the year's end.
우리나라는 지금 3대 경제전선 - 성장, 물가, 국제수지에서 기초가 흔들이
고 있다. 소비자 물가상승은 벌써 4.2%에 육박하여 정부가 금년도 1년동안
지키기를 희망한 4.5%에 근접하고 있다. 무역수지 적자는 금년말이면 금년
초에 세웠던 70억불의 거의 3배의 금액인 사상최고의 200억불에 도달할 전
망이다. 외채는 금년말까지 1,000억불에 도달할 것으로 예상된다.
broach : 꼬챙이, 첨탑; 꼬챙이에 꿰다, 말을 처음 꺼내다.
balance of payments : 국제수지

* 악어에는 크게 우리가 Aligator와 Crocodile로 나고 있습니다.
우선 이것들의 사전적 의미는
Aligator: 미국 동남부나 중국동부에 살고 있으며 주둥이가 넓고
짧은 것이 특징.
Crocodile:열대 물가에 살고 있으며 주둥이 끝이 뽀족한 것이 특징
이것은 악어의 지징이 친구처럼 서로 격신을 차몸 않고 서로를
칭할 때 사용되고 있습니다.
그래서 See you later, aligator. 등과 같이 쓰이는데
처음 만난 사람들일지라도 이렇게 사용함으로서 쉽게 친해질수 있다고
합니다.

Prices are skyrocketing. 물가가 하늘 높은 줄 모르고 치솟는다.
Neither Confirm Nor Deny (= NCND)
어떤 사실에 대해서 확인도 부인도 하지않는다.

1. 물가가 두배로 올랐어요..
~을 두배로 하다. 갑절로 하다.(double)
prices were doubled. (수동태)
prices doubled. (double 자동사)
2. I paid twice as much as I had to.
전보다 나는 두배로 지불했다.
3. Prices were tripled.
물가가 세배로 올랐어요.
4. 물가가 오르고 있어요.(go up,be on the rise)
prices are going up.
prices are on the rise.
prices are rising.
prices are up.
5. 물가가 내리고 있어요.(go down,fall,decline)
prices are going down.
prices are falling.
prices are declining.

1. 물가가 두배로 올랐어요..
~을 두배로 하다. 갑절로 하다.(double)
prices were doubled. (수동태)
prices doubled. (double 자동사)
2. I paid twice as much as I had to.
전보다 나는 두배로 지불했다.
3. Prices were tripled.
물가가 세배로 올랐어요.
4. 물가가 오르고 있어요.(go up,be on the rise)
prices are going up.
prices are on the rise.
prices are rising.
prices are up.
5. 물가가 내리고 있어요.(go down,fall,decline)
prices are going down.
prices are falling.
prices are declining.

the consumer price index 소비자 물가 지수

Although inflation has escalated in the United States, the fact is that there have been much sharper price rises in other countries.
미국에서 인플레가 증가해 왔지만 사실은 다른 나라에서 훨씬 더 급격한 물가 상승이 있어 왔다는 것이다.

How easy it is for a nation to become in trapped an inflationary price rise; how difficult it is to extricate itself from the upward spiral!
한 나라가 통화팽창에서 오는 물가상승에 사로잡히기란 매우 쉽고 그 상승의 악순환에서 벗어나기란 매우 어렵다.

Macroeconomics means the study oh the determinants of national income employment, prices, and economic growth.
거시 경제학은 국가의 수입, 고용, 물가 그리고 경제 성장의 결정 요인에 관한 연구를 의미한다.

Sue : Important social skills can be achieved through other activities, such as charity work for old people, instead of sports classes.
When something is forced, the benefits it may bring are destroyed.
After all, you can take a horse to water, but you can't make it drink.
Taking part in a sports class should therefore be a matter of free choice for the students, although encouraged by the school.
Sue : 중요한 사회적 기술은 운동 수업 대신에 노인들을 위한 자선 활동과 같은 다른 활동들을 통해서 얻어질 수 있다.
무언가가 강요될 때, 그것이 가져올 수 있는 이익은 소멸된다.
결국, 여러분은 말은 물가로 데려갈 수는 있어도, 말에게 물을 마시게 할 수는 없다.
따라서 운동 수업에 참가하는 것은, 비록 그것을 학교가 장려한다 하더라도, 학생들의 자유로운 선택이 되어야 한다.

Everything seems to be going up these days.
요즘에는 모든 것이 오르는 것 같다.
Prices are going up, and that makes the cost of living go up.
물가도 오르고 생활비도 오른다.
Those people whose wages and salaries go up are fortunate; they can manage, perhaps, to keep up with rising costs.
봉급이 오르는 사람들은 행운이다.
그들은 아마 오르는 물가에 이럭저럭 살 수 있을 것이다.

Most economists agree that after years of dangerous inflation, the
world has entered a time when prices will fall or hold steady, forcing a
reversal of longstanding economic policies.
대부분의 경제학자들의 공통된 견해에 의하면, 수년간에 걸친 위험한
물가상승이 끝나고 세계는 물가가 떨어지거나 일정한 수준에 머물러있는
시기에 접어들어있어서, 장기적인 경제정책들을 완전히 바꾸는 것이
불가피하다고 한다.

Tokyo's inflation rate for 1982 is expected to wind up at just above 3
percent, the lowest level in 23 years, and the national inflation rate may
follow suit, the Japanese government said Tuesday.
1982년의 도꾜의 물가상승률은 약 3%를 약간 넘어서 끝나리라
예상되는데, 이것은 23년간 가장 낮은 수준이다. 그리고 일본 전국의
물가상승률도 어쩌면 이 예를 따를 것 같다고, 일본 정부가 화요일에
발표했다.
* follow suit : to follow the example set 마련된 예를 따르다

We have demand growing by about 12 % a year and supply growing by about
2% a year, which yields 10% inflation.
우리의 경우에 수요가 1년에 약 12%, 공급이 1년에 약 2%씩 성장하고있어서, 10%의 물가상승이 발생한다.

Tumlir warns that strong international cartels in steel, oil and some other
basic commodities are forming or are effectively in place. These are propping up
prices, fueling inflation, restricting trade and limiting growth. This does not
do Western capitalism's image much good, or help the credibility of Western
governments that sometimes quietly encourage the formation of such cartels.
텀러의 경고에 의하면, 강철, 석유, 기타 몇 가지 기본적인 상품에
있어서 강력한 국제 카르텔이 형성되고있거나 효과적으로 형성되어있다고
한다. 이들 카르텔은 가격을 떠받쳐주고 있고, 물가상승에 기름을
붓고있으며, 교역을 억제하고, 성장을 제한하고있다. 이것은 서구
자본주의의 이미지에 별로 이로움을 주거나, 때때로 조용히 그런 카르텔의
형성을 고무시켜 주는 서구 정부들의 신뢰에 도움을 주지 않는다.

Inflation is edging toward 6%, much below the Community average but enough
to stir memories of the hyperinflation that tore the Weimar Republic apart.
물가상승률은 6%를 향해서 조금씩 이동하고 있는데, 이것은 유럽 공동체의
평균보다 훨씬 낮지만 바이마르 공화국을 멸망케 한 고도의 물가상승에 대한
기억을 자극하기에 충분하다.

In this view, deep spending cuts and a one-year modest tax reduction could result
in the worst all possible economic worlds: an inflationary recession.
이 견해에 의하면, 대폭적인 지출삭감과 일년간에 걸친 약간의 소득세
인하는 가능한 최악의 경제사태, 즉 물가는 상승하는 경기후퇴를 초래할 수 있을
것이다.
* spending cuts: (연방정부의) 지출삭감.
the worst of all possible economic worlds: 가능한 최악의 경제사태.

Perhaps the most encouraging forecast by the members of the TIME Board of
Economists is for a slowdown in inflation. They predict that it will end the year
at around an 8.6% annual rate, vs. 13.2% for the last quarter of 1980.
어쩌면 TIME지 유럽 경제학자 위원회 위원들에 의한 가장 고무적인
예측은 물가상승률이 떨어지리라는 것이다. 이들의 예상에 의하면, 그것은
금년에 약 8.6% 연비율로 끝나리라고 하는데, 이에 비해서 1980년 마지막
분기에는 13.2%였다.

Homeownership costs, which account for about one-fourth of the consumer price index,
are up from a year ago, but the increases are tapering off because sales are slow.
집값은 소비자 물가지수의 약 4분의 1을 차지하는데, 1년 전보다 올랐지만,
판매가 저조하기 때문에 집값의 상승은 점차 줄어지고 있다.

Across the Channel, French President Francois Mitterrand is following policies
diametrically opposed to those of Thatcher. She seeks obsessively to lower Britain's
inflation; he would risk increasing France's 14.5% rate in an all-out drive to create
new jobs. She has clamped down on government spending: he has thrown open the
national coffers. She accepts high interest rates as necessary medication; he damns
them as a cruel impediment. She refuses to reflate the British economy; he is
committed to expanding the French.
영국해협 건너, 프랑스 대통령 프랑소와 미테랑은 대처의 정책과
정반대되는 정책을 추구하고 있다. 그녀는 끈질기게 영국의 물가상승을
낮추려고 노력하는 데 비해, 그는 프랑스의 14.5%의 물가상승률을 증가시킬
위험을 무릅쓰고 온 마음을 다 바쳐 새 일자리를 만들어 내려고 애쓰고 있다.
그녀는 정부의 지출을 억제해 왔는데 비해, 그는 국고를 활짝 열어젖혀 놓았다.
그녀는 높은 이자율(금리)을 필요한 처방으로 받아들이고 있으나, 그는 그것을
잔인한 장애물로 저주하고 있다. 그녀는 영국 경제를 팽창시키기를 거부하고
있으나, 그는 프랑스 경제를 팽창시킬 작정이다.

David was a young man who worked in an office in a big city. His hobby
was trout fishing, but he did not often get a chance to practice it.
Then one summer he decided to have a holiday in a beautiful place in
the mountains where there were a lot of streams.
"I ought to be able to have some good fishing there," he said to himself.
The first morning after he arrived, he walked to the nearest stream
with his fishing-rod.
He saw an old man with his rod standing beside the water.
David said to him, "Good morning, sir. Is this a private stream?"
The old man answered that it was not.
David said, "Why don't you fish here with me, sir?"
The old man answered with a smile, "I should like to, but I'm sorry I can't."
David then said, "Well, it won't be a crime if I catch some fish here,
will it?"
"Oh, no," answered the old man, "it won't be a crime, but it will
certainly be a miracle."
대이빗는 대도시의 사무실에 근무하는 청년이었다. 그의 취미는 송어
낚시였는데 별로 할 기회가 없었다.
어느 여름 그는 개울이 많은 아름다운 산 속에서 휴가를 보내기로 결심했다.
"거기라면 낚시질을 신나게 할 수 있을 거야."라고 그는 생각했다.
도착한 날 아침 그는 낚시대를 들고 가까운 개울로 갔다.
한 노인이 물가에 낚시대를 세워놓고 있는 것을 보았다.
대이빗이 말을 걸었다. "안녕하세요, 여긴 개인 소유지입니까?"
노인은 그렇지 않다고 대답했다.
대이빗이 말했다. "왜 낚시질을 하지 않습니까?"
노인은 웃으며 대답했다. "그러고 싶지만 유감스럽게도 그럴 수가 없다네."
그러자 대이빗이 말했다. "여기서 물고기 몇 마리 잡는다고 죄가 되지는
않겠지요?"
"아, 물론 아니지," 노인이 대답했다. "죄는 되지 않지만 기적일 거야."

말을 물가로 끌고 갈수는 있어도 억지로 물을 먹일수는 없다.
You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.

[위키] 소비자 물가지수 Consumer price index

[百] 가공단계별 물가지수 (加工段階別 物價指數) stage-of-processing price indexes

The vast majority of the goslings are still flourishing.
대부분의 새끼 기러기는 여전히 잘 지내고 있습니다
Their parents lead them down to the safety of the water
새끼들이 여행할 준비가 되면
as soon as they're strong enough to make the journey.
어미 기러기가 새끼들을 안전한 물가로 데려갑니다
For the foxes boom time has come to an end
여우의 반짝 호시절이 끝날 때가 된 것이지요
but the mother has given her cubs the best possible start in life.
하지만 어미는 새끼들에게 최고의 기반을 마련해주었습니다

He's an amateur, Frank.
저 친구 완전 초짜요, 프랭크
If I can get under his skin in less than an hour,
한 시간도 안 돼서 저렇게 열 받으니
how do you think he'll hold up under the press?
기자들 앞에서 버티겠소?
It'll be a turkey shoot.
완전 물가에 어린애지
All right. I'll speak to him.
알았어요 내가 얘기해보죠

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

HS8419110000
가스식인 즉시식 물가열기
Instantaneous gas water heaters

HS8419909010
즉시식이나 저장식 물가열기의 것
Of instantaneous or storage water heaters

HS8516
전기식의 즉시식ㆍ저장식 물가열기와 투입식 가열기, 난방기기와 토양가열기, 전기가열식 이용기기[예: 헤어드라이어ㆍ헤어컬러(hair curler)ㆍ컬링통히터(curling tong heater)], 손 건조기, 전기다리미, 그 밖의 가정용 전열기기, 전열용 저항체(제8545호의 것은 제외한다)
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 85.45.

HS8516100000
전기식의 즉시식ㆍ저장식 물가열기와 투입식 가열기
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters

특히 3분기 경제성장률은 6%로 급락한 반면 물가상승 압력이 높아지는 상황이다.
In particular, economic growth plunged to 6% in the third quarter while inflationary pressure began to rise.

기후변화 등으로 가격 변동성이 큰 농산물 가격이 물가에 영향을 미치고 있고, 대내외 정세에 따라 석유류 가격이 떨어지면서 물가를 끌어내린다고 설명한다.
It explains that prices of agricultural products with high price volatility due to climate change are affecting prices, and oil prices are falling depending on internal and external circumstances, driving prices down.

월스트리트저널(WSJ)은 15일 샌프란시스코 연방은행이 새로운 보고서에서 지난 2008년 금융위기 당시 마이너스 금리를 취했다면 금융시장 경색 해소와 물가상승률을 연준 목표치로 끌어올리는 데 도움이 됐을 것이란 결론을 내렸다고 보도했다.
The Wall Street Journal reported on the 15th that the Federal Bank of San Francisco concluded in a new report that if it had taken negative interest rates during the 2008 financial crisis, it would have helped ease the financial market strain and raise the inflation rate to the Fed's target.

브라질 인근 국가 아르헨티나는 물가상승과 미국발 금리 인상이 겹치며 해외 투자자가 떠나고 법정화폐 페소의 가치는 급락했다.
In Argentina, a country near Brazil, inflation and interest rate hikes from the U.S. overlapped, leaving foreign investors and plunging the value of the legal currency peso.

근원물가란 국제유가와 농산물 값 등 물가변동이 심한 품목을 제외하고 산출하는 물가를 의미한다.
Core prices refer to prices calculated except for items with severe price fluctuations, such as international oil prices and agricultural prices.

바로 경제에 반영되는 건 아니기 때문에 물가가 더 떨어지기 전에 통화정책을 선제적으로 하는 게 맞는 것 같다.
Because it is not immediately reflected in the economy, it seems right to preemptively implement the monetary policy before prices fall further.

김 연구원은 "저물가 현상으로 국내총생산(GDP) 등 기존 거시지표간 상관성이 약화되고 있다"면서 "대표적으로 글로벌 금융위기 이후 선진국과 한국에서 GDP와 물가간 관계가 약화되고 있음을 확인했다"고 했다.
Researcher Kim said, "The low price phenomenon is weakening the correlation between existing macro indicators such as GDP," adding, "Typically, it has been confirmed that the relationship between GDP and prices has been weakening in developed countries and Korea since the global financial crisis."

그러나 석유류와 농산물 등 공급 요인에 따른 가격 변동성이 높은 물품을 제외해 수요 측면의 물가 압력을 나타내는 지표로 통용되는 근원물가 상승률 또한 지난 3월 이래 3개월 연속 0%대에 머물고 있다.
However, except for goods with high price volatility due to supply factors such as petroleum and agricultural products, the core inflation rate, which is used as an indicator of price pressure from the demand side, has also remained in the 0% range for three consecutive months since March.

경제성장률, 물가상승률, 수출 증가율 등 대부분 지표가 '경제 위기'를 가리키고 있지만 "경제위기설은 과장됐다"는 낙관론이 여전히 정부 내 팽배하다.
Most indicators, including economic growth, inflation, and export growth, refer to an "economic crisis," but optimism is still widespread in the government that "rumors of an economic crisis have been exaggerated."

또다른 위원은 코로나19 충격이 장기화할 경우 물가상승률 하락 추세가 반전되기 더욱 어려워질 것으로 우려했다.
Another member feared that a prolonged COVID-19 shock would make it more difficult for inflation to reverse.

디노미네이션이 추진되면 물가를 자극하고 이로인해 집값도 함께 오를 수 있다고 본 것이다.
If the denomination is promoted, it will stimulate prices, which could lead to a rise in housing prices.

하지만 침체 상황에서는 주가와 부동산 등 자산가격은 하락하는데 물가 상승률이 너무 낮아 실질적인 빚에 대한 부담은 더 늘어난다.
However, in a recession, asset prices such as stock prices and real estate fall, but inflation is too low, increasing the burden on debts even further.

따라서 국민경제 차원의 물가수준이 한해전보다 낮아진 상태로 3분기나 지났다는 얘기다.
Therefore, the price standard of the national economic level has been at a lower state than one year ago, and three quarters have passed already.

KDI는 한국은행이 기준금리를 내린 지 12일 만인 지난 10월 28일에도 '최근 물가상승률 하락에 대한 평가와 시사점'이라는 연구보고서를 펴내면서 금리를 또 인하해야 한다고 주장했다.
On October 28, 12 days after the Bank of Korea lowered its benchmark interest rate, the KDI also published a research report titled Evaluation and Implications for the Recent Fall in Inflation and claimed that the interest rate should be cut again.

GDP 디플레이터는 소비재뿐 아니라 생산재·자본재 물가를 모두 포괄한 것으로, 이 지수가 0%대라는 것은 내수 전반이 가라앉았다는 의미다.
GDP deflator covers not only consumer goods but also production and capital goods prices, and this index in the 0% range, which means that overall domestic demand has subsided.

김 차관은 지난해보다 올해 농산물 가격 및 유가가 하락한 요인 외에 건강보험 적용 확대, 고등학교 3학년 대상 무상교육 등 정책적 요인도 물가 하락에 기여했다고 언급했다.
In addition to falling agricultural prices and oil prices this year from last year, Vice Minister Kim noted that policy factors such as expanding health insurance coverage and free education for senior high school students also contributed to falling prices.

고용은 취업자 증가세가 지속되고, 물가는 2개월 연속 1%대 상승세를 유지했다.
Employment continued to grow, and prices remained in the 1% range for the second straight month.

정부 안팎에서 관리 물가를 제외하면 전체 물가 상승률이 1%대 중반까지 오른다고 예측하는 이유다.
This is why both inside and outside the government predict that the overall inflation rate will rise to the mid-1% range if the managed prices are excluded.

그리고 아까 통화승수가 낮고 초과공급 때문에 돈을 풀어도 물가가 안 오른다고 말씀 드렸습니다만 기업들이 많이 구조조정하면 초과공급현상이 없어지거든요.
And I told you earlier that the price won't go up even if money is released due to low currency multiplier and oversupply, but if companies restructure a lot, the oversupply will disappear.

반대로 비둘기파는 돈 좀 풀면 어떠냐, 물가보다 경기를 살리는 것이 중요하다.
On the contrary, why don't Doves release some money? It's more important to revive the economy than to revive prices.

돼지고기 가격 등 식품가격이 고공행진을 벌이면서 중국이 목표로 세운 '3% 물가 상승률'에 이미 도달한 상황이다.
As food prices such as pork prices have been skyrocketing, China is in the situation of already reaching its target of "3% inflation rate."

최근의 급격한 물가하락은 공급 측 요인과 기저효과가 크기 때문에 디플레까지 아직 우려하진 않아도 된다.
The recent sharp fall in prices has large supply-side factors and base effects, so you don't have to worry about deflation yet.

그렇지만 기준금리 인하의 효과가 어느 정도인지는 사실상 경제여건에 따라 다를 수 있고, 또 지금 경기둔화라든가 물가 하방압력의 큰 원인이 어디 있느냐에 따라서 기준금리 인하의 효과는 물론 다를 수 있다.
However, the effect of the key rate cut may vary depending on economic conditions, and the effect of the key rate cut may of course vary depending on where the main cause of the economic slowdown or downward pressure on prices is now.

그럼에도 국내 경제 성장세가 여전히 완만하고 물가상승 압력도 낮을 것으로 예상됐다.
Nevertheless, domestic economic growth was still expected to be moderate and inflationary pressure would be low.

아르헨티나는 지난해 소비자 물가 상승률이 48%를 기록했고 올해 3월에도 전년 대비 55%대 상승률을 보이고 있다.
Argentina recorded a 48% increase in consumer prices last year and is showing a 55% year-on-year increase in March this year.

한편 이번 조사에서는 물가와 관련해서는 하락을 전망한 응답자가 전월 대비 8%포인트 높아진 17%로 물가 하락을 점치는 이들이 많은 것으로 나타났다.
Meanwhile, the survey showed that many respondents predicted a fall in prices to 17%, up 8 percentage points from the previous month.

경기부진이 이어지면서 수요측에서도 물가상승 압력이 기조적으로 약화되고 있는 부분이 물가를 끌어내리는 데 역할을 한다는 분석이다.
Analysts say that the fact that inflationary pressure is weakening even on the demand side as the economy continues to slow down plays a role in lowering prices.

이어 "이것은 물가가 하락하는 속도보다 기준금리 인하 속도가 늦기 때문에 발생하는 현상"이라고 부연했다.
He added, "this is because the decrease in the base money rate is slower than the rate at which prices fall."

하지만 자동차보험이 서민 물가와 직결되는 의무보험인만큼 사측이 원하는 대로 '충분히' 올리긴 어려운 실정이다.
However, since auto insurance is mandatory insurance that is directly related to the prices of ordinary people, it is difficult to raise it 'enough' as the company wants.

내년 물가도 수요가 살아나지 않아 한은 관리 목표를 한참 밑도는 1.3%을 기록할 전망이다.
Prices are also expected to fall far below the BOK's management target of 1.3% next year as demand is not picking up.

근원물가 상승률이란 한 나라의 기조적인 물가 흐름을 보기 위해 유가나 농산물 등 가격 등락이 심한 품목을 뺀 나머지 상품·서비스 가격을 기준으로 계산한 지표다.
The core price growth rate is an index calculated based on the prices of goods and services, excluding items with severe price fluctuations such as oil prices and agricultural products, in order to see the country's basic price trend.

디플레이션이라는 건 한 마디로 물가가 지속적으로 하락하는 현상입니다.
Deflation, in short, is a phenomenon in which prices continue to fall.

소비자동향조사에서 집계하는 기대인플레이션율은 일반 소비자의 주관적 물가 평가치여서 전문가 설문조사나 물가연동 국채 금리를 활용한 계산법 등을 통해 산출되는 여타 기대인플레이션율에 비해선 중요도가 다소 떨어진다.
The expected inflation rate, compiled in the consumer trend survey, is somewhat less important than other expected inflation rates calculated through expert surveys or calculation methods using interest rates on price-linked government bonds.

그는 "향후 물가상승률은 빠르면 연말, 아니면 내년 초엔 기저효과가 해소되면서 1% 내외로 올라갈 것"이라고 전망했다.
"The inflation rate in the future will rise to around 1% as the base effect wears away as early as the end of the year or early next year," he predicted.

명목 GDP는 물가가 반영된 지표로, 국민들의 체감 성장률이 급감했다는 뜻으로 풀이된다.
Nominal GDP is an indicator that reflects prices, which means that the growth rate experienced by people has dropped sharply.

그는 "우리나라는 GDP에서 수출입이 차지하는 비중이 높고, 반도체와 유가 등 수출입 가격 변동성이 큰 상황"이라며 "GDP 디플레이터를 가지고 국내 물가수준을 평가하는 것은 적절하지 않으며 디플레이션 현상과도 연결시켜선 안 된다"고 밝혔다.
"In Korea, exports and imports account for a high proportion of GDP, and import and export price volatility such as semiconductors and oil prices are high," he said adding, "It is not appropriate to evaluate domestic prices with GDP platters and should not be linked to deflation."

앞으로 1년간의 물가 상승률 전망치인 기대인플레이션율이 이번 달 역대 최저인 1.7%로 또 하락했다.
The breakeven inflation rate, the forecast for inflation within a year, fell again to a record low of 1.7 percent this month.

한편 '주택가격 하락이 1년 이상 발생했느냐'를 기준으로 따졌을 때, 이같이 자산가격이 조정된 경우가 아닌 때보다 물가하락 확산속도가 빨랐고 성장률 둔화로 수반한 것으로 나타났다.
Meanwhile, based on "whether housing prices have fallen for more than a year," the rate of inflation has been faster than when asset prices have not been adjusted and have been accompanied by a slowdown in growth.

전두환 정부는 제2차 오일쇼크 충격으로 1980년에만 30% 가까이 치솟았던 물가가 안정을 되찾은 1982년 6월 28일에 대출금리를 사상 최저인 연 10%로 전격 인하했다.
The Chun Doo-hwan administration cut lending rates to an all-time low of 10% on June 28th, 1982, when prices, which soared nearly 30% in 1980 alone due to the second oil shock, regained stability.

일본은행이 목표로 제시한 2% 물가상승률에 턱없이 못 미치는 저물가 상황이 지속되는 가운데 대외 리스크까지 커지자 "추가 양적 완화 옵션을 꼭 쓰겠다"는 강도 높은 발언을 내놓은 것이다.
He made a strong statement that he would "certainly use additional quantitative easing options" as external risks grew amid a low price situation far below the 2 % inflation target set by the Bank of Japan.

단기적으로 금리인하 가능성이 낮게 점쳐지는 것은 성장과 물가 측면에서 인하를 단행할 만한 요인이 부재하기 때문이라는 분석이다.
Analysts say that the possibility of a rate cut in the short term is low because there are no factors to carry out the cut in terms of growth and prices.

그는 "우리 경제의 회복을 지원하고, 이를 통해 기조적 물가상승률이 점차 목표 수준으로 수렴해 갈 수 있도록 현재 1.25%인 기준금리를 1.00%로 인하하여 통화정책을 운용하는 것이 바람직할 것"이라고 강조했다.
"It would be desirable to operate monetary policy by cutting the current base rate from 1.25% to 1.00% so that the key inflation rate can gradually converge to the target level by supporting the recovery of our economy," he stressed.

그는 "수요 측면에서의 물가 상승압력이 미약한 가운데 공급 측면과 정부 정책 측면에서 모두 당분간 하방압력이 지속할 것으로 판단된다"며 "올해 소비자물가 상승률이 지난 4월 전망치를 밑돌 것"이라고 내다봤다.
"We believe that downward pressure will continue for the time in terms of supply and government policies amid weak inflationary pressure from the aspect of demand," he said adding, "This year's consumer price growth rate will be below the forecast for April."

최근의 저물가 상황과 관련해서는 지난해 급등한 물가의 기저효과가 크고 단기 회복될 것인 만큼, 장기적이고 전반적인 물가하락 상태인 디플레이션으로 진행할 가능성이 없다고 일축했다.
Regarding the recent low price situation, he dismissed the possibility of development to deflation, which is a long-term and overall state of falling prices, as the base effect of last year's surge in prices is large and will recover in the short term.

작년 이맘때 단기간 물가가 급등한 것은 폭염으로 인한 농산물 가격 폭등에 국제유가 상승까지 겹쳤던 탓이다.
Prices soared for a short period of time at this time last year due to soaring prices of agricultural products caused by the heatwave and rising international oil prices.

하지만 이번에 연준이 경제성장률이나 물가 전망 등을 낮춘다면 향후 금리 인하 신호탄으로 작용할 것이란 분석이 나온다.
However, analysts say that if the Fed lowers its economic growth rate and inflation outlook this time, it will signal a rate cut in the future.

이 위원은 "성장 경로의 하방리스크 확대와 물가의 부진을 감안할 때 기준금리 인하의 당위성이 있다"며 "다만 예고 후 정책을 전환하는 게 바람직하다는 점에서 이번 회의에서는 기준금리를 동결하는 것이 좋겠다"는 뜻을 밝혔다.
Lee said, "Considering the expansion of downside risks on the growth path and sluggish prices, there is a justification for a cut in the benchmark interest rate," adding, "However, it is better to freeze the key interest rate at this meeting, given that it is desirable to change the policy after the announcement."

다른 요인보다도 정부의 부동산 정책과 재건축·대출 규제 등으로 서울 등 수도권 지역 아파트 가격이 올라 물가 상승을 견인할 것으로 소비자들이 기대하고 있는 셈이다.
More than other factors, consumers expect apartment prices in Seoul and other metropolitan areas to rise due to the government's real estate policy and regulations on reconstruction and loans, driving inflation.

그는 "경제 하방압력이 커지면서 수요가 약해지는 등 전반적인 경제활력이 떨어진 상태"라며 "여기에 농산물과 기름값 하락이 더해지면서 물가상승률이 마이너스가 된 것"이라고 진단했다.
He said, "The overall economic vitality has fallen, with the demand weakening due to growing downward pressure on the economy," adding that, "The inflation rate has become negative as falling agricultural and oil prices are added to this."

안형준 통계청 경제동향통계심의관은 "작년 석유가격이 낮아서 기저효과가 컸다"며 "신종 코로나바이러스 확산에 따른 물가변동까지 반영되면 올해 물가상승률은 1% 초반 정도가 유효할 것"이라고 말했다.
"The base effect was great last year due to low oil prices," said Ahn Hyung-joon, an economic trend statistics officer at the National Statistical Office, "If the price changes caused by the spread of the new Coronavirus are reflected, the inflation rate will be around 1% this year."

저성장에 저물가까지 겹치면 인플레이션보다 무섭다는 디플레이션이 올 수 있다지만, 소비자들 입장에선 당장 물가가 떨어진다는 소식 자체는 '굿 뉴스'일 수밖에 없다.
A combination of low growth and low prices could lead to deflation, which is scarier than inflation, but for consumers, the news of prices fall right away cannot help but be "good news."

통계청이 소득에 따른 물가 수준을 파악할 수 있는 지수를 개발 중인 것으로 알려졌다.
It is known that the National Statistical Office is developing an index that can determine the level of inflation according to income.

상품을 사려는 수요와 팔려는 공급이 만나 결정되는 물가는 낮다고 좋은 건 아니다.
It doesn't mean anything positive just because prices are low when the demand for goods and the supply of goods to be sold meet.

이 총재의 발언이 현실화된다면 사실상 해방 이후 처음으로 물가가 뒷걸음질 치는 것이다.
If Governor Lee's remarks become a reality, prices will backtrack for the first time since liberation.

보고서는 대북제재가 이어질 경우 '외화 안전판'인 외화보유액이 소진되고 북한의 물가·환율이 크게 출렁일 것으로 내다봤다.
The report predicted that if sanctions against North Korea continue, foreign currency reserves, which are "foreign currency safety plates," will be exhausted and prices and exchange rates in North Korea will fluctuate significantly.

소비자물가 상승률이 13개월 만에 1%대로 반등했지만 코로나19가 확산되면서 물가 하락 압력이 높아지고 있어 3월 물가 하락 응답자 비율이 상승했다.
Consumer price growth rebounded to the 1% level for the first time in 13 months, but the ratio of respondents to inflation rose in March as inflationary pressure is rising as COVID-19 spreads.

미국 샌프란시스코연방은행 경제조사부는 지난달 26일 보고서에서 일본의 마이너스 금리 정책이 물가를 자극하기보다 시장심리를 위축시켰다고 분석했다.
The Economic Investigation Department of the Federal Bank of San Francisco analyzed in a report that Japan's negative interest rate policy dampened market sentiment rather than stimulating prices on the 26th of last month.

이어 "그러나 국내 수출이 여전히 마이너스 두자릿수로 부진한 데다 물가가 두 달 연속 전년 대비 마이너스를 기록하며 상황은 다시 달라졌다"고 평가했다.
"However, the situation has changed again as domestic exports are still sluggish at minus double digits and prices have been in negative territory for two consecutive months compared from the last year," he said.

경제성장률 하락과 낮은 물가상승률 등이 금리 인하를 압박하는 직접적 요인이다.
Falling economic growth and low inflation are direct factors that pressure interest rate cuts.

무의 경우 전년동월과 비교했을 때에는 247.8%나 물가가 뛰었다.
In the case of radishes, prices jumped 247.8% compared to the same month last year.

이날 금통위는 국내 경제 성장세가 완만할 것으로 예상 되지만, 수요 측면에서 물가상승압력이 낮은 수준에 머무를 것으로 전망되므로 통화정책 완화기조를 유지해 나갈것이라고 설명했다.
On the day, the Monetary Policy Board explained that pricing pressures were anticipated remaining low in terms of demand although domestic economic growth was expected to be slow; thus, it would be maintaining its monetary policy easing stance.

오히려 식료품과 에너지를 제외한 상품과 서비스 분야가 물가상승률 하락에 결정적인 역할을 했다.
On the contrary, the commodity and service sectors, excluding food and energy, played a decisive role in falling inflation.

일본 은행은 경제가 추락해 물가가 악화할 경우 "주저 없이 추가적 금융완화 조치를 강구할 것"이라고 결정문에 명기했다.
The Bank of Japan stated in its decision that if the economy falls and prices worsen, it will "seek additional monetary easing measures without hesitation."

내년 이후로 넓혀본다면 금년 중 물가 하방 압력으로 작용한 요인의 영향이 줄어들면서 소비자물가상승률이 점차 높아질 것으로 전망한다.
Looking ahead to the next year, consumer price index growth is expected to gradually increase as the impact of factors that have been imposing downward pressure on prices will be reduced this year.

유럽중앙은행(ECB)의 조사에 따르면, 전자상거래 시장이 먼저 발달했던 유로존에서는 온라인 업체들의 시장점유율(MS)이 1% 상승할 때 전체 물가상승률이 연간 마이너스 0.1% 하락했다.
According to a survey by the European Central Bank, in the eurozone, where the e-commerce market developed first, the overall inflation rate fell by negative 0.1% annually when online companies' market share rose 1%.

한은은 통화정책방향 의결문에서 "국내 경제 성장세가 완만할 것으로 예상되는 가운데 수요 측면에서의 물가상승압력이 낮은 수준에 머무를 것으로 전망되므로 통화정책의 완화 기조를 유지할 것"이라고 밝혔다.
In a resolution on the monetary policy direction, the BOK said, "With domestic economic growth expected to be at a moderate pace, inflation pressure on the demand side is expected to remain at a low level, so the monetary policy will remain relaxed."

정 연구위원은 "글로벌 금융위기, 유럽 재정위기 등으로 경기가 급락하면서 미국, 영국 등 대부분의 주요국에서 물가상승률 추세가 하락했으나 경기 회복과 함께 물가상승률 추세도 점진적으로 반등해 물가안정 목표 수준을 회복했다"고 말했다.
Researcher Chung said, "The trend of inflation has fallen in most major countries, including the U.S. and the U.K., as the economy plunged due to the global financial crisis and the European financial crisis, but the trend of inflation has gradually rebounded along with the economic recovery, restoring the target level of price stability."

기준금리 인하가 이번에 성장과 물가를 어느 정도 올릴 수 있느냐고 하는 효과에 대해서는 우선 이론적으로 보아도 금리를 낮추게 되면 성장률과 물가상승률을 높이는 데에 도움을 주는 것은 분명하다고 생각한다.
As for the effect of lowering the benchmark interest rate on how much growth and inflation can be raised this time, first of all, theoretically, it is clear that lowering interest rates will help boost growth and inflation.

한국은 디플레이션을 겪은 다른 나라와 달리 물가하락이 단기간에 그칠 전망이며 물가가 떨어지는 품목도 제한적인 것으로 봤다.
Unlike other countries that have experienced deflation, South Korea believes that prices fall is expected to last for just a short period of time and that items with falling prices are limited.

이 총재는 추가 기준금리 인하 여부에 대해 "경기와 낮은 물가를 보면 금리를 내려야 하는 상황"이라면서도 "지금 금리도 낮은데 제로금리까지 가기에는 아직 여러 가지 조심스러운 문제들이 있다"고 말했다.
On whether to cut the key interest rate further, Governor Lee said, "Given the economy and low prices, interest rates need to be lowered," but added, "There are still a number of issues that needs to be treated cautiously in order to go to zero interest rates while interest rates are low now."

이어 "농산물과 석유류 가격이 예년 수준의 상승률을 기록했다면 9월 물가 상승률은 1% 수준이었을 것"이라고 덧붙였다.
He then added, "If agricultural and petroleum prices had recorded the increase rate similar to the previous year's level, inflation would have been around 1% in September."

그는 "우리 경제를 둘러싼 대내외 여건이 우호적이지 않은 가운데 경제의 하방위험이 현실화되고 있으므로 이번 회의에서 기준금리를 0.25%p 인하해 민간부문의 경기 하락 및 물가상승률 둔화추세를 완충하는 것이 바람직하다"는 견해를 내놨다.
"Since the downside risks of the economy are becoming a reality amid unfavorable internal and external conditions surrounding our economy, it is desirable to cut the key interest rate by 0.25 percentage points at the meeting to buffer the economic downturn and slowing inflation in the private sector," he said.

기본적으론 물가상승률 이상의 자산가치가 나오는 부동산을 사야겠다고 생각해서 최대한 호재가 있고 또 전셋값이 안정적으로 유지될 만한 곳을 선택했던 것 같아요.
Basically, I thought I should buy real estate with asset value above the inflation rate, so I think I chose a place where there are favorable factors and where the lease price can be maintained stably.

공급 물가에 따라 소비자가 사들이는 물가도 달라지기 때문이다.
This is because prices purchased by consumers also vary depending on supply prices.

변동성이 큰 농산물과 석유류를 제외한 물가상승률은 20년 만에 최저 수준을 기록했다.
Inflation, excluding volatile agricultural and petroleum products, hit its lowest level in 20 years.

실제로 지난달 물가상승률이 0.0%를 탈출하는 데에는 농산물과 석유류 도움이 컸다.
In fact, agricultural products and petroleum helped the inflation rate escape the 0.0% level last month.

성장률과 소비자 물가상승률이 높을수록 돈의 회전속도가 빨라지고 반대로 저성장 및 저물가는 돈의 회전속도를 늦춘다는 뜻이다.
The higher the growth rate and consumer inflation rate, the faster the rotation of money, and on the flip side, the slower the rotation of low growth and low prices of money.

강환구 한은 경제통계국 물가통계팀장은 "환율상승으로 컴퓨터, 전자 및 광학기기, 운송 장비 가격이 올라 수출물가 상승에 영향을 미쳤다"고 분석했다.
Kang Hwan-gu, head of the price statistics team at the Bank of Korea's economic statistics bureau, analyzed, "Due to the rise of exchange rates, prices of computers, electronics, and optical devices, and transportation equipment have risen and it affected the rise of export prices."

물가에 대해선 "지난해 농산물 가격이 급등했던 데 따른 기저효과로 9월 물가상승률도 마이너스를 기록할 걸로 예상한다"고 말했다.
Regarding prices, he said, "We expect the inflation rate to be negative in September due to the base effect of a sharp rise in agricultural product prices last year."

금년 중에는 국제유가·농축수산물 가격 안정과 정부의 복지예산 집행 등에 따라 물가상승세가 크게 둔화되고, 내년에는 간접세 인하 종료 등에 따라 다소 완만한 상승이 예상됐다.
Inflation is expected to slow down significantly this year due to stabilizing prices of international oil and agricultural, livestock and fisheries products and the government's execution of welfare budgets, and a slight rise is expected next year due to the end of indirect tax cuts.

매년 소비자 물가지수에 따라 임대료가 인상돼 배당 수익 상승도 기대할 수 있다.
Rent increases every year according to the consumer price index, which can also be expected to increase in dividend income.

반도체 물가는 상승세로 접어들기는 했으나 상승 폭이 0.4%로 크지는 않았다.
Semiconductor prices entered an upward trend, but the increase was not significant at 0.4%.

미국과 유력 주요 선진국의 제조업 경기가 하강 국면을 지속하고 있으며 한국은 사상 최초 마이너스 물가로 디플레이션 공포가 커지고 있다.
The manufacturing industry in the U.S. and major advanced economies continues to fall, and Korea is facing growing deflation fears due to negative CPI for the first time in history.

한은은 올해와 마찬가지로 내년에도 민간소비가 살아나지 않으면 물가 상승을 떠받칠 여력이 부족하다고 분석했다.
The Bank of Korea analyzed that, like this year, if private consumption does not pick up next year, there is not enough room to support inflation.

KDI는 "연말에 물가 상승률이 반등하더라도 2% 목표치를 하회할 가능성이 높으므로 통화정책을 보다 적극적인 기조로 유지해야 한다"고 주문했다.
KDI said, "Even if inflation rebounds at the end of the year, it is likely to fall below the 2% target, so monetary policy should be kept more active."

코로나19 확산 사태로 실물·금융 복합위기에다 국제유가 하락까지 덮치면서 경기와 물가가 장기간 동반 하락하는 디플레이션 우려가 나오고 있다.
The spread of COVID-19 has caused a real and financial crisis and a fall in international oil prices, raising concerns over deflation, in which the economy and prices fall together for a long time.

이번 사태에 대해 경제 전문가들은 "전반적으로 성장의 흐름이 약해지면서 수요 측 물가 상승 압력이 낮다"며 "지금처럼 저성장 저물가가 지속된다면 디플레이션에 진입할 우려가 커질 것"이라고 전망했다.
In response to this situation, economists said, "Overall, as the trend of growth weakens, inflationary pressure on the demand side is low. If low growth continues as it is now, there is a growing concern that it will enter deflation."

통계청이 1일 발표한 '7월 소비자물가동향'에 따르면 지난달 물가는 전년 대비 0.6% 상승했다.
According to the "July Consumer Price Trend" released by the National Statistical Office on 1st, prices rose 0.6% last month from a year earlier.

☞ 에릭은 도망치기로 결심하고 덱스터와 함께 치료약을 가지러 뉴올
리언즈로 가기로 한다. 그들은 땟목을 만들어 강에 띄우고 미시시피강
을 따라 내려가기 시작한다.
Erik : He's the biggest fish in the world.
(그는 세상에서 제일 큰 물고기야.)
HE WEIGHS OVER TWO THOUSAND POUNDS.
(무게가 이천 파운드도 넘어.)
That's why they call him the Sturgeon General.
(그래서 사람들은 그를 철갑상어 장군이라고 불러.)
* sturgeon : 철갑상어
Dexter : WHAT IF HE DECIDES TO TIP US OVER?
(그가 만약에 우리를 뒤집으려 한다면 어떻게 하지?)
Erik : He wouldn't do that.
(그렇게 하지는 않을거야.)
'Cause one time this kid, he went swimming after eating.
(왜냐하면 한번은 어떤 꼬마가 식사를 하고나서 수영하러 갔어.)
And he got a stomach cramp and he started to drown.
(그런데 그 꼬마는 위경련을 일으켰고 물에 빠지기 시작했지)
But the Sturgeon General grabbed him by his shirt and put
him on the shore.
(하지만 철갑 상어 장군이 그 꼬마의 셔츠를 움켜 쥐고는 그
물가로 데려다 줬어.)

☞ 길버트 수사가 돌인줄 알고 앉았던 물가의 바위가 용으로 변한다.
길버트 수사는 물 속으로 나동그라지고 드레이코는 뒤쪽에 있는 폭포
속으로 몸을 숨기며 시체 하나를 보엔에게 던진다.
Draco : That's all that's left of the last dragonslayer who tangled with me.
(그게 최근에 나와 싸웠던 용 사냥꾼이 남긴 전부야.)
* tangle with ~ : ~와 싸우다, ~와 말다툼하다
IF I WERE YOU, I'D QUIT WHILE I WAS AHEAD.
(내가 자네라면, 자신이 유리할 때 그만 두겠네.)
* be ahead ~ : ~보다 유리한 위치에 있다
(보엔은 폭포 속으로 창을 던진다.)
Is that the best you can do?
(그게 자네가 최선을 다한 건가?)
(보엔이 던졌던 창을 도로 던져 주며) Catch!
(받아 보게나!)
You know, I'VE GOT QUITE A COLLECTION OF VICTIMS IN HERE.
(그러고 보니 내가 이 안에 희생자를 상당히 많이 모아놨군)
Bowen : I won't be added to it!
(난 거기에 추가되지 않을 거다!)
* be added to ~ : ~에 더해지다
Drace : I've given you my final warning!
(난 자네에게 마지막으로 경고를 했어!)
(보엔은 폭포 속으로 걸어 들어가고 길버트 수사는 즉흥시를 짓는다.)
Gilbert: 'Into the mouth of death he strode.'
('죽음으로 통하는 입구로 성큼성큼 걸어 들어가는 자여.')
'Into the gringy gloom.'
('으스름한 암흑 속으로 들어가는 구나.')
* gringy : '어둡고 침침한' 이라는 느낌을 표현하는 단어를 지어낸 것이다.

인플레이션(inflation)
전반적인 물가수준의 상승.

indexation of historical cost basis 취득원가의 물가연동제

A. Marketing (마케팅, 시장에서의 매매)
1. the law of supply and demand 수요 공급의 법칙
2. production and consumption 생산과 소비
3. balance of import and export 수입.수출 균형
4. net profit 순이익
5. gross profit 총이익
6. goods and service 재화와 용역
7. gain and loss 이익과 손실
8. broker 중개인
9. buyer 구매자
10. consumer price index 소비자 물가지수
11. GNP(=Gross National Product) 국민 총생산
12. NNP(=Net National Product) 국민 순생산
13. price freeze 물가동결
14. reasonable price 적정가
15. retail price 소매가
16. wholesale price 도매가
17. operating expense 운영비
18. break-even point 손익분기점

The Lord is my shepherd, I shall not be in want
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
Even though I walk
through the valley of the shadow of death
I will fear no evil,
for you are with me:
your rod and your staff,
they comfort me
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil
my cup overflows
and I will dwell in the house of the Lord forever
여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가으로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은
주께서 나와 함께 하심이라. 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다
주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고
기름으로 내 머리에 바르셨으니 내잔이 넘치나이다
나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니
내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다

allowance account: 평가성 충당금
allowance and disallowance: 시부인
allowance audit: 충당금감사
allowance for bad debt loan: 대손충당금
allowance for bad debt: 할인충당금
allowance for bonus payable: (일본등의)상여충당금
allowance for collection cost: 회수충당금, 회수비충당금
allowance for dependents: 부양가족
allowance for depreciation: 감가충당금
allowance for discount available: 매출할인 충당금
allowance for employee retirement benefits: 퇴직급여충당금
allowance for price declines: 가격변동 충당금
allowance for price increase: 물가수당
allowance for repairs: 수선충당금
allowance for returns: 매출환입충당금
allowance for uncollectable accounts: 대손충당금
allowance limitation: 시인 한도액
allowance: 할인, 수당, 충당금
allowances for bad debts: 대손충당금
allowances for doubtful accounts: 대손충당금
allowances for special repairs: 특별 수선 충당금
allowances in kind: 현물 급여
allowances of the nature of liability: 부채성 충당금
allowances to surviving family: 유족수당

commodity dividend: 물품배당
commodity excise: 물품세
commodity flow: 상품의 유통
commodity futures market: 선물거래 시장
commodity futures trading: 선물거래
commodity price: 물가
commodity rate: 상품운임
Commodity Tax law: 물품세법
commodity tax: 물품세
commodity: 상품

cost price: 비용가격, 원가가격
cost principle: 원가주의
cost push inflation: 생산비용의 상승으로 인해 생기는 물가 상승
cost rate: 원가율
cost records: 원가 제(諸) 기록
cost recovery: (감가상각등에 의한) 원가회수
cost reduction programs: 원가절감계획
cost reduction: 원가절감
cost report: 원가보고서, 제조원가보고서
cost saving: 원가절약
cost sheet: 원가계산표
cost spoilage: 사손품
cost standard: 원가기준
cost statement: 원가계산표
cost system: 원가계산제도
cost to cost: 원가 대 원가(예정 총 원가에 대한 당기 실제발생원가의 비율)
cost to make and sell: 제조 및 판매원가
cost to manufacture: 제조원가
cost unit: 원가계산단위
cost value: 원가가치
cost variance report: 원가차액 보고서
cost variance-Dept. A. a/c: A부문 원가차액 계정
cost variance: 원가차이
cost variation: 원가차이
cost-funding method 비용부담계약
cost-of living allowances: 생계비 보조금
cost-or-less principle: 원가이하주의
cost-volume-profit(CVP) relationship: 원가·매출액·이익관계
cost: 원가

indexation allowance 물가연동공제액
indexation of historical cost basis 취득원가의 물가연동제
indexation: (세율 등의) 물가연동제
indexed loan 연동금리대출.
indexing tax rates to inflation: 세율의 물가연동제

price level accounting: 물가수준 변동회계(화폐의 구매력 변동이 회계에 주는 영향을 측정,

price level: 가격수준, 물가수준

price rise, price increase: 물가상승

price stability: 물가안정

디플레이터 GNP환산용 물가지수 deflator

슬라이딩임금제 물가 따라 조정 sliding scale system

인플레이션헤지, 물가보험 inflation hedge

임금물가연동제, 물가상승지급협약 threshhold

[표현정리]
1) 화폐 (통화량)
money (the money supply) = anything that is generally accepted in payments for goods and services or in the repayment of debts.
2) 인플레이션
inflation = a condition of a continually rising price level.
3) 물가수준
the aggregate price level = the average price of goods and services in an economy.
4) 물가상승률
the inflation rate = the rate of change of the price level, usually measured a percentage change per year.
5) 화폐이론
monetary theory = the theory that relates changes in the quantity of money to changes in economic activity and the price level.
6) 총생산
aggregate output = total production of goods and services
7) 실업률
the unemployment rate = the percentage of the available labor force unemployed.
8) 경기순환 (주기)
the business cycle = the upward and downward movement of aggregate output produced in the economy.
9) 경기침체
a recession = a period when aggregate output is declining, usually for two consecutive quarters or longer
10) 금리
interest rate = the cost of borrowing or the price paid for the rental of funds.
11) 예산적자 = the budget deficit
= the excess of government expenditures over tax revenues, a deficit that the government must finance by borrowing.
ex) In 1983, budget deficits peaked relative to the size of the economy, but have declined since then.
12) 은행 = bank
= a financial institution that accept deposits and make loans.
major functions of banks
ex) Banks provide a channel for linking those who want to save with those who want to invest.
ex) They play an important role in determining the quantity of money in the economy.
ex) They have been one source of the rap

자산재평가 資産再評價 asset revaluation
기업자산이 물가상승 등의 요인으로 장부가액과 현실가액에 크게 차이가 생긴 때, 자산을 재평가하여 장부가액을 현실화하는 일.


검색결과는 202 건이고 총 926 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)