영어학습사전 Home
   

무전

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


air edition 라디오판(항해중인 배안 등에서 무전으로 뉴스를 받아 발행함)

hitchhike 〔h´it∫h`aik〕 히치하이크(지나가는 자동차에 편승해서 하는 무전여행)(을 하다)

hot war 무전력, 열전

radio 라디오 방송, (라디오)방송사업, 라디오(수신기), 무선 전신(전화), 무전, 무선 전신기, 무선 장치, 무선의, 무전의, 라디오의(를 사용한), (통신을)무선으로 보내다, (남에게)무전으로 연락하다, 라디오로 방송하다, 무선으로 연락하다, 무전을 치다, 라디오 방송을 하

talkingdown system 〔to:kiŋd´aun〕 무전 유도 방식

wireless 〔w´ai∂rlis〕 무전을 치다

Do you copy?
copy는 '베끼다, 복사하다'의 뜻입니다.
그래서 내말을 그대로 받아 적을 수 있냐는 것이니까
내말을 알아 듣겠냐는 의미죠.
내말 알아듣겠니? 알아 듣겠어?하고 계속 묻는 것이니까
응답해라고 의역한 것이죠.
보통 Do you copy?라는 표현은 무전기를 통해서 이야기할 때 많이 쓴답니다.
I copy that.이라고 하면
그거 알아 들었어
-
그외 copy가 들어간 표현을 살펴보면
copy cat은 베끼는 고양이니까 모방하는 사람
You're a copy cat.
넌 흉내장이로구나.
-
carbon copy가 먹지를 대고 그대로 베끼는 것이니까
a carbon copy of ~라고 하면 ~을 빼다 박은 것, 사람
Mr. Roh is a carbon copy of his father.
Roh씨는 아버지를 꼭 빼닮았어.
-
참, copy가 복사된 것이니까 여기서 나아가
인쇄된 책,서류등 원본을 복사한 것은 모두 copy라고 합니다.
It's three hundred won for a copy.
(신문) 한 부에 300원 입니다.
I'll send you a copy
제가 당신께 (책,서류) 한부를 드리겠어요

. 택시는 보통 slang으로 "cab"이라고 한다. = TAXI
┌ fleet cab : 회사택시 ( by radio : 무전으로)
├ radio cab : 무선호출기 달린 택시 ( radio:무전기,라디오 )
├ cruising cab : 일반택시
├ yellow cab:줄여서 cab라 하고 전국적으로 노란색의 택시가 다님.
├ off duty : "빈차" 라는 의미
└ 미국에서는 택시기사에게 10∼20%정도의 tip을 주어야 합니다.

>> Do you know how to fix the radios ?
: 무전기 고칠 줄 알아요 ?

The bus driver stopped, radioed the police and went out to speak to the driver of the van and examine the damage.
버스 운전자는 차를 세우고, 경찰에게 무전연락을 하고 밖으로 나가 밴 운전자에게 말을 하고는 피해를 살펴봤다.

I remember when Holly Gribbs died.
홀리 그립스가 죽었을 때가 아직도 생각이 나
I sent her out in the field and she wasn't ready.
준비도 되지 않은 신참을 내가 현장으로 보냈지
I told Culpepper that he could not have Sara.
컬페퍼에게 새라는 안된다고 얘기했습니다
I know what you told him.
나도 그렇게 얘기한 줄은 알아
Okay, listen up.
좋아, 잘 들어
All personnel will be tethered to our decoy by this radio.
모든 요원은 우리 미끼와 무전이 닿는 곳에 있어야한다
According to Captain James Brass two of our assailant's victims patronized this
제임스 브래스 경감에 따르면
specialty grocery store to which we are about to embark forthwith
피해자들은 지금 우리가 작전을 펼 이 상점을 이용했다고 한다
two days before they turned up dead.
그리고 이틀 후 살해당했다
There's a very good chance our assailant will re-frequent this store,
looking for his next victim.
범인이 이 상점에서 다음 희생자를 찾으러 올 가능성이 매우 크다
This is a pretty flimsy excuse to get your circus up and running, don't you think?
이런 서커스를 펼치기에는 너무 빈약한 근거라고 생각지 않나요?

electrodeless discharge lamp : 무전극 방전등

electroless deposition : 무전해 석출

open circuit potential : 열린 회로 전위, 무전류 전위, 개회로 전위

방호복 PAPR 장비의 모터 돌아가는 소리로 병실 안팎의 의사소통에 애를 먹고 있을 때 E2 중환자실 팀장의 쩌렁쩌렁한 목소리는 무전기 이상의 성능을 발휘했다.
While struggling to communicate inside and outside the hospital room with the sound of the motors of the PAPR equipment in protective clothing, the loud voice of the team leader of the E2 intensive care unit performed more than a radio.

간이 무전 simple transmitter

산업용 무전 Land Mobile Radio, LMR

인터넷 기반 무전 Radio over Internet Protocol, RoIP

☞ 조지는 네이트와 국방부의 무전 암호를 가지고 장난친 것 때문에
연방 수사국의 조사를 받게 된다. 수사국은 조지의 능력 때문에 그를
계속 잡아 두고 여러 가지 실험을 한다. 집에 가고 싶어서 초조해진
조지는 수사국의 시험관에게 짜증을 부린다.
Dr. Bob : All right, I'll start the questions.
(좋아요, 제가 질문을 시작하겠습니다.)
And I'LL BE TIMING YOUR RESPONSES.
(그리고 당신이 답변하는 시간을 재겠습니다.)
And we'll be recording.
(그리고 우리는 녹음하고 있을 겁니다.)
Any questions?
(질문 있습니까?)
George : What's your first name?
(당신의 이름이 뭐예요?)
Dr. Bob : My first name is Bob.
(제 이름은 밥입니다.)
(조지가 내민 손을 잡고 악수하면서) Hi.
(반갑습니다.)
George : Shoot, Bob.
(쏘세요, 밥.)
Dr. Bob : Right.
(좋아요.)
ANSWER AS QUICKLY AS YOU CAN.
(가능한 한 빨리 대답해 주세요.)
How old is a person born in nineteen twenty-eight?
(1928년에 태어난 사람은 몇 살입니까?)
George : Man or woman?
(남자 아니면 여자예요?)

☞ 폭파된 터널 안. 목숨을 건진 경관 조지는 무전기로 계속 도움을 청한다.
George: Can anybody hear me out there? Come back.
(거기 누구 내 말 들리는 사람 있어요? 대답해요.)
We got a toxic fire burning towards the New Jersey side.
(뉴저지 쪽으로 유독성 불길이 향하고 있어요.)
CAN ANYBODY HEAR ME?
(누구 내 말 들리는 사람 있어요?)
The ventilation system doesn't seem to be pulling the smoke through.
(통풍기가 연기를 빨아 들이지 못하는 것 같아요.)
IS ANYBODY OUT THERE? Come back!
(누구 아무도 밖에 없어요? 응답해요!)
The New Jersey side has completely collapsed.
(뉴저지 쪽은 완전히 무너졌어요.)
Oh, God, Jesus. Oh, god.
(오, 하느님, 맙소사, 오, 하느님._
We got fatalities down here!
(이 밑에 사상자들이 있어요.)
Can anybody hear me?
(누구 내 말 들리는 사람 있어요?!)

무전기를 조지에게서 받은 매들린은 킷과 연결이 되고 터널 안의
상황을 킷에게 말해 준다.
Kit : Okay. Now, talk to me. HOW MANY PEOPLE ARE LEFT ALIVE
down there?
(좋아요. 이제, 말해요. 그 밑에 몇 사람이나 생존해 있나요?)
Madelyne: There's a.. maybe a dozen, and uh.. We're in the middle
(아마도, 저... 한 열두 명쯤요, 그리고 저... 우리는 터널
한 중간에 있어요.)
And there's a man who thinks HE KNOWS A WAY OUT.
(그리고 자기가 나가는 길을 알고 있다고 생각하는 남자가
한 명 있어요.)
Kit : How?
(어떻게요?)
Madelyne: Something about a mid-river passage.
(강 중류 통로가 어쩌고 했어요.)
Kit : No, no, no, no. Listen to me.
(아니, 아니, 안 돼요, 안 돼. 내 말 들어요.)
Tell them not to go in there.
(거기 들어가지 말라고 말해줘요.)
Tell them we're coming down right now.
(그들에게 우리가 지금 곧 내려간다고 말해요.)
Can you do that?
(할 수 있죠?)
Madelyne: I can't hear-
(들리지가 않...)
Kit : Come in. Can you do that?
(여보세요. 할 수 있죠?)

알칼리 물질이 포함되지 않은 화학물질을 이용한 CoWP박막의 무전해도금
Electroless Plating of CoWP Thin Films Using Alkali-Free Chemicals

The New York Times reports the response was plagued by radio failures.
뉴욕 타임스는 무전교신이 제대로 이루어지지 않음으로써 적절한 대응을 하지 못했다고 보도합니다.

An analysis done by the paper shows 121 firefighters died inside the North Tower, even though warnings were transmitted over police radios to evacuate 21 minutes before the building collapsed.
뉴욕 타임스가 자체 분석한 내용에 따르면, 북쪽 빌딩이 무너지기 21분 전에 경찰 무전기를 통해 대피하라는 경고가 하달되었음에도 불구하고 121명의 소방관이 북쪽 빌딩 안에서 사망하였습니다.

An analysis done by the paper shows 121 firefighters died inside the North Tower, even though warnings were transmitted over police radios to evacuate 21 minutes before the building collapsed.
뉴욕 타임스가 자체 분석한 내용에 따르면, 북쪽 빌딩이 무너지기 21분 전에 경찰 무전기를 통해 대피하라는 경고가 하달되었음에도 불구하고 121명의 소방관이 북쪽 빌딩 안에서 사망하였습니다.

The New York Times reports the response was plagued by radio failures.
뉴욕 타임스는 무전교신이 제대로 이루어지지 않음으로써 적절한 대응을 하지 못했다고 보도합니다.


검색결과는 26 건이고 총 158 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)