영어학습사전 Home
   

무엇입니까

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


What do you do?
직업이 무엇입니까?
I'm a computer programmer.

What's the purpose of your visit?
방문한 목적이 무엇입니까?
I'm here on business.
사업상 왔습니다.

새해의 계획은 무엇입니까?
What is your New Year's resolution?

입학에 필요한 서류는 무엇입니까?
What documents are required for admission?
What do I need to apply to your school?

지금 유행하는 노래는 무엇입니까?
Which song is most popular now?
What is the most popular song nowadays?

서울이 싫은 점은 무엇입니까?
What don't you like about Seoul?

저 분의 이름과 직업은 무엇입니까?
Who and What is he?

가장 좋아하는 음식은 무엇입니까?
What's your favorite dish?

한국의 國花는 무엇입니까?
What is the national flower of korea?

What's responsible for your good health?
건강의 비결은 무엇입니까?

물어봐도 괜찮다면 당신의 종교는 무엇입니까?
What's your religon,if I may ask?

What's the meaning of AFKN?
AFKN의 뜻은 무엇입니까?

What's the difference between 'a lady' and 'a woman'?
lady'와 'woman'의 차이점이 무엇입니까?

What's the prominent building near it?
그 근처에 가장 눈에 띄는 건물은 무엇입니까?

What's your favorite pop song?
좋아하는 팝송이 무엇입니까?

What impressed you the most about Korea?
한국에서 가장 인상적인 것은 무엇입니까?

What is the major farm product in Brazil?
브라질의 주요 농산물은 무엇입니까?

What is the typical Korean dog?
전형적인 한국의 개는 무엇입니까?

What is the most representative musical instrument of Korea?
한국의 대표적인 악기는 무엇입니까?

What's your job?
직업이 무엇입니까?

What do you do for a living?
직업이 무엇입니까?

What position do you hold?
직위가 무엇입니까?

What kind of job do you have?
직업이 무엇입니까?

What's your occupation?
직업이 무엇입니까?

What business are you in?
직업이 무엇입니까?

What's your position in the company?
회사에서 당신의 직위는 무엇입니까?

What are your special interest? 당신의 특별한 관심거리는 무엇입니까?

[세관] 여행의 목적은 무엇입니까?
-
What is the purpose of your trip?
Do you have your customs declaration?
Can I make an oral declaration?
Do you have absolutely nothing to declare?
여행의 목적은 무엇입니까?
세관신고서를 갖고 계십니까?
구두로 신고해도 됩니까?
신고할 것이 전혀 없으신가요?

* 직업에 대하여
What's your job?
직업은 무엇입니까?
What sort of work do you do?
어떤 종류의 일을 하십니까?
What business are you in?
어떤 일에 종사하십니까?
What's your profession?
어떤 직업을 갖고 계십니까?
(*) profession: 고도의 학식과 훈련을 요하는 전문적인 직업, cf.occupation: (보통의) 직업
What do you do for a living?
어떤 직업을 갖고 계십니까?
I work for a trading company.
무역 회사에서 근무합니다.
I'm with the Ford Motor Co.
포드 자동차 회사에 근무합니다.
I'm an office worker.
저는 사무원입니다.

* 취미를 묻다
What is your hobby?
취미가 무엇입니까?
What are you interested in?
어떤 것에 흥미를 느낍니까?

* 악기에 대하여
Do you play any musical instrument?
악기를 연주할 수 있나요?
What instrument do you play?
당신이 연주하는 악기는 무엇입니까?
Do you play the piano?
피아노를 치십니까?
I hear you`re very good at the piano.
당신은 피아노를 매우 잘 치신다고 들었습니다.
Please let me hear you play some time.
언젠가 당신의 연주를 들려주세요.
When I play the violin, will you accompany me on the piano?
제가 바이올린을 켤 때, 피아노 반주를 해주시겠습니까?

* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?

입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport?
여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is.
여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare?
신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't.
아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States?
미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York.
뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

* 메뉴를 묻다
What would you like?
무엇이 좋겠습니까?
What would you recommend?
무엇을 권하겠습니까?
What's good today?
오늘은 무엇이 좋습니까?
What do you have?
무슨 요리가 있습니까?
It all looks good. Any suggestions?
모두 맛있어 보입니다. 무엇을 청하시겠습니까?
What kind of dish is this?
이것은 무슨 요리입니까?
What is the specialty of this house?
이 집의 특별 요리는 무엇입니까?
(*) specialty( speciality): 전문, 특제품, 신제품
Do you have any special dishes today?
오늘은 무슨 특별 요리가 있습니까?
What kind of drinks do you have?
술은 어떤 종류가 있습니까?
What kind of dessert do you have?
후식으로는 무엇이 있습니까?

* 전화 번호를 확인하다
Is this 701-6363?
거기가 701-6363입니까?
What number should I dial to get the operator?
교환에게 걸려면 몇 번을 돌려야 합니까?
What number should I dial for information?
안내계는 몇 번 다이얼을 돌려야 합니까?
What's the area code for New York?
뉴욕의 지역 번호는 무엇입니까?
I'd like to have the number of the Capital Hotel.
캐피털 호텔의 전화 번호를 알고 싶습니다.

* 상대방의 의견을 듣다.
Could you tell me your views on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
Would you mind telling me your opinion on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
What's your opinion of the price?
가격에 대한 당신의 의견은 무엇입니까?
I would like to ask your opinion about the price.
가격에 대한 당신의 의견을 부탁드립니다.
Will you please tell me your opinion on how many pieces of the item are enough to make it pay?
충분히 수지가 맞는 품목이 대략 몇 개인지 당신의 의견을 말씀해 주십시오.
(*) pay: 이익이 되다, 수지가 맞다
May I ask your opinion on this?
이것에 대한 당신의 의견을 여쭤 봐도 되겠습니까?
Would you mind my asking your opinion?
당신의 의견을 물어 볼 수 있을까요?
How would you feel about that?
그것에 대해 어떻게 생각하십니까?
How about that?
그것이 어떻습니까?
What do you think of this matter?
이 일을 어떻게 생각하십니까?

What's this? ( 이것은 무엇입니까? )

What's the title of the movie? ( 영화의 제목이 무엇입니까? )

What's the purpose of your visit? ( 귀하의 방문 목적은 무엇입니까? )

What's the specialty of the house? ( 이 집의 특별 요리는 무엇입니까? )

What's the luncheon special today? ( 오늘의 특별 점심은 무엇입니까? )

What's the name of this street? ( 이 거리의 이름은 무엇입니까? )

당신의 띠는 무엇입니까?
What year are you?
What Chinese year are you?
What's your Chinese year?
What Chinese year were you born?
ans) 예 저는 쥐띠입니다.
I'm a year of rat.
I was born in the year of rat.
I am a rat.
cf) 띠: Chinese Zodiac, Chinese Astrology
(쥐 - rat, 소 - ox, bull, 호랑이 - tiger, 토끼 - rabbit, 용 - dragon, 뱀 - snake, 말 - horse, 양 - sheep, goat, 잔나비 - monkey, 닭 - rooster, 개 - dog, 돼지 - pig, boar)

방문 목적은 무엇입니까?
What's the purpose of your visit?

방문의 목적은 무엇입니까?
What's the purpose of your visit?

* transportation
교통 (=a means or system of carrying passengers or goods from one place to another)
-- What is your favorite mode of transportation?
(당신이 가장 좋아하는 교통편은 무엇입니까?)

What field of research are you working now?
지금 당신이 연구는 분야는 무엇입니까?

What`s your native tongue?
당신의 모국어는 무엇입니까?

What are friends for?
친구 좋다는게 무엇입니까?

What do you specialize in?
전문분야가 무엇입니까?

What`s your occupation?
직업이 무엇입니까?

당신의 장래희망은 무엇입니까?
What do you want to be in your future?
당신이 제일 좋아하는 것은 무엇입니까?
What is your favorite thing?
당신의 좌우명은 무엇입니까?
What is your motto?
당신에게 있어 세상에서 제일 중요한게 무엇이라고 생각해요?
What do you think the most important thing in the world is?
본인 자신을 한마디로 표현하신다면 어떤 것이 좋을까요?
What is the best word to describe yourself?

》 What kind of dressing would you like? 이 문장에서 "dressing"이
의미하는 것은 무엇입니까 ?
여기서는 → [料] 드레싱 (샐러드, 고기, 생선 따위에 치는) 소스,
마요네즈 류....(새 요리속의) 속(stuffing)
그러니까 야채에 옷을 입힌다고 생각하면.......
소스를 치지 않고 자기 취향대로 먹고 싶으면 →
ex) Please, put that on the side.→"옆에다 두세요."라고 합니다.

★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.

sixty-four-thousand-dollar question(6만 4천달라)이
an important question that is very difficult to answer
(대답하기에 굉장히 어려운 아주 중요한 질문)란 뜻이
었습니다. 여기에서 6만 4천이란 숫자가 쓰인 이유는
무엇입니까?
1940년대 인기 라디오 퀴즈 프로그램에서 유래가 된 것으로
문제가 어려워지면서 상금이 올라가는 것이었는데,정말 어
렵고도 결정적인 문제를 맞추면 당시에 64달러를 받게 되었
다고 합니다.그당시 64달러라고 하면 상당한 돈이지요. 여기
서 '결정적이고 중대한 문제'라는 의미로 'sixty-four-dollar
question'이라는 말이 생겨났고, 더 나아가 'sixty-four-
thousand-dollar question'이라는 표현도 되게 되었지요.
또한 'sixty-four-dollar answer'라는 단어는 '아주 중요한
해답'이라는 뜻이 되었지요.

미국 텔레비젼 연속극에서 '동물 보호소'란 말을 들었는데
무엇입니까?
동물 보호소 (animal shelter)
*shelter n.피난처,보호
주인을 잃고 헤매는 개나 고양이를 보호하게 되는데,일정기
간동안 맡아 있다가 주인이 나타나지 않으면 원하는 사람이
데려갈 수 있게 합니다.이름하야 입양(adoption),그런데 애
완동물들(pets)을 가족의 하나로 여기는 서양 사람들,특히
미국 사람들의 사고방식이 이러한 동물 보호에도 잘 나타나
있습니다. 주인도 나타나지 않고,입양을 원하는 사람도 없는
동물은 동물 보호소에서 처분을 하게 됩니다. 미국에서는 개
나 고양이는 등록을 하고 일련번호를 매겨서 일종의 ID,즉
신원확인번호(ID number)를 부여하고 길을 잃었을 경우 주인
(owner)를 쉽게 찾을 수 있도록 조치를 하고 있답니다. 이런
ID,동물의 이름,주인의 주소/이름을 새긴 목걸이를 채워주는
것이 규정이기는 하지만, 때로는 소속불명의 동물이 거리를
헤매기도 한답니다.각 지방에는 동물의 학대방지(the
prevention of cruelty to animals)위한 민간단체가 있어서
여기서 동물의 등록과 보호를 대행한답니다. 동물의 입양은
우리의 생각과는 달리 동물을 입양할 만한 자격이 있는 지
심사를 한답니다.

AFKN의 한 프로그램에서 미국인들이 가장 선호하는 직업에
대한 질문이 있었습니다. 여기서 "P.I."가 무엇입니까?
1위 Operator (전화교환원)
2위 P.I.
3위 Bartender
4위 Hairdresser (미용사)
*hairdesigner는 콩글리쉬~!
private eye(= private detective) : (미 俗語) 사설탐정
-> 발음을 해보면 알파벳 I 와 발음이 같으므로 대신 쓴 것
입니다. 이 eye 라고 하는 말이 탐정의 의미를 가지게 된
것은 1850년에 시카고에서 세계 최초의 사립탐정 사무소를
창설한 알란 핀카튼이란 사람이 "사람의 눈"이라고 하는
것을 자신들이 사무실을 내면서 상징으로 삼았고 그래서
여기서 eye라고 하는 말이 사설탐정을 대신하는 의미로
많이 쓰이게 되었답니다.

1.A:맥주 있습니까?
B:물론이지요. 국내산 맥주는 물론이고 수입맥주도 있습니다.
2.A:이 음식점에서 특히 잘 만드는 요리는 무엇입니까?
B:꼬리 곰탕을 권해드립니다. 아주 일품이지요.
3.A:이건 정말 맛있군요.
B:쌀밥 한 공기 더 하시겠어요?
1.A:Do you have beer?
B:Certainly. We have imported beer as well as domestic beer.
2.A:What is the specialty of this restaurant?
B:May I recommend ox tail soup. That's excellent.
3.A:This is really delicious.
B:Would you care for another bowl of rice?

이곳엔 휴가차 오신겁니까?
Are you here on vacation?
= Are you here for biseness or pleasure?
= Are you here on holiday?
= Is this a vacation trip for you?
What's this trip for?
이번여행은 무슨목적으로 오신겁니까?
What's the purpose of your visit?
당신이 방문한 목적은 무엇입니까?
How long will you stay here?
얼마나 오래 체류하실 겁니까?

당신 차의 차종은 무엇입니까?
What model is your car?
= What kind of car do you have?
현대 소나타입니다. Hyundea Sonata.
기아 프라이드입니다. Kia Pride.
대우 프린스입니다. Deawoo Prince.
당신 차는 어느 회사차의 어느 모델입니까?
What's the make and model of your car?
몇년도 형입니까? What year is your car?
연비는 어떻게 됩니까? What kind of gas mileage do you get?

가격이외에 그 둘 사이의 차이점은 무엇입니까?
What's the difference between the two besides the price?
* What's the difference between a man and a woman?
남자와 여자 사이의 차이점은 무엇입니까?

이제까지 타 본 중 최고의 말은 무엇입니까?
What's the best horse you ever rode?
= Do you remember the best horse you've been riden?
(당신이 타본 최고의 말을 기억하십니까?)

그건 무슨 뜻입니까?
What did you mean by that?
= What are you trying to say?
= What are you getting at?
(목적하는 바가 무엇입니까?)

공제보험이란 무엇입니까?
What's deductible insurance.
① 공제보험이란 어느 한계를 정해놓고 돈을 주는 것을 공제보험이
라고 합니다. 사고가 났을때 사고 피해액을 모두 다 보상해주는
것이 아니고 일정액을 정해놓고 보상해 주는 것입니다.
② deductible : ⓐ 공제할 수 있는, 세금 공제를 받을 수 있는

어떤 화장품 회사 제품을 취급하십니까?
What cosmetic lines do you carry?
* cosmetic :화장품,화장용의
* line :사업,직업(profession)
ex)What line (of business) are you in?
하시는 사업은 무엇입니까?

수신인 이름이 무엇입니까?
What is the receiver's name?

- What's the purpose of your visit?
(당신의 방문 목적이 무엇입니까?)

calling은 '부름, 외침' 이라는 뜻 외에 '천직, 직업' 을 뜻하는
말입니다. by one's calling이라는 말은 직업이 ~이다 라는 뜻입니다.
What's your calling? 은 '당신의 직업은 무엇입니까?' 라는 말이 됩니다.

Mr. Kim, What's your company's main line of business?
김 선생님, 귀사의 주종사업분야는 무엇입니까?

Well, what's the difference between a conference and a nonconference line?
그럼 동맹선과 비동맹선의 차이는 무엇입니까?

What is it that you'd like to ask me?
묻고자 하는 것이 무엇입니까?

What's the opposite of A?
( A의 반대말은 무엇입니까?)
What has the same meaning with A?
( A와 동의어는 무엇입니까?)

Reporter : What is the main role of your organization?
Mr. Kim : We gather opinions and requests from people and deliver them to the politicians.
And when we find some politicians not doing their jobs properly, we push them to do their best to fulfill their duties.
Reporter : Why did you choose to work here in Seoul?
Mr. Kim : Well, we talked over this issue for a long time.
And most of the members agreed that it would be better to have our office in the center of political power.
The decision was right and we'll stay here for a while.
기자: 당신이 속한 단체의 주요 역할이 무엇입니까?
김씨: 우리는 사람들의 견해와 요구 사항을 모아 정치인들에게 전달합니다.
그리고 어떤 정치인들이 자기 일을 제대로 하지 않는 것을 알게 되면 그들의 임무를 다하기 위해 최선을 다하도록 압력을 가합니다.
기자: 왜 여기 서울에서 일하기로 선택하셨습니까?
김씨: 그게... 우리는 오랫동안 이 문제에 대해 이야기를 나누었습니다.
그리고 회원들 대부분이 정치권력의 중심지에 사무실을 갖는 것이 더 나을 것이라고 의견의 일치를 보았습니다.
그 결정은 옳았고 우리는 당분간 이곳에 머무를 것입니다.

Reporter : How did Jack & Bill's get started?
Manager : Jack Cohen and Bill Greenfield have been friends since they were in high school.
In 1977, they decided to start an ice cream business together.
They took a $5 course to learn how to make ice cream.
Then, they opened their first ice cream shop, Jack & Bill's, in New York.
Reporter : What made Jack & Bill's such a big success?
Manager : Jack and Bill figured out the secret to making great ice cream.
They started with fresh milk and cream and added lots of natural flavorings, lots of fresh fruits, and lots of imagination.
To get people to try their product, Jack and Bill gave out free samples of ice cream everywhere they went.
Their plan worked.
기자: Jack & Bill's는 어떻게 시작하게 되었나요?
Jack: Jack Cohen과 Bill Greenfield는 고등학교 때부터 친구였습니다.
1977년에 그들은 함께 아이스크림 사업을 시작하기로 결정했습니다.
그들은 아이스크림 제작법에 대해 배우기 위해 5달러를 주고 강의를 들었습니다.
그리고 나서 그들도 처음으로 Jack & Bill's라는 아이스크림 가게를 뉴욕에 열었습니다.
기자: Jack & Bill's를 커다란 성공으로 이끈 것은 무엇입니까?
Jack: Jack과 Bill은 훌륭한 아이스크림을 만드는 비법을 알아냈습니다.
그들은 신선한 우유 크림으로 시작해 많은 천연향료와 많은 신선한 과일, 그리고 많은 상상력을 추가했습니다.
사람들로 하여금 그들 상품의 맛을 보도록 하였고 Jack과 Bill은 그들이 가는 곳마다 아이스크림의 샘플을 나누어주었습니다.
그들의 계획은 성공했습니다.

The psychologist explained that it was a verbal test and that some of the questions were easy, while others were difficult.
심리학자는 이것은 언어적성검사이며 몇가지 질문은 쉽지만 다른 몇가지 질문은 어려울 것이라고 설명을 했다.
The first question, for example, was "What two days in the week begin with T?"
예를 들어 첫 번째 질문은 "일주일에 T자로 시작하는 두 날은 무엇입니까?" 였다.
"That's easy," the man replied.
"Today and Tomorrow."
"쉽군. Today와 Tomorrow이잖아." 라고 대답했다.
The psychologist paused, studied his papers, and moved to the next question.
심리학자는 잠시 멈춰 그의 시험지를 살펴보고 다음 질문으로 넘어갔다.
"This one is much more difficult. How many seconds are there in a year?"
"이건 훨씬 더 어렵습니다. 1년에 몇초가 있습니까?"
Without blinking an eye, the man said, "Twelve."
"12." 그는 눈도 깜짝하지 않고 말했다.
"What did you say?" asked the psychologist.
"뭐라 말씀하셨죠?" 심리학자가 물었다.
"Twelve," said the elderly man, smiling.
"12." 노인은 웃으며 말했다.
"The second of January, the second of February..."
"1월 2일, 2월 2일 ...."

*calling 직업; 천직 a person's profession or trade:
당신의 직업은 무엇입니까?
What is your calling?

하시는 일은 무엇입니까?
What do you do?

당신의 이름은 무엇입니까?
What's your name?

이것은 무엇입니까?
What's this?

당신의 성함은 무엇입니까?
Can I have your name, please.

직업이 무엇입니까?
What do you do for a living.
서울 대학에서 가르치고 있습니다.
I teach at Seoul college.
무엇을 가르치고 있나요?
What do you teach?
영어를 가르칩니다.
I teach English.
가르치는 일을 좋아 하십니까?
Do you like to teach?
물론 입니다. 그렇지 않으면 가르치지 않지요.
Of course, I do. Otherwise, I wouldn't be teaching.

직업이 무엇입니까?
What do you do for a living?
당분간 실업자 신세입니다.
I'm unemployed at the moment.

본론이 무엇입니까?
무슨 말을 하고싶어?
What's on your mind?

저 분의 이름과 직업은 무엇입니까?
Who and What is he?

서울에 가는 가장 빠른 방법은 무엇입니까?
What the quicdest way to get to Seoul?

이 약을 4시간마다 복용하길 바랍니다.
I want you to take this medicene every four hours.
이 약을 몇번 복용해야 합니까?
How often do I take these pills(medicene)?
감기에 좋은 약이 있어요?
Do you have anything for a cold?
혈액형이 무엇입니까?
What's your blood type?

서울에 가는 가장 빠른 방법은 무엇입니까?
What the quicdest way to get to Seoul?

이 집에서 잘하는 음식이 무엇입니까?
What's your speciality?

○● Keep Our Love A Live - Honey ○●
Salmonella killing the ocean
살모넬라 균이 대양을 죽이고 있습니다
Doctor what's his name says his on the case
이름은 뭔지 모르겠지만 의사 선생님이 그 문제를 맡고 있다고 합니다
If it won't for modern medicine
만약 그것이 현대 의학이 아니라면
What is with that look on your face
당신 얼굴의 그 표정은 무엇입니까
Baby what's the matter
이봐요 뭐가 문제입니까
I have only you're best interest at heart
나는 진심으로 당신이 잘되기를 바랍니다
Hey and what about that trip we took
이봐요 우리가 지난 번에 함께 했던 그 여행이 어땠다고 그럽니까
What about the love that we shared
우리가 함께 나누었던 사랑이 어때서 그럽니까
Ask me if I care
지금 내가 관심이 있는지 물어 보십시요

== 우체국에서의 회화 ==
3.소포로
이 소포를 한국에 부치고 싶습니다.
I'd like to send this parcel to Korea.
한국까지 한달 이상 걸릴겁니다.
It will take more than a month to go to Korea.
짐을 달아봐야 겠습니다.
We have to weight it for you.
짐을 달아 봅시다.
Let me check the package.
그 안에 편지가 들어 있나요.
Are there any letters in there?
이 소포속에는 인쇄물은 들어 있지 않습니까?
Is there printed matter in this package?
그 상자 안에는 책들뿐이에요.
There are onlu books in this package.
이것은 책으로 부치기에는 너무 얇습니다.
This is too thin to send as a book.
책만을 부친다면 가장 싼 방법은 색 메일입니다.
If you're only sending books, the cheapest way is by sack mail.
소포에는 보통소포, 인쇄물, 책 등 3가지의 다른 요금이 적용됩니다.
We have different rates for parcels, printed matter, and books.
소포를 보험에 드시겠습니까?
Would you like to insure the parcel?
이 소포에 25달러의 보험을 들고 싶습니다.
I'd like to insure this package for $25.
내용물은 무엇입니까?
What are the contents? What's in them?
내용물은 깨지기 쉬운 것이니까 'frgile'이라고 써 주십시오.
The contents are fragile, so please mark it "fragile".
만일의 경우에 대비해서 보험에 들겠습니다.
I want this parcel insured just in case.
이 소포를 수취인 요금 지불로 보내고 싶습니다.
I'd like to send this package C.O.D.
이 세관신고서에 기입해 주십시오.
Please fill out this customs form.
소포용 상자가 있습니까?
Can I get boxes for parcel?
소포용으로 포장해 주세요.
Will you wrap this as a parcel?
부치기에는 너무 작습니다.
I'm afraid it's too small to send.

== 쇼핑할 때의 회화 ==
1. 쇼핑 계획과 상점을 찾을 때
오늘 쇼핑하러 갈 겁니까?
Are you going shopping today?
오늘 오후에 쇼핑하러 갈 겁니다.
I'm going shopping this afternoon.
윈도 쇼핑을 하고 있습니다.
We are just window shopping.
사고 싶은 게 좀 있습니다.
I want to buy something.
백화점이 있습니까?
Is there a department store?
이 거리에는 상점이 어디쯤 있습니까?
Where is the shopping district in this town?
이 거리의 특산품은 무엇입니까?
What are some special products of this town?
이 근처에 좋은 레코들 가게를 알고 있습니까?
Do you know a good record shop near here?
그건 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy that?
이 도시에서 가장 큰 백화점은 어디입니까?
Which is the biggest department store in this city?
면세품 상점이 있습니까?
Is there a tax-free shop?
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
What are the store's hours?
몇 시에 문을 닫습니까?
What time do you close?
난 식료품 좀 사야 합니다.
I need to get some groceries.
무얼 사려는데요?
What do you buy?
이 백화점은 몇 층으로 되어 있지?
How many floors does this department store have?
가전제품 매장은 어디 있나요?
Where is Home Appliances located?
스포츠 용품 매장이 어디인지 말씀해 주시겠어요?
Can you tell me where Sporting Goods is?
남성복 매장이 어디인지 가리켜 주시겠어요?
Could you direct me to the Men's Wear department?
가사용품 매장이 어디인가요?
Where's the Household Goods department?
이 백화점 내에 식당이 있어?
Is there a restaurant in this department store?
여기 신발매장에서 슬리퍼도 팔까?
Do they sell slippers in the Shoe department?
우리 먼저 화장품매장으로 가자.
Let's go to the beauty counter.
내려가는 에리베이터를 찾을 수가 없군요.
I can't find the down escalator.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 식당에서
어서 오십시오.
May I help you?
6시에 예약했습니다.
We have reservation at six p.m.
열명이 앉을 자리가 있습니까?
Do you have a table for ten?
이쪽으로 오세요.
Would you please follow me?
테이블이 마련되어 있습니다. 이리 오시죠.
Now we have a table for you. Please come this way.
메뉴를 보여 주시겠습니까?
Will you show me the menu, please?
May I see a menu?
Menu, please.
무엇을 추천해 주시겠습니까?
What do you recommend?
메뉴에 있는 거라면 아무거라도 추천하고 싶습니다.
Anything on the menu, sir.
이곳의 스페셜은 무엇입니까?
What is the speciality here?
오늘 특별 메뉴가 있습니까?
Is there any special menu for today?
What is your special of the day?
점심식사로 먹을만한 것이 있습니까?
What do you suggest for lunch?
빨리 될 수 있는 것이 무엇입니까?
What can you serve us quickly?
이 음식은 어떤 거지요?
What is this like?
많은 손님이 주문하십니다. 아주 맛이 있습니다.
Lots of people order it. It's very good.
어떤 식으로 요리하는 거지요?
How do you cook it?
무엇을 주문하시겠습니까?
주문을 받아도 될까요?
May I take your drder?
Would you like a cocktail before dinner?저녁 식사 전에 칵테일 드시겠습니까?
Would you like to have an appetizer, sir?전채는 뭘 드시겠습니까?
Would you like to have some dessert?디저트를 드시겠습니까?
Would you like something to drink?마실 것 좀 드시겠습니까?
Would you like to order now?지금 주문을 하시겠습니까?
Would you like to have aperitif?식전주를 드시겠습니까?
Would you like butter and syrup on your pancakes?팬케이크에 버터와 시럽을
부어드릴까요?
Would you like anything else?다른 것은 필요하신게 없습니까?
더 주문을 하실 것이 있습니까?
Would you care for anything else?
후식은 어떤 것을 드릴까요?
What would you like for dessert?
어떤 종류의 홍차를 드릴까요?
What kind of tea would you like?
애피타이저는 필요없으세요?
How about any appetizers?
이것을 주십시오.
I'll have this.
같은 것으로 주세요.
I'll have the same.
전채와 고기생선요리를 주세요.
Appetizers and a meatfish dinner, please.
정식을 먹겠습니다.부탁합니다.
I'll have the table d'hote.
디저트를 부탁합니다.
I'd like to order some dessert, please.
홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.
May I have a cup of tea with a slice of lemon?
핫도그 하나하고 작은 컵으로 콜라 하나 주세요.
Give me a hotdog and a small coke.
커피 한 잔 더 주십시오.
I'd like a refill on my coffee.
그냥 가벼운 것으로 하겠습니다.
Just a snake.
그냥 간단히 먹을 수 있는 것이라면 좋겠어요.
I just want a quick bite to eat.
잠시 있다가요.
I need some more time.
지금이 좋습니다.
We're fine for now.
이것은 내가 주문한 요리가 아닙니다.
This is not my order.
이것은 내가 주문한 것과 다릅니다.
I don't think this is what I ordered.
주문한 요리가 아직 나오지 않았습니다.
My order hasn't come yet.

What is your opinion about the relationship between the progress of technology and the development of human society?
기술의 진보와 인류사회의 발전 사이의 관계에 대한 귀하의 의견은 무엇입니까?
Justify your opinion with specific examples of technological progress which have contributed to the development of human society, or examples which have caused catastrophe to human society.
인류사회의 발전에 공헌해 온 기술진보의 구체적인 예를 들거나 또는 인류사회의 파국을 초래한 예를 들어서 귀하의 의견을 정당화하시오.

What's today's special ? = What's the special today?
(오늘 특별요리는 무엇입니까?)
Lunch is on me.
(점심은 내가 낼 게)
You are on me. It's my treat.
(내가 대접하는 거야)

What do you think of our proposition?
우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
-
be in order는 「말끔하게, 정리되어, 정돈해서」의 의미로
여기에서는 「전혀 문제가 없다」라는 뜻입니다. split the cost
of ~ 「~의 비용을 절감하다」로 to share the cost of ~와 거의
같습니다. 「관행·평소의 행동방식」은 standard practice
custom, traditional method 등으로 말할 수도 있습니다. to
begin with는 at first, at the outset, in the beginning과 거의
같으며 「처음으로, 최초로」의 관용구입니다.
Dialogue
FEELING OUT
Mr. Lee: What do you think of our proposition?
Mr. West: Everything seems to be in order, except one item.
Mr. Lee: What is that?
Mr. West: It's about splitting the cost of R&D. You say it
should be 50-50, but I have a different suggestion.
Mr. Lee: Well, our standard practice is 50-50, but if you are
thinking of something different, then I'm sure we can think
it over.
Mr. West: What if we specify the areas and subjects for R&D
in more detail, to begin with, and then talk about each
side's share of the cost?
Mr. Lee: All right. Give us your thoughts first, then.
상대의 의중을 떠보다
이철수: 우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
웨스트: 하나만 제외하고 모두 좋습니다.
이철수: 하나라는 것은 무엇입니까?
웨스트: 연구개발비의 분담입니다. 50%씩 부담한다는
말씀이었는데, 우리는 다른 생각을 가지고 있습니다.
이철수: 관행으로는 50%씩인데 만일 달리 생각하고 있으시다면
우리도 그 점에 관하여 고려해 보겠습니다.
웨스트: 처음부터 연구개발의 분야를 좀 더 분명하게 정한 연후에
각각의 비용분담을 고려했으면 합니다.
이철수: 좋습니다. 그러면 먼저 당신의 생각을 말씀해 주십시오.
알아둘 일
연구개발비용의 분담에 관한 대화인데 종합비용에 대한
분담보다는 우선 세목을 정하고 그 세목에 대한 비용을
분담하자고 하는 반론이 나온 것입니다. 총론보다는 각론을
중시하는 느낌인데, 서구적인 발상에서는 구체적인 세목이 있고
나서야 비로소 의논이 가능합니다. 한국적인 발상인 총론에 우선
찬성하고 그리고 나서 각론을 의논한다 라는 것은 조금 방식이
다릅니다. 서로간의 의견에 접근하기 위해서는 구체적으로
의논하는 편이 받아드리기도 쉽고 수습도 잘 됩니다.

We want to be paid by letter of credit.
LC로 지불해 주셨으면 합니다.
-
terms of payment의 terms는 condition과 같은 「조건」입니다.
이 두 단어를 terms and condition이라고 병렬해서 강조하는
경우도 있습니다. 「현금으로 지불한다」는 ay in cash이지만,
「수표로 (신용장으로) 지불한다」일 때에는 pay by cheque
(letter of credit) 처럼 by로 됩니다. Is there a possibility
~?는 Is it possible ~?과 같 ?「~의 가능성이 있는가」이며 그
대답으로는 There is a good (strong) possibility ~, There is
remote (slim) possibility ~., There is no possibility ~ 로
가능성이 강한 쪽에서 약한 쪽으로라는 여러가지 표현이
있습니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (1)
Mr. West: I have a question regarding a contract item, and
that's about the terms of payment.
Mr. Lee: What is it? Please go ahead.
Mr. West: I presume payment can be made in cash if we want
to.
Mr. Lee: Yes, of course you can.
Mr. West: In that case, ie?
Mr. Lee: No. I'm afraid not. We'd like to be paid by letter
of credit, if possible.
Mr. West: All right. I understand. There are no more points
that I want clarified.
지불 조건 (1)
웨스트: 계약 조항의 지불 조건에 관해서 질문이 있습니다.
이철수: 무엇입니까? 말씀해 보세요.
웨스트: 현금으로 지불해도 괜찮습니까?
이철수: 물론입니다.
웨스트: 그럴 경우 가격을 더 할인해 주실 수 있습니까?
이철수: 아니요. 그것은 불가능합니다. 그리고 가능하다면
LC방식으로 지불해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 알겠습니다. 분명히 해둘 것은 이것이
전부입니다.
알아둘 일
지불에는 현금과 수표 등의 지불 수단과 기간의 문제, 일시불인지
할부인지, 몇 회에 걸쳐서 지불하는 것인지 등의 문제를 결정해야
합니다. 일반적으로 국제적 거래에서는 「신용장」 letter of
credit, LC의 개설이 행해지고 있습니다. 즉, 구매자 측의 거래
은행이 지불에 대한 책임을 진다는 취지의 서류를 작성하여
이것을 매도자 측에 교부하고, 그것을 수취한 매도자 측은 지불
보증을 받은 셈이 되기 때문에 안심하고 제품을 출하할 수
있습니다.

제 목 : [생활영어]결심
날 짜 : 98년 01월 04일
What's your new year's resolution? (새해의 결심은 무엇입니까?)
어원상으로 보아 re-는 「대항」을, solu-는 「녹다」라는 의미를 가진다
. 따라서 같은 어원으로 된 단어에 solution(용액)’이라는 단어가 있다. 결
국 resolution은 「절대 녹거나 풀어지지 않음」이라는 의미를 가지는 것으
로 「결심」이 되는 것이다.
James:Happy new year, Judy!
Judy:Happy new year, James!
By the way, What's your new year's resolution?
James:My resolution? Um…, not to make any resolution.
Judy:What?
James:Last year I was determined to quit smoking, but I didn't succeed.
Well, what's yours?
Judy:My resolution? To date a handsome guy who doesn't smoke.
James:Whoops! I think I'll have to quit smoking cold turkey.
제임스:새해 복많이 받아라, 쥬디!
쥬디:새해 복많이 받아라, 제임스! 그런데 너의 새해 결심은 뭐니?
제임스:내 결심? 음…, 결심하지 않는게 결심이야.
쥬디:뭐라고?
제임스:작년에 금연하기로 결심했었는데 성공을 못했어. 그런데 네 결심은
뭐니?
쥬디:내 결심? 담배를 피우지 않는 멋진 남자와 데이트하는 거야.
제임스:아이쿠! 아무래도 단칼에 금연을 해야겠구나.
어구풀이by the way:그런데
be determined to+동사원형:∼하기로 결심하다
quit smoking:금연하다
cold turkey:단칼에, 한번에

제목 : [생활영어] 470
날짜 : 97년 07월 30일
미국인들은 "full-time job"으로서는 주당 40시간을 철저히 지킨다. 그들
은 시간외 근무(overtime work)를 시키는 일이 흔치 않으며, 만일 시간외 근
무를 시킬 경우는 근로기준법에 따라 철저히 보상한다. 미국인들은 보통 오
전8시에 출근하고 점심시간을 한시간 가지며, 오후5시에 정확히 퇴근한다.
미국의 근로자들은 고용주(회사)를 위해서 과잉충성하지도 않고, 근무를 소
홀히 하지도 않는다.
A:What are you doing?
B:I'm a government official.
A:Is it a full-time job or a part-time job?
B:Of course, it's a full-time job.
A:How many hours do you work a week?
B:I work from 8 a.m. to 5 p.m., but there is a one-hour lunch time
from 12 noon to 1 p.m.
A:당신은 어떤 일을 하고 있어요?
B:나는 정부 관리예요.
A:전임제 일자리예요, 아니면 시간제 일자리예요?
B:물론 전임제 일자리예요.
A:주당 몇시간 일하세요?
B:나는 오전8시에서 오후5시까지 일하지만, 정오12시에서 오후1시까지 한
시간의 점심시간이 있어요.
어구풀이
full-time=전임제
What are you doing?=당신은 어떤 일을 하고 있어요?(본문에서는 직업을
묻는 표현으로 쓰였음)
official=관리
of course=물론
lunch time=점심시간
유사표현What's your job?=당신이 맡은 바 일은 무엇입니까?
overtime work=시간외 근무

◆ flower, blossom, bloom
(1) flower
일반적으로 '꽃'을 뜻하는 일상용어이나 blossom에 대해서는 관상용 꽃을 가리킵니다.
The poet has symbolized his lover with a flower. 그 시인은 꽃으로 자기 연인을 상징했다.
What is the national flower of korea? 한 국의 國花는 무엇입니까?
(2) blossom
과수의 꽃을 가리킵니다.
The apple trees began to put forth their blossoms.
사과꽃이 피기 시작했다
We connect orange blossoms with weddings.
우리는 오렌지꽃을 보면 결혼식을 연상한다.
(3) bloom
꽃의 가장 아름다운 상태를 뜻합니다.
The roses are in bloom.
장미가 한창 피어나 있다.
The garden is a riot of color with the flowers in full bloom.
정원에 꽃이 천자만홍으로 피었다

[상황설명] 트레티악이 템플러에게 실온 핵융합 공식을 빼내 오라고한다.
Templar: What is it you request of my employer?
(제 의뢰인에게 요구한 게 무엇입니까?)
Tretiak: Do you know what cold fusion is?
(자네는 가상 핵융합 방식이 무엇인지 알고 있나?)
Templar: Of course.
(물론이죠.)
It's the theory of nuclear fusion at room temperature.
(실온에서의 핵융합 이론이죠.)
Free energy forever.
(영원히 무상으로 쓸 수 있는 에너지.)
Tretiak: Yes.
(맞아.)
Templar: AS FAR AS science goes, it ranks just above astrology.
(과학의 범주 내에서는 실온 핵융합 이론이 점성학 바로 위
정도의 위치를 차지하죠.)
Those who claim to have achieved the experiment have ne-
ver been able to duplicate it.
(실험에 성공했다고 주장한 그 누구도 재차 실험에는 성공하
지 못했죠.)
Tretiak: Until now.
(지금까지는 그랬지.)
There is an electro-chemist working at Oxford, a Doctor Russell.
(옥스퍼드 대학의 전기 화학자, 러셀 박사라는 사람이 있네)
We believe that this good lady MADE A BREAKTHROUGH IN
cold fusion.
(이 똑똑한 아가씨가 실온 핵융합에 있어서 일대 전기를 이
루었다고 생각하네.)
Your employer will obtain the formula for me.
(자네 의뢰인은 그 핵융합 공식을 손에 넣어 내게 넘겨야해)

What do you do?
당신 하시는 일이 무엇입니까?
What do you do for a living?
당신 직업이 무엇입니까?
What is your line of work?
당신은 어떤 일을 하고 계십니까?

☞ 루니 경관의 진술로 소란했던 법정이 다시 진정되고 검찰측의 정신
과 의사인 로드히버 박사가 증언석에 오른다.
Buckley : Now, did you examine Mr. Hailey?
(자, 당신은 헤일리씨를 진찰하셨습니까?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
MR.HAILEY AND I SOPKE ABOUT HIS CHILDHOOD, his family
his experiences during the war.
(헤일리씨와 저는 그의 어린 시절, 그의 가족, 전쟁때 그
가 겪었던 것들에 대한 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : And the rape of his daughter?
(그리고 자기 딸의 강간에 대해서도요?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
WE SPOKE AT LENGTH AB the brutal rape of HIS DAUGHTER Tonya.
(우리는 그의 딸 토냐의 잔인한 강간에 대해서 아주 오랜
시간동안 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : What is your diagnosis of Mr. Hailey's mental condit-
ion on the day that he shot Billy Ray Cobb and James
Louis Willard?
(그가 빌리 레이 콥과 제임스 루이스 윌러드를 쐈던 날에
헤일리씨의 정신 상태에 대한 당신의 진단 결과가 무엇입니까?)
Rodeheaver: At the time of the murders, his mental condition
was without defects of any nature.
(살인이 일어났던 당시, 그의 정신 상태는 그 어떠한 성
질의 결함도 없었습니다.)
Mr. Hailey was sane.
(헤일리씨는 정신이 멀쩡했습니다.)

What are temporary works?
가설공사란 무엇입니까?

건강해 보이시는군요. You look fit.
건강의 비결은 무엇입니까? What's responsible for your good health?
어떻게 그렇게 건강하십니까? How do you keep fit?
어쩜 그렇게 날씬하지요? How do you keep in shape?
다이어트를 계속하고 운동을 많이 해요. I stick to my diet and excise a lot.

(8)써클활동
① Where you involvrd in any club activities at your university? (대학시절에 서클활동을 했습니까?)
② And if you were, what did you learn from them? (서클활동을 했다면 거기에서 배운 점은 무엇입니까?)

What's your favorite pop song?
좋아하는 팝송이 무엇입니까?

What's the prominent building near it?
그 근처에 가장 눈에 띄는 건물은 무엇입니까?

what is your major?
당신의 전공과목은 무엇입니까?

Why aren't ads appearing on my site?
내 사이트에 광고가 게재되지 않는 이유는 무엇입니까?
If ads are not showing on your site after you've added the AdSense code, make sure that the ad code is correctly implemented in your site.
애드센스 코드를 추가했는데도 사이트에 광고가 게재되지 않으면 사이트에 광고 코드가 제대로 구현되어 있는지 확인해 보십시오.
You can do this by viewing the source of your site from a browser and double-checking that the ad code looks exactly like the code we provide you in your account, and includes every line of the ad code.
브라우저에서 소스를 살펴보고 Google에서 제공한 대로 광고 코드가 삽입되어 있는지, 그리고 코드의 모든 줄이 빠지지 않고 삽입되어 있는지 확인하시면 됩니다.

Why aren't my ads relevant?
광고가 관련성이 없는 이유는 무엇입니까?
There can be many reasons why a website may display less targeted ads or public service ads. Below is a list of the most common issues.
웹사이트에 타겟이 불분명한 광고나 공익광고가 게재되는 데는 여러 가지 이유가 있습니다. 다음은 가장 일반적인 문제의 목록입니다.


검색결과는 110 건이고 총 955 라인의 자료가 출력되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)