영어학습사전 Home
   

무료

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Annie Oakley 〔´∂ni´oukli〕 무료 입장권(승차권), 우대권

buckshee 〔b∧k∫´i:〕 무료의(로), 특별한(히), 특별 수당, 횡재

carriage free 운임 발송인 지불료, 운임 무료

complimentary 〔k`ampl∂m´ent∂ri〕 칭찬하는(연설 등), 인사(듣기 좋은 말)잘하는, 무료의, 초대의, ~rily

crash pad (자동차 내부 등의)방충 패드, 무료 숙박소

deadhead 〔d´edh`ed〕 무료 입장자, 무임 승객, 멍청이, 비어서 가는 차

denticare 〔d´entil`ε∂r〕 (캐나다)(정부에 의한)어린이 무료 치아 치료

dispensary 〔disp´ens∂ri〕 약국, 무료 진료소, 양호실

feedin 〔f´i:d`in〕 , 무료 급식회

found FIND의 과거, 과거분사, (방, 배 등이) 설비를 갖춘, 지식, 교양이 있는, (급료 이외의 무료 제공의) 숙식

frank 〔fræŋk〕 무료로 부치다, 무료 송달이 되게 ...에 서명하다, 무료 송달의 서명

free baggage allowance 무료 수하물 허용 중량

free pass 무임 승차(권), 무료 입장권

free school 무료 학교, 자유 학교

free ticket 무료 입장표, 사구

freegratis 무료

freeofcharge 〔fri:∂vt∫´a∂rdз〕 공짜의, 무료의, 요금이 안드는

freeway 〔fr´i:w`ei〕 무료 고속도로

free 자유로운, 자주적인, 분방한, 솔직한, 규칙에 구애되지 않는, 한가한, 고정되어 있지않은, 자유롭게, 무료로, (사람을) 자유의 몸으로 하다

Golden Age Passport 노인 우대증(62세이상의 노인에게 주는 무료 입장 증명서)

gratis 〔gr´eitis〕 무료로(의)

gratuitous 〔gr∂tj´u:∂t∂s〕 무료의, 공짜의, 필요 없는, 이유(까닭)없는, 무사의

happy hour (술집 등에서의)서비스 타임(할인 또는 무료 제공되는), (회사, 대학에서의)비공식 집회 시간(가벼운 음식물이 제공됨)

makegood 〔-g`ud〕 벌충해주는 광고(광고에 잘못이 있었을 경우, 그 보상으로 올바른 광고를 무료로 게재하는 것)

O.H.M.S. On His (or Her) Majesty's Service 공용(공문서의 무료 배달 표시)

passee 휴가 패스 또는 무료 입장(승차)권의 소지자

pickup 우연히 알게 된 사람, 습득물, (경기, 건강의)호전, (자동차의)가속, 픽업, 소형 트럭, 타구를 건져 올리기, 라디오, 전축기픽업, 방송 혀장, 알코올 음료, 자동차 등 무료 편승자

postfree 〔p´oustfr´i:〕 우편 요금 무료

rural route 지방 무료 우편 배달 구역

rural 〔r´u∂r∂l〕 (free) delivery 지방 무료 우편 배달(R(F)D, R.(F.)D.)

soup kitchen 무료 급식소, 이동 취사장

tollfree 〔t´oufr`i:〕 (미) 무료장거리 전화의

free of charge 무료; 무료로, 값없이

open bar 파티나 결혼식 피로연에서 무료로 음료제공 <--> cash bar

soup kitchen (빈민을 위한) 무료 식당

toll-free 요금없는, 무료

au pair 오페어 *체류국의 언어, 습관 등을 익히기 위해 가사를 거들면서 숙박, 식사를 무료로 제공받는 외국인 유학생

pass 1. 통행증, 무료 입장권, 우대 패스 2. 지나가다; (판단, 기준 등을) 내리다; (결의 등이) 통과되다, 가결되다.

soup kitchen (빈민자를 위해 스프나 빵을 주는) 급식 시설, 무료 식당

toll-free (전화가) 무료의, 무료 전화의

The hotel provides complimentary breakfast for its guests. (해당 호텔은 손님들에게 무료 아침식사를 제공합니다.)

The price includes a complimentary breakfast. (가격에는 무료 조식이 포함되어 있습니다.)

The price includes a complimentary welcome drink. (가격에는 무료 환영 음료가 포함되어 있습니다.)

The hotel offers a complimentary breakfast for its guests. (그 호텔은 손님들에게 무료 아침 식사를 제공한다.)

annul 무료로 하다,취소하다,폐기하다

gratis 무료로(의),공짜로 ,무료

gratuitous 무료의(free),호의에서 우러난,무상의,까닭없는

그 박물관은 무료이다.
The museum is free of charge.

The best things in life are free.
삶에 있어서 가장 귀한 것들은 무료이다.(돈이 안든다).

In addition,the following old manuals can no longer be
probvided gratis because they have been superseded by new
editions.
더구나 아래의 구매뉴얼들은 신판으로 바뀐 관계로 무료로 제공
할 수 없게 되었습니다.

for nothing: 거저, 무료로, 무익하게, 헛되이.
I did not go to college for nothing. (대학을 다닌 보람은 있었다.)

* 회사에 대하여.
We've been engaged in exporting built-up computer units as well as computer parts.
우리는 컴퓨터 부품뿐만 아니라, 컴퓨터 완제품 수출에 종사해 왔습니다.
(*) built up: 조립하다
So far as I know, they're dealing with computer parts, mainly for office use.
제가 아는 한, 그들은 주로 사무실용 컴퓨터 부품들을 다루고 있습니다.
This company has some 25 years' experience in the export of electronic instruments.
이 회사는 전자 기구 수출에 25년간의 경력을 갖고 있습니다.
The company is well known for its good aftercare and maintenance.
그 회사는 좋은 애프터 서비스와 보장으로 잘 알려져 있습니다.
(*) aftercare: 병후 조리, (형기 후) 갱생지도, (상품 판매 후) 애프터서비스
For example, the company renders one-year free-of-charge repair service on exported products.
예를 들면, 회사에서는 수출한 제품에 대해, 1년간의 무료 수리를 행하고 있습니다.
(*) render: (어떤 일을) 제공하다, 행하다
(*) free-of-charge: 무료

It's on the house.
( 술집이나 식당같은 곳에서 손님에게 안주 등을 무료로 내놓는 경우 “무료입니다.” )
= There's no cost.
= It's free of charge.

Our new catalog is being sent to you via post and is free of charge.
당사의 최근 안내장이 우편으로 우송 중에 있으며 무료로 제공합니다.

최초 1회에 한하여 샘플 비용은 무료이나
배송비와 기타 비용은 귀사의 부담입니다.
The sample price itself is free of charge for the very first time,
but you will be charged for shipping and other expenses.

Annie Oakely: 극장의 무료 입장권
→ 유명한 사격선수였던 여성의 이름. 그녀는 Wild West Show에서 카드의 다이아몬드 10장을 과녁에 꽂아놓고 연발로 쏘아서 모두 하나같이 가운데에 구멍을 냈는데 그것이 극장의 입장권에 펀치를 낸 것 같다고 해서 붙여진 것.

soup-house: 빈민을 위한 무료 식당
→ 거처가 없는 사람들에게 따끈한 스프를 제공하기 때문에 붙은 이름.(= soup-kitchen)
- soup-up: 고성능의, 자극적인
→ 엔진의 힘을 강력하게 해서 높은 속력으로 달릴 수 있게 한 것으로 본래 supercharged라고 하는데 이것의 발음이 줄어서 된 것.

deadhead: 우대권 등을 가지고 있는 무임 승객, 무료 입장객, 무임승차
→ 철도 승무원들은 열차 승객 수를 계산할 때 무임 승객의 머릿수를 빼고 계산한데서 유래.

freebie: 경품, 무료

무료 연계 서비스.
complimentary Feeder Servies.

Dacom announced that it will offer the so-called ``Boranet
Corporate Directory'' service to domestic small businesses free
of charge starting Monday.
데이콤은 16일부터 국내 중소 기업체들에게 무료로 '보라넷 기업 디
렉토리' 서비스를 시작한다고 밝혔다.

USB (universal serial bus), COAST (cache on a stick) module
socket, 100 MHz-200 MHz Pentium CPU, 32 MB basic memory, 8-speed
CD-ROM drive, the latest Internet Web browser MS-Explorer 2.0,
28,000-bps fax modem, one-month free usage of a Chollian Magical
ID and high-speed Internet communications are among major
features of the new PC models. Price:1.7 to 2 million won
(Multicap Pro), 1.19 to 3.66 million won (Multicap Master) and
1.43 to 2.86 million won (Multicap Power). Phone:(02)572-2594.
'USB'(유니버설 시리얼 버스)와 COAST(캐쉬 온 어 스틱) 모듈 소켓
, 1백∼2백㎒ 펜티엄칩 CPU, 기본메모리 32MB, 8배속CD롬 드라이브,최
신 인터넷 웹브라우저 MS 익스플로러 2.0, 28.8KBPS 팩스모뎀, 천리안
매직콜 1개월 무료 사용권, 빠른 인터넷접속 등의 특징을 갖추고 있는
이들 PC의 가격은 : 멀티캡 프로- 1백70만~2백만원, 멀티캡 마스터 -
1백19만~3백66만원,멀티캡 파워 - 1백43만원~2백86만원 선이다. 연락
처:02)572-2594

* ' on the house ' 가 왜 '비용을 무료로' 라는 뜻이 되는지?
=> Dinner is on me. 저녁은 내가 살께.
Lunch is on me. 점심은 내가 살께.
= I'll buy lunch for you.
It's on me. 돈은 내가 내겠다.
음식점에서 자주 오는 손님에게 서비스를 내놓는 경우
It's on the house. 이것은 서비스입니다.
It's our service.(x) <= 틀린 표현.
Beer is on the house. 맥주는 공짜입니다.

* '승차권'을 "Pass"라고 합니까?
=> "Pass"에는 '무료입장권, 무료승차권, 우대권, 통행증, 출입
허가증, 외출증(군대)' 등의 뜻이 있습니다.
cf) railroad pass 철도승차권
concert ticket 음악회 입장권
members ticket 회원권
round-trip ticket 왕복표
one-way ticket 편도표
through ticket 직행표

* Happy hour
술집 문턱에 보면 Happy hour one dollar fifty light one seventy five
half two dark 라고 적힌 간판을 볼 수 있다. Happy hour는 빠나 칵테일
라운지 같은데서 무료로 또는 염가로 마실 것을 파는 서비스 타임을 말
한다. Happy hour는 직장의 업무가 끝나는 시간에 맞추어 시작된다. 보
통 오후 5시~6시 사이. 이때는 음료, 맥주를 싸게 파는데 여자들에게는
무료로 제공하는 술집들도 있다. one seventy five half라고 씌여진 것
은 light, half, dark 이라는 맥주의 종류에 따른 가격을 적어 놓은 것
이다. 이것은 보통 때보다 훨씬 저렴한 가격이다. 싼가격으로 술도 마실
수 있고 말이 통하는 친구들을 만나 이야기를 나누며 쌓인 스트레스를
줄 수 있는 즐거운 시간을 Happy hour라 한다.

입장은 무료입니다.
Admission is free.

컨티넨탈식 아침 식사가 무료로 제공됩니다.
We offer a complimentary continental breakfast.
continental breakfast란 아침에 간단하게 먹는 식사를 말합니다.
토스트 몇 조각과 커피, 쥬스 정도로 간편하게 먹는 식사를 말합니다

무료한 하루였습니다.
It was a boring day.

고속도로에 진입시에는 항상 교통의 흐름을 따라야 합니다.
As you merge onto the freeway match the flow of traffic.
= Always match the flow of traffic when merging into the freeway.
merge : 합병하다, 합체시키다, 점차 ~으로 바뀌다, 삼키다
match : 성냥, 대전 상대, 호적수, 시헙, 경기, 결혼
flow : 흐르다, 흘러나오다, 쇄도하다, 발하다, 범람하다
freeway: 다차선식 고속도로, 무료 간선도로

Free towels.
수건 무료.

Comdex Korea Kicks Off Next Week
컴덱스코리아 내주부터 열려
Comdex Korea, one of the largest computer information and communication
events in the world, will kick off at the Convention and
Exposition Center on Aug. 24 and run through the 27th.
세계최대의 컴퓨터정보통신전시회 중 하나인 컴덱스코리아가 COEX에서
8월 24일 개최되어 27일까지 열릴 예정이다.
A total of 110 local and foreign companies will exhibit a dazzling array of
products and services including internet virtual trading systems,
internet services, and superior speed digital home appliances.
110개의 국내외업체들이 참가하여 인터넷가상거래시스템, 인터넷접속서비스,
초고속디지털가전제품 등의 화려한 제품과 서비스를 전시할 예정이다.
Included in this high-tech extravaganza will be MP3 players that play
up to 20 digital music files, wall mounted, wafer thin TV sets,
and seminars and technical conferences on LINUX, the world's first free
operating system.
이 하이테크 축제에는 20개의 음악화일까지 재생할 수 있는 MP3 플레이어,
초박형 벽걸이TV도 선보이고 세계최초의 무료 운영체제 리눅스 관련 세미나와
컨퍼런스도 열릴 예정이다.

Critics liken Paul Andreu's building to an egg,
비판론자들은 폴 앙드뢰의 이 건축물을 계란에 비유합니다.
a notion he says does not bother him.
하지만 앙드뢰 본인은 이 같은 견해에 개의치 않는다고 말합니다.
It is a simple thing.
이 건물은 단순합니다.
It's a very simple layer, with inside many, many things, free theatres, exhibition facilities and this and that.
아주 단순한 구조로 돼있지만 내부에는 무료 극장, 전시 시설 등 이것 저것 많은 것들이 들어있습니다.
I mean, it's quite a complex inside something simple.
즉 단순한 외관 속에 뭔가 다양한 것들이 들어있는 복합체 같은 거죠.
That's exactly what an egg is.
계란이 딱 그렇죠.
* Paul Andreu 폴 앙드뢰
: 최근 붕괴된 파리 샤를 드골 공항의 총설계를 맡았던 프랑스의 건축가. 중국에 4개의 건축물을 설계하였는데 그 중에서 상하이 푸동 국제공항과 광저우 신체육관은 이미 완공된 상태이고 베이징 국가대극원과 상하이 동방예술센터는 현재 건설 중.
* liken A to B A를 B에 비유하다
* notion 견해
* exhibition facility 전시 시설
* complex 복합체, 합성물; 복합 빌딩, 종합 청사

Lee Jae-woong has never been one to maintain the status quo.
이재웅 대표는 현상유지를 거부해온 사람입니다.
In 1994, Lee quit a Ph.D. program in cognitive science in Paris
파리에서 인지과학 박사과정을 밟고 있던 그는 1994년 학업을 중단하고
to set up an Internet portal company in South Korea.
한국에 돌아와 인터넷 포털 업체를 설립했습니다.
* maintain the status quo 현상을 유지하다 cf. (the) status quo 현상; 현상 유지
* Ph.D. program 박사 과정
* Internet portal company 인터넷 포털 업체 cf. portal [[컴퓨터]] (인터넷의) 포털 사이트: 무료 이메일과 홈페이지 서비스, 뉴스, 게시판, 전자 상거래 등의 기능을 통합 운영하는 사이트

Let's prepare a joint statement that will comprise the various objections of all civic groups to the freeway plan.
무료고속도로 계획에 대한 모든 민간단체들의 각종 반대를 포함시킬 공동성명을 작성하도록 합시다.

Rather than take a job with a prestigious law firm, the brilliant young attorney chose to join an agency providing free legal services to poor people in the inner city.
유명한 법률회사에 일자리를 얻는 대신 그 훌륭한 젊은 변호사는 도심의 빈민들에게 무료 법률 봉사를 해주는 기관에 들어가기로 했다.

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 곧바로 발송된다.

There are some music-sharing Websites such as Napster on the Internet.
So, millions of surfers can upload and download MP3 files for free.
Some say there is nothing wrong with this.
Others strongly criticize the music-sharing Websites.
In my opinion, artists have a right to say they don't want their music to be uploaded to the free music community.
We have to remember that artists make a living from their music.
So we need laws that stop the online operators from providing that service without the artists' permission.
인터넷에는 Napster와 같은 음악 공유 웹 사이트들이 있다.
그래서 수백만 명의 인터넷 검색 자들이 무료로 MP3 파일을 올리고 내려 받을 수가 있다.
몇몇 사람들은 이러한 일에 문제가 없다고 말한다.
다른 사람들은 음악 공유 사이트를 강하게 비판한다.
내 의견으로는 예술가들은 자신들의 음악이 무료 음악 동아리에 탑재되기를 원하지 않는다고 말할 권리가 있다.
우리는 예술가들이 음악으로 생계를 번다는 사실을 기억해야 한다.
그래서 우리는 온라인 운영자들이 예술가들의 허락 없이 그러한 서비스를 제공하는 것을 막는 법안을 필요로 한다.

When it comes to teaching moral behavior, it's not what you say but what you do that counts the most.
The negative side of this is illustrated by the words “The footsteps a child follows are most likely the ones his parents thought they had covered up.” Positive role-modeling, on the other hand, can bring big rewards.
Every year, Amy's parents gave holiday dinners to unfortunate families.
At age ten, Amy organized a fund-raiser for giving free meals to poor children.
In an age when so many kids are thinking only of themselves, how did Amy give a helping hand?
“I watched my parents,” she says simply.
도덕적 행위를 가르치는 문제에 대해서 말한다면, 가장 중요한 것은 당신이 한 말이 아니라 당신이 한 행위이다.
이것의 부정적인 예는 “아이가 따라가는 발자국은 부모가 숨겼다고 생각한 그 발자국이다.” 라는 말이 잘 보여준다.
다른 한편 긍정적인 역할모델은 큰 보상을 가져온다.
해마다 Amy의 부모는 어려운 가정을 초대해 휴일 만찬을 대접했다.
Amy는 열 살 되던 해에 가난한 아이들에게 무료 급식을 제공하기 위해서 기금 모금 단체를 구성했다.
수많은 아이들이 자기 자신에 대해서만 생각할 그런 나이에 어떻게 Amy는 도움의 손길을 내밀었을까?
Amy는 “제 부모님을 지켜보았습니다.”라고 간단히 말한다.

If anyone tries to sell you an item over the telephone, just say "No, thank you" and hang up without any further conversation.
만약 누군가가 당신에게 전화로 어떤 물건을 팔려고 한다면 그냥 "No, thank you,"라고 말해라.
그리고 더 이상 대화하지 말고 전화를 끊어라.
Dancing lessons, stocks, light bulbs, magazines―all sorts of things may be offered.
춤 강습, 주식, 전구, 잡지―이 모든 것이 제안될 것이다.
Don't get involved!
말려들지 마라.
They will try to tempt you with every kind of prize, free demonstration, or gift.
그들은 당신을 온갖 종류의 경품, 무료 실물 선전, 선물로 유혹할 것이다.
Don't fall for it.
그것 때문에 현혹되지 말라.
Reputable firms rarely use this technique for selling―any more than they use door-to-door salesmen.
명성있는 회사는 판매를 위해 이런 것을 거의 사용하지 않는다―그들이 가정 판매원을 쓰지 않는 것처럼.
Newcomers to the United States should take no chances with telephone salesmen.
미국에 처음 오는 사람들은 전화로 세일즈하는 사람에게 모험을 해서는 안된다.
It is dangerous to do.
그것은 위험하다.

In the United States institutions of higher learning supported by public funds
are not absolutely free, as are the elementary and secondary schools.
미국에서는 공공기금의 지원을 받는 고등교육기관은, 국민학교와
중등학교와는 달리, 완전히 무료는 아니다.

Before the arrival of our son, my husband and I attended birthing classes at
the hospital. One day we toured the maternity ward. The instructor mentioned
that on the last evening of our stay we'd be given a complimentary dinner
for two, and she told us what the menu selections would be. As we continued
the tour, I whispered to my husband, "Honey, I'm getting so excited."
"Me too," he replied. "I'm going to order the lobster."
아들이 태어나기 전에 남편과 나는 병원에서 하는 출산 교실에 다녔다.
어느 날 우리는 산실을 돌아보았다. 지도교사는 우리가 머문 마지막 날 저녁에
두 사람 분 식사를 무료로 제공하겠다며 메뉴 선택에 관해 말해주었다.
견학을 계속하면서 나는 남편에게 속삭였다. "여보, 마음이 설래져요."
"나도 그래." 남편이 대답했다. "나는 바닷가재 요리를 주문할거야."

*au pair 오페어: 가사를 거들어 주고 숙박과 식사를 무료로 제공받는 외국인 여자 유학생
a young foreign woman who lives with a family, usually in order to learn their
language, in return for doing light work in the house or looking after children.

*conversely 반대로 on the other hand; taking the opposite point of view:
이 신문기사는 그들의 명예를 손상시킬 수도 있지만 반대로 그들을 무료로 널리 선전해 줄 거다.
This newspaper story could damage their reputation; conversely, it will give them a lot of free publicity.

The product will be distributed in free-sample from only at Passion Fifth
Avenue outlet stores until 9 February , when it will be available in sample
and five and ten ounce sizes at all fine department stores.
이 제품은 2월 9일까지 패션 5번가 대리점에서만 무료 견본품 형식으로 일반에게
배포될 것이며, 그 후에는 유명 백화점에서 견본품 및 5온스와 10온스들이 제품을
구입할 수 있습니다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

So next time you fly from Europe to the Far East, pack the extras you'll need for a free 2-night Luxury Break.
그러므로 다음 번에 유럽에서 극동으로 여행하실 때는 무료 2박 호화 휴식에 필요한 여분의 짐을 꾸리십시오.
At the invitation of Emirates, you can relax at a 5-star hotel.
에미리트의 초청으로 귀하는 최고급 호텔에서 휴식 할 수 있습니다.
And because we want you to enjoy your break to the full.
We also invite you to play a free round of golf on the championship course.
뿐만 아니라 귀하가 그 휴식 시간을 최대한 즐기실 수 있도록, 챔피온쉽 코스에서 무료로 골프를 1회 치실 수 있습니다.
Or choose from four other free options:
이것을 원치 않는 분은 다른 네 가지 무료 경품 중에서 하나를 선택할 수 있습니다.
Car hire for two days.
이틀 동안 승용차 대여,
A half-day city tour in a private, chauffeur-driven car.
운전수가 딸린 개인 승용차로 한나절 시내관광,
A Desert Safari with dinner.
저녁 식사가 나오는 사막 사파리.
Or a voucher worth $ 135 to spend at Duty Free.
혹은 면세점에서 쓸 수 있는 135달러 상당의 상품권.
To accept our offer, fly First or Business Class with Emirates between Europe and the Far East before October 31.
이런 혜택을 받으시려면 10월 31일 전에 유럽과 극동 사이를 에미리트의 퍼스트 클래스나 비지니스 클래스로 여행하십시오.

This material is being provided free of charge.
Thank you for giving us this opportunity to better serve you.
이 자료는 무료로 제공해 드리는 것입니다.
도움이 되어드릴 기회를 주신데 대해 감사드립니다.
material [자료]
free of charge [무료로]
This material is being provided free of charge. [무료로 보낸다]라는 뜻이
며, 진행형으로 쓴 이유는 이번엔 무료지만 다음엔 그렇지 않을 수도 있다는
의미이다. is provided라고 쓰면 항상 무료라는 의미가 된다.
giving us this opportunity to~ [~할 기회를 주셔서]
better serve you [한층 도움이 되다] 항상 도움이 되고자 노력하고 있지만,
"그보다 더한 도움"이라는 의미로 better(well 비교급)을 사용하고 있다.

1회 구입에 대해서 자료 한 세트만을 무료로 제공하고 있으므로 양해 있으시
기 바랍니다. 추가자료에 대해서는 동봉한 청구서에 명시된 대로 소액의 비용
이 청구됩니다.
Please understand that only one set of documentation is provided free of
charge with each purchase. There is a nominal charge for additional
material as indicated in the enclosed invoice.

Unfortunately, there is no French version available at present.
Enclosed is an English version which we hope will prove of some use.
This material is being provided free of charge.
유감스럽게도, 현재로서는 프랑스어판이 준비되어 있지 않습니다. 다소 도움
이 될까 하여 영어판 한 부를 동봉합니다. 이 자료는 무료로 제공해 드립니다.
there is no ~available [~가 없다]
at present [현재로서는] "없다"는 것을 부드럽게 하는 효과가 있다.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
which we hope will prove of some use [뭔가 도움이 될까 하는 마음에서]

[무료]에 해당하는 표현은 free of charge가 가장 일반적이며, 그밖의 표현으
로는 at no charge, at no additional charge가 있다. 한 단어로 무료임을 나
타내는 free는 회화체에서 많이 쓰이며 gratis는 계약서 등에 어울리는 표현
이다.

In addition, the following old manuals can no longer be provided
gratis becuase they have been superseded by new editions.
또한, 아래의 구책자들은 신판으로 바뀐 관계로 무료로 제공할 수 없게 되었습니다.
can no longer be provided gratis [더이상 무료로는 제공할 수 없게 되다]
be superseded by~ [~으로 교체되다]

당신은 무료로 이것을 가져도 좋다.
You may take this for nothing.

등록 용지는 무료로 얻을 수 있다.
Registration forms can be obtained free of charge.

당신은 무료로 이것을 가져도 좋다.
You may take this for nothing.

걱정 마십시오. 무료로 드리는 것입니다.
Don't worry about it. That one's on the house.

Lake Darah Sightseeing Lift.
-
Season : June 1 to Sept. 29, 1996.
Ticket prices: Adult $9.50,
Senior(65+) $8.50
Student(Valid ID, 16 to21) $8.50
Youth(5-15) $6.50
Child 5 and under Free
Hours of operation: Open 8:00 AM Daily
Closes 6:00PM from June 1 to
June 15.
Closes 9:00 PM from June 16
to Sept. 15
Closes 6:00 PM from Sept.16
to Sept. 29
Groups : Inquire about special Group 20+ and Group 100+
discount rates.
Darah 호수 관광 리프트
-
시기 : 1996년 6월 1일부터 9월 29일까지
운행시간 : 매일 오전 8:00에 시작
6월 1일부터 6월 15일까지 오후 6시 마감
6월 16일부터 9월 15일까지 오후 9시 마감
9월 16일부터 9월 29일까지 오후 6시 마감
표값 : 성인 - 9달러 50센트
노인(65세 이상) - 8달러 50센트
학생(학생증 제시하는 사람 16세∼21세) - 8달러 50센트
청소년(6세∼15세) -6달러 50센트
5세 이하의 어린이 - 무료
단체 - 20명을 초과하는 특수한 단체나 100명을 초과하는 단체는
할인율에 대해 문의 바람.

Nawal was a joy to her mother, but also a terrible heartache. Her mom
knew that she was so ill that she would die soon without expensive
treatment. And Nawal's mom had no money. One evening, Nawal's teacher
came. "Do your homework, Nawal," the teacher said. "You'll be back in
school soon." And Nawal's mom looked at him in wonder. "A friend of mine
wrote an article about Nawal," explained the teacher. "One of his
readers, doctor, has offered to treat her for free." Nawal's smile was
so wide that it spread across all three faces.
Nawal은 어머니의 기쁨이자 무척 가슴 아픈 대상이었다. 어머니는 딸의
병세가 심해서 값비싼 치료를 받지 못한고 이내 죽게 되리라는 것을 알았다.
또한 Nawal의 어머니도 돈이 없었다. 어느날 저녁, Nawal의 선생님이 오셨다.
"Nawal, 숙제해야지, 너는 곧 다시 학교에 다니게 될 거야."라고 선생님이
말씀하셨다. Nawal의 어머니는 의아해서 선생님을 쳐다보았다. 선생님은
이렇게 설명하셨다. "내 친구가 Nawal에 대한 기사를 썼는데, 독자 중에 어떤
의사가 Nawal을 무료로 치료하겠다고 제안을 했습니다." Nawal의 웃음이
너무나도 활짝 펴서 이 세사람 모두의 얼굴에 퍼졌다.

complimentary 인사의, 축하의, 무료의(구어)

postfree 우편요금 무료

freebie: 경품, 무료

== 공항에서의 회화 ==
1. 항공권 구입하기
뉴욕행 항공편을 예약하고 싶은데요.
I'd like to make a reservation for a flight to New York.
편도로 하실건가요? 왕복으로
Will you be flying one-way? round-trip
뉴욕까지 왕복표가 얼마입니까?
How much is a round-tripretum ticket to New York?
뉴욕까지 편도 요금이 얼마입니까?
What's the one-waysingle fare to New York?
어린이들에게 특별 요금할인이 되나요?
Do you have a special fare for children?
초특급 절약 요금이 있는데 제약이 여러 가지가 있습니다.
That's our super-saver fare, although it has many restrictions.
뉴욕까지 왕복 비지니스 클래스 요금이 얼마입니까?
What's the round-trip business class fare to New York?
일반석으로 가면 훨씬 싼가요?
Is it a lot cheaper if I fly coach?
비지니스 클래스에서 일등석으로 무료 승격을 받을 수 있는 방법이 있나요?
Is there any way I can get a free upgrade from business class to first class?
표는 5월 1일 오전 10까지는 구입하셔야 합니다.
The ticket must be purchased by 10 a.m. on May 1st.
그 항공기는 이미 예약이 다 되었습니다.
That flight is fully booked.
777편 항공기에 예약 확인되셨습니다.
You are confirmed on flight 777.
금요일 오후 7시 뉴욕행 777편에 예약되었습니다.
Your reservation is made for flight 777 leaving for New York Friday at 7 p.m..
공항에서는 비행기의 예정된 출발시간 한시간 전에 체크인을 하십시오.
Please be sure to checkin at the airport one hour before your flight is
scheduled to leave.
예약 확인 번호는 ZX78890입니다.
Your confirmation number is ZX78890.
예약을 확인하고 싶은데요.
I'd like to confirm my reservation.
예약을 취소하려고 전화드렸습니다.
I'm calling to cancel my reservation.
예약을 변경하고 싶습니다.
I want to change my reservation.
전 흡연석을 원합니다.
I'd like to a smoking seat, please.
연방법에 의해 모든 국내선은 금연입니다.
All our domestic flights are non-smoking.
통로쪽 좌석이 남아 있나요?
Do you have any aisle seats left?
금연석으로 창측 좌석을 원합니다.
I'd like a window seat in non-smoking, please.
격벽 바로 뒷 좌석을 주실 수 있나요?
Could you give us the bulkhead seats?
그 좌석들은 이미 다 찼을 겁니다.
I'm afraid they're already occupied.
당신은 대기자 명단2번이십니다.
You are number 2 on the waiting list.
통과 요금이 얼마입니까?
How much is the excess baggage charge?

== 공항에서의 회화 ==
1. 비행기 내에서
휴대용 짐은 머리위 선반이나 좌석 아래에 놓아두셔야 합니다.
Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat.
신사 숙녀 여러분 저희 승무원들이 이륙 직후에 음료수를 제공해 드릴 겁니다.
Ladies and gentlemen,
our attendants will be serving beverages shortly after takeoff.
음료수는 무료로 제공됩니다.
Soft drinks are complimentary.
승무원 여러분들 이륙 준비해 주십시오.
Flight attendants, please prepare for takeoff.
안전 벨트를 매어 주십시오.
Please fasten your seat belt.
선반 좀 올려주십시오.
Please secure your tray tables.
좌석은 반드시 원래 위치로 되돌려주시기 바랍니다.
Please make sure your seat backs are returned to the upright position.
신사 숙녀 여러분 기장께서 안전 벨트와 금연 표시등을 막 끄셨습니다.
Ladies and gentlemen,
the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs.
비상탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다.
Emergency exits are located on both sides of the cabin.
비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다.
Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.
기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는,
산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다.
In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure,
oxygen masks will drop down in front of you.
신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다.
Ladies and gentlemen,
your seat cushion can also be used as a flotation device.
화장실은 비행기 앞쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다.
Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.
세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면,
저희 승무원에게 질문해 주십시오.
If you need any help filling out your Customs Declaration
and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.
저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다.
We will be landing in about 10 minutes.
비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지
자리에 계속 앉아계시기 바랍니다.
Please remain in your seats until the aircraft has come to a full
and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.
신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다.
저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다.
Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you
that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.
내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오.
Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.

A decade ago, windmills promised to be a clean, reliable source of power that could help wean America from its dependence on dirty fuels and foreign oil.
십년 전에, 풍차는 미국이 더러운 연료와 외국산 석유에서 젖을 떼도록 할 수 있는 깨끗하고 신뢰할만한 동력원이 될 것을 약속했다.
The idea of harnessing an energy supply that was free as the breeze generated enough megawatts of excitement to light up an entire new industry.
미풍처럼 무료인 에너지 공급을 이용한다는 생각은 전혀 새로운 한 산업을 환히 밝힐 만큼 충분한 메가와트의 흥분을 생성했다.
Spurred by generous government tax incentives, investors poured more than $2.5 billion into U.S. wind projects during the early 1980s.
후한 정부의 세금 혜택에 힘입어, 투자자들은 1980년대 초에 25억불 이상의 돈을 미국 풍력 사업에 쏟아 넣었다.

The next big step is linking the states' databases.
다음의 큰 단계는 그 주들의 데이터베이스들을 연결하는 것이다.
The FBI has started providing states with free CODIS (combined DNA index system) software, which digitizes and compares DNA profiles.
FBI는 여러 주에, DNA 프로필을 디지털로 바꾸어 비교하는, 무료 CODIS (결합된 DNA 색인 시스템) 소프트웨어를 제공하기 시작했다.
This has already produced some impressive results.
이것은 이미 몇 가지 인상적인 결과를 이루어냈다.

You know those posters for the city free clinic?
시에서 무료진료해준다는 포스터 본 적 있지?

So, ladies of the wedding party,
결혼식의 숙녀분들
you get a free course in the forensics of sexual intercourse.
성관계에 있어 법의학적 지식에 관한 무료강습이 있겠습니다
Secrets of our trade.
우리 직업상의 비결들이죠

Shrimp Cocktail Appetizer. Surf and Turf Dinner. Two glasses of wine. All comped.
새우 칵테일 애피타이저, 서프 앤 터프 디너 와인 두잔, 모두 무료
Free food, nice.
공짜란 말이지? 좋네
It ain't free. Believe me.
절대 공짜가 아닐걸, 날 믿어

The frequented locations report said none of the women belong to a gym where he could have spotted them.
피해자들이 자주 간 곳을 조사한 보고서를 보면
헬스클럽에 등록한 피해자는 없었어요 범인이 거기서 골랐을 수도 있는데
I went back to see if any of them had tried out introductory offers.
그래서 피해여성들이 무료 체험을 받은 건 아닌지 살펴봤죠
Which I do all the time.
전 항상 그러거든요
It's a free workout, and you don't have to sign up.
공짜 운동에다가 등록을 할 필요가 없죠
But you do have to sign in.
하지만 서명은 해야 해요

I know you're awake.
당신 안자는거 다 알아
I know you're a jerk.
당신 위선자란거 잘 알아
Dinner with Tanaka ran long. I'm sorry.
타나카와의 저녁 식사가 길어졌어 미안해
You know, Carlos,
그거 알아?
I didn't marry you so I could have dinner by myself six times a week.
매일 혼자 처량하게 저녁밥 먹으려고 당신하고 결혼한거 아니야
You know how bored I was today?
내가 오늘 얼마나 무료했는지 알아?
I came this close to actually cleaning the house.
집안 청소라도 할까 싶은 지경까지 갔었단 말이야
Don't be that way. I got you a gift.
너무 화내지 마 선물을 사왔어
Nope. No, no, no, no.
안돼, 절대로 안되지
You're not going to buy your way out of this one.
당신의 그런 얕은 수에 더이상은 안 넘어가

I mean, not knowing why Mary Alice...
제 말은, 왜 앨리스가 자살을...
Why what?
뭐가 왜요?
Why she did it. Oh, here, let me help you.
왜 그랬을까요? 어머나, 도와 드릴께요
I've got it, I've got it.
됐어요, 제가 할게요
I'm sorry if I upset you.
신경에 거슬렸다면 죄송해요
Can I be frank?
솔직히 말해도 될까요?
Of course.
물론이죠
I don't care what her reasons were.
뭣 때문에 죽었는지 상관없습니다
Maybe she was depressed, maybe she was bored.
우울해서였건 무료해서였건
It doesn't matter.
상관 없다고요
She abandoned her husband and her son, and I'll never forgive her.
남편과 아들을 버려두고 갔다고요 절대로 용서할 수 없습니다

Hey.
이봐
You want to use my cell?
핸드폰이라도 쓸래?
I have weekend minutes.
주말에 무료거든
Oh, thank you so much.
정말 고마워요
You're saving my life.
구세주세요
Oh, excuse me, honey.
잠깐만, 자기
Oh, yes, you -- you do what you've got to do.
네,네, 볼일 보세요
Oh, please answer. Come on, pick up, Julie.
제발 받아, 얼른, 받아라, 줄리야
Oh, thank god. Okay, don't ask any questions.
하나님 감사합니다 아무 것도 묻지마
Just get somebody down here to pick me up at the corner of Ninth and Foster.
아무나 연락해서 9번가하고 포스트 골목으로 와서 나 좀 데려가라고 해

It's the location of the aneurysm that makes it tricky.
동맥류의 위치가 진료를 힘들게 합니다
Your body temperature will be lowered cool enough to protect from any damage and stop the heart.
몸을 보호하기 위해 체온을 낮출 것이며 심장도 멈출 겁니다
Which stops the blood flow to the brain which reduces the risk of rupture.
뇌로 흘러드는 혈류를 멈춰서 파열의 위험을 줄이죠
I'll have 45 minutes to clip the aneurysm. Before I step in and get the heart starting.
- 동맥류 클리핑은 45분이 걸립니다 - 그때 제가 심장을 원상태로 돌릴 겁니다
You want to freeze my body, drain my blood and stop my heart?
내 몸을 얼리고, 피를 빼고 심장을 멈추겠다는 소리입니까?
And bring you back. In under 45 minutes? Right.
- 그리고 다시 살려 놓죠 - 45분 안에요? / 네
If you go over, is it free? No.
- 45분 넘어가면 무료인가요?? - 아니요

The reason we failed isn't a mystery.
실패하게 된 원인은 신기할 것도 없습니다
We took a dive for the ratings.
저희가 시청률을 중시해서입니다
In the infancy of mass communications,
대중매체의 초기 시절
the Columbus and Magellan of broadcast journalism,
방송언론의 개척자였던
William Paley and David Sarnoff,
윌리엄 페일리와 데이비드 소르노프는
went down to Washington to cut a deal with Congress.
의회와 담판을 짓기 위해 워싱턴으로 갔습니다
Congress would allow the fledgling networks
의회는 초기 방송사에게
free use of taxpayer-owned airwaves
단 한가지 공공서비스를 조건으로
in exchange for one public service.
납세자의 몫인 공중파를 무료 사용토록 했습니다

They forgot to say that taxpayers will give you the airwaves for free
의회는 납세자가 방송사에 무료로 전파를 제공하는 만큼
and for 23 hours a day you should make a profit,
나머지 하루의 23시간동안 수익사업을 하더라도
but for one hour a night you work for us.
1시간은 나라를 위해야 한다는 것을 포함시켜야 했었죠
And now those network newscasts,
덕분에 공중파 뉴스 방송사들은
anchored through history by honest-to-God newsmen
역사적으로 진짜 뉴스 앵커들인
with names like Murrow and Reasoner and Huntley
머로우, 리즈너, 헌틀리
and Brinkley and Buckley and Cronkite and Rather
브링클리, 버클리, 크론카이트, 레더, 러스트가
and Russert-- Now they have to compete with the likes of me.
저와 경쟁을 해야하는 것입니다
A cable anchor who's in the exact same business
져지쇼어나 만드는 프로듀서들과 수준이 같은
as the producers of Jersey Shore .
저같은 케이블 뉴스 앵커 말입니다

I'm just killing time until I go into the army.
(군대갈 때까지 시간이나 때우고 있는 겁니다.)
kill time; 시간이 남아서 무료하게 시간을 보내다.

I have thirty minutes to kill before the workshift starts.
(작업 교대를 하려면 30분을 때워야 합니다.)
kill: 무료하지 않게 시간을 보내는 방법을 찾다.
workshift; 작업 교대

He sent me a couple of complimentary tickets for the concert.
그는 나에게 두 장의 음악회 초대권을 보냈다.
* a complimentary ticket : 초대권, 무료 티켓
compliment : 경의, 찬사
compliant : 순종하는, 유순한
comprehensive : 포괄적인, 이해력이 있는

May I have something to drink?
마실 것 좀 주세요.
Stewardess가 Would you like something to drink? "마실 것을
드릴까요?"라고 물으면, Yes, please. May I have coffee? 또는
Yes, I'd like(to have) coffee, please. 또는 I'll have coffee,
please. 또는 그저 Coffee, please. 하면 됩니다. 필요 없을 때는
No, thank you. 내가 주문할 때는 May I have something to
drink? Is there anything to drink? 또는 I'd like (to have)
something to drink, please. 입니다. 마실 것의 종류를 물을
때는 What do you have? 입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Hae-sook: Excuse me, may I have something to drink?
Stewardess: Sure. What would you like?
Hae-sook: Well, what do you have?
Stewardess: We have complimentary coffee, tea and
non-alcoholic beverages. Here'a a beverage list for other
drinks.
Hae-sook: May I have a ginger ale, please?
혜숙: 여보세요. 마실 것을 좀 주세요.
승무원: 네, 무엇을 드릴까요?
혜숙: 글쎄요… 뭐가 있습니까?
승무원: 커피, 홍차, 그리고 청량음료는 무료로 드리고 있습니다.
이것이 그 밖의 음료들 입니다.
혜숙: 진저 에일로 하겠습니다.
<해설> complimentary a. 무료
beverage n. 마실 것, 음료
ginger n. 생강
ginger ale: 진저에일 (생강맛을 곁들인 비 알콜성 탄산음료의 일종)
기내에서의 마실 것

What's your after-sales setup?
애프터서비스는 어떻게 되었습니까?
「애프터서비스」는 Korean English라고 흔히들 말하는데, after
sales service로 하면 영어로서 문제는 없습니다. 내용적으로는
repair, guarantee, warranty의 의미이며, 실제로 이와 같은 단어
사용이 있습니다. 「서비스 담당자」는 간단하게 repair man,
repair personnel이며, mechanic 또는 electrician이라고 합니다.
「처리하다」는 deal with, handle, take care of등으로 말합니다.
Dialogue
AFTER SALES SERVICE
Mr. West: Now I'd like to discuss with you the setup for
after sales service.
Mr. Lee: I have here a simple chart showing our office
locations in the America. They are either our branches or
affiliated ones.
Mr. West: I can see that you have several offices. Do they
all have repair men?
Mr. Lee: Of course. So if any trouble arises, they can deal
with it promptly.
Mr. West: The guarantee period for the product is one year, I
presume?
Mr. Lee: Yes, within that period, all repairs are free, but
after that, repairs will be charged. However, since the
quality is high, the need for repairs will be rare.
애프터서비스
웨스트: 애프터서비스의 구조에 관해서 이야기하고 싶습니다.
이철수: 여기, 미국에 있는 우리의 지사 또는 계열사들의 위치를
표시한 지도가 있습니다.
웨스트: 여러 군데에 사무소가 있는 것은 알겠습니다. 모든
사무소마다 기술자가 있습니까?
이철수: 물론입니다. 만일 무슨 문제가 발생되면 즉시 대응할 수
있습니다.
웨스트: 제품의 보증기간은 1년이라고 생각하는데요.
이철수: 예, 만일 그 기간 중의 수리라면 무료입니다. 그 이후는
수리비를 내셔야 합니다. 그러나 품질이 좋기 때문에 거의 수리할
필요가 없을 것입니다.
알아둘 일
신제품을 새로운 시장에 판매할 경우에는, 특히 그 서비스가
문제가 되는데, 미리 판매점·특약점을 통해서, 수리의 보증이나
클레임을 받아 둘 필요가 있습니다. 이것도 제품의 설명서가
정확하게 되어있는지 아닌지에 따라서 반응이 달라지므로 상세한
사용 또는 제품 설명서를 만드는 것이 제1의 목표입니다.

free appeal
무료라는 것을 강조하는 소구법. 광고에 무료로 견본, 경품, 초대권 등을
보내는 것을 광고하는 것. 기업이나 상표를 친숙하게 한다든지 독자의
반응에 의해 제품에의 관심의 정도를 노리는 것도 할 수 있다. (참고:
프리미엄 광고)

sample test
실물 견본을 무료로 제공하고, 그 사용의 결과를 듣는 테스트 법, 메이커
명이나 상품명을 알리지 않고 테스트하는 것도 있다.

'급등주최원도'가 딱 오늘 하루만 무료로 엄청난 종목을 추천해 준다고 합니다.
It is said that 'Soaring stocks Choi Won-do' will be making a free recommendation of remarkable items for today only.

손보사 긴급출동 서비스나 도로공사 무료견인 서비스가 아닌 일반 견인업체를 이용할 경우 비용 과다청구 사례가 적지 않다고 금감원은 전했다.
According to the FSS, there are many cases of excessive charges when using general towing companies, not emergency dispatch services for property insurance companies or free towing services for road construction.

미래에셋대우 관계자는 "더 이상 신용카드사나 부가통신업자가 필요하지 않는 간편결제 시장이 열릴 것"이라며 "미래에셋대우 고객들이 해외에서도 쉽게 결제하고 무료로 이용할 수 있도록 서비스를 준비하고 있다"고 말했다.
An official from Mirae Asset Daewoo said, "There will be a simple payment market that no longer requires credit card companies or additional carriers," adding, "We are preparing services for Mirae Asset Daewoo customers to easily pay and use them overseas for free."

페이스북은 "인터넷이 있으면 유용한 서비스 대부분을 무료나 저렴한 가격에 사용할 수 있지만 금융서비스는 예외"라며 "전 세계 성인의 절반은 은행 계좌가 없고 개발도상국과 여성의 경우 더 하다"고 칼리브라 도입의 당위성을 강조했다.
"With the Internet, most of the useful services can be used for free or at low prices, but financial services are exceptions," Facebook said adding, "Half of the adults around the world do not own bank accounts, especially women and those living in developing countries."

핀테크의 경우 수수료 부담 비용이 기존 금융 결제망 이용 수수료의 10분의 1 수준으로 낮아져 무료송금 건수 확대 등 소비자 혜택이 확대될 전망이다.
In the case of FinTech, the cost of commission burden will be lowered to one-tenth of the commission used in the current financial payment network, which will expand consumer benefits such as the expansion in the number of free remittances.

전문가 별로 운영되는 한국TV의 주식카톡방은 카톡방 별 최대 수용인원인 1500명만 입장이 가능하니 원하는 전문가의 무료방에 입장하려면 서둘러야 할 것이다.
Hankooktv's stock chat room, operated by each expert, is open to only 1,500 people, the largest number of people in each Kakao Talk room, so you will have to hurry to enter the free room of the experts you want.

예비 인가에 떨어졌던 토스는 지난 3월부터 전국 ATM에서 수수료 없이 무료로 현금 출금이 가능한 카드를 내놨었다.
Toss, which had failed to get preliminary license, has issued a card that allows cash withdrawals free of charge from ATM nationwide since March.

이번 세미나는 베트남 주식과 부동산에 관심이 있지만 투자 방식이 복잡해 어려움을 느끼던 고객들에게 도움을 주고자 마련됐으며, 누구나 무료로 참여 가능한 공개 세미나로 진행된다.
This seminar is designed to help customers who are interested in Vietnamese stocks and real estate but have difficulties due to complicated investment methods and will be held as an open seminar for anyone to participate for free.

부당행위보호시스템을 통해서는 의전 중 종업원이 노잣돈과 수고비 등 금품을 요구할 경우 기존 납입금을 100% 환불하고 해당 의전을 무료로 진행해준다.
Through the Unfair Act Protection System, if an employee requests money and valuables such as old money and fees during the protocol, the existing payment will be refunded 100% and the protocol will be carried out free of charge.

연간 벤모에서 이뤄지는 거래는 수백 억 달러에 달하지만 대부분이 무료인데다 은행 수수료는 모두 벤모가 감당하고 있기 때문에 무료 거래가 늘어날수록 벤모의 수익성은 악화될 수밖에 없다.
Transactions in Venmo amounts to tens of billions of dollars a year, but since most of them are free and Venmo is taking care of all bank fees, Venmo's profitability will inevitably deteriorate as the number of free transactions increases.

일례로 전 세계를 들썩이게 했던 증강현실(AR) 모바일게임 '포켓몬 고'는 게임업체 나이언틱이 구글이 외부에 무료 공개한 '지도 API'를 가져다 만든 게임이다.
For example, "Pokemon Go," an augmented reality (AR) mobile game that rocked the world, is a game made by game company Niantic taking "Map API," which Google released for free.

미취업청년·대학생의 금융애로 해소를 위해 3∼4%의 저리로 자금을 지원하는 햇살론 프로그램이 내년 1월부터 시행되고 대부업자 등의 불법추심이나 법정최고금리 위반 등으로 피해를 입은 소비자들에게 무료로 소송대리인을 지원하는 프로그램도 내년 1분기 중에 시작된다.
The Sunshine Loan Program, which provides funds at a low rate of 3-4% to relieve financial difficulties for unemployed youths and college students, will take effect in January next year, and a program to support legal representatives free of charge to consumers affected by illegal collection by private lenders and violations of the legal upper limit interest rate will also begin in the 1st quarter of next year.

한국GM을 보유한 공무원, 의료 종사자가 4일부터 29일까지 전국 419개 서비스 센터를 방문할 경우 8가지 차량 안전점검을 무료로 해주고 실내 살균 탈취 서비스도 제공한다.
If public officials and medical workers with GM Korea visit 419 service centers across the country from the 4th to the 29th, eight vehicle safety checks will be provided free of charge and indoor sterilization deodorization services will also be provided.

골든클럽이 엔케이물산, 카카오, 나노메딕스, 엘비세미콘에 이어 공개하는 내일 급등 유망 BEST 1 종목은 아래 링크를 클릭해 무료로 받아볼 수 있다.
Golden Club's promising BEST 1 stocks to rise tomorrow, which will be unveiled after NK Mulsan, Kakao, NanoMedix and LB Semicon, can be received free of charge by clicking the link below.

또한 자궁경부암은 국가암검진사업에 포함돼 만 12세 여자 어린이는 무료로 예방 접종할 수 있다.
Besides, cervical cancer is included in the national cancer screening program, so girls aged 12 can be vaccinated free of charge.

건강보험료를 기준으로 소득 50% 이하에 해당하는 가구나 의료급여수급자는 무료다.
Based on health insurance premiums, households with less than 50% income or recipients of medical benefits are free of charge.

동산병원과 동산의료선교복지회는 봉사 현장에서 다나양의 안타까운 사연을 접했고 다나양과 어머니를 한국으로 초청해 입국부터 진료, 수술, 출국 등 전 과정을 무료로 지원했다.
Dongsan Hospital and Dongsan Medical Mission and Welfare Association listened to Dana's sad story at the volunteer site, and invited Dana and her mother to Korea to provide free support for the entire process from entry to the country, treatment, surgery, and departure.

서울시가 신분 노출을 꺼리는 이태원 클럽 방문자들을 위해 코로나19 검사 이행 명령을 내리면서도 무료 '익명 검사'를 보장하면서 숨어 있는 클러버들의 '자진 신고'를 이끌어 낼지도 주목된다.
It is also noteworthy that Seoul will be able to induce a "voluntary report" for the hidden clubbers while guaranteeing a free "anonymous test" issuing the COVID-19 test order for the visitors of Itaewon clubs who are reluctant to expose their identity.

이대서울병원이 오는 23일 오후 3시부터 병원 지하 2층 대강당에서 '당뇨병, 어떻게 관리할까요'를 주제로 무료 건강강좌를 연다.
Ewha Womans University Seoul Hospital will hold a free health lecture on the theme of "diabetes, how to manage it" at the auditorium on the second basement floor of the hospital from 3 p.m. on the 23rd.

노인 인플루엔자 접종의 경우 초기 혼잡을 방지하고 안전한 접종을 위해 만75세 이상은 15일에, 만65세 이상은 22일에 접종을 시작하며 11월22일까지 기한 내 무료 접종할 수 있다.
In the case of influenza inoculations for the elderly, free vaccinations for those aged 75 or older will begin on the 15th and 65 or older on the 22nd to prevent initial congestion and ensure safe inoculation.

대상은 출산 후 2년 이내의 여성이며 산후비만 여성을 위해 구성한 '비만 치료 프로그램'이 1달간 무료 지원된다.
Subjects are women within 2 years of giving birth, which the "obesity treatment program" organized for postpartum obese women will be provided for free for a month.

경북 포항시 남구청은 코로나19의 효과적인 방역 추진을 위해 시청광장, 남구청 앞, 오천 문덕리 치매안심센터 주차장 등 3곳에 방역약품 무료배부센터를 설치했다.
In order to promote effective quarantine against COVID-19, the Nam-gu Office in Pohang City, Gyeongsangbuk-do has installed free quarantine drug distribution centers in three locations: City Hall Plaza, in front of Nam-gu Office, and the parking lot of the Ocheon Mundeok-ri Dementia Relief Center.

치매조기검진사업은 치매환자를 조기에 발견, 등록·관리함으로써 치매 증상 악화를 막고 치매환자의 경제적 부담을 덜어주기 위해 시행하는 사업으로 만 60세 이상 군민이면 누구나 1년에 1회 무료로 치매선별검사를 받을 수 있다.
As the early dementia screening program is a project conducted to prevent dementia symptoms from worsening and relieve the economic burden of dementia patients by early detection, registration, and management of dementia patients, dementia screening tests are available for over 60-year-old soldiers once a year for free.

또 한의협이 코로나19 치료에 무료로 처방하고 있는 한약도 문제가 될 수 있다고 했다.
In addition, it could be a problem with the Korean medicine prescribed by the Association of Korean Medicine for free for COVID-19 treatment.

대한결핵협회를 통해 마을회관과 경로당, 무더위 쉼터에서 이동식 흉부 엑스레이 촬영과 실시간 원격 판독을 실시하고, 결핵 소견이 발견될 경우 당일 확진검사를 무료로 지원한다.
Through the Korean National Tuberculosis Association, mobile chest X-rays and real-time remote readings are performed at village halls, senior citizens, and hot shelters, and if tuberculosis findings are found, confirmation tests are provided free of charge on the same day.

방역당국이 가을·겨울철 독감과 코로나19의 동시 유행 가능성에 대비해 학생과 노인의 범위를 넓혀 590만명을 무료 독감예방접종 대상에 편입하는 것을 논의 중이다.
The quarantine authorities are discussing expanding the scope of students and the elderly to include 5.9 million people in the free flu vaccination list in preparation for the possibility of simultaneous outbreak of flu and COVID-19 in fall and winter.

다만 처음으로 예방접종을 받는 생후 6개월 이상 어린이의 경우 4주 간격으로 2회 접종해야 하기 때문에 지난 17일부터 무료접종에 들어갔다.
However, children over 6 months of age who are vaccinated for the first time will be provided with free vaccination from the 17th since they have to be vaccinated twice every 4 weeks.

국제구호단체인 기아대책, 강남세브란스병원 의료진 및 효성 임직원 30명으로 구성된 미소원정대는 주민 2400여 명을 대상으로 무료 진료 및 건강 교육활동을 했다.
The Smile Expedition, consisting of 30 employees of Hyosung, including Hunger Countermeasures, an international relief organization, Gangnam Severance Hospital, and Hyosung, provided free medical treatment and health education activities for 2,400 residents.

강남세브란스병원은 오는 20일 오후 2시부터 병원 3층 대강당에서 폐암을 주제로 무료 건강강좌를 연다.
Gangnam Severance Hospital will open a free health course on the subject of lung cancer in the main hall on the 3rd floor of the hospital from 2 p.m. on the 20th.

질본은 무료접종 대상자 외에도 만성폐질환자와 만성심장질환자, 당뇨환자, 면역저하자, 60개월∼18세의 아스피린 복용자, 50∼64세 성인에 대해 인플루엔자 우선접종을 권했다.
In addition to free vaccinations, the Korea Centers for Disease Control and Prevention recommended that people with chronic lung disease, chronic heart disease, diabetes, immunosuppressive patients, aspirin patients aged 60 months to 18 years and adults aged 50 to 64 be given priority vaccinations for influenza.

평일엔 의원을 운영하고 주말이면 의료 혜택을 받지 못하는 이들을 찾아 무료 진료를 하곤 했다.
He used to run a clinic on weekdays, and treat people who did not receive medical benefits for free on weekends.

인천시는 무료 검사가 논란이 되자 당혹스럽다는 입장을 전하고 있다.
Incheon is expressing its position that it is embarrassing when the free test becomes controversial.

부영그룹이 후원하는 10만 달러는 캄보디아 주민들의 무료 의료 혜택을 위해 쓰이게 된다.
The $100,000 sponsored by Booyoung Group will be used for free medical care for Cambodian residents.

대학 심리상담센터 대신 사설 심리상담업체가 제공하는 무료 상담을 이용해봤다.
Instead of the university psychological counseling center, I used free counseling provided by a private psychological counseling company.

이와 함께 시는 50∼64세 국가유공자, 기초생활수급자, 장애인 등에게도 내달 28일부터 31일까지 주소지 관할 보건소에서 무료로 예방접종을 실시할 예정으로, 자세한 사항은 관할 보건소에 문의하면 안내받을 수 있다.
Also, the city plans to provide free vaccinations to persons of national merit aged 50 to 64, recipients of basic living, and persons with disabilities from the 28th to 31st of next month at the local public health center, so for more information, please contact the local public health center.

당국은 코로나19 확산을 저지하기 위해 총력을 기울이고 있는 가운데 야생진드기에 물리는 사례가 잇따르자 방역을 강화하고, 무료예방 접종도 시행하고 있다.
While the authorities are making all-out efforts to stop the spread of COVID-19, they are strengthening quarantine and implementing free vaccinations in the wake of a series of cases of wild tick bites.

또 감염증 증가로 인한 도민들의 피해 최소화를 위해 심리치료 지원에 나서고, 노인 대상 무료 급식도 추진한다.
In addition, in order to minimize damage to the residents of the city due to the increase in infectious diseases, support for psychological treatment will be provided, and free meals for the elderly will be promoted.

정신질환으로 치료 중일 때는 제외되며 총 3회까지 무료로 진행된다.
Anyone treated for mental illness is excluded and is free of charge up to 3 times.

인제대 서울백병원이 오는 23일 오후 2시부터 충무아트센터 1층 컨벤션홀에서 동맥경화 예방법을 주제로 무료 건강강좌를 연다.
Inje University's Seoul Paik Hospital will hold a free health lecture on how to prevent arteriosclerosis at the Convention Hall on the first floor of the Chungmu Art Center from 2 p.m. on the 23rd.

인천시는 신천지 신도라고 밝히고 무료로 검사를 받았다가 허위로 확인될 경우 검사비용 전액을 청구할 방침이다.
Incheon-si plans to claim the testing's full cost if one falsely identifies him or herself as a Shincheonji member to receive free testing.

폐 ct촬영, 폐기능검사, 체성분 분석 등 건강검진과 금연교육 및 특강, 금연상담, 감정이완프로그램 등 각종 프로그램을 전액 무료로 제공했다.
It provided free medical checkups including lung CT photography, lung function tests, and body composition analysis, and free various programs including anti-smoking education and special lectures, smoking cessation counseling and emotional relaxation programs.

경기도 과천시가 감염 고위험군에 방역용마스크 2200여장을 무료 배부한다고 21일 밝혔다.
Gwacheon-si, Gyeonggi-do, announced on the 21st that 2,200 quarantine masks will be distributed free of charge to high-risk groups.

그는 특허 등록을 거부하고 사실상 무료로 백신을 공급해 수많은 생명을 구했습니다.
He refused to register a patent and provided the vaccine virtually for free, saving countless lives.

무료 접종 대상자들이 사업 기간 내 접종을 마칠 수 있도록 노력하고 있다.
In addition, efforts are being made to ensure that free vaccination can be completed within the project period.

서울시는 이번에 무료진료소를 옮기면서 거리 노숙인들의 접근성을 고려해 서울역 광장과 가까운 곳으로 정했다.
Seoul Metropolitan Government decided to move the free clinic to a location close to the Seoul Station Square in consideration of the accessibility of the homeless.

예방접종은 주소지에 관계없이 전국 지정의료기관에서 무료접종할 수 있다.
Vaccination is available free of charge at designated medical institutions nationwide regardless of the address.

감염 의심 환자로 분류돼 검사를 받을 경우에는 내·외국인 구분 없이 전국 124개 보건소와 46개 민간 의료기관에서 무료로 검사를 받을 수 있도록 했다.
If a patient is classified as a suspected patient and undergoes a test, it is possible to receive the test for free at 124 public health centers and 46 private medical institutions nationwide, regardless of whether the person is a Korean citizen or a foreigner.

보건소는 에이즈 예방을 위해 무료 익명 검사, 조기 검진·상담, 감염인 의료기관 전문상담센터 연계한 치료비 지원 사업 등을 연중 실시하고 있다.
To prevent AIDS, the public health center conducts free anonymous tests, early check-ups and counseling, and support for treatment expenses in connection with professional counseling centers at medical institutions for infected people throughout the year.

만 20∼64세 구민과 지역내 직장인이라면 누구나 무료검진을 받을 수 있으며, 검진부터 결과상담까지 15분 내외로 짧아 이용자들의 만족도가 높다.
Free checkups are available to residents of 20 to 64 years old and local office workers, and users' satisfaction is high as the time from checkup to the consultation is as short as 15 minutes.

HPV 백신 무료 예방 접종 정책에도 불구하고 아직 안심할 단계는 아니다.
Despite the free vaccination policy for the HPV vaccine, it is not yet a step of peace.

백신으로 예방할 수 있으므로 국가예방접종 지원 대상이 되는 생후 12개월∼만 12세 아동은 표준 일정에 따라 보건소 등에서 무료로 예방접종을 받아야 한다.
Since it can be prevented with vaccination, children aged 12 months to 12 years old who are eligible for national Immunization Program should receive free vaccination at public health centers according to the standard schedule.

9월 5일 ~ 9월 19일까지 질병관리본부 카카오톡 플러스친구와 친구를 맺으면 움직이는 이모티콘 12종을 무료 다운로드 받을 수 있다.
If you make friends with Kakao Talk Plus friends at the KDCA from September 5 to September 19, you can download 12 moving emoticons for free.

"올해는 12세 어린이까지 무료대상자도 늘어 보건당국에서도 매일 접종량, 추가배분량 등 수급상황을 모니터링하며 지자체·의료계와 협력해 안정적인 백신 공급에 최선을 다하고 있다"고 밝혔다.
As the number of free recipients has increased this year, health authorities are also doing their best to provide stable vaccines in cooperation with local governments and medical circles by monitoring the supply and demand situation, including inoculation and additional distribution every day, it said.

보건당국은 10월4일(화)부터 75세 이상 어르신 대상 무료접종이 진행되며, 가까운 지정의료기관 및 보건소에 전화문의 후 붐비지 않는 시간에 방문해 안전하게 접종 받을 것을 당부했다.
The health authorities said free vaccinations for senior citizens aged 75 or older will be held from Oct. 4 (Tuesday), and that they should call designated medical institutions and community health centers nearby and visit them at a time that is not crowded to receive vaccinations safely.

이에 따라 전 국민의 27%인 1,381만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 된다.
As a result, 13.81 million people, or 27 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

이번 조치로 결핵예방접종이 필요한 영아는 시군구 보건소에서 BCG 경피용 백신으로 무료접종 받을 수 있다.
With this measure, infants who need to be vaccinated against tuberculosis can be vaccinated free of charge with BCG percutaneous vaccines at municipal and provincial community health centers.

올해 무료접종대상자는 10월4일부터 12월31일 사이 주소지에 관계없이 전국 지정의료기관을 통해 무료접종 받을 수 있다.
Those eligible for free vaccination this year can receive vaccinations from October 4th to December 31st, regardless of their addresses, at designated medical institutions nationwide.

외국인도 보건소·민간기관서 무료 검사 9일 서울 중구보건소에 설치된 신종 코로나바이러스 감염증 선별진료소에 한 직원이 들어가고 있다.
Foreigners can take a coronavirus test free of charge at public health centers and private institutions. On the 9th, a worker is entering a screening center that tests a novel coronavirus infection installed at the Jung-gu Health Center in Seoul.

65세 이상 어르신 중 폐렴구균 예방접종을 하지 않은 어르신들은 6월 22일(월)부터 12월 31일(목)까지 주소지에 관계없이 민간 병·의원 및 보건소에서 무료접종이 가능하다.
Among those aged 65 or older, those who have not been vaccinated against pneumonia can receive free vaccinations at private hospitals, clinics and health centers regardless of their address from June 22 (Mon) to December 31 (Thursday).

그동안 A형간염 두 번 접종에 10만 원 가량 드는 접종비 전액을 본인이 부담했지만, 올해 국가예방접종에 포함되면서 주소지 관계없이 가까운 병의원에서도 무료접종이 가능해진다.
In the meantime, he has paid the entire cost of inoculation, which costs about 100,000 won for two hepatitis A inoculations, but as he is included in this year's national vaccination, free vaccinations will be available at nearby hospitals regardless of his or her address.

질병관리본부는 생후 6개월~12세 어린이, 임신부 및 만 65세 이상 어르신을 대상으로 올 가을부터 전국 보건소와 지정 의료기관에서 인플루엔자백신 무료 예방접종을 시행할 계획이라고 밝혔다.
The KDCA said it plans to provide free vaccinations of influenza vaccines at community health centers and designated medical institutions nationwide starting this fall for children aged 6 months to 12 years old, pregnant women and those aged 65 or older.

질병관리본부는 만 12세 여성청소년 대상 자궁경부암 국가예방접종사업에 '가다실'과 '서바릭스' 두 백신 모두를 도입해 무료접종을 시행한다고 밝혔다.
The KDCA announced that both "Gardasil" and "Cervarix" vaccines will be introduced for free vaccination in the national cervical cancer vaccination program for female adolescents aged 12 years.

이대서울병원이 오는 27일 오후 3시부터 병원 중강당에서 로봇수술을 주제로 무료 건강강좌를 연다.
Ewha University Seoul Hospital will open a free health course on the subject of robot surgery in the hospital's middle auditorium starting at 3 pm on the 27th.

특히, "전국 600만 어린이를 대상으로 지난해부터 시행되고 있는 무료접종 사업을 통해 어린자녀를 둔 부모님들의 부담을 덜어드린 것은 큰 정책성과" 이며, "앞으로도 지원대상자와 지원 백신을 확대해 갈 계획"이라 밝혔다.
In particular, he said, "It is a major policy achievement that has eased the burden on parents with young children through the free inoculation project that has been in place since last year for 6 million children nationwide," and announced, "We plan to expand the number of applicants and the vaccine for support in the future"

인플루엔자 무료접종 관련 상담은 보건소 및 질병관리본부(☎ 129)로 문의하면 되고, 지정의료기관은 예방접종도우미 홈페이지 및 스마트폰 앱에서 어린이는 9월4일부터, 어르신은 9월26일부터 확인 가능합니다.
Consult the community health center and the KDCA (☎ 129), and designated medical institutions can check children from September 4 and seniors from September 26 on the vaccination helper website and smartphone app.

한편, 올해부터 만 12세 이하 어린이 예방접종 13가지가 전액 지원돼 가까운 지정의료기관에서 무료로 접종받을 수 있다.
Meanwhile, 13 vaccinations for children under the age of 12 will be fully supported starting this year, and they will be vaccinated free of charge by designated medical institutions nearby.

소아폐렴구균 예방접종을 포함한 지원대상 백신 및 지정 의료기관 등 무료예방접종에 관한 정보는 예방접종도우미 또는 시·군·구청 및 보건소 홈페이지에서 확인할 수 있다.
Information on free vaccinations, including vaccinations for childhood pneumonia, and designated medical institutions, including vaccinations for children, can be found on the vaccination helper or on the website of the city, county, ward office and community health center.

온키오스크 설치시 간단한 재고관리와 매출관리 등이 가능한 POS 프로그램도 무료로 지원한다.
It will also provide free POS programs that allow simple inventory management and sales management when installing Onkiosk.

그 첫 번째 교육프로그램은 생물정보 데이터 처리에 널리 사용되는 언어인 PERL 프로그래밍 교육으로 예년과 같이 무료로 실시한다.
The first education program is PERL programming education, a language widely used in the processing of biometric data, which is conducted free of charge as in previous years.

올해 확대되는 대상자를 포함해 전 국민의 26%인 1,326만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 되었다.
This year, 13.26 million people, or 26 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

질병관리본부는 지난 10월 4일(화)부터 실시한 어르신 인플루엔자 '병의원' 무료예방접종이 11월 15일(화)로 종료됨에 따라, 16일(수) 이후부터는 '보건소'를 통해 무료접종을 지속할 계획으로 미접종 어르신은 11월안에 접종을 서두르실 것을 당부했다.
KDCA said that it plans to continue free influenza vaccinations, which were conducted from Tuesday, October 4th at hospitals and clinics for senior citizens and ended on November 15th, at health centers after Wednesday 16th, and urged those seniors who have not been vaccinated to hurry for vaccination in November.

이는 무료접종기관확대, 접종시기 도래 및 지연 시 보호자 개별 메시지 안내, 초등학교·중학교 입학시 접종 확인과 미접종자 접종독려 등 예방접종관리강화와 국민의 적극적 참여로 인한 결과라 할 수 있다.
This can be said to be the result of strengthening vaccination management and active participation of the public, such as expansion of free vaccination agencies, guidance of individual messages of guardians when the inoculation period arrives and delay, confirmation of inoculation at the time of entering elementary and middle schools, and the introduction of unvaccinated students.

주소지와 관계없이 가까운 보건소 또는 지정의료기관에서 무료접종이 가능합니다.
Free vaccinations are available at nearby health centers or designated medical institutions regardless of your address.

협약 체결부터 올해 11월까지 무릎, 어깨, 허리 등 관절, 척추 질환을 호소하던 시민 148명이 수술을 의뢰했으며 이 중 112명이 무료 수술 혜택을 받았다.
From the signing of the agreement to November this year, 148 citizens who complained of joint and spinal diseases such as knees, shoulders and waist requested surgery, and 112 of them received free surgery.

특히, 만 65세~74세 연령은 10월4일~9일 사이에는 보건소와 병의원에서 무료접종을 받을 수 없으니 헛걸음이 없도록 주의가 필요하다.
Particularly, free vaccinations at community health centers and hospitals between October 4th and 9th for people aged 65 to 74 are not available, so make sure that there will be no wasted walk.

이후 발급해준 쿠폰을 갖고 군과 협약한 관내 27개 의료기관 중 원하는 곳을 찾아 무료 접종을 받으면 된다.
Afterwards, with the coupons issued, visitors can visit any of the 27 medical institutions in the district that have signed an agreement with the military and receive free vaccinations.

청주시 여성단체협의회와 서원구 기업인협의회는 선별진료소를 운영하는 효성병원 등을 방문해 위문품을 전달했고 지난 6일에는 치킨집을 운영하는 한 주민이 청주의료원에 치킨 100인분을 무료로 배달했다.
The Cheongju Women's Association Council and the Seo Won-gu Business Council visited Hyosung Hospital, which operates a screening clinic, to deliver consolation goods, and on the 6th, a resident who runs a chicken restaurant delivered 100 servings of chicken free of charge to Cheongju Medical Center.

신종인플루엔자 바이러스(A형 H1N1)를 예방하는 예방접종은 9월부터 보건소에서 무료로 받을 수 있습니다.
Vaccinations to prevent the Influenza A virus (H1N1) will be available free of charge from September at the community health center.

BNK경남은행이 28일까지 '찾아가는 여성 취업 무료 상담창구'를 운영한다고 24일 밝혔다.
BNK Kyongnam Bank announced on the 24th that it will operate a "Free counseling center for women's employment" until the 28th.

노년층에서 특히 더 위험한 인플루엔자 예방을 위해 '부모님에게 무료접종 소식 전하기' 등 다양한 온라인 이벤트도 추진할 계획이라 밝혔다.
In order to prevent more dangerous influenza among older people, the company said it will also push for various online events, including Giving Free Vaccinations to Parents.

장기·인체조직·조혈모세포 기증희망등록자는 동반1인과 함께 무료입장할 수 있다.
Those who wish to donate organ, human tissue or hematopoietic stem cells can enter free of charge with one companion.

치료에 개인 부담이 있으면 저소득층이 부담을 갖고 치료에 응하지 않을 수 있기 때문에 전액 무료로 치료하는데 외국인도 예외가 아니다.
Foreigners are no exception to the free treatment, as a personal burden on treatment can cause low-income people to take the burden and not respond to treatment.

질병관리본부는 전국 만 65세 이상 어르신을 대상으로 오는 10월4일부터 전국 보건소와 병의원에서 인플루엔자 무료 예방접종을 시행할 계획이라 밝혔다.
Korea Disease Control and Prevention Agency said it plans to provide free vaccinations of influenza at community health centers and hospitals nationwide from Oct. 4.

인플루엔자 무료접종 실시를 맞아 질병관리본부 정은경 본부장은 10월 2일(화) 오후, 지방자치단체 관계자와 함께 어린이 인플루엔자 예방접종이 이루어지는 서울 중구 소재 '제일의료재단 제일병원'을 찾아 접종 상황을 점검한다.
In the wake of the free vaccination of influenza, Jung Eun-kyeong, head of Korea Disease Control and Prevention Agency, will visit Cheil Medical Foundation Cheil Hospital in Jung-gu, Seoul, where children are vaccinated against influenza, along with local government officials, on the afternoon of October 2 (Tuesday).

관내 만60세 이상 어르신들에게 치매를 조기에 발견해 예방할 수 있도록 무료로 치매선별검사를 지원하고 있다.
It provides free dementia screening tests for senior citizens aged 60 or older in the jurisdiction to detect and prevent dementia early.

매년 의료혜택 사각지대에 있는 아동들을 대상으로 '건강한 겨울나기'프로젝트의 하나로 무료독감 예방접종을 시행하고 있다.
Every year, free flu vaccinations are provided to children in blind spots of medical benefits as part of the Healthy Wintering project.

입소 환자들에게는 체온계, 필수의약품 등이 포함된 개인위생키트와 개인구호키트 등 물품이 지급되고, 매일 식사와 간식 등도 무료로 제공될 예정이다.
Patients who are admitted to the hospital will be provided with personal hygiene kits and personal relief kits that includes a thermometer and essential medicines, and daily meals and snacks will also be provided free of charge.

아직까지 접종하지 않은 인플루엔자 우선접종 권장대상자는 유행 중이라도 예방접종을 받아야 하고, 65세 이상 어르신, 6~12개월 미만 소아는 무료로 예방접종을 받을 수 있다고 설명하였다.
He explained that those who have not yet been vaccinated against influenza should be vaccinated even during an outbreak, and that free vaccination is available for seniors 65 years of age and older and children under 6-12 months of age.

『한국인의 유전질환 돌연변이 데이터베이스(Korean Mutation Database)』는 질환 명, 유전자 명, OMIM ID 등 다양한 검색 카테고리를 가지고 있어 국내 관련 전문가 및 연구자들이 쉽고 빠르게 사용 가능한 무료 시스템이다.
The Korean Mutation Database has various search categories such as disease name, gene name, and OMIM ID, which is a free system that can be used easily and quickly by related experts and researchers in Korea.

정부는 임산부, 영유아 부모의 자녀 예방접종에 드는 경제적 부담을 덜어주기 위해 지난해 말 무료접종에 필요한 예산을 확보하고, 비용부담이 가장 큰 폐렴구균 백신을 추가 지원하기로 결정한 바 있다.
In order to ease the financial burden of vaccinating children of pregnant women and parents, the government decided at the end of last year to secure the budget needed for free vaccinations and provide additional support for pneumococcal vaccines, which are the most expensive.

질병관리본부 관계자는, "올해 병의원 무료접종 기간이 어르신은 45일, 돌전 어린이는 3달가량 여유가 있으니, 혼잡한 10월첫주를 피해, 사전 문의 후 여유있게 방문해 줄 것"을 재차 강조했다.
An official from the KDCA reiterated, "Since the free vaccination period for the elderly is 45 days for the elderly and three months for the children before the first week of October, you should avoid the congested first week of October and make a leisurely visit after asking in advance."

자궁경부암 무료접종 대상자는 2006년 1월 1일부터 2007년 12월 31일 사이에 태어난 여학생으로 지난 9일 기준 2006∼2007년생 여성 청소년의 자궁경부암 백신 접종률이 49.5%로 집계됐다고 질병관리본부는 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said that the free vaccination rate for cervical cancer was 49.5 percent for female teenagers born between January 1, 2006 and December 31, 2007, as of 9th of this month.

The devices are expected to range in cost from free to around $200.
Bundling deals will be offered similar to those offered by other
computer makers and online service providers, where the user gets a
system or an Internet appliance at very low cost in exchange for signing
up for three years of Internet service.
웹캠패니언의 가격은 200달러 선이다. 무료 번들제공의 가능성도 있다. 예를
들어 현재 시중에 판매되는 것처럼 3년 동안 일정 인터넷회사와 이용 계약을
맺으면 컴퓨터나 다른 인터넷 기기들을 값싸게 살 수 있는 판매 방식도
적용될 수 있을 것으로 보인다.

Users should also install software to block viruses and get the latest
free updates off the Internet. Because of the Y2K threat, Microsoft and
leading anti-virus software makers are already making virus-detection
products available for 90-day free trials.
특히 바이러스예방 소프트웨어를 설치하거나 인터넷에서 최신버전을 받아
설치해야 안심할 수 있다. 마이크로소프트를 위시해 바이러스퇴치 소프트웨
어업체들은 바이러스를 포착하는 소프트웨어를 90일동안 무료로 제공해주고
있어 이를 이용해도 된다.

None of this nifty service came for free.
물론 이런 매끈한 서비스가 무료로 된 것은 아니다.
Quantum3D ended up paying close to investment banking rates -- typically
7 percent -- for the privilege of raising the money.
퀀텀은 자금조달을 위해 보통 일반적인 중개알선료 수준인 7%를 지불했다.
Quantum3D reaped a quiet coup in investment buzz. It obtained 122
well-heeled private investors who suddenly have a stake in its success.
퀀텀은 오프로드를 이용한 조용한 '쿠테타'로 122명의 귀중한 개인투자자를
확보하게 됐으며 투자자들은 퀀텀의 성공에 동참할 기회를 가졌다.

Linux is a free version of the Unix operating system, and was developed
by Finnish programmer Linus Torvalds and a group of far-flung
co-religionaries around the world.
리눅스는 유닉스 운영체제의 무료 공개버젼으로 핀란드 프로그래머 리누스
토발즈와 그의 생각에 동조하는 세계 각국에 퍼져있는 개발자 그룹들에 의해
개발되었다.
It has taken the computer world by storm in the past year, as many
companies start to adopt it for specific purposes, such as Web servers or
hosting e-mail, as an alternative to Microsoft Corp.'s Windows NT.
리눅스는 작년에 많은 기업들이 마이크로소프트의 윈도우 NT의 대안으로
웹서버나 이메일서버 같은 특정한 용도로 채택하면서 컴퓨터업계에 태풍을 몰
고 왔었다.

착신 무료 접속 free line connection, noncharged line connection

제 목 : [생활영어]남의 일에 참견하다
날 짜 : 98년 07월 03일
남의 제삿상에 감 놓아라 대추 놓아라 간섭이 심한 사람에게 흔히들 「남
의 일에 코를 빠뜨리지 마라」라고 한다. 'thrust one's nose'라는 말이 있
다. 「코를 들이밀다」라는 식으로 된 이 표현은 「남의 일에 참견하다」라
는 뜻이다.
A:You've got a letter?
B:Yeah.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 219 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)