영어학습사전 Home
   

무관한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ahistoric 〔`eihist´o:rik〕 비역사의, 역사에 무관한, 역사적이 아닌

unceremonious 〔∧nser∂m´ouni∂s〕 격식을 차리지 않는, 스스럼 없는, 무관한, 버릇없는, 예의 없는

unconcerned 〔`∧nk∂ns´∂:rnd〕 태연한, 무사 태평한, 관심(흥미)을 가지지 않는, 개의하지 않는, 관계가 없는, 무관한

Ministry officials said they don't rule out the possibility that
Choi's attacker had no connection to North Korea, indicating the
poor security situation in Vladivostok.
외무부 당국자는 블라디보스토크의 치안 상태가 불안한 상태임을 들
어 "최영사의 살해자가 북한과 무관한 인물일 수도 있다는 가능성을
배제하지 않고 있다"고 말했다.

☞ lady ☜
이미 한국어가 된 [레이디]는 주로 [숙녀]라는 의미로만 쓰여지고
있다. 그러나 lady 는 본시 좀더 폭㉠은 의미를 가지고 있다.
예를 들어서 land+lady 의 landlady 는 [(하숙집이나 여관의)여주
인]을 말하며 [숙녀]와는 거리가 멀다 하겠다.
cleansing lady 라고 하면 [청소부]를 가르킨다. janitor라는 말도
있지만,이것으로는 남녀의 구별이 안되기 때문에 여자 청소부를 말
할 때에는 cleansing lady 또는 lady janitor라고 한다.
woman janitor라고 하지 않는다. 회사에 누군가가 면회왔다면,
Some lady is here to see you. (어떤 숙녀가 당신께 면회왔다.)
라고 누군가가 말해줘서 도대체 누구일까 하고 나가보면 [숙녀]와
무관한 아주머니 한분이 기다리고 있다.
바로 눈앞에 초라한 옷차림의 여인이 있다고 치자. 그사람을 가리
켜서 this woman,that woman 하는 것은 결코 좋은 말투가 못된다.
역시 this lady,that lady 라고 해야겠다. 상대방이 앞에 있는
상황에서 그녀를 woman 이라고 하는 것은 실례가 되기 때문이다.
물론 안보이는 데서는....(알아서 생각하세요)
당신이 복도를 걸어가는데 몇명의 여인이 길을 막고 서서 이야기를
나누고 있다면,상대방이 [숙녀]로 보이든 안보이던
"Excuse me, ladies." 라고 말하며 통과해야 한다. 이것이 매너!
lady-like 라고 하면 [기품있는 여성다운],[숙녀다운]이라는 뜻.

A couple gave birth to five daughters in a row, and not a son.
They are sure to have a son because they bore only daughters five times.
Do you think they are right?
어느 부부가 줄줄이 딸을 다섯을 낳아 아들이 없다.
그들은 다섯 번이나 딸을 낳았으므로 틀림없이 아들을 낳을 것이라고 확신한다.
그들이 옳다고 생각하는가?
Gamblers tend to put their money on black balls if red ones have continued to come out in playing roulette.
Is what they think correct?
도박꾼들은 룰렛을 할 때 연속해서 빨간 공이 나오면 검은 공에 돈을 거는 경향이 있다.
그들의 생각이 옳은가?
Let's suppose you get number 2 five times after you throw a dice five times.
If you throw a dice once more, the probability of getting number 2 will be lower than one sixth.
Do you believe this?
당신이 주사위를 다섯 번 던져 다섯 번 2가 나왔다고 가정해보자.
한 번 더 던진다면 2가 나올 확률이 1/6보다 낮을 것이다.
이것을 믿는가?
If you say yes to even one of those three questions, you are said to be caught in a trap.
The probability that something happens in another trial is totally independent of the results of the past trials.
만약 이 세 질문에 한번이라도 예라고 대답했다면, 당신은 함정에 빠졌다고 말 할 수 있다.
다음 번 시도에서 일어날 확률은 전적으로 이전의 시도의 결과와는 무관한 것이다.

I am so not involved in this.
난 이 일과 무관한 거다
Meredith, this is fight club.
Nobody talks about it.
여긴 파이트 클럽이야 아무도 얘기 안 해
Fine.
좋아

The quota is a hardly defensible barrier to free trade,
regardless of the *rationale to *sustain it. No Korean would
deny that the preservation of our unique culture and its
identity has an essential significance. But, the strength of
our cultural identity is not so fragile as to totally
disintegrate upon the opening of our film market. Nor will
the scrapping of the quota make Korea an American cultural
colony, which was the case being made by protesters Thursday.
This incredible claim cannot be sustained on *empirical
grounds. None of the countries of the world has, thus far,
been a victim of American cultural imperialism, although
their markets are fully open to U.S. movies.
▲ sustain: keep going, prolong: 계속하다, 유지하다
▲ empirical: relying on observation and experiment not on
theory: 경험적인
쿼터제는 자유무역을 지탱하는 이론적 근거와 무관한 것이며
자유무역에 대한 방어장벽이 될 수는 없다. 우리 고유문화와 우리
정체성의 보호가 본질적으로 중요하다는 점을 부인하는 한국인은
전혀 없을 것이다. 그러나 우리 문화 정체성의 위력은 영화시장이
개방되자마자 완전히 분열될 정도로 그렇게 허약하지 않다.
쿼터제의 폐지도 목요일 시위자들이 주장하듯 한국을 미국의
문화식민지로 만들지는 않을 것이다. 이런 믿기 어려운 주장은
경험으로도 알 수 있다. 세계 어떤 나라도 지금까지 자신들의
영화시장을 미국에 완전 개방했다고 해서 미국의 문화 제국주의에
희생되지는 않았다.

외부 자금 의존도가 높으며 해당 자금으로 주된 업종과 무관한 분야의 M&A를 추진 후 다시 매각하는 등 일관성 없는 행보를 보였다.
It is highly dependent on external funds and has shown inconsistent moves by pushing for M&A in areas unrelated to the main industry with the funds and selling them again.

거래소 관계자는 "매번 선거 때마다 기업가치와 무관한 정치 테마주 거래 행태에 대해 축적된 자료가 있다"며 "내년 1월부터는 모니터링을 강화하는 활동에 나설 것"이라고 설명했다.
"There is accumulated data on political-themed stock trading behavior that has nothing to do with corporate value at every election," an official at the exchange said adding, "We will start strengthening monitoring activities from January next year."

두성규 한국건설산업연구원 선임연구원은 "대출규제에 무관한 현금부자들이 희소성이 있는 정비사업 단지에 더욱 관심을 기울이고 있다"고 말했다.
Du Sung-kyu, a senior researcher at the Construction & Economy Research Institute of Korea, said, "Cash-rich people who have nothing to do with loan regulations are paying more attention to maintenance business complexes due to their scarcity."

적발된 한계기업 22곳 중 20곳이 최근 3년간 유상증자와 전환사채(CB)·신주인수권부사채(BW) 등을 발행했고, 바이오 등 본래 업종과 무관한 회사를 인수한 기업도 17곳에 이른다.
Of the 22 marginal companies caught, 20 have issued paid-in capital increase, convertible bonds, and BWs over the past 3 years, while 17 have acquired companies unrelated to their original industries such as bio.

정보 취급자를 별도로 지정하지 않고 조회 업무와 무관한 직원이 개인정보가 담긴 신용평가 내역을 수년간 아무런 제약 없이 들여다본 사실이 적발됐다.
It was found that without designating an information handler separately, an employee who had nothing to do with the inquiry looked into the credit rating details containing personal information for years without any restrictions.

가지급금은 법인의 업무와 무관한 대여금 또는 실제 지출이 있었지만 거래내용이 분명하지 않거나 금액이 확정되지 않은 경우 지출액에 대해 일시적으로 표시하는 계정과목 입니다.
Provisional payment is an account subject that temporarily displays the expenditure when there are loans or actual expenses unrelated to the business of the corporation, but the transaction details are not clear, or the amount is not confirmed.

그는 "구조조정을 유발한 저축은행들의 사례를 토대로 예보료가 올랐는데 오히려 부실은행은 이미 시장에서 퇴출됐고 부실책임과 무관한 저축은행들만 퇴출 저축은행들의 부담을 떠안고 있다"며 "시간이 걸리더라도 금융당국에 예보료 인하의 필요성만큼은 꾸준히 건의하겠다"고 말했다.
He said, "Based on the cases of savings banks that caused restructuring, the deposit insurance fees have risen, but on the contrary, insolvent banks have already been removed from the market and only savings banks that have nothing to do with their insolvency are burdened with the burden of exit savings banks," adding, "Even if it takes time, we will steadily suggest to the financial authorities the need to cut deposit insurance fees".

이 때문에 KT와 카카오는 금융관련법과 무관한 공정거래법 위반 혐의로 대주주 적격성 심사가 중단된 상태다.
For this reason, KT and Kakao have been suspended from screening their eligibility as major shareholders on charges of violating the Fair Trade Act, which has nothing to do with financial-related laws.

또 부채가 현금 흐름 상 지출과는 무관한 보험급여충당부채가 대부분이라고 봤다.
In addition, most of them were considered to be provisions for insurance benefits, where debt was not related to expenditure due to cash flow.

양승조 충남지사는 "현재까지는 이 확진자가 최근 대구·경북을 방문하지 않았고 신천지 종교와도 무관한 것으로 파악됐다"고 밝혔다.
Yang Seung-jo, governor of South Chungcheong Province, said, "So far, the confirmed patient has not visited Daegu and North Gyeongsang Province recently and has been found to have nothing to do with Shincheonji religion."

실제 5개 업소와 무관한 이태원 클럽 2곳에서 확진자가 나오기도 했다.
In fact, there were also confirmed patients from two clubs in Itaewon that were not related to five business establishments.

지난 5일과 13일 자녀가 대구를 두 차례 방문한 이력이 있는 것으로 확인됐지만 현재까지 신천지와는 무관한 것으로 창원시는 파악하고 있다.
Although it has been confirmed that his child visited Daegu twice on the 5th and 13th, Changwon City has so far found that it has nothing to do with Shincheonji.

아울러 바이러스와는 무관한 정치적 목적을 달성하기 위해 반대편에 대한 혐오를 부추기는 작태와 진정한 위기 극복의 노력을 구분해 내는 시민의식은 코로나바이러스가 우리 사회에 남기고 갈 가장 중요한 자산이 될 것이다.
In addition, the civic consciousness that distinguishes the actions of inciting hatred toward the other party in order to achieve a political purpose unrelated to the virus from the efforts to overcome the real crisis will be the most important asset that the coronavirus will leave behind in our society.

신종 코로나바이러스 감염증이 서울 이태원에서 시작된 유행과 무관한 경로를 통해서 지역사회에 퍼지고 있다는 우려가 커지고 있다.
There is growing concerns that COVID-19 infection is spreading to the local community through a chain unrelated to the epidemic that began in Itaewon, Seoul.

payment against document: 증서 교환 지급
payment at regular fixed times: 정기지불
payment at short date: 단기지불
payment book: 지불기입장
payment by beneficiary: 공사부담금, 수익자부담금
payment by cash: 현금지불
payment by installment: 분할지불
payment by proxy: (부가가치세) 대리납부
payment by result: 능률급
payment by rough estimate: 개산지불
payment for another: 대납
payment in advance: 선(先) 지불
payment in full: 완납
payment in installments: 분할납부
payment in kind: 현물지불
payment in lump sum: 일시지불
payment in part: 부분적 지불
payment in substitutes: 대물변제
payment in substitution: 대물변제
payment of tax 세금납부
payment of tax: 세금납부
payment on a combined basis: 총괄납부
payment on account: 외상지급
payment on delivery: 인도 즉시 지불
payment received on uncompleted contracts: 미성공사 선수금
payment record of interest. etc: 이자 등의 지급조서
payment record: 지급조서
payment regarded as dividends: 간주배당
payment report: 지급보고서
payment slip: 출금전표
payment terms: 지불조건
payments unrelated to business: 업무에 무관한 지출


검색결과는 23 건이고 총 142 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)