영어학습사전 Home
   

묘한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


crank 〔kræŋk〕 크랭크, 묘한표현, 기상, 변덕(fad), 기인, 괴짜, 변덕쟁이, (성미가)까다로운 사람, 심술쟁이, 회전반(형벌로 죄수가 회전시켰던 것), (길의)곡절, 꾸불꾸불함, 크랭크 모양으로 구부리다, 크랭크로 연결하다, (크랭크를 돌려서)촬영하다, 크랭크를 돌려서(엔진을) 걸다, 크랭크를 돌리다, 시작하다, (기계.건물이)온전하지 못한, 흔들흔들하는(shaky), (사람이)병약한, 괴짜의(에 의한), 활발한, 기력이 왕성한, 기울기 쉬운, 뒤집히기 쉬운

curious 〔kj´u∂ri∂s〕 호기심이 강한, 알고 싶어하는, 캐기 좋아하는, 호기심을 끄는, 기이한, 면밀한, 정성들인, 진서인(서점 목록에서 외설 서적을 지칭), 이상한, 묘한, ~ness

jigamaree 〔dз´ig∂m∂r`i:〕 새로 고안한 물건, 묘한 물건

odd 〔ad〕 나머지의, 여분의, 임시의, 묘한, ~ and even 홀짝, ~ly ad, 괴상하게, 짝이 맞지 않게, ~ly enough 이상한 이야기지만, ~ment 남은 물건

peculiar 독특한, 특유한, 특별한, 묘한, 특성, 괴상함

whimsical 〔hw´imzik∂l〕 변덕스러운, 기분적인, 이상한, 묘한, 별난

"pick up"
1)자네 새로 시작한 사업은 어떤가?
How's your business coming?
-점점 잘되고 있다.
Picking up, picking up
2)미국경제는 호전되고 있습니다.
The american economy is picking up.
3)너를 4시에 데리러 차를 가지고 가겠다.
I'll pick you up at 4 O'clock.
4)어린이들은 외국어를 빨리 배운다.
Children pick up a foriegn language.
5)돈은 내가 내겠다.
I'll pick up the tab.
6)좀 빨리 갑시다.
Pick it up, please.
7)지난 주 경찰은 5명의 은행강도를 체포했다.
The police picked up(=arrested) five bank robbers last week.
8)나는 그 여자를 학교에서 우연히 알게 되었다.
I picked her up at school.
9)그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치챘느냐?
Did you pick that subtle smile up her face?

I had mixed feelings about it.
( 어떤 일에 대해 좋은 기분과 나쁜 기분이 뒤섞여 묘한 감정을 느낄 때 “기분이 교차했습니다.” )
= I didn't know what to feel.

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

* pick up.
1. A: How`s your new business coming? 새로 시작한 사업 잘 돼가냐?
B: Picking up, picking up. 점점 잘 돼 가고 있다.
2. I`ll pick you up at 4 o`clock. 4시에 태우러 가께.
3. Children pick up a foreign language quickly. 아이들은 외국어를 빨리 배운다.
4. I`ll pick up the tab(check / bill). 내가 낼게.
5. Pick it up, please. / Step on it, please. 좀 빨랑 갑시다.
6. The police picked up five bank robbers last week.
- 지난 주에 경찰은 5명의 은행 강도를 체포했다.
7. I picked her up at a party.
- 난 그 여자를 파티에서 우연히 알게 되었다.
8. Did you pick that subtle smile up on her face?
- 그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치 챘느냐?

사랑의 힘은 묘한 거예요.
The power of love is a curious thing.

- I have the strangest feeling about him.
(그에 대해 정말 묘한 느낌이 들어요.)

그거야말로 묘한 소송 사건이로군.
Now that's a strange case.

I have seen a boy two years old, who had been kept in London, taken out
for the first time to walk in green country. The season was winter, and
everything was wet and muddy. To the adult eye there was nothing to
cause delight, but in the boy there sprang up a strange ecstasy; he
kneeled in the wet ground and put his face in the grass, and gave
utterance to half-articulate cries of delight. The joy that he was
experiencing was primitive, simple and massive.
런던에만 있었다가 처음으로 푸른 시골길을 걷게 된 2살 짜리 어린애를
본 적이 있다. 때는 겨울이었고 모든 것이 질퍽거렸다. 어른의 눈에는
즐거울 것이 하나도 없었지만, 어린애의 마음 속에는 묘한 환희가 솟아나왔다.
젖은 땅에 무릎을 끓고, 풀밭에 얼굴을 묻고, 즐거운 탄성을 질렀다.
그가 경험하는 기쁨은 원시적이고, 소박하며, 대단한 것이었다.

*odd 이상한 strange; peculiar:
그는 묘한 노인이다.
He's an odd old man.

*outlook 견해 one's general point of view:
그는 묘한 인생관을 가지고 있다.
He has a very strange outlook on life.

When we look round the world at the present day and ask ourselves what
conditions seem on the whole to make for happiness in marriage and what
for unhappiness, we are driven to a somewhat curious conclusion:
that the more civilized people become the less capable they seem of
lifelong happiness with one partner.
Irish peasants, although until recent times marriages were decided by
the parents were said by those who ought to know them, to be on the
whole happy and virtuous in their conjugal life.
오늘날의 세계를 돌아보고 어떤 조건들이 대체적으로 결혼생활에 행복을
가져다주고 어떤 것이 불행하게 하는지 자문해보면 약간 묘한 결론에 도달한다.
문명인일수록 한 사람의 배우자와 평생 행복하게 지내지 못한다는 것이다.
최근까지 부모에 의해 결혼이 이루어졌던 아일랜드의 농민들은 대체적으로
행복하고 충실한 결혼생활을 했다고 그들을 잘 아는 사람들이 말하고 있다.

Sorry about the misunderstanding.
오해하게 해서 미안해요
Me too.
저도 미안하죠
So how long have you two been seeing each other?
두사람 안지 얼마나 됐죠?
Well, you sort of interrupted our first date,
당신이 와서 첫 데이트를 방해한거고
but up until then, smoking hot tension.
그전까진 그냥 묘한 기류만 흘렀죠
Sounds pathetic, I know.
유치한 얘기죠, 알아요
No, I think it's good to take it slow.
아뇨, 천천히 하는 게 좋다고 생각해요
You'd be smart to be careful.
조심하는 게 좋을 거예요
Any particular reason?
왜 그래야 되죠?
Look, Mike's a wonderful guy, really,
마이크는 정말 멋진 남자예요
but you should ask him why he moved to Wisteria Lane.
하지만 왜 등나무로로 오게 됐는지 물어보는게 좋을걸요
It's one hell of a story.
중요한 부분이니까요

But in 1977, after more than a decade of violent
anti-American protests in Panama, U.S. president Jimmy Carter
signed treaties committing to a gradual pullout, turning over
pieces of the Zone, and finally the canal, by the end of
1999.
하지만 파나마에 십년이 넘도록 격렬한 반미 저항이 있은 후
1977년에 지미 카터 미국 대통령은 단계적으로 철수하여 이
지구를 반환하고 1999년 말에 마지막으로 운하를 반환하겠다는
조약에 서명했다.
Along with the canal and the bases, what he gave away was a
singular society _ a group of people who thought of one
another as family, and interacted little with the Panamanians
around them.
운하와 기지와 함께 그는 서로를 가족으로 생각하며 주변
파나마인들과는 교류가 거의 없는 묘한 집단을 양보했다.

◆ disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
네 단어 모두 "크나큰 불행, 재앙"등을 나타냅니다. 그러나 의미와 강약 면에서 다음과 같은 차이점을 찾을 수 있습니다.
아래와 같이 disaster < calamity < catastrophe 순으로 강약의 차이가 있는데 이를 구분하는 선이
수학 공식처럼 뚜렷이 되어 있지 않아 사실상 명확하게 설명 드리기가 어렵습니다.
개인의 주관에 따라 때로는 강하게 때로는 약하게 표현할 수도 있기 때문에 더욱 모호해집니다.
1) disaster : 인위적[자연의 힘]으로 갑자기 일어나는 큰 불행.
2) calamity : 불행, 재난, 참화 (보통, 자연의 힘으로 일어나는 중대한 불행 (사람에게 심한 고통비애를 가져온다는 뜻을 내포; disaster보다 센 뜻).
3) catastrophe : 대이변, 대참사 (특히 도저히 회복될 수 없는 철저한 재앙; calamity보다 센 뜻).
4) cataclysm : 큰 홍수(deluge), 지각의 격변, 정치[사회]적 대변동(특히 정치 사회상의 돌발적인 격변으로 서 재해가 따르는 것.)
- disaster
It was the latest in a string of hotel disasters.
(호텔에서 일어난 재앙 중에 가장 최근이다.)
She was in Mexico City when the disaster happened.
(그 재난이 발생했을 때 그녀는 멕시코시티에 있었다.)
No one can think clearly when disaster strikes.
(재앙이 일어나면 아무도 생각을 잘 할 수가 없다.)
- calamity
I felt strange when the media reported scientific calamities.
(매스컴에서 보도한 과학의 참사에 묘한 감정이 생겼다.)
Nobody know exactly what the calamity of war is.
(전쟁의 참화가 어떠한 것인지 아무도 정확히 모른다.)
He is a calamity howler.
(그는 불길한 예언을 하는 사람이다.)
- catastrophe
For each man who loses his job unemployment is a personal catastrophe.
(실직한 사람들에게는 실업이 개인적으로 큰 재앙이다.)
She was forever predicting disaster and catastrophe.
(그녀는 지속적으로 재앙과 대참사를 점치고 있다.)
Several religions devastated by natural catastrophes.
(몇 개의 종교 단체는 자연의 대이변에 의해 황폐화되어 버렸다.)
- cataclysm
It was the cataclysm that would bring the world to an end.
(그것은 세계의 종말을 부를지도 모르는 대변동이었다.)
While there is plenty of dispute about just how prepared transportation systems are globally,
the most recent spate of government and industry reports suggest that the industry, like others,
is likely to encounter minor glitches, not cataclysm.
(세계적으로 운송 수단이 어떻게 잘 되어 있는지의 문제만을 두고 많은 논쟁이 오가는 동안
정부와 산업 기관에서 발표하기를 산업 분야에서도 다른 분야와 마찬가지로 큰 불행이
아닌 가벼운 이상 현상이 있을 것이라고 한다.)

☞ 콜은 제프리의 도움으로 정신 병동에서 도망을 치지만 다시 갇혀서
독방에 감금되고 만다. 콜의 담당 의사인 캐서린은 이 사건의 책임자
로 추궁을 받게 된다.
Dr.Fletcher: Four years, Kathryn. WE'VE BEEN WORKING TOGETHER FOR
FOUR YEARS.
(4년 입니다,캐서린. 우린 4년 동안을 같이 일해왔어요)
And I've never seen you like this before.
(그리고 전 당신의 이런 모습을 전에는 한 번도 본 적이
없습니다.)
So, please stop. You're being so defensive. This
isn't an inquisition.
(그러니, 제발 그만둬요. 당신은 너무나 방어적이예요.
이건 심리가 아닙니다.)
Kathryn : I didn't think I was being defensive. I was trying
to explain to you exactly what-
(전 제가 방어적으로 나왔다고 생각하지 않았어요. 전
뭔가 - 당신에게 정확하게 설명하려고 했어요.)
Dr.Fletcher: He should've been in restraints.
(그는 감금되었어야 했어요.)
IT WAS BAD JUDGEMENT ON YOUR PART, plain and simple.
So, why not own up to it?
(그건 명백하고 단순하게 당신의 잘못된 판단이었습니다
그러니까, 왜 그걸 깨끗하게 시인하는 게 어떻겠어요?)
Kathryn : Okay, it was bad judgement. But I have the strangest
feeling about him. I've seen him someplace and I'm
trying.
(좋아요, 그건 잘못된 판단이었어요. 하지만 전 그에 대
해 정말이지 묘한 느낌이 들어요. 전 그를 어디선가 봤
고 그래서 나로서는 노력을 - )

Lucien: It does not permit vigilante violence and he took the law
into his own hands.
(그것은 자경단원과 같은 폭행을 허용하지 않는데 그는 법을
임의로 집행해 버렸어.)
* take the law into one's own hands : (법의 힘을 빌리지않
고) 임의로 제재를 가하다, 린치를 가하다
He murdered two people.
(그는 두 사람을 살해했네.)
Two people who had raped his ten-year-old daughter.
(그 두 사람은 자기의 열살짜리 딸을 강간했고.)
You know, you can win this case and justice will prevail.
(자네 아는가, 자네가 이 사건을 승소한다면 정의가 이기는거야.)
But lose and justice will also prevail.
(그렇지만 패소한다고 해도 역시 정의가 이기는 거지.)
NOW, THAT'S A STRANGE CASE.
(그거야말로 묘한 소송 사건이로군.)
Jake : Yeah. I COULD USE YOUR HELP.
(그래요. 선배님께서 도와 주시면 좋겠어요.)

사랑의 힘은 묘한 거에요.
The power of love is a curious thing.


검색결과는 23 건이고 총 218 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)