영어학습사전 Home
   

몰랐다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


We didn't know they were coming. (우리는 그들이 오는 걸 몰랐다.)

She didn't know that he was allergic to peanuts. (그녀는 그가 땅콩에 알레르기가 있다는 걸 몰랐다.)

We didn't know they were dating. (우리는 그들이 연애 중이라는 걸 몰랐다.)

시간이 벌써 이렇게 된 줄 몰랐다
I wasn't aware of the time.
I lost track of time.
I lost track of the time.

나는 내가 옷을 뒤집어 입었는지 몰랐다.
I didn't know I was wearing my clothes inside out.

무슨 대답을 해야 할 지 몰랐다.
I didn't know what to answer.

나는 그 과목이 필수과목인지 몰랐다.
I didn't know that the subject was required.
I didn't know that the subject was a requirement.

필요한 물건이 무엇인지 잘 몰랐다.
I didn't know what I would need.

택시 정류장이 어디인지 몰랐다.
I didn't know where was a taxi stop.

어디에서 내려야 하는 지 몰랐다.
I didn't know where to get off.

나는 기뻐서 어쩔 줄을 몰랐다.
I was beside myself with joy.

조언을 받기 위해 누구에게 가야 할 지 몰랐다.
I didn't know who to go for an advice.

무슨 말을 해야 할 지 몰랐다.
I didn't know what else to say.

당황해서 무슨 말을 해야 할 지 몰랐다.
I was at a loss what to say.

어떻게 대처해야 할 지 몰랐다.
I didn't know how to cope.

그 상황을 어떻게 대처해야 할 지 몰랐다.
I didn't know how I dealt with the situation.

나는 어쩌면 좋을지 몰랐다.
I was at a loss what to do.

그가 동료간에 그렇게 평이 좋지 않음을 나는 몰랐다.
I was not aware of his being so unpopular among his colleagues.

Ignorance of the law excuses no one.
법을 몰랐다고 통하지 않는다.

at a loss (=perplexed, uncertain) : 어쩔줄을 몰라서
I was at a loss what to do. (나는 무얼 해야할지 어쩔줄을 몰랐다.)

at one's wits'(wit's) end (=not knowing what to say or do) : 어찌할 바를 몰라
I was at my wits' end what to do about it.
(나는 그것에 관해 무엇을 해야할 지 어찌할 바를 몰랐다.)

시간가는줄을 몰랐다.
I wasn't aware of the time.

not know (a person) from Adam: 까맣게 잊어버리다
→ 어느 박사가 기고한 글에 아담과 이브를 찾으라는 하늘의 명령에 그들이 배꼽이 없다는 것을 안 탐정 홈즈 만 빨리 찾을 수 있었고 그 외 수많은 사람들은 그 사실도 몰랐다는데서 유래.

시간 가는 줄을 몰랐다.
I lost track of the time.

* be uninformed of ...에 대해서 모르다.
- I was totally uninformed of the situation.
(나는 그 사정을 전혀 몰랐다.)

Don`t tell me........ 설마 ....... 아니겠지.
1. 상대방이 한 일을 나무라는 뜻.
(어떤 짓을 하면 안 되는 줄 알면서도 그 행동을 했을 때)
- Don`t tell me you didn`t know that you were not supposed to do that.
" 설마 그런 짓을 하면 안 되는 줄을 몰랐다는 건 아니겠지"
2. 놀라움이나 반가움의 표현.
Don`t tell me you are still working. 설마 아직까지 일을 하고 있는 건 아니겠지.
Don`t tell me you are pregnant.
-1. 설마 당신이 임신한 건 아니겠지! 당신이 벌써 임신을 하다니 믿어지지 않아!
2. (아기 가지는 걸 반대하는 남편에게 아내가 미안한 표정으로 말했을 경우)
- 설마 당신 임신한 건 아니겠지!

3.시간 가는 줄 몰랐다.
I lost track of the time.

His ambiguous instructions misled us; we did not know which road to take.
우리는 그의 애매한 지시 때문에 갈피를 못 잡았다. 그래서 어느 길을 택하여 갈지를 몰랐다.

His tone of voice was so imperious that I wasn't sure if he was asking me for a loan or demanding payment of tribute.
그의 어조가 매우 당당해서 그가 나에게 돈을 빌려달라고 부탁하는 건지 헌금을 요구하는 건지 확실히 몰랐다.

If, as they claim, they were not aware of the illegal character of their undertaking, why did they plan it in a surreptitious way.
그들의 주장대로 자기들이 일하는 일의 불법성을 몰랐다면 왜 그들은 그것을 비밀리에 계획했을까?

In my efforts to correct this situation I felt nonplussed by the stupidity of my assistants.
이 상황을 바로 잡으려 할 때 나는 나의 조수들의 어리석음에 어찌 할 바를 몰랐다.

She was in a nonplus over his proposal.
그녀는 그의 결혼 제의에 어찌할 바를 몰랐다.

They knew nothing of the stranger's antecedents.
그들은 그 낯선 사람의 전력을 전혀 몰랐다.

The first year of my college was terrible for me.
I didn't know how to handle myself.
I had a growing fear that I might flunk out.
The turnaround came one day during my second semester, on a day when my English professor was returning some essay papers to the class.
She held mine up, and I could see all the red marks and comments she had put on it.
I thought, “Oh, what is she going to do? Criticize my work in front of all these other students?”
Instead, she said, “Your grammar and spelling need a lot of work, Arthur, but this is an example of a very well-organized paper.”
Surely she had no idea what she had done for me.
She had blessed me with an affirmation.
She had shown me I could do something.
나의 대학교 1학년 생활은 끔찍했다.
나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
낙제할 거라는 두려움이 점차로 커져갔다.
영어 교수님께서 학생들에게 작문 과제를 돌려주었던 2학년 어느 날, 전환점이 찾아왔다.
교수님께서는 내 과제를 치켜들었고, 나는 교수님께서 표시한 빨간 표시들과 지적 사항들을 볼 수 있었다.
“아, 교수님께서 무엇을 하려는 것일까? 다른 학생들 앞에서 내가 한 과제물을 힐책하려는 것은 아닐까"라는 생각이 들었다.
그 대신, 교수님께서는 "Arthur, 문법과 철자는 많은 노력을 필요로 하지만, 이것은 매우 잘 짜여진 작문의 예이구나."라고 말씀하셨다.
교수님께서 나를 위해 무엇을 했었는지 교수님께서는 분명히 몰랐다.
교수님께서는 긍정을 함으로써 나를 축복해주셨다.
교수님께서는 나에게 나도 뭔가를 할 수 있다는 것을 보여 주셨던 것이다.

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

Mr. Joseph had another jar, far grander than the one he has now.
He started this jar when he began teaching in the 1980's.
It was another world in a jar.
One of his students accidentally dropped it.
The world crashed to the floor, but the things inside didn't know their fate until death approached them.
Joseph 선생님께는 지금 가지고 있는 것보다 훨씬 더 큰 또 다른 단지가 있었다.
교사 생활을 시작했던 1980년대에 이 단지를 마련했다.
그것은 또 다른 단지 안의 세계였다.
한 학생이 사고로 그것을 떨어뜨렸다.
그 세계는 마룻바닥에 떨어져 산산조각이 났지만, 그 속의 생물들은 죽음이 다가올 때까지 자신의 운명을 몰랐다.

I didn't know how to deal with this.
나는 이 문제를 어떻게 다루어야할지 몰랐다.
The students with computers had a big advantage over their classmates.
컴퓨터를 가진 학생들은 그들의 동급생보다 큰 이점을 가졌다.
On the other hand, they had taken the time to become computer-literate.
반면에 그들은 컴퓨터를 사용할 수 있는 능력을 가지기 위한 시간을 투자했다.
It was impossible to compare a painstakingly handwritten essay with spelling errors to the sanitized computer version.
손으로 성실하게 썼지만 철자 오류가 있는 수필을 컴퓨터로 깨끗이 검토한 것과 비교한다는 것은 불가능한 것이다.

When I reached Richmond, I was completely out of money.
내가 Richmond에 도착했을 때 나는 완전히 빈털터리였다.
I had not a single acquaintance in the place; and, being unused to city ways, I did not know where to go.
나는 그곳에 아는 사람도 하나도 없었다.
그리고 길에 익숙지 않아서 나는 어디로 가야할 지 몰랐다.
I applied at several places for lodging, but they all wanted money, and that was what I did not have.
나는 몇몇 장소에 숙박하러 갔지만 그들은 모두 돈을 원했다.
그리고 그것은 내가 가지고 있지 않은 것이었다.
Knowing nothing better to do, I walked the streets.
무엇을 해야 좋을지 알지 못한 채 나는 거리를 걸었다.

He died without knowing that he had made a great discovery.
그는 죽을 때 자기가 위대한 발견을 했다는 사실을 몰랐다.

He was at a loss for words.=He didn't know what to say.
그는 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.

The man who pulled together the agreement on the P.L.O.'s evacuation of
Lebanon, a triumph of delicate diplomacy, worked so secretly and with such an
abhorrence of publicity that many of his top colleagues in the Middle East literally
did not know he was faring.
팔레스타인 해방기구의 레바논으로부터의 철수에 관한 협정-이것은
세심한 외교활동의 개가(승리)였다.-을 마련해낸 사람은 너무도 사람들이
모르게 그리고 대중에게 알려지는 것을 싫어하면서 일을 했기 때문에 중동에
있는 그의 동료들가운데 많은 사람들도 그야말로 그가 어떻게 해나가고
있는지 몰랐다.

Carter's repeated failures to understand the Soviets and be prepared
for their actions can be blamed at least in part on his ignorance of
the history of U.S. Soviet relations.
카터가 거듭해서 소련을 이해하지 못하고 소련의 조처에 대비하지 못한 원인은
적어도 부분적으로는 그가 미소관계의 역사에 대해 몰랐다는 데에 있었다고
볼 수 있다.

*plead 변명거리로 삼다 offer as an explanation or excuse:
그녀는 법을 몰랐다는 변명을 했다.
She pleaded ignorance of the law.

A barber got converted one Sunday, so he thought it his duty to speak to
all who came into his shop in future about religion.
Now, the barber was a very fluent speaker on most topics, but when it
came to religion he hardly knew how to begin.
One morning a Mr. Jones came to be shaved. The barber began to shave him.
All at once he said: "Mr. Jones." Mr. Jones looked up, and was so
startled that he got the brush in his mouth.
"Mr. Jones," repeated the barber; but still he could get no further with
his speech.
The barber then walked up to the strap which was hung on the wall, and
began to rub the razor backward and forwards on it.
"Mr. Jones," said he. "Mr. Jones, are you prepared to die?"
It is said that Mr. Jones jumped out of the window.
어느 일요일에 신앙생활을 시작한 이발사는 앞으로 이발소에 오는 모든
고객에게 종교에 관해 이야기하는 것이 자신의 의무라고 생각했다.
그런데 평소 모든 주제에 관해 아주 유창하게 말을 잘하던 그가 종교에
관해서는 어떻게 시작해야 할 지 몰랐다.
어느 날 아침 죤스씨가 면도하러왔다. 이발사는 면도를 시작하다가 갑자기
말했다. "죤스씨." 위를 바라본 죤스씨는 너무 놀래서 면도솔을 입에 물었다.
"죤스씨," 이발사는 다시 그의 이름을 불렀으나 더 이상 말을 계속하지
못했다. 이발사는 가죽띠가 걸려있는 벽 쪽으로 가서 면도칼을 갈기 시작했다.
"죤스씨," 이발사가 말했다. "죤스씨, 당신은 죽을 준비가 되어 있습니까?"
죤스씨는 창 밖으로 뛰어나갔다고 한다.

나는 무엇을 해야 할지를 몰랐다.
I had no idea what to do.

그들 둘다 그 사실을 몰랐다.
Neither of them was aware of the fact.

그녀는 기뻐서 어쩔 줄을 몰랐다.
She was beside herself with joy.

어떤 옷을 입어야 좋을지 몰랐다.
I didn't know what clothes I should wear.

역으로 가는 길을 찾는 데 나는 어쩔 줄을 몰랐다.
I was at my wits' end to find the way to the station.

그녀는 기뻐서 어쩔 줄을 몰랐다.
She was beside herself with joy.

Though Billy became known for his shooting and riding, he couldn't actually shoot or ride at all.
Billy가 총쏘기와 말타기로 잘 알려졌지만, 그는 사실은 전혀 총을 쏘거나 말을 탈 줄 몰랐다.
Through the magic of film however, his fans never knew this side of Billy.
하지만, 영화의 마술 덕분에, 그의 영화 팬들은 Billy의 이런 면을 전혀 몰랐다.
If they had, Bronco Billy might have been a nobody.
만약 그들이 그런 사실을 알았더라면, Bronco는 아무것도 아닌 인물이었을 것이다.

I just didn't know what to do.
나는 무엇을 해야 할지 몰랐다.
In the end, I went downstairs.
마침내 나는 아래층으로 내려갔다.
My heart began to beat faster and my hands were all wet with sweat.
나의 심장은 빠르게 뛰기 시작했고 손은 땀으로 젖었다.

No!! Okay?!
그래, 몰랐다. 됐니?

She didn't know, how should I know?
당사자도 몰랐다는데 나라고 별 수 있어?

She always drank it out of the can, I should have known.
매번 원샷에 끝냈는데... 그걸 몰랐다니...

Spinella and I worked together for years
스피넬라와 난 수년간 수십 개의
on dozens of labor-related bills.
노동 관련 법안을 함께 작업했습니다
I thought he'd be reasonable.
- 합리적으로 나올 줄 알았죠
Well, you were wrong about that.
- 당신이 틀렸네요
Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike,
and I didn't think the strike would last this long.
스피넬라가 파업할 정도로 미쳤는지도
파업이 이렇게 길어질지도 몰랐다고요
So you've been wrong twice about this.
두 번씩이나 틀리셨는데
Why should I believe you're right about holding out?
왜 계속 버티자는 당신 말을 믿어야 하죠?

You stay.
여기 있어
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write,
every attempt I make to breach the wall.
저 방화벽을 뚫기 위해
내가 쓸 모든 코드를 다 설명해줄 테니
If we get caught,
you don't get to plead ignorance. We go down together.
우리가 발각되면 당신은 몰랐다곤 못할 거야
우린 함께 죽는 거야

Senator, I wish to God that I didn't get this information.
차라리 내가 이 정보를 몰랐다면 얼마나 좋았겠어요
- But we're talking about murder.
-하지만 이건 살인사건이에요
- A rumour.
-헛소문일 뿐이오
Started by my enemies, of whom, as you well know, I have many.
당신도 잘 알다시피 내 주변엔 적이 많아요
That's what I thought too, at first. But...
처음엔 나도 그렇게 생각했는데...
Please. Go on.
계속해 봐요

Look, I told you, I didn't know there was any money in that bag.
이봐요, 말했듯이 그 가방에 돈이 있는 건 몰랐다고요
I hit balls at that park twice a week.
난 한 주에 두 번씩 그 공원에서 테니스를 해요
Ask around. / And the fact that you're Jack Garas's trainer?
- 물어보라고요 - 당신이 개러스 씨 코치인 거 맞죠?

What if we shuffle these doors, like Pai Gao tiles.
마작 놀이처럼 이 문들을 섞어볼까?
San Bernardino, California.
샌 베어나디노, 켈리포니아 주
Victorville, California.
빅토빌, 캘리포니아 주
Las Vegas, Neveda.
라스베가스, 네바다 주
Mesquite, Neveda.
메스퀴트, 네바다 주
Salt Lake, Utah.
솔트레이크시티, 유타 주
Interstate 15.
15번 고속도로군요
God knows, I've driven it enough times.
이걸 몰랐다니… 많이 다녀 본 길이에요
So has our suspect.
용의자도 그런가 봐

I can't believe I've been in this town twenty years
20년 동안 여기 살면서
and I've never seen the Liberace Museum.
리버라치 박물관이 있는지 몰랐다는 게 믿기지 않네요
That's funny, I was just here a couple days ago.
우습군. 난 며칠 전에 여기 왔었는데
I believe it.
그래요?

I don't believe this. Talk to anyone. I'm not like that.
믿을 수가 없군요. 아무나 붙들고 물어보세요, 내가 그런 놈인가
I've got a court order.
DNA 검사에 대한 영장이 있습니다
It was a one-time thing.
딱 한 번 그랬어요
I didn't even know she was pregnant.
그 애가 임신한 줄도 몰랐다고요

Can we offer you girls something to drink?
아가씨들한테 마실 것 좀 갖다드릴까?
Please don't say that word.
그런 말 마세요
You want to tell us why two college
왜 두 신입 여대생이
freshmen were driving a stolen BMW with a head in the trunk?
머리 하나를 트렁크에 넣고서 BMW를 몰고 있었는지 말해주지 않겠나
We already told you. We had no idea that was in the trunk.
벌써 말씀드렸잖아요 우린 그게 트렁크에 있는 줄도 몰랐다고요
Gross.
구역질 나
Now there's a start "gross."
그게 바로 시작이야 "구역질 나는"
Gross negligence flying down I-15 in a stolen car.
"구역질 나는" 과실은 바로 훔친 차를 타고 15번 주 경계도로를 질주하기
Gross anatomy a human bowling ball in the trunk.
"구역질 나는" 해부학 트렁크 속의 인간 볼링 공
Gross details let's hear it.
그러면 "구역질 나는" 세부 사항 그것 좀 들어보자고

What's with the face?
표정이 왜 그래?
I screwed up.
일을 망쳤어요
I broke into the Frome's house and almost got caught.
프롬 부인 집에 들어갔다가 잡힐 뻔 했어요
What's almost?
잡힐 뻔은 뭐야?
I accidentally left something behind with my prints on it.
실수로 지문이 묻은 물건을 남겨두고 왔어요
Did you ever hear of gloves?
장갑 낄 줄 몰라?
It's the suburbs.
시골이잖아요
I didn't think it'd matter.
문제가 될 줄 몰랐다고요
Anyway, the police are running a check, and I'm in the system.
어쨌든 경찰이 조사 중이고 난 위험해요
I got to pull up stakes before they come looking for me.
경찰이 찾으러 오기전에 떠나야 해요

Okay, fine, George and Izzie, you can move into the house.
알았어, 조지랑 이지 내 집으로 들어와도 돼
- Yes! - I can't believe you caved!
- 좋아! - 네가 백기를 들 준 몰랐다
Thank you.
고마워
Yes!
좋았어!
I can't believe I caved.
나도 내가 백기를 들 준 몰랐어
I blame the babies.
애기 탓하는 게 나을 걸
They make you toxic.
마음을 약하게 하거든

Well, that's why there's no mention of brain atrophy in the c.t. Report.
C.T 보고서에 뇌위축증에 대한 언급이 없던 이유가 있네
Because there isn't any.
- 왜냐하면 없거든
None?
- 아네요?
He's been p.v.s. For 16 years.
16년간 식물인간 상태였어요
Well, he's not p.v.s. He's minimally conscious.
식물인간이 아니야 의식이 극미했던 거지
He's minimally conscious and no one noticed?
의식이 약간 있었는데 아무도 몰랐다는 거예요?
He was in a regular nursing home, so they just.
일반 요양원에 있었잖아 그래서..
Missed it.
놓쳤군요
He's been frozen, sleeping, for 16 years, and they missed it.
16년간 잠을 자고 있었는데 사람들이 놓쳤군요
That sucks.
그거 나쁘네요
There's one thing to be thankful for.
고마워해야 할 게 하나 있지
What?
- 뭐요?
We might be able to wake him up.
- 환자를 깨울 수 있어

I never knew what the word smug meant until I met you.
널 알기전에는 우쭐되는게 뭔지 몰랐는데
You're 26 and you didn't know what the word smug meant until this year?
26살이나 되서는 우쭐되는게 무슨 뜻인지 몰랐다구?
- Right there. - I wasn't being sarcastic.
- 바로 그거 - 비꼬는거 아니라니까
You guys obviously have something.
둘 사이에 뭔가 있다니까
My suggestion is stop breaking up.
헤어지는 건 이제 그만해
- Learn how to have a fight. - Go on, Dr. Phil.
- 싸우는 법을 배워 - 계속해, 의사선생님
You're breathing normally?
이제 정상적으로 쉬는거지?
Follow my finger.
내 손가락 봐봐

[John's Diary]
오늘은 날씨가 꼭 가을같다. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼
하늘도 높고 아침 공기가 촉촉했다. 아침 일찍 일어난다는 게
이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔 미처 몰랐다. 오늘도 옆집
똥개가 짖는 소리를 못 들었다. 삼복 더위에 주인한테
잡혀먹었나? 쯧쯧..불쌍한 것. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로
했는데 아직 시간이 많이 남았다. 그래도 방심하지 말고 일찍
서두르기로 했다.
It felt like a typical cool autumn day this morning. Thanks
to last night's rain, the sky was high and the morning air
was real fresh and moist. Never did I think getting up early
would feel this good. Again, I couldn't hear the next door
mutt barking his head off. Maybe the owner decided it was
time to eat old spot to mark the dog days of summer.
Tsk...Tsk... Poor mongrel. Jill and I would see the first
showing of Neo Killer II. I had plenty of time left, but I'd
better hurry not to be late again.
1. 오늘은 날씨가 꼭 가을같다.
우리말을 영어로 옮길 때의 기본은 '단어가 아닌 뜻'을 옮긴다는
것입니다. Today was like ... 식으로 영작을 하는 건 전형적인
콩글리시지요. 우선 우리말을 머리에 새겼으면, 그 뜻을 기반으로
영어로 '말'을 해야 합니다.
이 문장에서 주의깊게 볼 것은 주어지요. 우리말의 주어를 영어에
그대로 써먹으려고 해서는 안됩니다. 문법 시간에는 '이런 데서
비인칭 주어를 쓰는구나'라고 배웠으면서도 막상 영어로는
못써먹는 게 바로 '우리말의 주어'를 떨쳐버리지 못하기
때문이지요.
또 한가지 특징을 보자면 원문에 없는 typical이나, cool이니
하는 수식어가 들어갔다는 것입니다. 우리말의 '가을 같다'는
뜻을 전달하려면 영어로는 이런 수식어 정도는 붙여줘야 하지요.
겨울 같았으면 아마, typical cold winter라고 했겠지요. 이처럼
어느 정도 'creative'할 수 있으면 맛깔나는 영작이 나올 수
있습니다.
2. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼 하늘도 높고 아침 공기가
촉촉했다. 어젯밤에 비가 내려서 그런지… 영어로 옮기려면
어디서 손을 대야 할까요? 우선 뜻을 새기세요. '비가 내려서
그런지'는 다른 말로 '아마도 비나 내려서,' '비 때문에,' '비
덕분에'로 생각할 수 있습니다. Thanks to 정도는 고등학교때
외웠던 기억이 나시겠지요? 지난밤 비는 영어로도 last night's
rain 정도면 충분합니다.
영작에서는 가지치기도 중요합니다. 물론, 칼같이 정확히 옮기는
것도 좋겠지만, 그다지 중요하지 않은 문장 성분에 신경쓰다보면
잘 해 놓은 영어 작문도 이런 문장 성분을 끼워 맞추려다 망치게
되지요. 여기서는 '모처럼'이 예가 되겠네요. 이걸 영어로
옮기려고 잘된 문장에 끼워맞추려하지 마세요. 때로는 가지를 친
문장이 더 아름답고 깔끔합니다.
3. 아침 일찍 일어난다는 게 이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔
미처 몰랐다.
'얼마전까지 아니었는데 이제야 ~했다' 에 해당하는 전형적인
표현이 never did I ~식의 부정 도치구문이지요. 도치를 하는 건
단순히 강조를 위해서입니다. 부정어도 부사지요. 부사가
문장앞으로 나가 도치가 되면 동사를 끌고 나가려 합니다. 부사와
동사는 불가분의 관계니까. 그런데, 동사는 못나가니까 조동사가
나가게 되지요.
Never did I dream you'd love me too.
너도 날 사랑할 줄은 꿈에도 미쳐 몰랐어.
이정도는 해야 놀랐다는 의미가 전달되겠지요. 원래 문장을
그대로 쓴다면,
I never dreamed you'd love me too.
밋밋하지요?
4. 오늘도 옆집 똥개가 짖는 소리를 못 들었다.
옆집 개가 짖는건 첫번째 일기부터 계속봤으니 영어로 뭐라고
하시는 줄 아실테구요. 똥개라는 표현도 mutt 또는 mongrel이라는
거 배우셨지요?
The next door mutt is barking.
이렇게 쉬운 문장을 barking his head off라고 썼습니다. 쉬운
문장이니까 약간 멋을 부린 것이지요. 머리가 떨어져나갈 정도로
짖는다지요? 아마 우리말이었다면, '동네가 떠나가라고 짖다'
정도일 겁니다. 응용을 해볼까요?
She cried her eyes out.
눈이 빠져라고 울었다.
She screamed her head off.
머리가 떨어져나가라고 비명을 질렀다.
근데 번역을 보고 외우면 나중에 거꾸로, '너무 울어서 눈이
퉁퉁불었다,' '귀청이 떨어져라 비명을 질렀다'는 우리 말 문장을
보면 위와같은 영어 문장이 나오지 못할 수도 있어요. 그러니까,
반드시 '의미'로 문장이나 표현을 받아들이고 새기시기 바랍니다.
5. 삼복 더위에 주인한테 잡혀먹었나?
어려운 말이 나옵니다. 삼복 더위. 미국에도 삼복 더위는 있지만
우리와는 개념이 좀 틀리지요. 우리는 삼복 더위에 개를
잡아먹지만, 미국에서는 개가 불쌍할 정도로 더운 날이라고
생각하지요. 그래서 dog days라고 합니다. 자 그럼, 삼복 더위에
잡혀먹는 건 영어로 옮기기 쉬운 다른 말로 하면 무슨 뜻일까요?
삼복 중 (초,중,말복) 한날을 기념해서 잡아먹었다. 쉽지요?
기념한다는 건 celebrate를 쓸 수 있겠지만 복을 이정도로 축제로
생각하는 사람은 없을 테니 mark 정도면 충분합니다.
Today marks our 30th wedding anniversary.
오늘이 결혼 30주년이지요.
재미있는 단어가 하나 나오지요. Spot. 우리나라에서 가장 흔한
강아지 이름이 바둑이라면 미국에서는 spot이지요. 둘다
점박이라는 건 공통점입니다.
6. 쯧쯧..불쌍한 것.
쯧쯧… 이런 의성어는 모르면 못 쓰지요. 의성어는 대책이
없습니다. 나오는 데로 외워두든가 조그만 사전을 만드세요. Tsk.
Tsk. Mongrel. 똥개지요. 위에서 한번 mutt를 썼으니까 여기서는
다른 표현을 쓴 겁니다. 영어는 반복을 싫어하는 언어거든요.
7. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로 했는데 아직 시간이 많이
남았다.
조조. 또 어렵네요. 근데 다시 한번 보면 단순히 '1회'라는
말이니 the first showing이면 되지요. 미국에서는 1회 할인보다
matinee라고 해서 낮시간대 할인이 더 많습니다.The Neo theater
offers an extra discount for the matinee showtimes just
before 6 PM.
네오극장에서는 저녁 여섯시 이전 낮시간 대에는 표값이
할인되지요.
여기서는 긴 한문장이지만 영어로는 두 문장을 썼습니다. 이처럼,
우리말이 한문장이라고 해서 반드시 한문장으로 옮기려들지
마세요. 틀리기 십상입니다. 의미가 더 분명해질 것 같으면
언제든지 문장을 chop it off!
8. 그래도 방심하지 말고 일찍 서두르기로 했다.
방심하지 말자. 한영사전으로 달려가지 마세요. 여기서 방심하지
않는다는 건 '또 늦지 않기 위해서'의 뜻입니다. 우리는 지금
'단어'를 영작하는 게 아니고 '말의 뜻'을 풀이해서 영어로
전달하는 거잖아요?

A씨는 "공인중개사도 이런 줄 몰랐다고 하는데 날린 계약금을 누가 책임일 거냐"며 분통을 터뜨렸다.
Mr. A vented his anger, saying, "The licensed real estate agent said he didn't know this, so who would be responsible for the down payment I lost?"

지호익씨는 "끝자리가 9인데 5부제를 하는 줄 몰랐다"며 "목요일에 다시 와서 신청하겠다"고 말했다.
Ji Ho-ik said, "The last digit is nine, but I didn't know it implemented a 5-day rotation system for driving. I'll come back on Thursday and apply."

그때는 확산 정도가 이렇게까지 전 세계적으로 빠른 속도로 늘어날 줄은 몰랐다.
At that time, I didn't know that the spread would increase at such a rapid pace around the world.

'사회적 거리두기'라는 말을 이렇게나 많이 쓰게 될 줄은 정말 몰랐다.
I really didn't know I would use the word "social distance" so much.

김 상무 등은 이날 심문에서 식약처 허가 당시 종양 유발 가능성을 몰랐다는 취지로 답한 것으로 전해졌다.
It was reported that director Kim and others responded to the questionnaire because they did not know the possibility of causing tumors at the time of approval from the Ministry of Food and Drug Safety.

오른쪽에 앉은 여자는 놀라며 진통제를 먹어야 하느냐고, 몰랐다고 말했다.
The woman sitting on the right was surprised and said that she did not know if she should take painkillers.

검사를 받지 않은 이유로는 응답자 49.5%가 '필요한지 몰랐다'고 답했다.
As a reason for not being tested, 49.5% of the respondents said they did not know if it was necessary.

A씨는 수년간 다니던 동네 길에서 발생한 사고인데다, 운전면허가 있어야 한다는 사실을 몰랐다며 이의신청을 제기했다.
A filed an objection, saying, "It was an accident in my neighborhood where I lived for years, and I didn't know that I needed a driver's license."

패리스 시장은 "유가족은 황군이 뉴스에 나오는 그 소년이라는 사실을 몰랐다"며 "이들은 코로나19에 대해서는 전혀 알지 못한 채 조문객들과 악수를 나눴다"고 전했다.
The bereaved family didn't know that Hwang was the kind of the boy on the news. They shook hands with the mourners without knowing anything about COVID 19, Paris said.

사람을 웃기는 재미에, 자부심에 무대에 오르면 내려올 줄 몰랐다.
For the fun of making people laugh, I didn't expect to come down on stage with pride.

◆ naive, ingenuous, artless, unsophisticated
모두 "순진하다, 천진난만하다"등의 의미를 갖고 있는 말들이나 다음과 같이
미묘한 차이를 갖고 있습니다.
1) naive : 순진하고 천진난만한 그리고 때로 어리석을 만큼 세상물정을 모른다는
뜻으로 사용됩니다. naive한 사람이라고 해서 반드시 무식하고 어리석은 사람을
말하는 것은 아닙니다.
=. She's so naive she believes everything she reads.
(그녀는 참 순진해서 읽는 대로 믿는다.)
=. He has a very naive attitude toward politics.
(그는 정치에 대해 매우 순진한 마음가짐을 갖고 있다.)
2) ingenuous : naive와 가장 가까운 단어인데 "순진한 아이처럼 담백하고 솔직한,
잘 믿는" 등으로 보다 명확한 뜻을 가집니다. naive와는 다르게 반드시 경험부족이라는
함축적인 의미를 담지는 않으며 말하는 사람의 입장에 따라 칭찬이 될 수도 있고
비난이 될 수 있습니다.
ex) =. His expression was frank, ingenuous, and engaging.
(그는 솔직하고 순진하면서도 매력 있게 표현을 한다.)
=. His apology was so obviously sincere and ingenuous that his opponent was disconcerted.
(그의 사과는 누가 봐도 진지했고 솔직해서 상대방이 당황했다.)
3) artless : "남의 눈을 끌려는 꾸밈이 없고 자연스러운"의 뜻이나 오늘날
보기 "흉한, 이상한"의 의미로 사용되기도 합니다.
=. The artless hostess who stumbled over every introduction.
(그 서투른 여주인은 시작할 때마다 실수하였다.)
=. Jonathan was innocent and artless.
(조나단은 순진하고 꾸밈이 없었다.)
4) unsophisticated : "naive 하고 경험이 없어서 지혜가 없는"의 뜻으로 화자에
따라 칭찬 또는 비난의 의미로 사용될 수 있습니다.
=. They were so unsophisticated that they didn't know what a subway was.
(그들은 너무나 경험이 없어서 지하철이 무엇인지도 몰랐다.)
=. It is easy to write because the readers are relatively unsophisticated.
(독자들이 대부분 지혜가 없어서 글쓰기가 쉽다.)

그녀의 집을 알고 있었다.I knew her address.
그러나 그녀의 이름도 전화번호도 몰랐다.But I didn't know her name and telephone number.


검색결과는 80 건이고 총 560 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)