영어학습사전 Home
   

명세서

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bordereau 〔b`o:rd∂r´ou〕 명세서, 각서

list 목록, (일람)표, 명부, 명세서, draw up a ~ 목록을 만들다, on the sick ~ 병으로, 앓고

pay slip 급료 명세서

shipping bill 적하 명세서

specification 〔cp`es∂fik´ei∫∂n〕 상술함, 명세서, 명세, 내역

specify 〔sp´es∂f`ai〕 일일이 들어 말하다, 명세서에 적다

portfolio 손가방, 서류철, 유가증권 명세서, 포트폴리오(자산배분)

specification 열거, 명세서, 내역, 요구조건, 사양

The insurance company has advised us that insurance on freight
is compulsory. However, the rate has been reduced from
0.5% to 0.3%, as reflected in this Sales Note.
보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다.
그러나 명세서에도 있듯이 보험율은 0.5%에서 0.3%로 인하되었
습니다.

Despite the best efforts of our technical staff and your
technical representitives, the slicer still performs far
below what you claim in your technical specifications.
저희측 기술진과 귀측 기술자대표들의 갖은 노력에도 불구하고
슬라이서는 아직 기술 명세서에서 귀사가 선전하고 있는 수준에
훨씬 못미치고 있습니다.

We are interested in your Micro Computer Model A110.We would
like to receive detailed offers, together with catalogue.
Pleas submit specifications, with illustrations preferably.
폐사는 귀사의 A110마이크로 컴퓨터에 관심이 있으며,카타로그와
함께 상세한 오파를 받고자 합니다.우선 설명서와 함께 명세서
제출하십시요.

Kindly include these items in a modified sales note and
return one copy to us properly executed.
수정 판매 명세서에 이사항들을 포함시켜 서명을 한 후 1부를
반송해 주십시요.

We would like to clarify the following three aspects of this
note.
명세서에 관한 아래의 5가지 사항을 명확히 하고 싶습니다.

As the previous discount ended with the May production order
, F.O.B.prices have returned to normal with this Sales Note.
종래의 가격할인은 5월 제조주문분으로 만기되므로,이 명세서
FOB가격은 통상가격으로 되어 있습니다.

* 급여의 설명
How is your salesmen's compensation plan set up?
세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까?
(*) compensation: 보수, 급여, 보상, 보충
Our payday is the 30th of every month.
월급날은 매달 30일입니다.
Your salary will be automatically paid into your bank account.
당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로 입금됩니다.
You can get your pay sheet at the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
(*) pay sheet: 급료 지불 명부 (=payroll)
Your pay sheet is available from the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
Do you have your own account at any Korean bank?
한국의 어느 은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요?
If not, will you please open an account at our designated bank?
만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를
설하시겠습니까?
(*) open an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다

* 자료 제공에 대하여.
May I see any information and data concerning your company's business record and standings in the last few years, if you don't mind, please?
만약 괜찮으시다면 귀사의 최근 2,3년간의 업무 기록과 입장에 대한 정보와 데이터를 볼 수 있을까요?
(*) standing: 입장, 지위, 신분
Before consulting let's read through handouts.
협상하기 전에 인쇄물들을 훑어보도록 합시다.
(*) read through: 훑어보다
(*) handout: 인쇄물, 발표 문서
We want to have more detailed information on your products, such as catalogues, price lists and specifications, etc.
우리는 귀사 상품에 대한 카탈로그, 가격표, 명세서와 같은 보다 상세한 정보를 얻고 싶습니다.

* 요청에 응하다
Good.
좋습니다.
Certainly, yes.
물론이죠, 네.
I'll do my best (or utmost).
최선을 다해 보죠.
We'll do our best to meet your demands.
요구에 부응하도록 최선을 다하겠습니다.
I'll give it my best shot.
그 일에 최선을 다하겠습니다.
I'll do what I can.
할 수 있는 거라면 해보겠습니다.
I'll get right on it.
곧 그 일을 착수하겠습니다.
I certainly will refer your request to our management.
당신의 요구 사항을 우리 경영진에게 꼭 전하겠습니다.
I know very will about the purpose of your visit to us.
당신이 저희를 방문하신 목적을 잘 알겠습니다.
I'll do my utmost in recommending some good business people for the position.
최선을 다해 그 직무에 맞는 적합한 사업가를 몇 명 추천해 보겠습니다.
All the up-to-data catalogues, documents and some data are prepared here for your convenience.
당신의 편리를 위해 최근의 카탈로그와 서류, 데이터 등을 모두 여기에 준비해 놓았습니다.
They may be available from our business department.
그것들은 영업부에서 얻을 수 있습니다.
Sure, Glad to send you all possible information on our products.
네, 기꺼이 본사 제품에 대한 모든 가능한 정보들을 보내 드리겠습니다.
The price list is not readily available.
가격 명세서는 즉시 입수할 수 없습니다.
Please take note that the specifications of the products are subject to change without notice.
생산품에 대한 명세서는 예고없이 바뀐다는 것을 유념하십시오.
(*) take note that: that이하를 주의(주목)하다

According to the statement received from you yesterday, my account was overdrawn during July.
귀하께서 어제 보내주신 명세서에 의하면 저의 계정은 7월 동안 초과 인출되었습니다.

If possible, include detailed specifications and a list of users.
가능하면 상세한 명세서와 사용자 명단을 보내 주십시오.

If you do not find just what you want among the range we sent, please let us know full details of your requirements.
당사가 보낸 종류 중에 귀사가 원하는 것을 발견하지 못한다면 귀사 요구의 모든 명세서를 알려주십시오.

We are interested in any type of good watches parts, and should be glad to have details.
질 좋은 시계 부품에 관심이 있으니 명세서를 부탁합니다.

We enclose packing lists, bill of lading, invoice, certificate of origin and import licence.
포장 명세서(packing lists), 선하 증권(bill of lading), 송장(invoice), 원산지 증명서(certificate of origin) 그리고 수입 허가증(import licence)을 동봉합니다.

$...상당의 당사의 일람불 환어음을 지불할 시에만 서류를 내주도록 ...에 있는 귀사의 거래처에게 지시해 주십시오.
""KOTRA""의 귀사 광고를 보고 귀사 가격표와 조건의 명세서를 얻고자 합니다.

On referring to the statement just received I notice that my account was overdrawn during July.
최근 받은 명세서에 따라 저는 저의 7월 계정이 초과 인출되었다는 것을 알게 되었습니다.

The statement you sent me recently shows that my account was overdrawn during June.
최근에 귀하께서 보내주신 명세서를 보니 저의 6월 계정이 초과 인출되었습니다.

We sent them according to your specifications.
명세서에 있는 대로 보낸 건데요.

Following our interesting discussion last Wednesday, I am pleased to offer you the post of Sales Manager in our EFL division, starting Monday, November 5, 1993.
지난주 수요일 우리의 흥미로운 토론에 따라서 나는 기꺼이 1993년 11월 5일 월요일부터 시작하는 우리의 EFL부서의 판매부장 지위를 당신에게 제의합니다.
I enclose two copies of our statement of Terms and Conditions of Employment for the post.
그 자리에 대한 고용조건 명세서 2부를 동봉합니다.
Kindly sign the bottom copy and return it to us as soon as possible to confirm acceptance of this offer.
이 제의에 대한 수락확인이 가능하도록 뒷장에 서명을 하여 가능한 한 빨리 우리에게 돌려보내주십시오.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
만약 의문이 있으시면, 주저하지 마시고 연락을 주십시오.
I also enclose a check for $30.50 to cover your travel expenses to the interview.
또한 면접 여비로 쓸 수 있도록 $30.50의 수표를 동봉합니다.
I look forward to welcoming you to the company, and hope that your career in our EFL division will be long, pleasant, and rewarding.
회사에서 당신을 맞이하기를 몹시 바라며, 우리 EFL부서에서 당신의 지위가 길고, 즐거우며, 보람있기를 바라는 바입니다.

Dear Mr. Ferron :
Thank you for submitting specifications and a cost estimate for the security system work on the Tri-Oaks Building project.
Your references and client list are impressive.
We received over thirty bids for the office building work.
Each bid was carefully reviewed against our budget and the qualifications of the bidder.
Your firm was among the five final contenders we considered.
However, after careful deliberation, we chose Net Security, Inc. for the project.
Their bid was closest to our budget and their experience was in an area that matched our needs.
We appreciate your interest in our project and the time and effort you went to in preparing your bid.
We hope we will have other opportunities to work with you on a future project, as your company has an exceptional reputation in the field.
Sincerely,
OFFICE SPACE DESIGN, INC.
Margaret Plant
Project Supervisor
페론 씨 귀하 :
트라이오우트스 빌딩 프로젝트의 보안 시스템 설치에 대한 구체적인 명세서와 견적서를 보내 주신 데 감사드립니다.
귀하의 추천서와 고객 리스트는 인상적이었습니다.
저희는 이번 사무실 빌딩 프로젝트에 30건이 넘는 입찰을 접수했고, 저희 예산과 입찰 신청자의 자격과 대조해서 주의 깊게 검토했습니다.
귀사는 최종 5개 경쟁사에 포함되었습니다.
그러나 세심하게 고려한 끝에 우리는 넷 시큐리티사를 선정했습니다.
그들의 입찰이 우리 예산 규모에 가장 가까웠고 저희 요구 조건에 맞는 분야에서 경험을 쌓았습니다.
저희 프로젝트에 대한 관심과 입찰 준비에 시간과 노력을 투자해 주신 데 감사드립니다.
귀사는 이 분야에서 탁월한 명성을 가지고 계신 만큼 앞으로 있을 프로젝트에서 저희와 함께 일할 수 있는 기회가 있기를 바랍니다.
오피스 스페이스 디자인
마가렛 플랜트
프로젝트 담당 부장

가능하면 상세한 명세서와 사용자 명단을 보내주십시오.
If possible, include detailed specifications and a list of users.

Your reqirements regarding speicfications, supply volume and delivery
pose no problems on our side. In these espects we are ready to proceed
at any time.
귀사가 요청하신 것 중 명세서, 공급량 및 출하에 대해서는 저희측에서도 아
무런 문제가 없습니다. 이 점에 대해서는 언제라도 진행시킬 용의가 있습니다.
Your requirements regarding~ [~에 관한 요구]
pose no problem on our side [우리로서도 전혀 문제될 것이 없다]
ready to~ at any time [언제라도 ~할 용의가 있다]

저희측에서 인수할 용이가 있는 물품 명세서를 동봉합니다.
Enclosed is an inventory of the goods we are prepared to accept.

In the interim, as you know, we have triefd unsuccessfully to make the
very expensive piece of equipment operational. Despite the best efforts
of our technical staff and your technical representatives, the slicer
still performs far below what you claim in your technical
specifications. This has already cost us a great deal in wasted labor
expenses and lost production.
아시다시피, 그동안 저희는 이 고가(高價)의 기계를 사용 가능토록 하기 위해
여러 가지로 애를 썼지만 헛수고였습니다. 저희측 기술진과 귀측 기술자 대표
들의 갖은 노력에도 불구하고 슬라이서는 아직 기술 명세서에서 귀사가 선전하
고 있는 수준에 훨씬 못미치고 있습니다. 이로 인해 당사는 막대한 인건비의
낭비와 생산저하라는 큰 손실을 입었습니다.
have tried unsuccessfully [시도했지만 헛수고였다]
very expensive piece of equipment [고가의 기기]
Despite the best effort [최선의 노력에도 불구하고]
perform far below what you claim [주장하고 있는 성능보다 훨씬 떨어진다]
This has already cost~ [이미 ~의 비용이 들었다]

Enclosed is Sales Note No. 830-ASR-06/84 covering 31 units for your
June production order. We would like to clarify the following three
aspects of this note.
귀사의 6월 제조 주문분 31세트에 대한 판매명세서 No 830-ASR-06/84를 동봉합
니다. 이 명세서에 관해 아래의 3가지 사항을 명확히 하고 싶습니다.
Sales Note covering∼[∼에 대한 판매명세서]
We would like to clarify∼ ∼을 명확히 하고 싶다]
aspect [점] point보다 내용면에서 폭이 넓을 때 사용.

1. As the previous discount ended with the May production order,
F.O.B. prices have returned to normal with this Sales Note.
1. 종래의 가격할인은 5월 제조 주문분으로 만기되므로, 이 명세서 안의 FOB가
격은 통상가격으로 되어있습니다.

(2) Four June production units to be discounted (yellow mark)
Discount Price Price on Sales
/unit Note/unit
(2) 할인이 적용될 6월 제조분 세트(황색 식별마크)
할인가격(1세트당) 명세서기재가격(1세트당)

We apologize for any inconvenience this may have caused you and would
appreciate it if you could return one copy of this Sales Note with your
confirmation signature.
이 문제로 번거롭게 해드린데 대해 사과드리며, 명세서 확인서명을 하여 1부를
반송해 주시면 감사하겠습니다.
We apologize for…caused you [이 건으로 인해 폐를 끼치게 되어 죄송합니다]
would appreciate it if∼[∼해 주신다면 고맙겠습니다]
your confirmation signature [확인서명]

We are interested in using your new automatic model in our
front-wheel-drive vehicles, since we anticipate that demand for manual
models will decrease. However, feasibility can only be determined after
receiving drawings and specifications from you, due to width
limitations on Korean vehicles. Consequently, we would like you to
provide this material as soon as possible.
귀사의 신형 자동 모델을 폐사의 전륜 구동차에 사용하고자 하는데, 이는 수동
식의 수요가 점차 감소할 것으로 예상되기 때문입니다. 그러나 한국의 차는 폭
에 제한이 있는 관계로 실제 사용가능 여부는 귀사로부터 도면과 명세서를 받
은 후에야 결정할 수 있습니다.
따라서 이 자료들을 가능한 한 빨리 보내주셨으면 합니다.

Enclosed is a complete breakdown on the amount billed under our
invoice No.5074-3899 which you requested in your letter of November
18.
11월 18일자 서신에서 요청하신 대로, 청구서 No.5074-3899의 청구금액에 대
한 상세한 명세서를 동봉합니다.
breakdown [내역, 명세]
under our invoice No.~ [No.~의 청구서에서] 전치사 under에 주목.
which you requested in your letter of~ [~일자 서신에서 요청했던]

[위키] 자재 명세서 Bill of materials

[회계 용어 1]
-
GAAP ( Generall Accepted Accounting Principle) 일반적으로 인정된 회계원칙
Principle of riliability 신뢰성
Principle of clarity 명료성
Principle of sufficency 충분성
Principle of consistency 계속성
Principle of materiality 중요성
Principle of conservatism 안전성
The Financial statements 재무제표
a balance sheet 대차대조표
a statement of income 손익계산서
a statement of appropriations of retained earnings 이익잉여금 처분 계산서
a statement of cash flows 현금흐름표
The schedules of retained earnings 잉여금 명세서
cost of goods manufactured 제조원가 명세서
supplementary schedules 부속명세서
Parenthetical disclosures 주기
Footnotes 주석
Consolidated Financial Statements 연결재무재표
The Securities and Exchange Commission(SEC) 증권관리위원회
the balance sheet date 대차대조표일
Affiliated companies 관계회사
Related companies 관련회사
Stockholder 주주

신용카드 종이명세서가 아닌 디지털 이용대금 명세서 신청시 모바일 쿠폰 제공, 경품 제공 등의 그린마케팅에도 적극 나서고 있다.
It is also actively engaged in green marketing such as providing mobile coupons and offering prizes when applying for a digital credit card payment statement instead of a paper statement.

기능 명세서 functional specification

기능 요구 사항 명세서 Functional Requirements Specification, FRS

보안 목표 명세서 Security Target

사용자 요구 사항 명세서 User Requirements Specification, URS

접속 명세서 interface specification

수정 재구매(modified rebuy)
산업재의 구매유형 주 하나로서 기존의 제품이나 거래조건에 문제가 생길 때
구매자가 제품규격, 명세서, 가격납품기일 등 구매조건 중 일부를 변경하여
구매하는 것, 이 경우에는 제품선택 이전에 제한된 수의 대안을 고려하여
구매가 이루어진다.

제조원가 명세서 cost of goods manufactured

잉여금 명세서 The schedules of retained earnings

대금회수(Negotiation) 시 필요서류 및 유의사항
-
Negotiation이란 사전적 의미로는 "교섭 또는 상의"의 뜻이나
국제무역에 있어서는 일반적으로 물품을 선적 후 신용장에 명시된
제반 서류를 갖추어 외국환은행에 제출 후 환어음을 매각하고
수출 대금을 받는 행위, 즉 환어음과 선적서류와 상환으로
수출대금을 회수하는 절차를 말합니다.
-
① Draft (Bill of Exchange) : 환어음
② Commercial Invoice : 상업 송장
③ Packing List : 포장 명세서
④ Bill of Lading : 선하 증권
⑤ Insurance Policy : 보험 증권 (CIF 거래 시)
⑥ Certificate of Origin :원산지 증명서
⑦ Certificate of Inspection : 검사 증명서
⑧ Certificate of Shipping Company , etc : 선사 증명서, 등

account (=a/c, acc, acct): 계정, 계좌, 계산서
account analysis: 계정분석
account book paper: 회계부 용지
account books: 상업장부, 회계장부
account bought: 매수 명세서
account chart: 계정과목 일람표
account closing procedures: 결산절차
account code: 계정과목 코드(기호)
account current: 당좌계정, 단기대차계정
account form balance sheet: 계정식 대차대조표
account form income statement: 계정식 손익계산서
account form profit and loss statement: 계정식 손익계산서
account form: 계정식(cf. 보고서)
account headings: 계정과목
account in arrears: 잔금계정
account in foreign currency: 외환계정, 외화계정
account in Korean currency: 원화계정
account in transit: (본지점)미달계정
account method: 계속기록계산법
account number plan: 계정과목 번호 표시법
account number: 구좌번호, 계좌번호, 계정과목번호
account of business: 영업보고서
account of credit sales: 외상매출금 계정
account of purchase:매입계정서
account paid: 지불완료계정
account payable ledger: 외상매입장, 외상매입처 원장
account payable not trade: 미지급금
account payable trade: 외상매입금
account payable: 외상매입금
account receivable insurance: 외상매출금보험, 매출채권보험
account receivable ledger: 외상매출금원장
account receivable not trade: 미수금
account receivable trade: 외상매출금
account rendered: 확정계정
account sales: 외상매출, 외상매출계산서
account settlement: 결산
account stated: 확정계정
account statement: 계산서
account symbol system: 계정기호 표시법
account system: 계정조직
account title: 계정과목
account transfers: 계정대체
account turnover: 예금 회전 수

factory account: 공장계정
factory accounting: 공장회계
factory administrative department: 공장관리부문
factory bookkeeping: 공장부기, 공장회계
factory burden: 공장간접비
factory cost report: 제조원가보고서
factory cost: 제조원가
factory expense analysis sheet: 공장경비 내역표
factory expense budget excess variation: 공장경비 예산차이
factory expense efficiency variation: 공장경비 능률차이
factory expense ledger: 공장경비원장
factory expense: 공장경비
factory expenses variance: 경비차액
factory fitting: 공장비품
factory foundation: 공장재단
factory furniture: 공장비품
factory furnitures and fixtures: 공장비품 및 고착물
factory ledger account: 공장원장계정
factory ledger reciprocal control a/c: 공장원장용 보정계정
factory ledger: 공장원장
factory overhead expense budget: 공장간접비 예산
factory overhead expense distribution sheet: 공장간접비 분배표
factory overhead variance: 공장간접비 차이
factory overhead: 제조간접비, 공장간접비
factory payroll: 공장관계 지불임금 내역 명세서
factory supplies: 공장용 소모품

particulars: 명세서, 적요

schedule of bonds payable: 사채명세표
schedule of bonds: 사채 일람표
schedule of capital: 자본금 명세표, 자본 명세표
schedule of depreciation: 감가상각 명세표
schedule of securities: 유가증권 명세표
schedule of tangible fixed assets: 유형고정자산 명세표
schedule of the cost of goods manufactured: 제조원가 명세서
schedule of the marginal efficiency of capital: 자본 한계효율표

statement affairs: 자산부채표
statement analysis: 재무제표 분석
statement form: 보고식, 설명식(=reporting, form)
statement of account-current: 상호계산서
statement of account: 계정서, 청산서, 결산보고
statement of affairs: 파산자의 대차대조표
statement of application of funds: 자금운용표
statement of assets and liabilities: 대차대조표의 별명
statement of bank reconciliation: 은행계정조정표
statement of capital surplus: 자본잉여금 계산서
statement of cash flow: 현금수지보고서
statement of changes in financial position: 재무상태변동표
statement of condition: 재정상태 계산서, 대차대조표
statement of deficit: 결손금 계산서
statement of earned surplus: 이익잉여금 계산서
statement of facts: 합의사실 기재서
statement of financial condition: 대차대조표의 별명
statement of financial position: 재정상태 보고서
statement of funds flow: 자금운용표
statement of income and expense: 수지계산서
statement of income and retained earnings: 손익·잉여금 결합계산서, 잉여금 결합계산서
statement of items: 내역서
statement of liabilities: 채무 명세서
statement of liquidation: 파산청산서, 청산보고서
statement of loss disposition: 결손금 처리 계산서
statement of operating earnings: 경상 이익계산서
statement of operating results: 영업성적계산서, 손익계산서
statement of position: 의견서, 견해
statement of position: 의견서, 견해기술서
statement of production cost: 제조원가 보고서
statement of profit and loss: 손익계산서
statement of realization and liquidation: 처분·청산 계산서
statement of reason: 사유서
statement of receipts and disbursements: 수지계산서
statement of resources and liabilities: 대차대조표의 별명
statement of retained earnings: 이익잉여금 계산서
statement of revenues and expenses: 수지계산서
statement of sources and applications of fund: 자금운용표
statement of sources and assets of fund: 자금운용표
statement of stockholder's equity: 주주지분 명세표
statement of stockholder's investment: 주주지분 계산서
statement of stockholder's net worth: 주주지분 계산서
statement of surplus: 잉여금 계산서
statement of tax reconciliation: 세무조정계산서
statement of the cost manufactured goods: 제조원가 보고서
statement: 계산서

고정자산처분 명세서: Schedule of Disposition of Fixed Assets

법인세등 명세서: Schedule of Income Taxes

투자와 기타자산처분 명세서: Schedule of Disposition of Investments and Other Assets

제조원가 명세서 : Manufacturing Cost Statement


검색결과는 59 건이고 총 410 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)