영어학습사전 Home
   

명령조

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


lay down the law: 명령조로 말하다, 꾸짖다
→ ‘법을 내려놓다’(직역).

◈ That's not my problem. Now beat it.
→ 그건 내 문제가 아니잖소, 어서 없어져요.
→ beat it : (꺼져버려! 하며 명령조로 심하게 하는말)
(口) : 급히 떠나다. 나가다. 달아나다. 내빼다.
(俗) : (명령문) 꺼져라! / ex) Beat it out of here.

bossy 뻐기는,(누구에게 명령조로 말을하는 사람)

Stay here and look around and find out what he's talking about.
이리와서 무슨 소리 하는지 좀 알아봐
- Where do I start? - Start by emailing him back
- 뭐부터 할까? - 도대체 무슨 소리냐구
and asking, "What are you talking about?"
이메일로 물어봐
Do not take a tone with me, American Gigolo.
그렇게 명령조로 말하지마 남창같으니라구
I wasn't tak--
내가 언제....
- Hey, listen. - Sing more.
- 있잖아요 - 노래 더 해줘

Pipe down! 조용히 해!
pipe는 '둥근 관, 담배 파이프' 라는 뜻 외에 '피리, 목관 악기,
호각' 이라는 뜻이 있습니다. 스코틀랜드의 전통악기인 bagpipe의 복
수형을 pipes 라고 쓰기도 합니다. 지금처럼 확성기나 전기 장치를 이
용해서 소리를 크게 내는 마이크 시설이 없었던 시절 항해중인 배에서
는 이런 호각 (pipe) 를 이용해서 선원들에게 행동을 지시하곤 했습니
다. 선원들 사이에는 미리 약속이 되어서 어떤 멜로디를 불면 어떤 행
동을 할 것인가가 정해져 있었습니다. 그 중에서 밤에 취침 시간을 알
리는 호각 소리, 즉 이제 불필요한 소리를 내지 말고 모두 잠자리에
들라는 의미의 호각소리가 바로 pipe down 이었습니다. 그러니까 pipe
down은 원래 말이 아니라 호각으로 부는 음악이었던 것이지요. 그러다
가 차츰 선원들 사이에서 Pipe down 은 Be quiet (조용히 해) 라는 명
령의 말로 쓰였고 반대말로는 pipe up (말하기 시작하다, 더 크게 말
하다) 는 표현도 생겼습니다. 하지만 이런 표현은 무례하게 명령조
말하는 것이니까 점잖은 자리에서는 사용은 삼가하는 것이 좋습니다.


검색결과는 5 건이고 총 35 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)