영어학습사전 Home
   

면제

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


acquit 〔∂kw´it〕 석방하다, 방면하다, 면제하다, 다하다, 석방번, 변제, 수행, -tance 변제, 영주증

cotton goods 면제

dispense 〔disp´ens〕 분배하다, 조제하다, 실시하다, 면제하다, 특면하다

dividend stripping (영세법)(납세자와 과세자가 공모해서 하는)배당 과세 면제

escape clause 면제조항, 면책조항

excuse 〔ikskj´u:z〕 변명하다, 용서하다, 보아주다, 면제하다(excuse oneself 변명하다, excuse oneself from 사퇴하다, 그만두고 싶다고 말하다), 변명, 사과, 발뺌, 구실, 핑계

exempt 〔igz´empt〕 면제하다, 면제된(사람), 면제

exonerative 〔igz´an∂r`eitiv〕 면죄의, 의무 면제

forgiveness 〔f∂rg´ivnis〕 용서, 면제, 관대

forgiver 용서하는 사람, 면제

freedom 자유, 자유독립, 특권, 해면, 면제, 자유사용권

homestead law (미)가산 차압 면제법;HOMESTEAD ACT

immune 〔imj´u:n〕 면역의, (전염병, 병독등을)면한, 면역성의(to, from), (과세, 공격 등에서), 면제된(exempt), (..을) 당할 염려가 없는(from, against), (에)동하지 않는, 영향을 받지 않는(to), 면역(면제)자

immunity bath 면책, 특권, 기소(소추)면제, (증언을 얻기 위해 증인에 대한 기소를 면제

immunization 〔´imj∂n`aizei∫∂n,-nai-〕 면역(법), 면역조치, 면제, (면역)예방주사

informapauperis 〔inf´o∂rm∂p´o:p∂ris,-f´o:-〕 (법)소송 비용을 면제받는)극빈자로서

invalid 병약한, 허약한, 환자용의, 병자, 병약자, 병약하게 하다, 병약자로서 면제(송환)하다, 상이 군인 명부에 기입하다, 병약하게 되다, 병약자 취급을 받다

privilege 특권, 특전, 특별 취급, (개인적)은전, (기본적 인권에 의한) 권리, 특권(특전)을 주다, 특전으로서 면제하다

quittance 〔kw´it∂ns〕 면제, 영수(증), 보답

release 〔ril´i:s〕 놓다, 풀어놓다, 떼어 놓다, (폭탄을)투하하다, (사람.동물을)석방(방면)하다, 놓아주다, 해방시키다, 면하게 하다, 해제하다, 면제하다, (영화등을)개봉하다, (레코드등을)발매하다, (뉴스등을)발표하다, 공개하다, (식료품.물자등을)방출하다, (권리등을)포기하다, 기권하다, 양도하다, (핸드 브레이크 등을)풀다, 해방, 발사, (폭탄의)투하, 석방, 방면, 면제, 해제, 해방(석방)영장, 구출, 구제, 기권(증서), 양도(증서), 공개(물), 개봉(영화), (뉴스등의)발표(물), (레코드등의)발매(물), 허가(품), 방출(품), (기체의)배출(장치), 방출(점), (핸드브레이크등의)해제버튼(핸들), (카메라의)릴리스, releasable

relieve (고통.중압등을)경감하다, 덜다, 눅이다, 안도케하다, (긴장등을)풀게하다, (고통.공포등에서)해방하다, (걱정을)덜다, 훔치다, (난민.포위된 도시 등을)구제하다, 구조(구원)하다, ...에 보급하다, (투수를)구원하다, ...을 해직(해임)하다, 면제하다, (보초등을)교

remissible 〔rim´is∂bl〕 (죄 등이)용서 할 수 있는, 면제(완화)할 수 있는

scutage 〔skj´u:tidз〕 (봉건 시대의)병역 면제

unwritten law 관습법, 불문율, 면제법(가족의 정조 유린 등에는 복수할 권리가 있다는 원칙)

dispense with 없애다. 폐지하다, 면제시키다

exclude 제외시키다, 면제시키다, 해제시키다

exclusion 제외, 면제, 배제, 해제

exempt 제외하다, 면제하다, 기피하다

exonerate 무죄를 증명하다, 혐의를 벗겨주다, 면제하다, 해방하다

quit 그치다, 중단하다; 퇴직자, 단념; 면제되는

visa waiver accords 비자 면제 협정

discharge 1. (의무, 책임으로부터의) 해방, 면제; (의무, 책임 등의) 이행, 수행; 제대, 소집 해제 2. (점 등을) 내리다; (물 등을) 방출하다, 배출하다; ~을 면제하다; 해방하다; ~을 수행하다, 이행하다.

be free of ~을 면제 받고 있다, ~에서 면제 되어 있다.

immune 면역성의; 면제

be immune to ~에서 벗어나다, ~을 면제 받고 있다.

let off 형벌을 면제하다.

exempt 면제하다,면해주다,면역성을 주다 ,면제된,면세의

pauper 구호대상자 ,가난뱅이의,소송비용이 면제되는

immune from additional taxes 부가세가 면제되는

immunity from prosecution 기소 면제

She writes him an affectionate letter releasing him from his promise.
그녀는 약속을 면제시켜주는 다정한 편지를 그에게 보낸다.

Amnesty in international law is an act of effacing and forgetting
past offenses granted by the government to persons who have been
guilty of neglect or crime.
국제법상 사면은 과실이나 범죄를 저지른 사람의 과거 죄를 말소할 것을
정부가 인정하는 행위이다.
Amnesty differs from pardon in that amnesty causes the crime
to be forgotten, whereas pardon, given after a conviction,
exempt the criminal from further punishment.
이것은 면죄와는 다른 것인데, 사면이란 죄 자체를 면해 주는 것이지만
면죄는 유죄 판결 이후의 형을 면제해주는 것이다.
Amnesty is usually granted to a person or a group of persons
in order to reinstate them.
사면은 주로 개인이나 집단의 권리를 복권시킬 때 행해진다.

The general exemption point is set at 1 billion won. Riveting
particular attention is the plan to raise the inheritance tax exemption
ceiling for spouses from the present 1 billion won to 3 billion won. The
government says the ceiling needs to be raised to reflect the rising
status of women and to recognize their contribution to creating family
wealth.
상속세 면세점은 10억원으로 조정되었다. 우리가 특별히 주목하지 않을
수 없는 부분은 배우자에 대한 상속세 면세기준액을 현재의 10억원에서 30
억원으로 올리겠다는 계획이다. 정부 당국자는 향상된 여성의 지위를 반영
하고 또 가족의 재산을 함께 일군 공로를 인정하기 위해서 이렇게 기준 액
을 인상할 필요가 있다고 말하고 있다.
exemption : 면제, 제외
rivet : 리벳, 대갈 못; 리벳을 박다, 단단히 고정하다
contribution : 기부금, 공헌

The key to the successful four-way conference is the resumption of
inter-Korean dialogue. Pyongyang, however, has been seeking a way out
of its plight through negotiations with Washington and Japan alone, to
the exclusion of Seoul. But the United States and Japan will not give
massive assistance to the North if it flies in the face of economic
logic.
4자회담의 성공 여부는 남북한 대화의 재개에 달려 있다. 그러나, 북한은
한국을 외면하면서, 미국과 일본의 협상을 통해서만 곤궁을 타결하려 들고
있다. 그러나 미국과 일본은 경제 논리에 저촉될 경우에는 북한에 대규모
지원을 주지 않을 것이다.
resumption : 재개, 회복, 되찾음, 요약
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
exclusion : 제외, 면제, 해제
fly in the face of : ...에 대항하다, ..에세 정면으로 대들다
logic : 논리, 논법, 조리, 설득력, 논리학

Exemptions due to some kind of disease are especially employed by the sons
of wealthy families because they are officially recorded as having served in full
with no further training burden after discharge.
특히 의병제대는 징병검사때 면제받는 것과 달리 병역의무를 마친 것으로
기록되고, 제대후 예비군 훈련도 면제된다는 점에서 부유층 자제들이 선호한다고
한다.

너 언제 제대했니?
When did you get discharged?
= When did you get out of the army?
◇ discharge : ⓥ 짐을 부리다, 면제하다, 해임하다, 제대시키다

The fine must be paid now, but there is a possibility that it will be remitted if your behavior during the next six months meets all of the court's requirements.
벌금은 지금 내야하지만 향후 6개월동안 당신의 행동이 법정의 모든 요구사항을 충족시킨다면 면제될 가능성도 있다.

The jury may have found him not guilty, but the "court of public opinion" will never absolve him of responsibility for the crime.
배심원은 그가 죄가 없다고 판단했을지 모르지만, 소위 "여론재판"이 그 범죄에 대한 그의 책임을 면제해 주지 않을 것이다.

Nearly all societies at nearly all times had a leisure class, a class of
persons who were exempt from toil.
거의 모든 사회에는 거의 모든 시대에 유한계층이 있었는데, 이 계층의
사람들은 힘든 노동으로부터 면제되었다.

duty-free goods(관세가 면제되는 상품)

On orders over $10,000 the 2.5% handling fee is waived and the 7.5%
handling fee on certain other items becomes 5%.
10,000달러 이상 주문할 경우에는 2.5%의 수수료를 면제해 드리므로, 7.5%의
수수료 상품에 대해서는 5%가 됩니다.
on orders over (금액)[~(금액)을 초과하는 주문에 대해서는]
handling fee [수수료]
be waived [면제되다]

[위키] 사증 면제 프로그램 Visa Waiver Program

[百] 국제연합특권 및 면제조약 (國際聯合特權─免除條約) Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations

[百d] 채무면제 [ 債務免除, Erlass, 면제 ]

remissible 용서할 수 있는, 면제할 수 있는

스핀-오프(Spin-Off)제도:정부출연연구소의 연구원이 기술개발 프로젝트에
참여했다가 그 연구결과를 갖고 창업하면 기술사용료를 면제해주는 제도.
1997년 정부는 경제위기를 슬기롭게 넘기기위해 벤처기업지원 특별법의
하나로 도입을 추진중에 있다.

While DNA makes headlines by exonerating people of crimes they were convicted of years ago, the same technique is enabling police across the country to track down and put away criminals who might otherwise have gone free.
DNA가 수년전에 판결을 받았던 범죄로부터 사람들을 면제시킴으로써 헤드라인을 만들어내는 한편, 같은 기술은 전국의 경찰이 그 기술이 없었더라면 자유의 몸이 되었을 범인들을 추적해서 투옥시킬 수 있게 해준다.

Veteran teachers would have to be exempt
if they have a proven record of excellence with the students.
실력 있는 선생들은
학생들을 잘 가르쳤다는 증거가 있으면 면제해줘야 해요

Well, excuse me for a moment.
잠깐 실례할게요
Corey, will you take the reins on this?
- 코리, 좀 맡아주겠소?
Right, so, article 4-- in terms of exceptions--
네, 그래서 면제에 관한 4항은...
I've been saying for years that we should tear it down.
이걸 없애야 한다고 수년간 이야기해왔어요

대표적인 기본 혜택은 전국 편의점 현금자동입출금기(ATM)를 통해 출금할 때 전월 실적에 상관 없이 수수료가 면제된다는 점이다.
A typical basic benefit is that fees are exempted regardless of the previous month's performance when withdrawing through ATMs at convenience stores nationwide.

이달 말부터 정책금융기관으로부터 연대보증을 면제받은 기업인이 책임·투명경영을 이행하면 빚을 못 갚더라도 신용평가 때 불이익을 받지 않게 된다.
Starting from the end of this month, if a businessman who has been exempted from joint guarantees from policy financial institutions implements responsible and transparent management, he will not be disadvantaged during credit ratings even if he fails to pay off his debts.

오픈뱅킹이 시작되면 은행과 핀테크업체들이 우량고객 유치를 위해 타행 출금수수료 면제, 예적금 금리 추가 제공 등 치열한 서비스 경쟁을 치를 것으로 예상된다.
Once open banking begins, banks and fintech firms are expected to compete fiercely for services such as exemption of withdrawal fees from other banks and additional provision of deposit interest rates to attract loyal customers.

특히 변동형으로 주담대를 빌린 차주가 같은 은행에서 혼합형으로 갈아탈 경우 중도상환수수료를 면제받을 수 있다.
In particular, if a borrower who borrows a variable mortgage loan transfers to the same bank for a mixed one, he or she can be exempted from prepayment fees.

현장 면접자 가운데 우수자에게는 올해 하반기 공채 1차 서류전형 면제 혜택이 제공된다.
Among field interviewers, excellent applicants will be provided with an exemption from the 1st round of document screening in the second half of this year.

또 피해기업들의 경영 정상화를 위해 연대 보증인 보증 해지와 보증채무 면제, 수출 보증 지원, 신용등급 상향 등이 필요하다는 입장이다.
They also say that in order to normalize the management of the affected companies, it is necessary to terminate joint surety guarantees, exempt guarantee debt, support export guarantees, and raise credit ratings.

"첨단기술을 보유한 기업은 토지 임대료를 면제해드립니다." 지난 8일 베트남 중부의 다낭시 하이테크파크&산업단지 관리청 청사, 이곳의 실무를 총괄하는 팜쯔엉손 부국장은 한국을 대표하는 수출 '엘리트' 기업들을 설득하느라 여념이 없었다.
"Companies with advanced technology will be exempt from land rent." On the 8th, Deputy Director Pham Truong Son, who oversees the Danang High-Tech Park and Industrial Complex management office in central Vietnam, was busy trying to persuade Korea's leading export "elite" companies.

여행·레저 관련 보험을 자주 이용하는 소비자가 빠르고 간편하게 보험서비스를 사용할 수 있도록 1년내 재가입시 청약 의사 확인 의무를 면제한다.
For consumers who frequently use travel and leisure-related insurance to use insurance services quickly and easily, they will be exempted from the obligation to confirm their intention to subscribe within a year.

부산은행과 경남은행은 오픈뱅킹 서비스 출시를 기념해 한시적으로 진행한 타행이체 수수료 면제 서비스의 기한을 없애 오픈뱅킹 가입고객이 모든 은행 계좌의 이체거래를 수수료 없이 자유롭게 거래할 수 있도록 했다.
In commemoration of the launch of the open banking service, Busan Bank and Kyongnam Bank removed the deadline for the temporary exemption of other bank transfer fees, allowing open banking customers to freely trade transfer transactions of all bank accounts without fees.

씨티클리어통장은 전전월 자동이체 실적이 1건만 존재해도 한국씨티은행 및 다른 은행 자동입출금기(ATM) 인출·이체 수수료를 횟수에 제한 없이 면제해준다.
CitiClear Bank Accounts will exempt ATM withdrawal and transfer fees for an unlimited amount of times at the ATMs of Citibank Korea and other banks' if there has been at least one case of automatic transfer in the previous month.

이 법에 따르면 상호금융사에서 받은 배당금엔 '배당소득세'가 면제된다.
Under the law, dividends received from mutual financial firms will be exempted from 'dividend income taxes.'

은행 예대율도 기존에는 100%를 충족해야 했지만, 내년 6월 말까지는 5%포인트 이내 위반일 경우 비조치의견서를 통해 경영개선계획 제출 등이 면제된다.
The bank's loan-to-deposit ratio had to meet 100% previously, but by the end of June next year, violations within 5 percentage points will be exempted from submitting a management improvement plan through a non-action statement.

정부가 내일부터 학원에 한해 소상공인 경영안전자금 신청 시 매출 10% 감소 증빙을 면제해준다.
Starting tomorrow, the government will exempt private institutes from the evidence of a 10% drop in sales when applying for management safety funds for small business owners.

일정수준을 변제해야 잔여채무가 면제되는 기존 신용회복위원회 제도와 다른 점이다.
This is different from the existing Credit Counseling and Recovery Service system, which exempts the remaining debt only when a certain level is repaid.

또한 송금시 발생하는 전신료·중개은행 수수료·현지 수취수수료 등이 면제돼 은행 대비 90%의 수수료 절감효과가 있다.
In addition, telegraph charges, brokerage bank fees, and local receipt fees incurred in remittance are exempted, resulting in a 90% reduction in fees compared to banks.

여성기업 인증기업에게는 추가 여신한도와 대출금리 우대가 제공되며, 우리은행의 각종 금융수수료가 면제되는 한국여성경제인협회 전용통장도 제공된다.
Those who have been certified as women enterprises are provided with not only additional credit limit and preferred loan interest rate but also the accounts exclusive to the Korean Women Entrepreneurs Association which offers the exemption of all kinds of financial service charges of Woori Bank.

올해부터 만 18세 이하 미성년자 및 30세 미만의 미혼 세대주는 개인 주민세가 면제된다.
Starting this year, minors under the age of 18 and single householders under the age of 30 will be exempted from personal residence taxes.

면제 심사 신청 기업들은 금감원과 한국공인회계사회의 심사를 거쳐 이달 말 증권선물위원회 의결을 통해 최종 면제 여부가 결정된다.
Companies applying for the exemption will be reviewed by the Financial Supervisory Service and the Korea Institute of Certified Public Accountants and a resolution by the Securities and Futures Commission later this month.

국내 항공사 중에서 국제선 전 노선에 대해 항공권 취소 수수료와 여정변경 수수료 모두를 면제해주는 조치를 취하고 있는 곳은 아시아나항공이 유일하다.
Asiana Airlines is the only domestic airline that is exempting both flight ticket cancellation fees and journey change fees for all international flights.

신종 코로나 바이러스인 우한 폐렴이 확산되면서 중국 여행 취소가 잇따르는 가운데 국내 항공사들이 중국 노선을 예매한 승객의 환불 수수료를 면제해주기로 했다.
Amid a series of cancellations of trips to China due to the spread of Wuhan pneumonia, the new COVID-19 virus, Korean airlines have decided to exempt refund fees for passengers who booked Chinese routes.

금융당국이 급락장에 급증하는 반대매도를 막기 위해 급하게 신용융자 담보비율 유지 의무 면제 방안을 발표한 데 따른 후속 조치다.
This is a follow-up measure to the financial authorities' urgent announcement of an exemption from the obligation to maintain the mortgage rate of credit financing to prevent soaring covering due to the plunging bear market.

한국과 조세 협정을 맺은 미국·호주 등 국가 출신이라면 세금이 아예 면제된다.
Those from countries such as the U.S. and Australia, which have tax agreements with South Korea, will be exempt from taxes at all.

아울러 차입금으로 주택을 취득하고 부모 등이 차입금을 대신 변제 하거나 면제하는 등 채무를 통한 편법증여에 대해서는 증여세를 과세하고 채무상환 전 과정을 매년 철저히 검증할 계획이다.
In addition, the government plans to impose gift taxes on expedient gifts through debt, such as acquiring houses with loans and parents and others repay the loan instead or get exempted, and thoroughly verify the entire process of debt repayment every year.

먼저, 남부내륙철도가 예비타당성 조사가 면제가 되고 조기착공으로 확정이 된 건 김경수 지사가 아니었으면 이루어질 수 없는 사업이었습니다.
First of all, it was a project that could not have been achieved without Governor Kim Kyung-soo that the Southern Inland Railway was exempted from preliminary feasibility studies and confirmed as construction in an early stage.

기존에는 고객별 가입상품, 거래기여도, 전월 실적 등에 따라 면제 여부가 정해졌지만, 제도 시행 이후에는 모든 개인고객이 아무 조건 없이 이체수수료를 면제받을 수 있다.
Previously, the exemption was decided based on subscribed products, the contribution of transactions, and the previous month's performance per customers, but after the system is implemented, all individual customers can be exempted from the transfer fee without any conditions.

임차인은 월세를 간혹 안 내기도 했는데 현재 일부는 지급했고 일부는 임대인이 면제해줬다고 주장한다.
The tenant sometimes did not pay the monthly rent, but claims that some of them are currently paid and some are exempted by the landlord.

주요 시중은행들이 급여이체 고객에게 공통적으로 제공하는 혜택은 수수료 면제다.
The common benefit that major commercial banks offer to pay transfer customers is fee exemption.

부모 등에 의한 채무 면제 및 원금·이자 대신 변제, 무상대여 및 적정이자율 지급 여부, 본인 소득은 부채상환에 사용하고 생활비는 부모가 지출하는 경우 등을 편법행위로 보고 수증자와 증여자의 금융자료까지 확인한다는 계획이다.
The plan is to check the financial data of the beneficiary and the donor presuming that the debt exemption by parents and the repayment of the principal and interest, interest-free loans and whether arms-length interest rates are paid, practice where one's income is used for debt repayment while parents pay for the cost of living as an expedient act.

내년 6월까지 다주택자가 10년 이상 보유주택을 양도할 경우 양도세 중과세가 면제된다.
If multiple homeowners hand over their homes for more than 10 years by June next year, they will be exempted from heavy taxation on transfer taxes.

기재부 관계자는 "유동성 경색 현상이 계속되면 부담금 추가 면제를 검토할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Economy and Finance said, "If the liquidity stringency continues, we will consider exempting additional levies."

참가자는 BNK금융이 계열사인 부산은행과 경남은행이 벌이는 이체 수수료 면제 제도를 알리는 영상을 2분 이내 분량으로 제작, 제출하면 된다.
Participants need to produce and submit a video that promotes the account-transfer fee exemption system that is run by Busan Bank and Kyongnam Ban, BNK Financial Group's affiliates, in less than two minutes.

한국은 지난해부터 최고 62%까지 양도소득세가 중과된 반면 미국은 연방세법상 매도 1년 이내 또 다른 부동산을 매수하면 양도세가 면제된다.
In South Korea, capital gains taxes have been heavy up to 62% since last year, while in the U.S., capital gains taxes are exempted if another real estate is purchased within a year of sale under the federal tax law.

태풍 피해일 이후 발생한 결제대금 연체 건의 경우 오는 12월까지 연체료가 면제된다.
In the case of overdue payments after the typhoon's damage date, overdue fees will be exempted until December.

금융소비자들은 은행들이 이용 고객에게 내놓은 타행 출금 수수료 면제 혜택을 받고, 추가 금리 제공 예·적금 상품 등 다양한 부가 서비스 이용도 가능하다.
The consumers of financial services will be exempted from other bank withdrawal fees offered by banks to customers, and will also be able to use various additional services, including deposits and savings products with the offer of additional interest rates.

성별정정을 신청하기 위해 진행된 면담에서도 판사로부터 '군 면제 받으려고 일부러 수술한 것 아니냐' '수술한 뒤 여성으로 생식기능을 할 수 있느냐' 등의 질문을 받았다.
In a meeting held to apply for gender reassignment, a judge also asked questions such as "Didn't you operate on purpose to be exempted from military service?" and "Can you perform reproductive functions as a woman after surgery?"

셀트리온은 자가면역 바이오시밀러 램시마의 피하주사 제제인 '램시마SC(CT-P13 SC)'가 1, 2상을 면제받고 임상 3상 환자모집에 돌입했다고 7월 31일 밝혔다.
Celltrion announced on July 31 that Remsima SC (CT-P13 SC), a subcutaneous injection formulation of the autoimmune biosimilar Remsima, was exempt from phases 1 and 2 and started recruiting patients for phase 3 clinical trials.

의료급여 산정특례는 의료급여수급자 중에서 중증질환 및 희귀·중증 난치질환을 가진 경우 의료이용 부담을 줄여주고자 본인 부담 면제 등 지원 혜택을 주는 제도다.
The special exception for calculating medical benefits is a system that provides support benefits such as exemption from self-payment in order to reduce the burden of medical use in cases of severe diseases and rare and severe incurable diseases among medical benefits recipients.

하선이가 서서히 회복한 후 국가에서 만 18세 이하 입양 아동들에게 의료보험 1종을 부여해 병원비를 면제해 주는 제도가 생겼다.
After Hasun's gradual recovery, a system was established to exempt adopted children under the age of 18 from hospital bills by giving them type one medical insurance.

현행 음주사고 부담금 체계는 음주운전자가 최대 400만원만 부담하면 민사적 책임이 면제되는 구조로, 음주운전자의 경제적 부담이 경미하고 도덕적 해이를 유발하는 구조라고 손보협회는 평가했다.
The current drunk driving accident charge system is a structure in which civil liability is exempted if a drunk driver pays a maximum of 4 million won, and the General Insurance Association of Korea estimated that it is the structure that the economic burden of the drunk driver is mild and causes a moral hazard.

유방암, 전립선암, 여성생식기암, 직·결장암과 초기 이외의 갑상선암도 발병 이후 남은 납입 기간 동안 보험료가 면제된다.
Breast cancer, prostate cancer, gynecological Cancer, rectal and colon cancer, and thyroid cancer other than the initial stage will also be exempted from insurance premiums for the remaining payment period after the development of disease.

제 목 : [생활영어]개봉
날 짜 : 98년 06월 01일
인디언들이 백인과 이를 갈며 싸우던 시절에는 백인포로를 죽이는 방법이
갖가지였다. 그중 하나는 손발을 꽁꽁 묶어놓은 채 가죽끈을 물에 불려 잔
뜩 늘여서 목에 적당한 길이로 매어놓기도 했다. 가죽끈은 마르게 되면 수축
하기 때문에 목이 더 조여져서 백인이 죽게 되는 것이었다. 이러한 인디언
의 가죽끈을 'leash'라고 하였다. 따라서 「멀리」라는 're-'가 붙어 있는
'release'가 「석방」 또는 「개봉」의 의미를 가지게 된 것이다.
Mrs.Kane:Did you see the movie, Freedom? It's a newly released movie.
Mrs.Smith:No. Was it interesting?
Mrs.Kane:Yes, it was. It's an absolute must.
Mrs.Smith:Really? What's it about?
Mrs.Kane:It is about an innocent man who is falsely accused of murder
and is sentenced to 10-year imprisonment.
Mrs.Smith:Does he serve all the 10 years?
Mrs.Kane:He serves most of the 10-year term, but he is finally
released thanks to his wife's sacrifices and efforts.
Mrs.Smith:An interesting new movie…! I think I'll have to obtain a
release from my domestic chores and catch that film.
케인부인:「자유」라는 영화 보셨어요? 새로 개봉한 영화예요.
스미스부인:아뇨. 재미있나요?
케인부인:그래요. 꼭 보셔야 하는 영화예요.
스미스부인:그래요? 어떤 내용인데요?
케인부인:살인혐의로 잘못 기소되어서 10년형을 언도받게 되는 한 무고한
사람에 대한 이야기입니다.
스미스부인:그 사람이 10년동안 복역을 하나요?
케인부인:그 10년 형기를 거의 다 복역을 하다가 그 부인의 희생과 노력으
로 석방되죠.
스미스부인:재미있는 새 영화라…! 집안일로부터 면제를 받은 다음에 그
영화를 보러 가야지.
<어구풀이>
an absolute must:필수사항.
be accused of:∼으로 기소되다.
sentence:언도내리다.
domestic chores:허드렛일.
catch a film:영화 보러가다.

ordinary daily responsibility (일상적인 매일의 책임으로부터 면제)

C. Privileged Information
The description of what the DOC considers to be privileged information for the purpose
of an AD or CVD proceeding is set forth in 19 CFR 351.105(d). This section explains
that the DOC will consider information privileged if, based on principles of law
concerning privileged information, it decides that the information should not be released
to the public or to parties to the proceeding. Only the U.S. Government can assert
privilege. Generally, an example of a type of information that would be considered
privileged is the name of an informer in a fraud investigation. Privileged information is
exempt from disclosure to the public or to representatives of interested parties, even under
the terms of an administrative protective order (APO). Privileged information,
however, is put on the record in a privileged index, and released to parties under judicial
protective order (JPO) unless the court agrees not to release it. Privilege also applies to
attorney-client privilege or pre-decisional material.
C. 특권부여정보
반덤핑이나 상계관세절차의 목적을 위해 상무부가 특권부여정보로 간주
하는 것은 19 CFR 351.105(d)에 설명되어 있다. 이 조항에 의하면 상무부가
특권부여정보에관한법률의 원칙에 근거하여 일반대중이나 진행중인 절차의
이해 당사자에게 공개되어서는 아니된다고 결정한 정보를 특권부여정보로
간주할 수 있다. 오로지 미국정부만이 특권을 주장할 수 있다. 일반적으로
특권을 부여받는 것으로 간주되는 정보유형의 대표적인 것으로는 사기사건
수사에서의 고발자의 이름을 들 수 있다. 특권을 부여받은 정보는 일반대중
뿐만 아니라 행정보호명령(APO)하에서 관련 이해당사자의 대표들에게까지도
공개가 면제된다. 그러나 이 정보는 특권부여 목록에 등재되어야 하고 법원
이 비공개를 동의하지 않는 한 사법적 보호명령하에서는 당사자에게 공개
된다. 또한 특권은 변호인-의뢰인의 특권이나 결정전 자료에도 적용될 수
있다.

D. Classified Information
Classified information is information that is classified under Executive Order No. 12356
of April 2, 1982, or successor executive order, if applicable. An example of this type of
information is national security information. Classified information is exempt from
disclosure to the public or to representatives of interested parties under the terms of an
APO. Generally, this type of information would not be presented to the DOC in the
context of an AD or CVD proceeding.
D. 비밀정보
비밀정보는 1982. 4. 2 행정명령 제12356호와 후속명령하에서 비밀로 분류
되는 정보를 의미한다. 대표적인 유형이 국가안보정보이다. 비밀정보는
APO하에서도 대중이나 관련 이해 당사자 대표에게 공개가 면제된다. 일반적
으로 이러한 유형의 정보는 반덤핑이나 상계관세절차 진행 중에는 상무부에
제출되지 않는다.

As noted above, public versions of documents containing public summaries or an
explanation of why business proprietary information cannot be summarized are required
to be filed one business day after the due date of the business proprietary version of the
document with the final business proprietary version of the document. As explained
below, failure to submit a proper public version of the business proprietary document will
result in the rejection of the business proprietary document. The summaries must be
sufficiently detailed to allow a reasonable understanding of the business proprietary
information contained in the submission. 19 CFR 351.304(c)(1) permits a party to claim
that summarization is not possible. However, the regulations also state that the DOC will
vigorously enforce the requirement for public summaries, and will grant claims that
summarization is impossible only in exceptional circumstances. Parties may only
publicly summarize their own business proprietary information.
No party should publicly summarize another party's business proprietary information
because it may lead to the improper disclosure of the information which would be a
violation of the APO.
위에서 언급한 바와 같이, 공개요약내용의 첨부나 영업비밀정보를 요약할
수 없는 이유를 포함한 공개본은 최종비공개본과 함께 비공개본 제출일의
다음날까지 제출되어야 한다. 아래에서 설명하는 바와 같이, 적절히 영업비밀
문서의 공개본을 제출하지 못하면 영업비밀서류의 접수가 거절된다. 요약본은
영업비밀정보의 내용을 합리적으로 이해할 수 있도록 충분히 상세하여야
한다. 19 CFR 351.304(c)는 이해당사자가 요약본의 제출이 불가능하다고 주장
할 수 있는 근거를 제공한다. 그러나, 규칙은 또한 상무부가 공개요약본을
제출하도록 강력히 유도할 수 있도록 즉, 오직 예외적인 상황하에서만 요약본
의 제출을 면제하도록 하고 있다. 이해당사자들은 그들 자신의 영업비밀정보
만을 공개적으로 요약할 수 있다. 모든 이해당사자는 다른 당사자의 비밀정보
를 요약할 수 없는 데, 그 이유는 그것이 APO위반이 되는 부당한 정보공개를
야기할 수 있기 때문이다.

safe harbor 면책규정, 면제규정, 안전조항

가입비를 면제해 드립니다.
We waive the subscription fee.

제29조 ①공무원의 직무상 불법행위로 손해를 받은 국민은 법률이 정하는 바에 의하여 국가 또는 공공단체에 정당한 배상을 청구할 수 있다. 이 경우 공무원 자신의 책임은 면제되지 아니한다.
Article 29
(1) If any citizen is injured by unlawful act committed by a public official in the excercise of public office, he/she may claim just reparation against the State or public organization under the conditions as prescribed by Act. In this case, the public official concerned shall not be immune from liabilities.

④탄핵결정은 공직으로부터 파면함에 그친다. 그러나, 이에 의하여 민사상이나 형사상의 책임이 면제되지는 아니한다.
(4) A decision on impeachment shall not extend further than removal from public office: Provided, That it shall not exempt the person impeached from civil or criminal liability.

Advanced Placement
Advanced Placement(AP)는 고등학교에 재학 중인 학생들에게 대학 수준의 과목에 대한 공부를 미리 준비하게 하여 평가하는 시험. 합격하면 대학에 진학하여 공부하여야 할 과목을 면제받을 수 있음. 이를 위하여 고등학교에서는 AP Program을 운영하여 AP 과목에 대한 수업을 진행하고 AP 시험을 주관. 이 AP Program은 미국뿐만 아니라 전세계적으로 13,600고등학교가 참여하고 있으며 19개 학과의 35개의 과목이 AP 과목으로 선정되어 운영되고 있음.

Exemption Legend: 면제범례

visa waivers 비자 요구 포기[비자 면제] [중앙119구조대 국제협력반]

be partially exempt: 일부 면제되다

cancelling 취소
canceled check: 말소수표(결재가 끝나 은행이 지급완료 도장을 찍은)
cancellation clause: (계약서상)해약관련조항
cancellation of contract: 계약의 취소
cancellation of debt: 채무면제
cancellation of indebtedness: 부채의 면제
cancellation of registration: 등록의 취소, 등기말소
cancellation of stock: 주식의 취소, 주식의 소거
cancellation: 취소

discharge of debts: 채무의 면제
discharge of indebtedness: 채무면제
discharge of repayment: 상환의 면제

exemption certificates: 면세증명
exemption clause: 면책조항
exemption for handicapped person 장애자공제
exemption for handicapped person: 장애자 공제
exemption for working student: 근로학생공제
exemption from custom duty: 관세면세
exemption from tax as raw material: 원료면세
exemption from tax 세액감면
exemption of excise tax special use: 특수용도 소비세 면제
exemption of taxes(rates): 조세면제
exemption point: 면세점
exemption: 면세

forgiveness of debts: 채무면제
forgiveness of liabilities: 채무의 면제

gain contingencies: 우발수익
gain from capital reduction: 감자차익
gain from discharge of indebtedness: 채무 면제
gain from merger: 합병차익
gain from reduction of legal capital: 감자차익(減資差益)
gain from stock transaction: 주식매매이익
gain from the prior-term adjustments: 전기 손익수정익
gain of sales: 매출증가
gain on exchanges: 교환이득
gain on foreign exchange: 외환차익
gain on insurance claim: 보험차익
gain on redemption on investments: 투자유가증권 상환익
gain on retirement of treasury stock: 자기주식 소각이익
gain or loss, profit or loss: 손익
gain-sharing plan: 이익분배제도
gain: 수익, 이득
gains and losses: 손익

income from assets: 자산소득
income from discharge of indebtedness: 채무 면제
income from foreign sources: 국외원천소득
income from immovable property 부동산소득
income from judgement: 수입감정료
income from money in trust: 금전신탁수익
income from operation: 영업이익
income from property, passive income: 자산소득
income from real estate: 부동산소득, 부동산 수입
income from recovery of bad debts: 상각채권추심익
income from sale of disused articles: 불용물품 처분익
income from source 원천소득
income from sources outside Korea: 국외원천소득
income from sources within Korea: 국내원천소득
income from trades 사업소득
income from trust deposits: 금전신탁 이익

privilege tax: 영업세
privilege: 면책, 면제
privileged bonds: 우선채권
privileges and immunities: 특권 및 면제
privileges to green return taxpayers: 녹색신고자 특혜

quittance: 채무의 면제

safe harbor ratio 부채/자본비율
safe harbor 면책규정, 면제규정, 안전조항
safe haven rate 인정이자율

TA : Teaching asisstant 의 약자로, 보통 교수의 보조강의자로 일하게 된다. 예를들면 보총강의를 해준다던가 채점을 한다던다 시험문제를 풀어준다던가 하는 일들을 하고 학비를 면제받는다.

채무면제익 債務免除益 gain on waiver of debts
회사가 외부로부터 자본의 보전을 목적으로 하여 채권의 일부 또는 전부의 면제를 받았을 경우에 생기는 이익.


검색결과는 123 건이고 총 399 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)