영어학습사전 Home
   

매각

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


capital gain 자본 이익, 고정 자산 매각소득

claiming race 〔kl´eimiŋreis〕 매각 경마(출주 전에 정해진 가격으로 경마후에 팔리는 경마)

deaccession 〔d`i:∂ks´e∫∂n〕 (작품, 수집품의 일부를 다른 작품을 구입하기 위하여)매각(처분)하다, 매각, 처분

leaseback 〔l´i:sb`æk〕 임대차 계약부 매각, 매각차용(매각하고 임차하는 것)

refinance 〔ri:fin´æns〕 (국가.주.회사 등의)재정을 재건하다, ...에 자금을 보충하다, (회사채나 우선주를)상환하기 위해 증권류를 매각하다

sale 판매, 매각, 매상고, 팔림새, 특매, for(on)~ 팔려고 내놓은, ~on credit 외상 판매

short sale 단기 예측 매각

vendition 〔vend´i∫∂n〕 판매, 매각

vendor 〔v´end∂r〕 매주, 매각인, 행상인, 노점상인(street ~)

vendor 파는 사람, 매각인, 행상, 노점상, 하청업체

Hyundai Founder Chung to Sell Motor Shares
정주영 현대 창업주, 자동차 지분 매각하여 현대건설 지원하기로

When you negotiate our next order, why don't you make out the invoice with a reduction of $250?
차기주문에 대한 환어음을 매각의뢰하실 때 250불을 줄여 송장을 작성해 주시면 어떨까요?

Government to Relinquish Stake in POSCO Next Month
정부보유 포항제철 지분 내달 매각 예정

unload 하적하다, 매각하다
load 선적하다

block sale 덩어리 매각 = selling the whole bunch / selling in bulk
(기관투자가에 최소 1만주 단위로 넘김)

Daewoo's Collateral to Be Sold If Reform Fails
정부는 대우가 구조조정 불이행시 담보를 매각할 방침입니다

Creditors Proceed on Sale of Daewoo Subsidiaries
대우 계열사 매각을 채권단이 직접 추진키로 했습니다.

British-based Standard Chartered has won the fight for Korea First Bank, outbidding its rival HSBC with an offer of $3.3 billion.
영국에 본점을 두고 있는 스탠다드차터드은행(SBC)이 입찰에서 33억 달러를 제시해 경쟁사인 HSBC를 물리치고 한국 제일은행 인수전에서 승리했습니다.
It is the biggest single foreign investment ever made in South Korea.
이번 매각은 한국에 대한 외국기업의 단일 투자로는 사상 최대 규모입니다.
* outbid (입찰, 경매에서) ...보다 비싼 값을 매기다
* HSBC 홍콩상하이 은행(Hong Kong & Shanghai Banking Corporation): 런던에 본사를 둔 세계 최대의 금융 그룹 중 하나
* single foreign investment 외국기업 단일 투자

Standard Chartered paid for the acquisition by selling nearly $2 billion worth of shares.
스탠다드차터드은행은 약 20억 달러 상당의 자사 주식을 매각해 제일은행 인수 자금을 충당했습니다.
The bank already makes two thirds of its profit in Asia and has been keen to gain a foothold in South Korea.
이미 자사 총 이익의 2/3를 아시아 지역에서 거두고 있는 스탠다드차터드은행은 그 동안 한국 시장에 거점을 마련하기 위한 기회를 노리고 있었습니다.
Shares in Standard Chartered fell 2.5% in London trading.
런던 증시에서 스탠다드차터드은행 주가는 2.5% 하락했습니다.
* make profits 이익을 내다, 돈을 벌다
* be keen to ...하고 싶어하다; ...에 열중해 있다
* gain a foothold in ...에 기반을 구축하다, 발판을 마련하다 cf. foothold 발판; 거점
* London (stock) trading 런던 증시 cf. (stock) trading 주식 거래 .

Milan's Borsa Valori, the country's principal stock exchange,
shut down abruptly for three days last month to forestall a panic
after a sharp sell-off sliced share prices by 20% in an hour.
밀란(밀라노)시에 있는 보르사 발로리는, 이탈리아에서 제일 가는
증권거래소인데, 지난 달에 갑자기 3일 동안 문을 닫았는데, 이것은
급격한 증권 매각으로 주가가 한 시간에 20% 떨어진 후에 올 공황을
막기 위해서였다.

Real estate holdings and consulting firms acquired during expansion will be sold off.
확장시기에 매입한 부동산 소유분과 자문 회사들은 헐값으로 매각 처분될 것이다.

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

헤어컷(Haircut): 유가증권의 종류와 위험도에 따라 가치를 평가해 특정
회사의 가치를 계산하는 방법. 유가증권의 위험도가 높을 때는 현재가격보다
낮은 가격이 적용된다. 이때 가격의 할인율을 헤어컷 비율이라고 한다.
제일은행과 서울은행 매각가 산정에 헤어컷 방식이 적용되고 있다.
제일은행 대출채권의 현재가치가 1천억원이라 하더라도 향후 부도위험등이
높은 것에 대해서는 위험도를 반영해 헤어컷을 하기 때문에 매각가격은 더
낮아진다.

론스타는 하나금융이 외환은행 인수 협상 과정에서 매각가격을 지나치게 낮췄다며 국제상공회의소(ICC) 산하 국제중재재판소에 중재를 신청했지만 받아들여지지 않았다.
Lone Star applied for arbitration with the International Court of Arbitration under the International Chamber of Commerce and Industry, saying Hana Financial Group excessively lowered the sale price during negotiations to acquire KEB, but it was not accepted.

WSJ은 관계자를 인용해 그럽허브가 매각이나 인수를 포함한 다양한 가능성을 검토하기 위해 재무 고문을 선임했다고 보도했다.
Citing officials, WSJ reported that Grub Hub has appointed a financial adviser to review various possibilities, including the sale or acquisition.

일본 정부가 최근 전략물자 수출을 통제하고 나선 현 상황을 고려하면 정부의 무조건적인 해외자원 매각 방침을 원점에서 재검토해야 하는 것 아니냐는 지적이 나오는 이유다.
This is why some point out that the government's unconditional plan to sell overseas resources should be reviewed from the ground up, considering the current situation in which the Japanese government has recently controlled exports of strategic materials.

수도권 아파트의 차익 2억원에다 먼저 매각한 지방 아파트 차손을 상계처리하면 합산 양도차익이 1억원으로 줄기 때문이다.
This is because if the loss of local apartments sold first in addition to the profit of 200 million won in apartments in the Seoul metropolitan area is disposed of offset, the combined transfer gains will be reduced to 100 million won.

매각을 진행한 시점 대비 현재 주가가 높기 때문에 주당 매각단가가 낮아 보인다는 것이다.
They say that the unit price for sale per share seems to be low because the current stock price is high compared to the price at the time of the sale.

끝내 무산되기는 했지만 김정주 NXC 회장의 회사 경영권 매각 시도도 성장 엔진이 차갑게 식은 게임 산업의 현실을 보여주는 사례로 꼽힌다.
Although it was finally canceled, NXC Chairman Kim Jung-ju's attempt to sell the company's management rights is also considered as an example of the reality of the game industry where the growth engine has been cooled down.

김 대표가 직접 매각 철회 의사를 밝힌 만큼 넥슨 매각 작업이 빠른 시일 내 재개되기는 어려울 것으로 보인다.
As CEO Kim expressed his intention to withdraw the sale himself, it is unlikely that the sale of Nexon will resume shortly.

일부에서는 이를 토대로 배민이 일종의 '애국심 마케팅'을 통해 수익을 올렸으면서 소비자 의견은 고려하지 않은 채 결국 기업 논리로 외국 회사로 매각을 추진한 것 아니냐는 지적도 나오고 있다.
Some point out that Baemin made profits through a kind of "patriotism marketing" based on this, but eventually pushed for the sale to a foreign company with corporate logic without considering consumer opinions.

이달 중순으로 다가온 성동조선해양 마지막 매각 입찰을 코 앞에 두고 새롭게 수은을 이끄는 방문규 행장의 발언에 구조조정 업계 관심이 쏠리고 있다.
With the last bid for the sale of Sungdong Shipbuilding & Marine Engineering, which is approaching the middle of this month, just around the corner, the restructuring industry is paying keen attention to the remarks made by President Bang Moon-kyu, who leads The Export-Import Bank of Korea anew.

건물 매각가는 평당 2,000만원대 후반으로 전망되는데 강남에서 나오기 힘든 매물이라는 점에서 매각가가 3,000억원을 넘을 수 있다는 분석도 있다.
The sales price of the building is expected to be around 20 million won per pyeong, and some analysts say the sale price could exceed 300 billion won, given that it is hard to find out in Gangnam.

그러나 매각에 사인하기 전까지 해결해야 할 조건이 적지 않다.
However, there are several conditions to be resolved before signing the sale.

이들의 투자회수 시점이 다가오자 경영진은 매각을 추진하기로 결정했다.
As the time for their disinvestment approached, management decided to push for the sale.

국토교통부는 15일 서울 논현동 건설회관에서 한국교육개발원 등 공공기관이 사용했던 부동산 매각을 위한 '2019년 제2차 종전부동산 투자설명회'를 연다고 13일 발표했다.
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced on the 13th that it will hold the "2nd previously occupied real estate investment briefing session in 2019" for the sale of real estate used by public institutions such as the Korea Educational Development Institute at the construction center in Nonhyeon-dong, Seoul on the 15th.

업계는 이같은 호실적이 매각 흥행으로 이어질지 주목하고 있으며 현재 시장에서는 웅진코웨이 매각 가격을 경영권 프리미엄 등을 고려해 2조원대 수준으로 전망했다.
Industries are paying attention to whether such positive performance will lead to a successful sale, and the current market predicts that the sale price of Woongjin Coway will be around 2 trillion won considering the management premium.

일정 시간동안 환매를 연기하는 것이 급매, 저가 매각으로 인한 수익률 저하 방지의 측면에서 다수의 고객을 위한 더 좋은 대안이라는 것이 알펜루트 측의 설명이다.
Alpen Route explains that delaying redemption for a certain period is a better alternative for many customers in terms of preventing a drop in returns caused by sudden sales and low-priced sales.

업계에서는 최근 특수선 설계 및 제작 효과로 대선조선의 실적이 개선되고 있단 점에서 연내 매각이 가능할지 주목하고 있다.
The industry is paying attention to whether it will be possible to sell it by the end of this year, given that Daesun Shipbuilding's performance has been improving recently due to the design and production effects of special ships.

아울러 "민감한 시기를 틈타 대주주 지분 매각설을 비롯한 루머가 생성, 유포되고 있으나 이러한 소문은 모두 사실무근"이라고 강조했다.
He also stressed that "rumors, including rumors of the sale of stakes in major shareholders, are being created and circulated during sensitive times, but all of these rumors are groundless."

국내 인수합병(M&A)의 역사를 새로 쓸 뻔했던 넥슨의 매각이 공식적으로 무산됐다.
The sale of Nexon, which was about to write a new history of M&A in Korea, was officially canceled.

그러나 2006년 파산과 함께 워크아웃, 매각을 거쳐 대우일렉트로닉스, 동부대우전자로 사명이 바뀌었고 지난해에는 대유위니아그룹으로 인수돼 현재의 위니아대우로 간판을 바꿔 달았다.
However, with the bankruptcy in 2006, the company changed its name to Daewoo Electronics and then Dongbu Daewoo Electronics after a workout and sale, and last year it was acquired by Dayou Winia Group and changed its signboard to the current Winia Daewoo.

지난해 하반기와 올해 상반기 실적이 나빠지면서 매각 초기에는 주가가 2만7,000원 수준까지 떨어졌었다.
Stock prices had fallen to around KRW 27,000 in the early stages of the sale due to poor performance in the second half of last year and the first half of this year.

외부 자금 의존도가 높으며 해당 자금으로 주된 업종과 무관한 분야의 M&A를 추진 후 다시 매각하는 등 일관성 없는 행보를 보였다.
It is highly dependent on external funds and has shown inconsistent moves by pushing for M&A in areas unrelated to the main industry with the funds and selling them again.

지난해 매출 2조1,730억원에 중국과 인도네시아, 필리핀, 베트남, 캄보디아, 미얀마 등 향후 사료 사업의 성장 가능성이 큰 시장의 생산설비 등을 함께 매각하는 만큼 적정한 가격이란 입장이었다.
The price was reasonable as it sold production facilities in markets with high potential for future growth in feed businesses such as China, Indonesia, the Philippines, Vietnam, Cambodia, and Myanmar for KRW 2.173 trillion in sales last year.

정부 지분 매각까지는 실사를 포함해 통상 3∼5개월이 소요되는 것으로 전해졌다.
It is said that the sale of the government's stake usually takes 3 to 5 months, including due diligence.

이번 대규모 자금 조달과 진행 중인 북센 매각이 원활하게 이뤄지면 내년까지 웅진코웨이 매각을 위한 시간을 벌게 된다.
If the massive financing and ongoing sale of Booxen go smoothly, it will buy time to sell Woongjin Coway by next year.

니혼게이자이는 알리바바 지분 매각이 신종 코로나바이러스 감염증 확산에 따른 주가 급락과 재무 상황 악화에 대응해 현금 4조5000억엔을 확보한다는 소프트뱅크 계획의 일환이라고 전했다.
Nihon Keizai said the sale of its stake in Alibaba is part of Softbank's plan to secure 4.5 trillion yen in cash in response to a sharp drop in stock prices and worsening financial conditions caused by the spread of the new coronavirus infection.

지난해 흑자 전환하는 등 어느 정도 경영 정상화가 이뤄지자 매각이 추진되는 것으로 보인다.
The sale seems to be underway after some normalization of management, including a turn into profit-making last year.

보유 주택을 매각하는 방법도 있지만 이 전 총리에게 처분 의사가 있는지는 알려지지 않았다.
There is also a way to sell his home, but it is not known whether former prime minister Lee is willing to dispose of it.

영국 파이낸셜타임스(FT)는 버핏의 골드만삭스 매각에 대해 "세계에서 가장 유명한 투자가가 당분간 주식시장에서 한 발치 물러서겠다는 신호"라고 보도했다.
The British Financial Times (FT) reported that Buffett's sale of Goldman Sachs is "a sign that the world's most famous investor will step back from the stock market for the time being."

한국 정부는 외환은행 매각이 국제 법규와 조약에 따라 이뤄졌을 뿐 차별은 없었다는 입장을 고수하고 있다.
The South Korean government maintains that the sale of Korea Exchange Bank was made in accordance with international laws and treaties, and there was no discrimination.

처분단가가 4,080∼4,319원인 것을 감안하면 우 회장이 이번 지분 매각으로 100억원 가량을 확보한 것으로 추정된다.
Considering that the unit sale price was 4,080 ~ 4,319 won, Chairman Woo is estimated to have secured about 10 billion won through the sale of the stake.

공사가 공공지원민간임대리츠에 토지를 매각하고 민간투자자가 출자해 배당을 수취함에 따라 공사의 부채비율은 개선되고 재무건전성은 강화될 것으로 분석된다.
As the corporation sells land to public-backed private rental REITs and private investors invest to receive dividends, the debt ratio of the corporation is expected to improve and its financial soundness will be strengthened.

IB 업계의 한 관계자는 "뚜렷한 영업개선 방안이 나오지 않는 상황에서 매각 외에는 다른 선택지가 없었던 것으로 해석된다"며 "제주항공으로서도 최소 1,000억원 이상의 자금 투입을 각오해야 할 것으로 보인다"고 전망했다.
An official from the IB industry said, "It suggests that there was no choice but to sell the company without a clear business improvement plan," and "Jeju Air will have to be prepared to invest at least 100 billion won."

이는 최근 원·달러 환율이 하락하면서 달러화에 대한 개인의 수요가 늘어난 데다 일부 기업의 해외 주식 및 계열사 지분 매각대금의 일시 예치가 있었기 때문이라고 한은 관계자는 설명했다.
A BOK official explained that this was due to the recent fall in the won-dollar exchange rate, which increased individual demand for the dollar, and there was a temporary deposit for the sale of overseas stocks and affiliates of some companies.

앞서 현산 측은 기내식 사태의 과징금과 금호터미널 저가 매각 의혹 등의 향후 여파를 고려해 특별손해배상 한도를 10% 이상으로 명시해야 한다고 주장했지만 금호 측이 난색을 보여 난항을 겪었었다.
Earlier, Hyunsan insisted that the limit on special damage compensations should be set at more than 10% in consideration of future effects such as fines for the in-flight meal scandal and the alleged low-priced sale of Kumho Terminal, but they faced difficulties due to Kumho's reluctance.

방 의장이 보유한 화이버텍 지분 1800만주, 인디스앤의 약 1640만주를 한 주당 4원으로 매각해 현금화한 액수는 총 1억4446만원입니다.
Chairman Bang sold 18 million shares of Fiber-Tech and about 16.4 million shares of Indis & Co. at 4 won per share, totaling 144.46 million won in cash.

이번 코웨이 매각이 웅진그룹과 한국투자증권의 '동상이몽'으로 흥행에 실패할 수 있다는 평가가 나오는 것도 이 때문이다.
This is why some say that the sale of Coway could fail due to the "Same Bed, Different Dreams" of Woongjin Group and Korea Investment & Securities.

그러나 2012년 맥주사업 부진으로 재무구조가 악화하면서 엠플러스자산운용에 부동산을 매각하고 장기 임대차 계약을 맺는 '세일즈앤리스백' 방식을 택했다.
However, as the financial structure deteriorated due to the sluggish beer business in 2012, the company chose the "Sales & Lease Bag" method of selling real estate to Mplus Asset Management and signing a long-term lease contract.

이 때문에 거래량 감소가 지속될 경우 원리금 상환이 어려운 차주가 자산 매각을 통한 자발적 구조조정의 기회를 상실해 대출의 연체규모가 늘어날 수 있다는 지적이 나온다.
For this reason, it is pointed out that if the volume of transactions continues to decline, borrowers who have difficulty repaying principal and interest may lose the opportunity for voluntary restructuring through the sale of their assets, which could increase the size of the overdue amount of loans.

또 투자기간 7% 중반의 배당이 이뤄져 매각이 완료될 경우 연 25%가 넘는 내부수익률을 달성하게 된다.
In addition, if the sale is completed after dividends are carried out at the mid-7-percent range, the company will achieve an internal rate of return of more than 25% per year.

무리해서 고가에 인수할 경우 재매각이 힘들 뿐만 아니라 매각시에도 가치하락에 따른 손실을 입을 수 있다는 우려가 나온다.
Concerns are rising that overstraining to acquire it at a high price will not only make it difficult to sell it back but also cause losses from falling value even when it is sold.

하지만 보험업에 대한 비관적 평가를 감안하면 확실한 브랜드 가치와 탄탄한 포트폴리오를 갖춘 대어급 매물이 나오지 않는 이상 매각이 순탄치 않을 것이라는 전망이 우세하다.
However, given the pessimistic assessment of the insurance industry, it is widely expected that the sale will not be smooth unless there is a large-scale sale with solid brand value and a solid portfolio.

국토부 관계자는 "서울시는 이미 조례를 통해 임대주택을 민간에 매각할 수 없도록 했다"며 "도정법이 개정되면 다른 지자체들도 법의 취지에 맞게 조례를 개정해야 할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport said, "The Seoul Metropolitan Government has already banned the sale of rental houses to the private sector through the ordinance," adding, "If the provincial government law is revised, other local governments will also have to revise the ordinance following the purpose of the law."

이어 "지난해 2분기 실현됐던 삼성전자 주식 매각이익이 자산운용이익률에서 빠지면서 일부 개선이 기대됐으나, 최근 가파른 시장금리 하락으로 인해 당분간 역마진 확대는 불가피할 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
"Some improvements were expected as profits from the sale of Samsung Electronics shares, which were realized in the second quarter of last year, were excluded from the asset management yield, but it is expected that the company will inevitably expand its reverse margin for the time being due to the recent steep fall in market interest rates," he added.

최근 독일기업인 딜리버리히어로(DH)에게 매각된 '배달의 민족'이 중개 수수료를 올린 것이란 우려가 나오는 가운데 박영선 중소벤처기업부 장관이 "김봉진 대표가 수수료 인상을 하지 않겠다고 약속했다"고 18일 밝혔다.
Amid concerns that "Baedal Minjok," which was recently sold to German company Delivery Hero, raised brokerage fees, Park Young-sun, Minister of SMEs and Startups, said on the 18th, "CEO Kim Bong-jin promised not to raise fees."

유럽 전력기기업체와 2450만달러에 협의 중으로 연말까지는 매각이 완료될 것으로 알려졌다.
It is reported that the sale will be completed by the end of the year as it is in negotiation with a European power equipment company for $24.5 million.

업계 관계자는 "오비맥주 매각설이 지속 제기되고 있지만 AB인베브 CEO가 직접 밝힌 만큼 오비맥주 매각설은 잠잠해 질 것으로 예상된다"며 "다만 매각설을 확실히 종식시키기 위해서는 상장 작업이 완료 되야 할 것"이라고 말했다.
An industry official said, "Rumors of the sale of OB beer continue to be raised, but the sale of OB beer is expected to calm down as AB InBev CEO said directly," adding, "However, the listing process will have to be completed to end the rumor of the sale."

공개 매각에 돌입하기 전 일부 PEF와 개별적으로 접촉했으나 양 측이 기대하는 가격에 큰 차이가 있어 협상이 중단되기도 했다.
Before the public sale, they contacted some private equity funds individually, but the negotiations were put on hole due to a big difference in the price expected by both sides.

지난달 정부의 1조2000억원 규모의 유동성 지원책이 발표된 이후 회사는 "자산 매각, 사업 재편을 통한 재무 구조 개선을 적극 추진하겠다"고 밝혔다.
Since the government's liquidity support plan worth 1.2 trillion won was announced last month, the company said, "We will actively push to improve our financial structure through asset sales and business reorganization."

유승창·이남석 KB증권 연구원은 "이번 이번 편입과정에서 우리은행이 보유하게 되는 신주는 연결회계에서 자사주로 처리되며 6개월 내에 매각의무가 발생한다"며 "당분간 우리금융지주의 주가는 자사주관련 오버행 우려 해소 시기 및 방법이 중요할 것"이라고 전망했다.
Yoo Seung-chang and Lee Nam-seok, researchers at KB Securities, said, "In this transfer process, Woori Bank's new shares will be treated as treasury stocks in consolidated accounting and will be required to be sold within six months. For the time being, the timing and method of resolving overhang concerns over treasury stock price will be important."

일반투자 목적은 해당 투자자가 배당 확대와 비영업용 자산 매각, 지배구조 개선 등 주주가치를 높이는 제안을 할 의향이 있음을 의미한다.
The purpose of the general investment means that the investor is willing to make proposals to increase shareholder value, such as expanding dividends, selling non-operating assets, and improving governance.

이번 잔여 지분 전략 매각으로 외국인투자가 지분율은 32%로 높아졌다.
The sale of the remaining stake strategy has raised foreign investors' stake to 32%.

검찰은 2014년 4월 카메룬 다이아몬드 광산의 매장량이 4억1600만 캐럿에 달한다는 내용의 허위 보도자료를 배포해 주가 상승을 유도하고 보유 지분을 매각해 900억원 상당의 부당이득을 취한 혐의로 오 전 대표를 구속기소했다.
In April 2014, previous CEO Oh was arrested and charged by the prosecution because he distributed a false press release that said the Cameroon diamond mine had a reserve of 416 million carats, causing a rise in stock prices, and sold its holdings to take unfair profits worth 90 billion won.

대유에이텍 관계자는 "협상 불발의 책임이 매수인에게 있고 스마트저축은행은 매각협상 중에도 안정적인 운영을 하고 있어 새로운 파트너를 찾는 데에는 무리가 없을 것으로 본다"고 말했다.
The buyer is responsible for the failure of the negotiations, and the smart savings bank is operating reliably even during the sale negotiations, so I don't think it will be difficult to find a new partner, said an official from Dayou A-tech.

유암코가 2차전지 배터리 보호회로 생산 업체 넥스콘테크놀러지 매각을 본격화한다.
UAMCO will start selling Nexcon Technology, a manufacturer of secondary battery protection circuits.

배민이 매각되면 소상공인에 수수료 전가 피해를 줄 것이라며 규제가 필요하다는 입장에는 변함없다는 것이다.
They say that if Baemin is sold, it will cause damage to small business owners and they still believe that regulations are needed.

한편 강제 징용 피해자 측은 미쓰비시중공업이 대법원 판결 이행을 거부하자 미쓰비시가 소유하고 있는 한국 내 상표권 2건과 특허권 6건을 압류했으며 매각 절차에 앞서 협의를 요구했지만 받아들여지지 않았다.
Meanwhile, the victims of forced labor seized 2 trademark rights and 6 patents owned by Mitsubishi when Mitsubishi Heavy Industries refused to implement the Supreme Court ruling and demanded consultations before the sale process, but it was not accepted.

이번 결정은 대한항공이 비수익 유휴자산과 비주력사업을 매각하는 것은 재무구조를 개선하겠다는 의지가 담겨 있다.
The decision contains Korean Air's willingness to improve its financial structure by selling non-profit idle assets and non-core businesses.

앞서 금융위 자본시장조사단은 김 회장 동생이자 제이에스티나 각자 대표인 김기석 대표, 김 회장 자녀 두 명 등 특수관계인 다섯 명이 회사 내부정보를 이용해 주식을 매각했다는 의혹에 대해 조사를 벌였다.
Earlier, the Financial Services Commission's Capital Market Investigation Unit investigated allegations that five related people, including Chairman Kim's younger brother and J.STINA's independent representation Kim Ki-seok, and Kim's two children sold the shares using inside information of the company.

펀드 만기가 돌아오거나 운용사가 매각을 결정하면 시세차익을 기대할 수 있지만 오피스 가격이 떨어질 경우 오히려 손해를 볼 가능성도 존재한다.
If the fund expires or the operator decides to sell it, capital gains can be expected, but if office prices fall, there is a possibility of losses.

지난 5월 1일 대리인단이 대구지법 포항지원에 일본제철이 소유한 주식회사 PNR 주식 19만 4794주에 대한 매각 명령 신청을 한 지 2개월여 만이다.
It has been two months since a delegation filed an order to sell 194,794 shares of PNR that Japan Steel Corporation owns to the Pohang branch of the Daegu District Court on May 1.

이번 매각 대상은 유암코가 보유한 세아지분 71.6%와 503억원 매출 채권 등이다.
Subject to the sale is 71.6% of shares of Seha held by UAMCO and 50.3 billion won in sales bonds.

시장에서는 유찰 가능성을 높게 보고 있지만, 당사는 적격 인수후보자들의 의지가 상당해 매각 성공에 무게를 두고 있습니다.
The market sees a high possibility of failure in bidding, but we are weighing on the success of the sale due to the strong will of qualified acquisition candidates.

치킨버거 프랜차이즈 체인 '맘스터치'의 정현식 해마로푸드서비스 회장이 2,000억원 상당의 주식 대부분을 사모투자펀드(PEF) 운용사인 케이엘앤파트너스에 매각한다.
Chung Hyun-sik, chairman of Haemaro Food Service, of chicken burger franchise chain "Mom's Touch," will sell most of the shares worth 200 billion won to KL & Partners, a private equity fund (PEF) operator.

이랬던 버핏 회장이 최근 골드만삭스를 비롯한 은행주까지 매각하자 코로나19 이후 세계 금융시장에 대한 비관론에 빠진 것 아니냐는 우려가 나온다.
When Buffett recently sold Goldman Sachs and other bank shares, there are concerns that he may have been pessimistic about the global financial market since COVID-19.

휴·폐업으로 소득이 줄었거나 재산을 매각한 경우 퇴직·해촉증명서 등 필요한 서류를 준비해 가까운 공단지사에 조정신청을 하면 된다.
If your income has been decreased due to the temporary closure of your business or shutdown, or the disposal of your property, you can apply for adjustment at the nearest branch office of the National Health Insurance Service by preparing necessary documents.

오히려 등록을 하지 않고 임대를 하고 필요에 따라 자유롭게 매각하는 게 좋지 않을까 하는 생각이 듭니다.
Rather, I think it would be better to rent it without registering and sell it freely as needed.

인프라코어는 '중대형 굴삭기 신뢰성 설계 및 제조 기술' 등 국가 핵심기술을 보유하고 있어 해외 매각이 사실상 불가능하다.
Infracore possesses national core technologies such as "mid- to- large-sized excavator reliability design and manufacturing technology", making it virtually impossible to sell overseas.

시장 전문가는 "중국 기업의 해외자산 인수가 줄어들고 매각이 늘어난 데는 달러 부족에 대한 두려움이 있다"고 지적했다.
A market expert pointed out, "There is a fear of lacking dollars in the decrease in Chinese companies' acquisition of overseas assets and the increase in sales."

우리금융지주는 25일 자회사인 우리은행이 보유 중인 우리금융 주식 지분 4%를 26일 개장 전 시간 외 대량매매 방식으로 푸본금융그룹의 자회사인 푸본생명에 주당 1만2,498원에 매각하기로 하고, 이날 푸본생명 측과 주식매매계약을 체결했다고 밝혔다.
Woori Financial Group said on the 25th that it has decided to sell its 4% stake in Woori Financial Group held by its subsidiary Woori Bank to Fubon Life Insurance Co., a subsidiary of Fubon Financial Group, for 12,498 won per share in a mass sale method before its opening on the 26th, and signed a stock sale contract with Fubon Life Insurance Co.

매물로 나온 서울 마포구 태영빌딩 매각 입찰에 국내외 자산운용사와 법인 등이 대거 몰렸다.
A large number of domestic and foreign asset management companies and corporations flocked to the bidding for the disposal of the Taeyoung Building in Mapo-gu, Seoul, placed on sale.

지난해 투썸플레이스와 공차 등의 매각이 흥행에 성공하면서 다시 인수합병(M&A) 시장에 나온 할리스커피가 주목을 받고 있다.
Hollys Coffee, which came back to the M&A market, is drawing attention as the sale of A Twosome Place and Gongcha was successful last year.

대한항공이 서울 송현동 부지와 리조트·마리나 시설 운영 회사인 왕산레저개발을 매각한다.
Korean Air will sell the site in Songhyeon-dong, Seoul, and Wangsan Leisure Development, a resort and marina facility operator.

앞서 대한항공이 소유한 서울 종로구 송현동 부지와 왕산레저개발 지분의 매각을 의결한 것도 같은 맥락이다.
In the same vein, the company earlier voted to sell its stake in Wangsan Leisure Development and the site in Songhyeon-dong, Jongno-gu, Seoul, owned by Korean Air.

업무보고에서는 반복되는 잡음을 줄이고 신뢰를 회복하기 위해서라도 강원도개발공사가 보다 적극적인 자세로 알펜시아 투자 업체 검증과 매각 업무를 주도하라는 목소리도 이어졌다.
In the business report, there were also voices calling for the Gangwondo Development Corporation to lead the verification and sale of the Alpensia investment company in a more active manner in order to reduce repeated noise and restore trust.

지난 2015년 한화와 삼성 간 인수합병(M&A) 계약으로 한화그룹에 매각됐으며 현재 한화에어로스페이스가 대주주다.
It was sold to Hanwha Group in 2015 under an M & A contract between Hanwha and Samsung, and Hanwha Aerospace is currently a major shareholder.

MBK파트너스에 매각한지 6년 만에 윤석금 회장의 강한 의지로 코웨이를 되찾아왔지만 재무 문제가 발목을 잡았다.
6 years after it was sold to MBK Partners, Coway has been regained with the strong will of Chairman Yoon Seok-geum, but financial problems have hampered it.

신반포 3차 조합이 일반분양 물량을 임대사업자에게 통 매각하면 아예 가격 통제를 받지 않는다.
If the Sinbanpo 3rd union sells the whole of general apartment pre-sale volume to the housing rental businesses, price control will not be applied for good.

이번에 매각한 주식은 우리금융지주가 올해 9월 우리카드를 완전 자회사로 편입시키는 과정에서 상법상 우리은행이 보유하게 된 지분 중 일부다.
The shares that have been sold this time are part of Woori Bank's stake under the Commercial Act in the process of Woori Financial Group's incorporation of Woori Card into a full subsidiary in September this year.

법인이 주택을 매각하면 양도소득세가 아니라 10∼25%의 법인세율로 다른 소득과 합산해 법인세를 부과한다.
When a corporation sells a house, it is not considered to pay for a transfer income tax, but a corporate tax, by adding it to other income at a 10-25% corporate tax rate.

지난 2017년 한 차례 매각을 시도했지만, 가격 등이 맞지 않아 무산된 바 있다.
In 2017, the company attempted to sell it once, but it failed because the price was not right.

지주사의 사업부가 자구안의 핵심이 될 것으로 예상되는 이유는 인프라코어와 밥캣을 제외하면 딱히 자금을 조달할 만한 자회사나 손자회사 매각 물건이 없기 때문이다.
The reason why the holding company's business unit is expected to be the core of the self-rescue plan is that there are no subsidiary or affiliate company items to raise funds except for Infracore and Bobcat.

IB업계의 한 관계자는 "산업은행이 일단 회사를 떠안았다가 부실을 털어내고 재매각하면 그때 입찰을 하는 게 낫다는 시각도 있다"며 "만약 매각이 무산되면 M&A 시장 전반이 침체하는 효과를 낳을 수 있다"고 내다봤다.
An official from the IB industry predicted, "There is a view that once the Korea Development Bank takes over the company, it is better to shake off its insolvency and resell it," adding, "If the sale fails, the overall M&A market could stagnate."

조달 자금 가운데 금융기관 예금이 있다면 예금잔액증명서와 잔고증명서를 내야 하고 주식 매각대금이 있다면 주식거래내역서를 내야 하는 식이다.
If there is a deposit from a financial institution among the raised funds, a certificate of savings balance and a certificate of deposit balance must be submitted, and if there is a payment for stock sale, a stock sale statement must be submitted.

이들은 매각 시 투자 유인과 배당 개선, 자사주 매입 등을 물었고, 주가가 낮은 상황에서 매각에 나서는 이유도 궁금해 했다.
They asked questions about investment incentives, improved dividends and self-tender, and also wondered why they were trying to sell at a time when stock prices were low.

한화 외식사업부 매각주관사인 삼정KPMG는 당초 지난달 12일 본입찰을 진행했는데 입찰이 생각보다 흥행하지 못했는지 19일과 26일로 2번이나 입찰을 연기했다.
Samjeong KPMG, the organizer of the sale of Hanwha's restaurant division, originally conducted the main bid on the 12th of last month, but postponed the bid twice to the 19th and 26th, as if the bid was not as successful as expected.

라임자산운용은 환매 연기를 발표하며 "자산을 무리하게 저가에 매각하면 오히려 투자자에게 손실이 돌아가기 때문"이라고 설명하며 원금 손실을 최소화하겠다고 강조했다.
Announcing the postponement of the redemption, Lime Asset Management stressed that it will minimize the loss of principal, explaining that "excessive sale of assets at low prices will cause losses to investors."

관련 법 개정 이후 임대주택을 지방자치단체가 아닌 민간에 매각하게 한 첫 사례다.
This is the first case in which rental houses have been sold to the private sector, not to local governments, since the revision of related laws.

일반적으로 워크아웃이나 법정관리에 들어간 한계 기업을 채권단 주도로 M&A할 때 채권단의 계열 증권사가 매각주관사를 맡는다.
In general, securities firms affiliated with creditors take the lead in the M&As of marginal companies that have entered workout or court receivership.

임대주택 세 채가 있다면 순서대로 들어가 살면서 세 채 모두 비과세로 매각하는 방식이다.
If a person owns three rental houses, he or she takes up residence in them one by one and sells them all tax-free.

매각할 당시 보유한 주택 숫자가 1주택인 경우 양도소득세 비과세가 가능하고, 2주택 이상인 상황에서 조정대상지역의 주택을 매각하는 경우 양도소득세가 중과세되고 장기보유특별공제가 배제된다.
If the number of houses held at the time of sale is one house, capital gains tax can be exempted, and if you sell a house in areas subject to adjustment holding two or more houses, heavy capital gains tax will be levied and you will be excluded of special long-term deductions.

우리금융지주 지분 매각으로 최소 4,000억원이 넘는 돈이 들어와 1,633억원의 적자를 보전할 것으로 보이는데, 예보가 이를 제외하고 3,000억원의 채권발행 계획을 무리하게 세웠다는 것이다.
The sale of Woori Financial Group's stake is expected to bring in at least 400 billion won to make up for the deficit of 163.3 billion won, but it is known that Korea Deposit Insurance Corporation forcibly formulated a plan to issue bonds worth 3,000 won while excluding that amount.

남영비비안은 1957년 설립돼 '비비안' 등의 브랜드를 내놓았으나 최근 수익성이 악화되면서 남석우 남영비비안 회장 등 특수관계인이 지분 매각을 추진 중이라는 보도가 나왔다.
Namyeung Vivien was established in 1957 and released brands such as Vivian, but as profitability has deteriorated recently, it has been reported that affiliated parties such as Nam Seok-woo, chairman of Namyeung Vivien, are seeking to sell their stakes.

우리금융 주가가 1만3800원이면 공적자금 원금 100%를 모두 회수할 수 있지만, 주가가 현 수준보다 다소 낮더라도 당초 계획 대로 매각할 방침이다.
If Woori Financial shares are KRW 13,800, 100% of the principal of public funds can be recovered, but even if the stock price is slightly lower than the current level, the company plans to sell it as originally planned.

같은 날 엑소르의 재보험사 파트너리 매각작업은 상대방인 프랑스 보험업체인 코베아가 더 이상 협상을 진행하지 않기로 해 무산됐다.
On the same day, Exor's sale of its reinsurer partnerRe fell through as its counterpart, French insurer Cobea, no longer decided to proceed with negotiations.

앞서 여성 속옷 브랜드 '비비안'을 보유한 남영비비안이 최근 매각 주관사를 선정하고 경영권 매각을 위한 절차에 돌입했다는 소식이 전해졌다.
Earlier, it was reported that Namyoung Vivien, which owns the women's underwear brand "Vivien," recently selected the organizer for the sale and began the process of selling management rights.

싱가포르계 펀드 컨소시엄은 청산가치를 훨씬 상회하고, 법원이 정한 최저입찰가도 훌쩍 뛰어넘는 수준으로 매각가격을 제시했지만 최종 납입에 실패했다.
The Singapore-based fund consortium offered the sale price well above the liquidation value and the minimum bidding price set by the court but failed to make the final payment.

만일 자금을 마련하지 못한다면 폐업을 하거나 기업을 매각해야하는 상황이 올 수 있기 때문입니다.
If you don't raise funds, you may have to close your business or sell your company.

결국 인원 감축과 조직 규모 축소, 주요 계열사 지분 일부 매각 등에 방점이 찍힐 것이란 전망이 나온다.
In the end, it is expected that the focus will be on reducing the number of employees, reducing the size of the organization, and selling some of its shares in the major affiliates.

WSJ는 앞서 AB인베브가 약 1,000억달러의 부채가 있으며, 아시아 사업부문 매각에 성공하면 100억달러의 자금을 조달할 수 있다고 언급했다.
WSJ previously noted that AB InBev has about $100 billion in debt and can raise $10 billion if it succeeds in selling its Asian business.

국내 1위 렌털업체 웅진코웨이의 매각 본입찰이 다음달로 연기됐다.
The main bid for the selling of Korea's top rental company Coway has been postponed to next month.

계약 가능성은 아직 불명확하지만 정부와 서울시의 불허에도 통 매각 입찰에 참여한 것 자체가 이슈를 모으고 있다.
The possibility of the contract is still unclear, but the participation in the bid for the sale itself is drawing attention despite the disapproval of the government and the Seoul Metropolitan Government.

재판부는 다만 서영이앤티가 자회사인 서해인사이트 주식을 정상가격인 14억원보다 비싼 25억원에 매각할 수 있도록 도왔다는 공정위의 결론에 대해서는 시정명령을 취소하라고 판결했다.
However, the court ruled that Seoyoung E&T should cancel the corrective order in response to the FTC's conclusion that it helped to sell the shares of its subsidiary Seohae Insight for 2.5 billion won, which is more expensive than the normal price of 1.4 billion won.

실제로 일부 고위 공직자들의 경우 공무 수행 중 사적 이익과 공적 이익이 충돌할 가능성을 막기 위해 직무 관련 주식을 보유하고 있다면 이를 매각하거나 백지 신탁하도록 하도록 하고 있습니다.
In fact, some senior officials are required to sell or make blank trusts if they have job-related shares to prevent a possible clash between private and public interests during their official duties.

김 대변인은 "정부 정책에 제가 걸림돌이 되어서는 안 되겠기에 매각을 결심했다"고 설명했다.
Spokesman Kim explained, "I decided to sell it because I should not be an obstacle to the government's policy."

라임자산운용의 한 고위관계자는 "이번 환매중단은 투자자들의 피해를 최소화하려는 조치"라며 "투자자산 매각 및 유동화 등을 통해 손실이 없도록 하는 데 주력하고 같은 사태가 재발하지 않게 보완대책을 강구하고 있다"고 말했다.
A senior official at Lime Asset Management said, "The suspension is a measure to minimize damage to investors," adding, "We are focusing on preventing losses through the sale and liquidity of investment assets and taking supplementary measures to prevent the same situation from happening again."

라임 측은 "환매를 위해 자산을 무리하게 매각하면 수익률이 나빠져 투자자에게 손실을 끼칠 수 있기 때문에 안전하게 회수하는 노력을 하고 있다"고 해명했다.
Lime explained, "We are making efforts to recover assets safely because the excessive sale of assets for redemption can cause losses to investors due to poor returns."

이런 상황에서 매각절차가 지연되며 매각가격을 높이기 위한 협상시간은 절대적으로 부족하다.
In this situation, the sale process is delayed and there is an absolute lack of negotiation time to raise the sale price.

오너들이 창업한 회사를 매각하는 데 반감이 크고 자산·인력을 한꺼번에 양도·양수한 경험이 없어서다.
This is because the owners have a strong antipathy to selling the companies they started and have never transferred or acquired assets and manpower at once.

오랜 토론끝에 매각을 결의했지만 매각에 반대하는 의견도 만만치 않아 난항이 예상된됩니다.
After a long discussion, we decided to sell it, but there are many opposition to the sale, which is expected to cause difficulties.

금호산업은 이번 매각이 실패할 경우 매각 권한을 채권단에 넘겨줘야 한다.
Kumho Industrial must hand over its right to sell to creditors if this sale fails.

웅진이 매각 우선 협상 대상자로 넷마블을 선정한 지 두 달 만이다.
It has been two months since Woongjin selected Netmarble as the preferred bidder for the sale.

세부적으로 이명박 정부 때의 치밀하지 못했던 자원외교 투자, 박근혜·문재인 정부를 거치며 해외 광구를 헐값에 매각한 것 등이 종합적으로 작용해 해외 자원개발 부문에서 막대한 손실이 있었다.
In detail, there were huge losses in the overseas resource development sector due to the inadequate investment in resource diplomacy during the Lee Myung-bak administration and the sale of overseas mines at a bargain price through the Park Geun-hye and Moon Jae-in governments.

KT 내부에서도 2017년 출범한 케이뱅크의 '대주주'가 된다는 가정 하에 추진해왔던 신산업이 적지 않아, 새 주주를 영입하거나, 지분을 매각하는 시나리오를 짜기도 난감한 상황이다.
Within KT, many new industries have been pursued under the assumption of becoming the "major shareholder" of K Bank, which was launched in 2017, so it is difficult to draw up a scenario of recruiting new shareholders or selling stakes.

신영재 강원도의원은 12일 강원도 글로벌투자통상국 업무보고 이후 이뤄진 질의에서 알펜시아 매각을 추진하는 업체에 대한 기업 정보가 제한적이고 담당 국장 보고도 생략된 채 절차가 진행되고 있다고 지적했다.
Shin Young-jae, a member of Gangwon Provincial Council, pointed out in a question after a business report by the Global Investment and Broad of Trade in Gangwon-do on the 12th, corporate information on companies which are pushing ahead with selling Alpensia is limited and the process is underway without reporting to the director in charge.

우선 대한항공 송현동 부지와 왕산레저개발 지분의 연내 매각 추진에 이어 칼호텔네트워크가 소유한 제주 파라다이스호텔 부지도 정리한다.
First of all, the site of Songhyeon-dong and the stake in Wangsan Leisure Development owned by Korean Air will be sold by the end of this year, and the site of Jeju Paradise Hotel is owned by Kal Hotel Network will also be sold.

고위험가구는 원리금 상환 부담이 크고, 자산을 매각하더라도 부채 상환이 어려운 가구다.
High-risk households are burdened with repayment of principal and interest, and even if they sell their assets, they are difficult to repay their debts.

김의겸 전 청와대 대변인이 논란의 흑석동 집을 팔고 시세차액은 전액 기부하겠다고 밝히면서 실제 매각 성사 시 얼마나 이문이 남을지를 두고 설왕설래가 이어지고 있다.
Former Bluehouse spokesman Kim Eui-kyeom said he would sell his controversial house in Heukseok-dong and donate the entire market price difference, which has led to a heated debate over how many doors will remain if the sale is made.

이 경우 주식이 헐값으로 매각되기 때문에 폭락장이 심화되고 금융시장이 경색됨은 물론 주주들의 피해도 커진다.
In this case, it causes that the market will intensify, the financial market will be strained, and the damage to shareholders will increase, because the stock is sold at a bargain price.

강타가 지난달 스톡옵션 행사를 통해 주당 2만 3251원에 사들인 7000주를 주당 4만 3350원에 매각해 차익을 남겼다.
Kangta sold 7,000 shares bought at KRW 23,251 per share through stock options last month for KRW 43,350 per share, making profits.

연내 매각이 무산될 경우 내년부터 산업은행 등 채권단이 매각 협상의 주도권을 갖게 되는 탓에 금호산업이 한 발 물러난 것으로 풀이된다.
Kumho Industrial is believed to have taken a step back, as creditors, including the state-run Korea Development Bank, will take the lead in negotiating the sale starting next year if the sale fails by the end of this year.

정부가 혁신도시 등 지방으로 이전한 공공기관이 사용하던 부동산 18곳을 매각한다.
The government will sell 18 real estates used by public institutions that have moved to provincial areas including innovative cities.

물론 구주 매각 가격이 조정될 가능성은 남아 있다.
Of course, there is still a possibility that the sale price of the old shares will be adjusted.

정부가 자원공기업이 보유한 해외 자원개발 자산 일체를 매각하라는 방침을 공개적으로 밝혀온 탓에 입찰 참여사 모두가 입찰이 성립되지 않을 정도의 터무니 없게 낮은 가격을 써냈기 때문이다.
Because the government has publicly announced its plan to sell all of its overseas resource development assets held by state-run resource companies, all of the bidding participants have submitted ridiculously low prices that wouldn't make a bid.

김 연구원은 "사옥 매각이익이 반영될 경우 배당 매력이 부각될 수도 있다"고 기대했다.
Researcher Kim expected, "If profits from the sale of the office building are reflected, dividend attractiveness may be highlighted."

금융당국의 경영개선명령 조치로 강제 매각 위기에 몰렸던 MG손해보험이 금융당국으로부터 경영개선계획서를 조건부로 승인받아 고비를 넘겼다.
MG Insurance, which was on the verge of being forced to sell due to the financial authorities' management improvement order, overcame the crisis when its improvement of the management plan was conditionally approved by the financial authorities.

지난 9월 데빈 웨니그 CEO의 사임 이유 중 하나가 스텁허브 매각에 동의하지 않았기 때문이라고 WSJ는 보도했다.
The WSJ reported that one of the reasons for CEO Devin Wenig's resignation in September was that he did not agree to the sale of StubHub.

대기업 SI들이 대거 빠지면서 매각자인 웅진그룹과 한국투자증권이 원하는 매각가를 맞추기 어려울 것으로 전망되는 탓이다.
This is because Woongjin Group and Korea Investment & Securities, the sellers, are expected to find it difficult to meet the desired sale price since numerous SI of large companies are withdrawn.

넥슨 매각이 무산된 이유는 최대 15조원으로 추산된 높은 몸값 때문인 것으로 추정된다.
The reason why the sale of Nexon was canceled is estimated to be due to the high ransom estimated at up to KRW 15 trillion.

산은 이동걸 회장 역시 사장과 수석부사장에게 최대 45억원의 인센티브를 지급하기로 하며 매각에 강한 의지를 나타내면서 매각 추진에 힘이 실릴 것이라는 분석이다.
Lee Dong-gul, chairman of the Korea Development Bank, also decided to pay up to 4.5 billion won in incentives to the president and senior vice president, showing a strong will to sell, which will give a boost to the sale.

박 사장은 "금호석유화학은 계열분리를 했을 때 서로 약속이 있었고, 산업은행을 비롯한 채권단과도 합의를 한 것"이라며 "진성 매각임을 강조하기 위해 불확실성을 없애겠다는 의지"라고 말했다.
President Park said, "Kumho Petrochemical Co., Ltd. had an appointment with each other when it separated its affiliates, and it also reached an agreement with creditors, including the Korea Development Bank," adding, "We are determined to eliminate uncertainties to emphasize that it is a genuine sale."

조원태 회장이 재무구조를 개선하기 위해 호텔사업 매각을 본격화하자 조현아 전 부사장이 발끈했다는 후문이다.
It is rumored that former Vice President Cho Hyun-ah was furious when Chairman Cho Won-tae began selling his hotel business in earnest to improve the financial structure.

이 책에 따르면 외환은행 매각을 두 달 앞둔 2003년 7월 15일 서울 중구 소공동 웨스틴조선호텔에서 10인 비밀회동이 열립니다.
According to the book, a 10-person secret meeting was held at the Westin Chosun Hotel in Sogong-dong, Jung-gu, Seoul, on July 15, 2003, two months before the sale of Korea Exchange Bank.

IB업계의 관계자도 "넥슨 측이 바라는 금액과 인수 후보들이 제안한 가격의 차이가 커 타협점을 찾지 못하고 있다"며 "넥슨 측이 눈높이를 낮추지 않으면 매각이 성사될 가능성은 낮아 보인다"고 분석했다.
An official from the IB industry also said, "The difference between the amount Nexon wants and the price proposed by the acquisition candidates is so great that we cannot reach a compromise," adding, "If Nexon does not lower its standards, the sale seems unlikely to take place."

만약 아시아나항공 매각이 틀어질 경우 금호아시아나그룹의 미래는 더욱 불투명할 것으로 전망된다.
If the sale of Asiana Airlines goes wrong, the future of Kumho Asiana Group is expected to be even more uncertain.

과거 세차례나 매각이 무산됐던 만큼 이번에야 말로 신중을 기하겠다는 것으로 풀이된다.
As the sale has been canceled three times in the past, it is believed that the company will be as prudent as it can be this time.

그러나 HDC가 아시아나항공만 사들이는데도 자금을 너무 많이 충당했기 때문에 기존 아시아나항공과 관련된 자산을 매각해 그 비용으로 2조원을 마련할 가능성이 있다.
However, it is possible to raise 2 trillion won by selling existing Asiana Airlines-related assets because HDC devoted too much money only to buy Asiana Airlines.

국내 최대 가상화폐거래소 빗썸의 지주사인 BTC홀딩컴퍼니 매각건이 여전히 진행 중이다.
The sale of BTC Holding Company, the holding company of Bithumb, the largest virtual currency exchange in Korea, is still underway.

회사 측은 "연결대상 자회사 매각으로 매출이 줄었다"며 "신규사업 진출에 따른 건물 임차비용이 증가했다"고 말했다.
The company said, "Sales have decreased due to the sale of a consolidated subsidiary," adding, "The cost of renting buildings has been increased due to the entry of new businesses."

오로지 누명을 벗기 위해 수사에 나선 그는 피의자가 대한은행 헐값 매각사건의 중요 증인이었음을 알게 되고, 금융감독원과 대형 로펌, 해외펀드 회사가 뒤얽힌 거대한 금융 비리의 실체와 마주한다.
He, who set for the investigation only to clear himself of a false charge, found out that the suspect was an important witness to the sale of Daehan Bank's at a bargain price and faces the reality of a huge financial corruption entangled with the Financial Supervisory Service, a large law firm and an overseas fund company.

VIG가 하이파킹 인수 뒤 투자금액의 3배가 넘는 1,700억에 매각에 성공한 것도 이 때문이다.
This is why VIG succeeded in selling at 170 billion won, more than three times the amount of investment after acquiring Hi-Parking.

론스타가 외환은행 매각과 관련해 '먹튀'라는 비난을 받을 때였다.
It was when Lone Star was criticized for "eating and running" in connection with the sale of Korea Exchange Bank.

세금 체납으로 공개 매각 물품으로 나온 중고 벤틀리 차량이 7779만원에 낙찰됐다.
A used Bentley vehicle, which was put on a public sale due to tax arrears, was sold for KRW 77.79 million.

이번 매각 대상에 아시아나IDT가 포함된 만큼 매각 작업이 마무리되기 전에 박 사장이 퇴진할 것으로 재계는 보고 있다.
As Asiana IDT is included in the sale, the business community expects CEO Park to step down before the sale process is completed.

하지만 김 전 대변인의 돌연한 매각 결정은 내년 4월 총선 출마를 위한 사전 작업이란 의구심이 일었다.
However, former spokesman Kim's sudden decision to sell was suspected to be a preliminary work to run for next year's general election in April.

예보 입장에서는 저축은행이 보유한 부동산 프로젝트파이낸싱(PF) 채권을 매각해야 하지만 부동산 PF 채권이 부실자산이어서 제값을 받기 힘들기 때문이다.
It is because real estate PF bonds are distressed assets, making it difficult to get the right price, although Korea Deposit Insurance Corporation should sell real estate project finance (PF) bonds held by saving banks.

고노 외무상은 이날 기자회견에서 미쓰비시중공업의 자산이 매각될 경우를 염두에 두고 "만에 하나 일본 기업에 피해가 미치는 일이 있으면 필요한 조치를 강구해야 한다"고 밝혔다.
"If there is any damage to Japanese companies, we must take necessary measures," Foreign Minister Kono said at a press conference, mindful of the sale of Mitsubishi Heavy Industries' assets.

가양 부지 매각 관련 처분이익 5282억원이 반영돼 지배주주순이익도 전년대비 985% 늘었다.
The net profit of controlling shareholders also increased by 985% year-on-year, reflecting 528.2 billion won in disposable credits related to the sale of the Gayang site.

이 때문에 시장 안팎에선 조심스레 매각 장기화 가능성이 제기되기도 한다.
For this reason, there is a possibility that the sale may be prolonged carefully inside and outside the market.

김씨가 움직이는 것으로 알려진 한 컨소시엄이 320억원에 상조회를 인수했고, 불과 2달만에 60억원의 웃돈을 받고 다른 상조회사에 매각했다.
A consortium that Kim reportedly control took over the funeral service for 32 billion won and sold it to another funeral service company in just two months for more than 6 billion won.

금융위는 현재 예금보험공사가 보유한 우리금융 잔여지분을 모두 매각해 공적자금 회수 작업을 마무리할 계획이다.
The Financial Services Commission plans to sell all of Woori Financial's remaining shares currently held by the Korea Deposit Insurance Corp. to complete the process of collecting public funds.

자신들이 보유한 구주 전량을 최대한 비싼 가격에 팔아야 하는 금호산업과 인수자의 안정적인 경영 능력까지 고려해야 하는 당국과 채권단의 이해관계가 서로 달라 매각공고가 나올 때까지 힘겨루기가 지속될 것으로 전망된다.
Kumho Industrial, which has to sell all of its old shares at the most expensive price, and the authorities and creditors, who have to consider the buyer's stable management capabilities, have different interests, and the competition is expected to continue until the announcement of the sale is made.

아울러 대한항공이 내놓은 자구책이 기존과 달라진 점이 없는데다 유휴자산의 매각이 제대로 진행되지 않고 있어 실효성이 없다는 의견도 나온다.
In addition, some say that the self-rescue measures put forward by Korean Air have not changed from the previous one and that the sale of idle assets is not going well.

또 지분 투자의 경우, 매각 시점 부동산 가격에 따라 두 자릿수 이상의 큰 이익을 볼 수도 있지만 부동산 가격이 하락하면 손해가 날 수 있다.
In addition, equity investments may result in benefits of more than 10% depending on real estate prices at the time of sale, but a fall in real estate prices could cause losses.

넥슨이 매각 작업에 어려움을 겪고 있는 것으로 알려졌다.
Nexon is reportedly experiencing issues with the sales process.

증권사가 TRS 자금을 회수하겠다고 나서면 운용사 입장에서는 이 자금을 돌려주고 다른 자금을 융통해 메워야 하는데 보유자산 매각을 통한 현금화가 당장 어려워 유동성 문제에 빠지는 것이다.
If a securities firm says it will withdraw TRS funds, the operating companies will have to return the funds and raise other funds to make up for them, but it is difficult to cash them through the sale of its holdings immediately, leading to liquidity problems.

경우에 따라 알펜시아 매각이 원점으로 돌아갈 수 있다는 얘기다.
It means that, in some cases, the sale of Alpensia could return to square one.

다만 법인이 업무 목적 외의 주택을 매각할 때는 일반적인 법인세에 10%를 추가해서 과세한다.
However, when a corporation sells a house without a business-related purpose it is taxed by adding 10% to the general corporate tax.

하지만 인수전 윤곽이 당일 드러나면서 매각 일정은 계획보다 빨라질 것으로 전망이다.
However, the schedule of sale is expected to be earlier than planned, if the outline of the acquisition war is revealed on the same day.

자금난에 몰린 웅진과 인수금융을 떠안은 한국투자증권이 쫓기듯 매각을 추진해 제값을 받기 어려울 것으로 봤다.
As Woongjin, which is in financial difficulties, and Korea Investment & Securities, which has taken over acquisition financing, are chasing sales, getting the right price seems unlikely.

브라질 정부가 올해 초부터 지금까지 국영기업과 국영은행의 자산 913억 헤알 상당을 매각한 것으로 나타났다.
The Brazilian government has sold 91.3 billion real assets of state-run companies and state-run banks since early this year.

피해 당사자들이 미쓰비시 측 재산에 매각 명령을 신청함에 따라 법원은 송달과 심문 등 절차를 거쳐 조치할 것으로 보인다.
As the victims applied for sale order to Mitsubishi's property, the court is expected to take action after procedures such as delivery and questioning.

스틱 사모펀드 3호와 스틱 샤리아 사모펀드 3호가 지난 2일과 6일, 두 차례에 걸쳐 대성엘텍 보유 지분 1,000만주를 시간외매매 방식으로 매각했다고 9일 공시했다.
Stick Private Equity Fund No. 3 and Stick Sharia Private Equity Fund No. 3 announced on the 9th that they sold 10 million shares of Daesung Eltec on two occasions on the 2nd and 6th through overtime trading.

그러나 2016년 7월 당시 최대주주이기도 해던 모 대표가 지분을 매각하면서 B사가 최대 주주가 된 뒤 최근 3년간 최대주주만 5번 교체되는 등 극심한 경영 불안을 겪었다.
However, as a representative, who was also the largest shareholder at the time, sold his stake in July 2016, there was severe anxiety in management with the largest shareholder being replaced five times in the last 3 years after Company B became the largest shareholder.

문제는 금호티앤아이가 매각이 진행 중인 아시아나항공의 손자회사라는 점이다.
The problem is that Kumho T & I is the grandson company of Asiana Airlines, which is under sale.

라임 관계자는 "투자자산 매각 및 유동화 등을 진행해 최대한 손실이 없도록 하는 데 주력할 것"이라고 설명했다.
A Lime Asset insider said, "We will focus on selling and liquidating investment assets to minimize the losses."

다주택 보유자는 10년 이상 보유한 주택을 다음달 30일까지 매각하는 것도 고려할 필요가 있다.
The owners of multiple houses also need to consider selling their homes that they have owned for more than 10 years by the 30th of next month.

연말까지 만기가 줄줄이 돌아오는 독일 헤리티지 DLS는 담보는 있지만 매각까지 시간이 얼마나 걸릴지 장담할 수 없는 상황이다.
The German Heritage DLS, which will expire one after another by the end of the year, has collateral, but it is not certain how long it will take until it is sold.

매각률은 10월보다 많은 43건의 경매매물이 매각된 가운데 55%를 기록했다.
The sale rate stood at 55%, with 43 cases of prostitution being sold, more than that was in October.

지금은 10% 이상을 소유한 주주가 6개월 이내에 취득주식을 매각해 이익을 실현하는 경우 그 차익을 회사에 반환토록 규정하고 있다.
Currently, shareholders who own more than 10% of the stock must return the profits to the company if they realize their profits by selling the acquired shares within six months.

산업은행이 그간 번번이 매각에 실패했던 자회사 KDB생명을 네 번째 시장에 내놓는다.
The Korea Development Bank will release its subsidiary KDB Life Insurance, which has repeatedly failed to be sold, in the market as the fourth.

또, 60억 원대 신천동 건물을 매각한 후, 그 대금을 7년 동안 목적사업으로 사용한 흔적이 없다는 의혹도 사실이 아닌 것으로 드러났다.
In addition, after selling the ₩6 billion valued Sincheon-dong building, the suspicion that there was no sign of using the money for the proposed business for 7 years was also found to be untrue.

지난 2·4분기에 영업손실을 기록하는 등 실적이 부진한 상장사가 알짜 자산을 매각하는 사례가 속출하고 있다.
There have been many cases of listed companies that have performed poorly in the 2nd quarter and made operating losses and such as selling their net assets.

대한항공이 서울 송현동 부지를 매각하는 등의 내용을 담은 재무·지배구조 개선안을 내놨다.
Korean Air has come up with a plan to improve its financial and governance structure, including the sale of the site in Songhyeon-dong, Seoul.

이 때문에 가업 승계에 실패하고 기업을 매각하는 경우가 있으며, 가업 승계를 시도조차 못 하고 포기하는 경우도 많습니다.
For this reason, there are cases where a family business fails to be inherited and sells the company, and many of them give up without even trying to succeed in the business.

고노 다로 일본 외무상이 미쓰비시 중공업 자산 매각으로 피해가 생기면 한국에 보복 조치를 취할 방침이라고 밝혔다.
Japanese Foreign Minister Taro Kono said he will take retaliatory measures against South Korea if the damage is caused by the sale of Mitsubishi Heavy Industries assets.

위워크가 소프트뱅크에 신주를 매각해 지배지분을 내놓는 대신 JP모건이 외부 투자자들과 50억달러의 자금조달을 논의하고 있다는 것이다.
Instead of WeWork selling new shares to Softbank and offering controlling interest, JP Morgan is discussing $5 billion in financing with outside investors.

지난 3월 정기 주주총회 시즌에 삼일회계법인으로부터 감사의견 한정을 받은 뒤 자금 조달 한계로 매각이 결정된 상황이지만, 쉽게 팔릴 것 같지 않다는 설명이다.
After receiving a limited audit opinion from Samil Accounting Corp. during the regular shareholders' meeting in March, the sale was decided due to limitations in funding, but it is unlikely to be sold easily.

다만 셀리버리의 실적 모멘텀이 앞으로도 많이 남아 있기 때문에 매각 시점은 신중하게 결정하겠다는 입장이다.
However, Cellivery's performance momentum remains high in the future, so they are determined to decide the timing of the sale carefully.

빗썸은 지난해 BK글로벌컨소시엄에 경영권을 매각한다고 발표했지만 잔금 납입이 지연되고 있다.
Bithumb announced last year that it would sell its management right to BK Global Consortium, but the balance payment has been delayed.

앞서 지난 24일 KPX생명과학은 최대주주 변경을 수반하는 주식양수도 계약을 검토했으나 거래 상대방과 원만한 협의가 이뤄지지 않아 매각 진행을 추진하지 않기로 했다고 알린 바 있다.
Earlier on the 24th, KPX Life Sciences announced that it had considered a stock transfer contract involving a change in its largest shareholder, but decided not to proceed with the sale due to a failure to smoothly reach an agreement with the trading partner.

자구안에는 1조원 규모의 유상증자와 서울 종로구 송현동 부지, 왕산마리나 운영사인 왕산레저개발 지분 등 자산 매각 등이 들어갈 것으로 알려졌다.
The self-rescue plan is expected to include a 1 trillion won paid-in capital increase, a site in Songhyeon-dong, Jongno-gu, Seoul, and the sale of assets, including a stake in Wangsan Marina's operator Wangsan Leisure Development.

아시아나항공이 매각되면 재계 순위 28위의 금호아시아나그룹은 규모가 크게 줄어들고 그룹 이름도 바꿔야 한다.
If Asiana Airlines is sold, Kumho Asiana Group, the 28th-largest in the business community, will be reduced significantly in its scale and have to change its group name.

론스타 사태는 외환은행을 2003년 9월에 조작된 BIS비율을 근거로 잠재적 부실은행으로 둔갑시켜 은행 소유 자격이 없던 미국계 투기자본인 론스타펀드에 헐값에 매각하면서 불거졌다.
The Lone Star scandal erupted when it sold Korea Exchange Bank at a bargain price to Lone Star Funds, a U.S. speculator that was not qualified to own the bank, by turning it into a potentially insolvent bank based on its manipulated BIS ratio in September 2003.

재판부는 "실질적으로 분할 매각을 하는 과정에서 불가피하게 횟수가 많아진 것"이라며 "범행 동기나 경위 등을 종합하면 1심의 형량이 가볍다고 보이지 않는다"고 설명했다.
The court said "The number of times inevitably went up during the material hive-off process." and added, "Considering the motive or circumstances of the crime, the first trial's sentence seems to have been far from being light."

전화 한 통으로 모든 매각 과정이 이뤄지기 때문에 쉽고 간편하다.
It is easy and simple because all the sales process is carried out through a single phone call.

전날 장 마감 후 서울 광진구 동서울터미널을 신세계동서울피에프브이에 매각한다고 공시한 게 영향을 미쳤다.
The public announcement made on the previous day after the market closed that said the Dong Seoul Terminal in Gwangjin-gu, Seoul is to be sold to Shinsegae Dong Seoul PFV affected the market.

이게 주거용으로 사용하는지 모르고 있다가 걸리면, 기존 매각한 주택, 세입자 때문에 주택 수가 늘어나는 거로 봅니다.
If you don't know whether you use it for residential purposes and get caught, it would consider it as an increase in the number of houses due to a house that was sold previously and a tenant.

이번 매각 대상은 금호산업이 보유한 아시아나항공 주식 6,868만8,063주와 아시아나항공이 발행하는 보통주식이다.
Subject to the sale is 68,688,063 shares of Asiana Airlines held by Kumho Industrial and ordinary shares issued by Asiana Airlines.

금호산업이 보유한 아시아나항공 보통주 6868만8063주와 아시아나항공이 발행하는 보통주를 잠재 투자자가 인수해 경영권을 이전하는 거래로, 구주 매각과 제3자 배정 유상증자가 동시에 진행된다.
It is a deal in which potential investors take over 68,688,063 shares of Asiana Airlines' common shares owned by Kumho Industrial and the common shares issued by Asiana Airlines and transfer management rights, with the sale of old shares and a paid-in capital increase allocated to 3rd parties at the same time.

관심은 AJ네트웍스가 확보한 매각 대금을 어디에 쓸지에 모아졌다.
Attention was focused on where to spend the proceeds from the sale secured by AJ Networks.

더구나 매각 계약에 대한 의혹이 계속 불거지면서, 연금가입자들의 불안과 불신은 더 커지고 있습니다.
Moreover, as suspicions about the sale contract continue to grow, pension subscribers' anxiety and distrust are growing.

김 대표가 직접 철회 의사를 밝힌 만큼 당분간은 공개적으로 넥슨 매각을 진행하긴 어려워 보인다.
As CEO Kim expressed his intention to withdraw himself, it seems difficult to proceed with the sale of Nexon publicly for the time being.

팽팽한 평행선을 달리던 아시아나항공 매각이 막판 극적 타결을 한 데에는 막판 쟁점으로 부각한 손해배상한도를 9.9%로 합의하자는 정몽규 HDC그룹 회장과 박세창 아시아나IDT 사장의 결단이 있었던 것으로 전해졌다.
HDC Group Chairman Chung Mong-kyu and Asiana IDT President Park Se-chang reportedly made a decision to agree on a 9.9 percent compensation limit, which was highlighted as a last-minute issue, in the last-minute dramatic settlement of the sale of Asiana Airlines, which had been in a tight parallel.

케이블TV 자체적으로는 시장 경쟁력 확보가 어렵기 때문에 '제값'을 받을 수 있을 때 매각한다는 의미로 해석이 가능하다.
Cable TV itself is difficult to secure market competitiveness, so it can be interpreted that it is sold when it can get "the right price."

론스타가 지난 2016년 8월 "하나금융이 외환은행 인수 협상 과정에서 금융당국을 빙자하면서 매각 가격을 낮췄다"며 국제상공회의소(ICC) 산하 국제중재재판소(ICA)에 소송을 걸었지만, 지난해 5월 패소했습니다.
Lone Star filed a lawsuit with the International Court of Arbitration (ICA) under the International Chamber of Commerce (ICC) in August 2016, claiming that "Hana Financial lowered the sale price under the pretext of financial authorities during negotiations to acquire Korea Exchange Bank", but lost in May last year.

앞서 성동조선은 지난해 3월 법정관리가 결정된 이후 3차례 매각을 시도했으나 모두 실패했다.
Earlier, Seongdong Shipbuilding attempted to sell three times since court receivership was decided in March last year, but all failed.

다만 보험업권 환경이 좋지 않아 가격을 높게 받기 어렵고, 매각도 쉽지 않을 것이라는 게 업계 중론이다.
However, the industry's majority opinion is that it will be difficult to receive high prices due to the poor insurance industry environment and that the sale will not be easy.

앞서 한 언론은 최현수 깨끗한나라 대표 등 이 회사 최대주주 일가가 보유 지분을 팔기 위해 삼일PwC 등 국내 회계법인들을 대상으로 매각주관사를 선정하고 있다고 보도했다.
Earlier, a media outlet reported that the family of the company's largest shareholder, including Choi Hyun-soo, CEO of KleanNara, is selecting a sales supervisor for domestic accounting firms such as Samil PwC to sell their holdings.

이에 따라 매각 협상 후의 인수가 가격 조정의 여지는 9.9% 수준의 손해배상한도로 통일하기로 한 것으로 전해졌다.
As a result, the possible margin for the price adjustment of the acquisition price after the sale negotiations is said to be unified to a compensation limit at a level of 9.9%.

원매자 5∼6곳이 추가로 매각 측과 비밀유지약정(NDA)을 맺고 투자설명서(IM)를 수령했다.
5 to 6 more original buyers signed a non-disclosure agreement (NDA) with the sale side to receive information memorandum (IM).

신라개발이 운영하던 충북 보은에 위치한 아리솔CC는 지난 4월 부동산인프라 업체 이도(YIDO)에 매각됐다.
Ari Sol CC, located in Boeun, Chungcheongbuk-do, operated by Shilla Development, was sold to YIDO, a real estate infrastructure company, in April.

청와대 민정수석비서관으로 임명된 지 두 달이 겨우 지난 민감한 시기에 아파트와 주식을 매각해 마련한 10억여원을 이 사모펀드에 '과감하게' 투자하게 된 계기가 무엇인지 설명되지 않고 있다.
It is not explained why he boldly invested some 1 billion won in the private equity fund by selling apartments and stocks at a sensitive time, just two months after he was appointed as senior presidential secretary for civil affairs for Blue House.

그 대상이 부동산이나 부동산 관련 자본·지분이며, 임대수입이나 매각차익을 배당하는 간접투자 상품이다.
The targets are a real estate or real estate-related capital and equity, and indirect investment products that allocate rental income or profits from the sale.

시장에서는 매각가격이 최대 2조5000억원에 달할 것이라는 분석도 있다.
There is also an analysis in the market that the sale price will reach up to 2.5 trillion KRW.

상식적으로 납득 어려운, 매도인이 상당한 매각 대금을 현금으로 받았는데 통장에 예치하지 않는다든지 하는 등의 해명이 나오면 제한적으로 소명 자료를 받는다.
If the explanation is unacceptable with common sense, for example, if the seller receives a considerable amount of money for sale in cash and does not deposit it in the bank account, we will request explanatory materials restrictively.

웅진코웨이 매각 작업을 거치는 사이 다른 렌털 업체들이 공격적으로 시장 점유율 높이기에 나설 것으로 점쳐진다.
While Woongjin Coway is in the process of selling, other rental companies are expected to aggressively increase their market share.

신 의원은 "담당 국장이 정확히 사안을 모르고 중간자 역할도 못하는데다 중대한 업무를 추진하는 투자 회사 기업 정보도 전혀모른다면 누가 책임있게 매각 업무를 추진하냐"고 반문했다.
Rep. Shin asked back, "If the director in charge does not know the exact issue and does not act as an intermediary, and if there is no information on investment companies that are pushing for important tasks, who is responsible for the sale?"

CNBC는 이번 매각에 따라 코로나19발 수요침체로 어마어마한 손실을 보고있는 유나이티드항공이 현금 유동성을 확보하는데 도움이 될 것이라고 보도했다.
CNBC reported that the sale would help United Airlines, which is suffering huge losses due to sluggish demand from COVID-19, secure cash liquidity.

비너스와 함께 국내 여성 속옷을 대표하는 브랜드였던 비비안이 쌍방울에 매각될 것으로 보인다.
Along with Venus, Vivian, a brand representing women's underwear in South Korea, is expected to be sold to Ssangbangwool.

국가재산 관리자 역할도 하는 캠코는 지난해 평창 동계올림픽이 끝난 뒤 대회 물자를 민간에 성공적으로 매각해 '흑자 올림픽'을 달성하는데 일조하기도 했다.
KAMCO, which also serves as a national property manager, successfully sold its supplies to the private sector after the PyeongChang Winter Olympics last year to help achieve the "surplus Olympics."

다만 매각·IPO 등의 의사결정에 이 대표 일가가 큰 영향력을 미칠 것으로 관측된다.
However, it is expected that CEO Lee's family will have a great influence on decision-making such as sales and IPOs.

국내 경쟁 업체는 물론 글로벌 PEF까지 인수 경쟁에 뛰어들자 인수전 초기 7000억원 수준으로 평가됐던 예상 매각 가격이 1조원을 웃돌 것으로 점쳐지고 있다.
As South Korean competitors as well as global PEF entered the acquisition race, the estimated sale price, which was estimated at around 700 billion won in the early stages of the acquisition, is expected to exceed 1 trillion won.

고노 다로 일본 외무상이 한국의 강제동원 피해자들이 미쓰비시중공업의 자산을 매각해 피해가 발생하면 보복 조치를 취할 방침임을 밝혔다고 교도통신이 16일 보도했다.
Japanese Foreign Minister Taro Kono announced that if South Korean victims of forced labor sells assets of Mitsubishi Heavy Industries and cause any damage, he will take retaliatory measures, Kyodo News reported on the 16th.

해당 부동산들의 매각 자산만 73억 원이 넘는 것으로 보인다고 전해졌다.
It is reported that the sale assets of the real estate in question alone are worth more than 7.3 billion won.

예상 매각가가 높아지면서 건물 소유주인 국민연금공단의 차익도 상당할 전망이다.
As the expected sale price increases, profits of the National Pension Service, the owner of the building, are also expected to be significant.

국제통화기금(IMF) 외환위기 상황에서 KT 민영화가 전격 결정됐고, 2002년 5월 정부주식이 모두 매각돼 겉으로는 민영화가 완성됐다.
In the midst of the IMF (International Monetary Fund) financial crisis, the privatization of KT was decided in a surprise move, and all government stocks were sold in May 2002, completing the privatization process on the surface.

서울 성북구 장위1구역 재개발조합이 예비용으로 가지고 있던 아파트를 매각한다.
The redevelopment association in Jangwi 1 district, Seongbuk-gu, Seoul, will sell the apartments it had as a reserve.

이에 론스타는 한국 정부가 매각을 의도적으로 지연시켜 손해를 봤다며 ISD를 제기, 현재까지 소송이 이어지고 있다.
Lone Star has filed an ISD claiming that the South Korean government intentionally delayed the sale, and the lawsuit has continued so far.

기업회생절차가 진행 중인 치과용 레이저수술기 제조 업체 비앤비시스템이 공개 매각을 진행한다.
BNB System, a manufacturer of dental laser surgery equipment that is undergoing corporate rehabilitation procedures, will carry out an open sale.

당장 올해는 우리은행이 보유한 우리금융지주 지분 약 6.2%를 6개월 이내에 매각해야 하는 만큼 내년부터 지분 매각이 본격화한다.
As they has to sell Woori Bank's 6.2% stake in Woori Financial Group within six months this year, the sale of the stake will begin in earnest next year.

현재로서는 유력 인수후보를 점치기는커녕 연내 매각도 낙관하기 어렵다는 관측이 나오는 이유다.
This is why some predict that it is difficult to be optimistic about the sale by the end of this year, let alone predicting a strong candidate for the acquisition.

성동조선해양은 앞서 진행된 3번의 매각 추진에서 인수희망자들이 자금조달 가능성을 입증하지 못해 매각에 실패했다.
Sungdong Shipbuilding & Marine Engineering Co. failed to sell the company because it failed to prove the possibility of financing its three previous sales.

이번 딜에 참여한 한 사모펀드(PEF) 운용사 관계자는 "HDC는 2조원을 한꺼번에 쏠 여유가 있었던 만큼 당장 자회사를 매각하지는 않겠지만 내부 경영합리화 과정에서 언제든 필요없는 회사가 매물로 나올 수 있다"고 내다봤다.
An official from a private equity fund (PEF) operator who participated in this deal said, "HDC will not sell its subsidiary immediately as it could afford to use 2 trillion won at once, but companies that are not needed at any time can be put up for sale in the process of internal management rationalization."

최대 13조원 이상의 빅딜 가능성이 점쳐졌던 넥슨 매각이 사실상 무산됐다.
The sale of Nexon, which was expected to be a big deal of up to KRW 13 trillion, was virtually canceled.

From mid-August to late September, for example, seven insiders at
Applied Materials have sold 308,247 shares; two sold more than half
their holdings. The sales are the biggest in any 30-day period since 1997.
예를 들면 어플라이드 머티리얼사의 7명의 관계자들이 지난 8월 중순부터
9월말 까지 모두 3만8천2백47 주를 매각했다. 이 가운데 2 사람은 소유지분
중 절반 이상을 팔아치운 것으로 알려졌다. 이는 지난 97년 이래 30일 동안의
매각량으로는 최대 규모였다.

At the Sanmina Corp., a contract maker of circuit boards, five
insiders sold almost 200,000 shares in August.
One seller, a director, cut his position 94 percent. In his first sale
since 1996, Eric Lidow, chairman of the international Rectifier
Corp., a maker of semiconductors for the power industry, sold 30
percent of his position.
회로기판을 계약생산하고 있는 산미나(Sanmina)사의 내부 관계자 5명은 8월
중 거의 20만 주를 매각했다. 이 중 한사람은 자신의 지분을 94%나 팔아치운
것으로 알려졌다. 전력산업용 반도체를 생산하는 인터내셔널
렉티파이어(International Rectifier)사의 에릭 리도우(Eric Lidow) 회장도
자신의 주식 중 30%를 96년 이후 처음으로 팔았다.

If Vodafone does acquire Mannesmann, it will almost certainly have to
sell off Orange because British law bars any single company from holding
more than one mobile phone license.
만일 Vodafone이 Mannesmann을 인수하면 한 기업에 2개 이상의 이동전화사업
허가를 금지하고 있는 영국법에 따라 Orange PLC를 매각해야 한다.

Online brokers and venture capitalists believe they have time on their
side. Only 2 percent of IPO shares will be sold to individual investors
next year, but the Internet will boost that number to 20 percent by
2005, according to a recent Forrester Research study.
온라인 증권사와 벤처 자본가들은 이제 대세는 자기 편이라고 믿고 있다.
포레스터는 내년에 공개주식의 2%만이 개인투자자들에게 매각된 뒤 인터넷
확산에 따라 이 비율이 2005년까지 20%로 늘어날 것으로 내다봤다.

With their new book, ``The Internet Bubble,'' (HarperBusiness, $27), the
two Perkinses -- brothers and founding editors of Red Herring Magazine
-- say the time of reckoning is near. They predict that people holding
public Internet stocks could be looking at a 50 percent meltdown if they
don't sell before the bubble bursts.
컴퓨터 전문지인 레드 해링의 편집인 겸 발행인인 두 명의 펄킨스 형제는
그들의 새 책 '인터넷 버블'<하퍼비즈니스 刊-27 달러>에서 그 날이 다가오고
있다고 적고있다. 그들은 현재 인터넷 주식을 보유하고 있는 이들이 거품이
빠지기 전에 매각치 않으면 주식이 50% 이상 폭락(Melt Down)하는 사태를 맞을
수 있다고 예견했다.

LONG-TERM CAPITAL: One of the intriguing challenges for venture
capitalists, just as it is for ordinary mortals, is knowing when to fold
'em and when to hold 'em. It's typical to distribute shares in a newly
public company to the limited partners of a VC fund shortly after an
IPO. But there's no consensus about how long VCs should hold a public
stock. Much depends on the company, the VCs' judgment about its
potential, and what a big sale might do to the stock price.
장기 자본 : 벤처 투자가들(VC)이 최근 직면한 가장 큰 난제는 어느 때
주식을 가지고 있고, 언제 매각하느냐는 것이다. 새 회사는 주식상장 뒤
자금을 댄 VC들에게 주식을 배분하는 것이 전형적인 틀이지만 VC들이 얼마
만큼 공개주(Public Stock)을 가지고 있어야 한다는 제한은 없다. 그 시기를
결정하는 것은 대부분 회사들의 손에 달려있다. VC들의 이 회사 미래성에
대한판단이나 이 회사를 제 3 자에게 넘기는 것(Big Sale)이 주식가에 어떠한
영향을 끼치느냐가 판단의 잣대가 된다.

The major contractors during the big 1980s defense budgets -- Lockheed
Missiles & Space Co., Ford Aerospace and Communications Corp., GTE
Sylvania, FMC Corp., ESL Inc. -- have downsized, merged, lost their
names or reinvented themselves as commercial businesses to stay alive.
80년대 방산호황을 만끽했던 록히드 마틴, 포드 에이로스페이스, GTE 실배니
아, 에프엠시, ESL 등의 방산업체들은 생존을 위해 그동안 다운사이즈, 합병
등을 통해 새로운 사실상 민간기업으로 탈바꿈했다.
A reminder of this turmoil came only two weeks ago when Lockheed Martin
Corp. raised the possibility of selling, consolidating or revamping one
of its crown jewels, its missiles and space operation in Sunnyvale. And
this comes after Lockheed Martin's local employment has fallen to 7,850
from nearly 25,000 in 1986.
이들 업체의 생존을 위한 몸부림은 2주 전 록히드사가 자사의 주요사업중의
하나인 서니베일 지역의 미사일-우주항공 사업부문을 매각
인수합병시킬지도 모른다고 밝힘으로써 다시 관심의 대상으로 떠올랐다. 록
히드의 종업원은 86년 2만5천명에서 지금은 7,850명 수준으로 줄어든 상태다.

Down the street from Building 107, another building -- 104 -- sits on 26
acres where engineers once worked on secret satellite projects. It
recently was sold to a developer. In all, 68 acres of the company's
formerly 600-acre campus have been sold off in the past two years.
이 ``107호 빌딩''에서 조금 내려가면 한때 엔지니어들이 모여
비밀위성작업을 논의하던 26에이커의 부지에 ``104호 빌딩''이 자라잡고
있다. 이 건물은 최근 개발업자에게 팔렸는데 이로써 이 회사의 총
600에이커의 부지중 68에이커가 지난 2년간 매각된 셈이다.

In 1992, FMC combined its defense operations with Harsco's BMY Combat
Systems to form United Defense.
92년 FMC는 자사의 방산부문을 하스코의 BMY사(BMY Combat Systems)와 합병하
여 유나이티드 디펜스(United Defense)를 발족시켰다.
Then, in the wake of reduced defense budgets, FMC and Harsco sold the
stagnating division for $850 million to the Carlyle Group investment
firm, based in Washington, D.C.
그후 방위예산의 감축에 따라 두 회사는 이 부문을 8억5천만 달러에 워싱턴의
칼라일그룹(Carlyle Group)에 매각했다.
United Defense, which moved the manufacture of the Bradley Fighting
Vehicle to Pennsylvania in 1995, is left with a much smaller local
workforce focused on high-tech improvements to its products.
95년 브래들리 전투기의 생산을 펜실베니아주로 이전한 유나이티드사는
현재는 첨단업종에 주력하는 소규모 업체로 바뀌어져 있다.

In the 1990s, this Palo Alto unit was carved up into several parts after
Ford Aerospace was purchased by New York-based Loral Space &
Communications Ltd.
90년대 포드 우주항공사가 로랄사에 매각된 이후 이 회사는 여러 곳의
사업장으로 분리됐다.
Some workers stayed with Loral. Others were transferred to Lockheed
Martin Management & Data Systems-Western Region in San Jose.
일부 근로자는 로랄에 남아있었지만 산호세의 록히드사로 이직한 사람들도
적지 않았다.
While the unit's workforce in San Jose has declined to 1,000, down from
4,000 in 1989, the total number of workers here has increased if the
workforce of other spinoffs is factored in, company officials said.
산호세의 근로자수는 89년 4,000명에서 1,000명으로 줄어들었지만 분사된
인원까지 감안하면 총 고용위원은 늘어난 셈이라고 회사 관계자들은 밝혔다.

Other companies besides Ford Aerospace were bought out completely. For
example, ESL in Santa Clara was incorporated into defense giant TRW
Inc., and GTE Sylvania in Mountain View into General Dynamics Corp.
포드 우주항공사를 제외한 다른 회사들은 전부 매각됐다. 산타 클라라의
ESL은 방산업계의 거인인 TRW Inc.에 합병됐으며 GTE Sylvania는 제너럴
다이나믹스에 넘어갔다.

South Korea will speed up its move to spin off units of Korea Electric
Power Corp. and sell them off at any cost, Commerce, Industry and Energy
Minister Chung Duck-koo said Thursday.
정덕구 산업자원부장관은 2일 기자들과 만나 "한국전력의 분할 매각을 통한
민영화는 어떠한 대가를 치르더라도 조속히 추진돼야 한다''면서 관련 전
력산업 구조개편 관련법의 이번 정기국회 회기내 통과 필요성을 역설했다.

The privatization plan for Korea Heavy Industries and Construction, known
as Hanjung, including the timetable for its auction, would be made public
during Dec. 15-20, he said.
그는 한국중공업의 민영화 일정에 대해서도 "오는 15~20일사이에 한중 매각
위한 입찰 공고와 함께 구체적인 매각방식 및 일정을 발표할 예정"이라고
밝혔다.

Using techniques borrowed from the television era, Offroad Capital is
engineering a new market for private stock offerings in pre-IPO companies
-- shares that traditionally have been all but impossible for the general
public to obtain.
오프로드는 TV 프로그램에서 사용되던 기법을 활용해 기업공개 이전의 기업
주식을 사모 형식으로 매각하는 새로운 형태의 사업을 활성화하려고 하고
있다. 이같은 형태의 주식을 개인들이 사는 것은 지금까지는 거의 불가능했다.

The government has argued that Microsoft executives feared Netscape's
browser could displace the Windows operating system, by serving as a
substitute platform to run software. Netscape has since been sold to
America Online Inc. (NYSE:AOL - news).
연방정부와 주정부들은 마이크로소프트 경영진들이 넷스케이프가 대체
플랫폼으로 이용돼 윈도운영체제를 밀어내지 않을까 두려워했다고 주장했다.
넷스케이프는 나중에 어메리카 온라인에 매각됐다.

Ziff-Davis Inc. is selling its publishing business, which includes a
large group of computer and Internet magazines, for $780 million in cash
to the buyout firm Willis Stein & Partners.
지프 데이비스사가 대규모의 컴퓨터와 인터넷 잡지들을 포함한 출판사업을
윌리스 스테인 앤 파트너스에게 7억8천만 달러에 매각한다.

Among the titles included in the sale announced Monday are PC Magazine,
PC Week, PC Computing and Yahoo! Internet Life. The deal is expected to
close in the first three months of the year 2000.
이번 매각 출판사 중에는 PC Magazine과 PC Week, PC Computing, Yahoo!
Internet Life 등이 포함된다. 이 매각 협상은 2000년 1/4분기안에 마무리될
것으로 보인다.

Excluded from the publishing sale is its Computer Shopper publication and
its ownership interest in Red Herring, which covers the high-tech
industry.
이번 출판사 매각과는 별도로 지프 데이비스의 컴퓨터 샤퍼 퍼블리케이션과 소
유주들은 하이테크 산업을 다루고 있는 레드 헤링에 관심을 보이고 있다.

☞ 루시엔 윌뱅크스라는 원로 변호사에게서 법률 사무소를 인도 받아
변호사 일을 하는 제이크 브리겐스는 주로 가난한 서민들의 변호를 해
주는 관계로 항상 적자에 허덕인다. 오늘도 출근하면서 나이 든 비서
에게 손님이 있는지 물어 본다.
Jake : HOW MANY APPOINTMENTS DO WE HAVE TODAY, Ethel?
(오늘은 약속이 몇 개나 정해져 있습니까, 에틀?)
Ethel : Not a one. But it is the first of the month again and guess what.
(하나도 없어요. 하지만 다시 월초이고 하니 무슨 일이 있는 지 알아 맞혀 보세요.)
* not a one = none
Jake : THE CHECKS ARE POURING IN.
(수표가 계속 들어오고 있어요.)
* pour in : 연달아 들어 오다
And we have enough money to pay all our past debts and then some.
(그래서 지금까지 진 모든 빚을 갚고도 돈이 남아요.)
* and then some : '그리고 조금 있다'는 말로 '~하고도 남는다' 는 뜻.
Ethel : That'll be your last drink.
(술을 너무 많이 마셨군요.)
* 직역하면 '그건 당신의 마지막 술잔일 것이다' 라는 말로
여기서는 '제이크가 너무 취한 나머지 상황 파악을 제대로 못
하고 있다'는 뜻.
Jake : Just keep us no more than one month behind on any vendor please.
(그저 어떤 매각인에게든지 한 달 이상 빚지지만 않게 해주세요.)
Ethel : You have been drinking.
(정말로 술을 마셨나봐요.)
* 정말로 술을 마셔서 정신이 없기 때문에 말도 안되는 소리를 한다는 말.
Jake : Two months.
(두 달로 하세요.)
Ethel : Well, these are the most delinquent.
(글쎄, 이것들이 가장 오래 체납된 거예요.)
The rent's in there.
(그 안에 임대료도 포함됐어요.)

민사집행법상 매각물건명세서 제도의 개선방안
The way of improving the sale-specification system in the civil execution law

sold a 6.1% stake in Hyundai Motor held by tycoon Chung
to boost the market sentiment
6.1%의 지분을 매각하여 시장 심리를 북돋우었다.

De Beers bidder's statement will be sent to Ashton shareholders
by August 28, and Ashton's target statement has to be published
within the next two weeks.
드비어의 입찰서는 8월 28일까지 Ashton 주주들에게 송부될 것이고
Ashton 의 문제의 보고서는 향후 2주 안에 발간되어야 할 것이다.
The Malaysian Mining Company, which owned half of Ashton's equity,
has already sold De Beers 19.9 per cent of Ashton's equity,
and has said it will sell it the rest unless a higher bid emerges.
Ashton 주식의 반절을 보유하고 있는 MMC는 이미 드비어에게
19.9%의 지분을 팔았고 좀 더 높은 입찰가가 없는 한 그 나머지도
드비어에게 매각할 거라고 말했다.
Rio Tinto, which owns the other 60 per cent of Argyle, is seen
as the most natural counterbidder. Mr Bailey said he hoped
any counterbid emerged before Ashton published its target statement.
Argyle의 60%를 보유하고 있는 Rio Tinto는 가장 자연스러운 카운터비더로
보인다. Bailey 씨는 Ashton 이 문제의 보고서를 내놓기 전에 반대 입찰이
있었으면 한다고 희망했다.

There was also concern that minority shareholders of the
former C&W-HKT might begin selling their stakes
when the cash-and-share payment process was completed next week,
said Antony Mak of Vickers Ballas.
아울러 현금,주식 지급 과정이 다음 주 완료된 때 유무선
홍콩텔레콤의 소액 주주들이 보유 주식 매각을 시작할 거라는 우려도
존재한다고 Vickers Ballas의 Antony Mak 이 말했다.

MANILA pushed higher following a near 10 per cent surge by
Equitable-PCIBank, the Philippine's third biggest bank.
Talk of an imminent sale of shares in Equitable to a foreign
predator sent the stock up 6.50 pesos to 72 pesos in volumes
that accounted for around a third of the day's total.
Philippines Long Distance Telephone stood aside from the global
downturn for telecoms stocks, rising 2.2 per cent to 700 pesos.
마닐라시장은 필리핀에서 세번째로 큰 은행인 Equitable-PCIBank가
거의 10% 상승한 후 상승했다. Equitable 주식을 조만간 한 외국
기업사냥꾼에게 매각한다는 이야기가 있자 그 주식은 6.5페소가
상승했고 거래량은 하루 총거래량의 약 1/3를 차지했다.
필리핀 장거리 전화업체는 전세계적인 하락 추세와는 무관하게
움직여 2.2% 상승했다.

In their letter to Hyundai, creditors abstained from mentioning
the problematic executives, but the Korea Exchange Bank sources said
that Hyundai Securities Chairman Lee Ik-chi and Hyundai Engineering & Construction
President Kim Yoon-kyu must go. Earlier on Tueday, Mr. Lee,
who went along with Chung on his North Korean visit, made clear
his intention to stay in his post. Even worse, Chung's family still
remains reluctant to sell their shareholdings in key Hyundai companies.
현대에 보낸 서한에서 채권단은 문제 경영인을 언급하는 것을 자제하기 했지만
주채권은행인 외환은행 관계자들은 현대증권 사장 이익치와 현대건설 사장
김윤규의 퇴진을 요구했다. 지난 화요일 정몽헌 회장의 방북을 수행한 이회장은
현직에서 물러나지 않을 거라고 자신의 의사를 분명히 했다. 설상가상으로
정씨 일가는 여전히 주요 현대 계열사의 자신의 보유주식을 매각하는데 소극적이다.

New economic policymakers and creditors issued an ultimatum,
asking Hyundai Group to accept all of their three-point demands
- swift separation of Hyundai Motor, debt cuts and sales of
select assets, and dismissal of problematic executives -
by the end of this week.
새경제팀과 채권단은 현대 자동차의 조속한 계열 분리,
부채 감소 및 자산 매각, 그리고 문제 경영인의 퇴진이라는
세 가지 요구 사항 모두를 이번 주 말까지 현대가 수용할
것을 요구하는 최후 통첩을 발했다.

overhang 잠재 매각물량 부담

A leading Chinese asset management group Monday began auctioning two
billion dollars in non-performing loans to foreign and domestic investors,
the first such sale of debt belonging to the country’s state-owned
enterprises(SOEs). Bids for the non-performing loans as well as for
assets would be accepted by the Huarong Asset Management Corporation
between 12:00 p.m. and 3:00 p.m., said Franny Yao of accountants
Ernst and Young in Beijing.
대표적인 중국의 자산관리그룹은 처음으로 국영 기업들의 부채 매각에 나서
지난 월요일 무수익 여신 (부실채권) 20억 달러를 국내외 투자자들을 대상으로
경매를 실시했다. 이들 무수익 여신 (부실채권)과 자산에 대한 입찰은 후아롱
자산관리법인에 의해 오후 12시에서 3시 사이에 진행될 것이라고 베이징 소재
회계법인 어니스트 앤 영의 프래니 야오씨가 밝혔다.

대금회수(Negotiation) 시 필요서류 및 유의사항
-
Negotiation이란 사전적 의미로는 "교섭 또는 상의"의 뜻이나
국제무역에 있어서는 일반적으로 물품을 선적 후 신용장에 명시된
제반 서류를 갖추어 외국환은행에 제출 후 환어음을 매각하고
수출 대금을 받는 행위, 즉 환어음과 선적서류와 상환으로
수출대금을 회수하는 절차를 말합니다.
-
① Draft (Bill of Exchange) : 환어음
② Commercial Invoice : 상업 송장
③ Packing List : 포장 명세서
④ Bill of Lading : 선하 증권
⑤ Insurance Policy : 보험 증권 (CIF 거래 시)
⑥ Certificate of Origin :원산지 증명서
⑦ Certificate of Inspection : 검사 증명서
⑧ Certificate of Shipping Company , etc : 선사 증명서, 등

capital account: 자본계정
capital accumulation: 자본축적
capital adjustment account: 자본수정계정
capital adjustment: 자본수정
capital and liability ratio: 자본부채비율
capital arrangement: 고정성 배열법
capital asset: 고정자산
capital authority: 자본적 지출권
capital budget: 자본적 지출예산
capital coefficient: 자본계수
capital consumption allowance: 자본 감모 충당금
capital contributed in excess of par: 주식발행 초과금(주식의 납입가액이 액면가액 을 초과
capital contributions: 자본불입
capital cost: 자본비용
capital deficiency: 자본부족액(부채가 자산을 초과하는 차액)
capital disposition: 자본지출
capital dividend: 자본배당
capital equation: 자본 등식
capital equipment: 자본적 설비
capital expenditures: 자본적 지출
capital exporting company: 자본 수출국
capital flight: 자본도피(해외 등으로)
capital formation: 자본구성
capital fund: 자금
capital gain free of taxation: 비과세 양도소득
capital gain taxation: 양도소득 과세
capital gain 자본이득, 양도차익
capital gains from securities: 유가증권 양도소득
capital gains tax 양도소득세
capital gains tax: 양도 소득세
capital gains: 양도소득
capital goods industry: 자본재 산업
capital goods: 자본재
capital graph: 자본도표(투하자본의 회전상태를 나타내는 도표)
capital improvement: 자본적 지출로 보는 개량
capital in excess of par value: 주식발행초과금, 자본불입잉여금
capital income: 자본적 수입
capital incorporation: 자본전입
capital increase: 자본증가
capital increases plan: 증자안
capital interest tax: 자본이자세
capital investment: 설비투자
capital lease: 자산형 리스(=finance lease, financing lease)
capital levy: 재산세 (총괄적으로)
capital liability: 자본부채
capital liberalization: 자본자유화
capital loss carryback 자본손실 소급공제
capital loss: 자본적 손실(자본적 자산 즉 고정자산의 매각 또는 교환으로 생긴 손 실.(*loss
capital maintenance concept: 자본유지개념(일정한 자본을 유지해야 이익이 실현될 수 있다는
capital market: 자본시장
capital outlay budget: 자본적 지출예산
capital outlay: 자본적 지출
capital paid in: 불입자본
capital personal account: 자본주 개인계정
capital profit: 자본이윤
capital projects: 자본계획(자본적 지출에 관한 계획)
capital receipt: 자본적 수입
capital redemption: 자본상환(상환우선주의 상환)
capital reduction due to merger: 합병에 따른 감자
capital reduction: 감자
capital reserve: 자본준비금

determination by estimate: 추계결정
determination by reexamination: 재조사 결정
determination of composition: 화해의 결정
determination of tax liabilities 세액결정
determination on appeal for review: 심사결정
determination on tax appeals: 심사결정
determination to sell: 매각결정
determination: 기만의 만료
determined taxes: 결정세액
determining the necessary adjustments: 수정(정리) 사항을 결정하는 일

gains from appreciation of securities: 유가증권 평가이익
gains from capital reduction: 감자차익
gains from exchange of properties: (자산) 교환차익
gains from prior period adjustments: 전기손익수정이익
gains from redemption of bonds: 사채상환차익
gains from sales of fixed assets: 고정자산 매각이익
gains on bond retirement: 사채상환차익
gains on consolidation: 합병차익
gains on insurance claim: 보험차익
gains on sale of securities: 유가증권 매각이익
gains on sales: 매출이익

lease agreement, rental agreements: 임대차 계약
lease back: 리스백(자기소유의 자산을 매각하고 자기가 즉시 이를 임차하는 일)
lease bond: 임대차 보증
lease contract: 임대계약
lease in perpetuity: 영구임차권
lease of land: 토지 임대권, 차지권
lease term: 임대차기간
lease: 임대차 계약, 임대차 대상물건
leased property: 임대자산

loss or gain on retirement of fixed assets: 고정자산 매각손익

losses on consolidation: 합병차손
losses on insurance claim: 보험금 차손
losses on sales of securities: 유가증권 매각손실
losses on sales returns: 반품 차손비
losses: 결손

offer for sale: 매각을 제의하다

profit and loss account: 손익항목, 손익계정
profit and loss break-even point: 손익분기점
profit and loss equation: 손익계산서 등식
profit and loss for preceding term: 전기손익
profit and loss for the previous period: 전기손익
profit and loss method: 손익법
profit and loss on securities sold: 유가증권 매각손익
profit and loss on valuation of real estate: 부동산 평가손익계정
profit and loss report: 손익보고
profit and loss statement: 손익계산서
profit and loss transaction: 손익거래
profit and loss: 손익

profit on assets sold: 재산매각
profit on bullion and foreign currency transactions: 현금과 외국통화 매매익
profit on disposal of property: 동산·부동산 처분익
profit on foreign exchange transactions: 외국환 매매익
profit on paper: 가공이익
profit on redemption of discount bond: 할인사채의 상환익
profit on redemption of securities: 유가증권 상환익
profit on sale of real estate: 부동산 매각
profit on sale of scrap-equipment: 폐기장치 매각
profit on sale of securities: 유가증권 매각
profit on sales: 매출이익
profit on securities sold: 유가증권 매각

public offering: 공모(투자은행을 통해서 일반대중에게 유가증권을 매각하는 것)

recapture of depreciation: 감가상각액의 회수(가속상각을 한 고정자산을 매각했을 때

sale and (or) return: 해제조건부의 매매
sale and leaseback: 자기소유의 설비 등을 매각함과 동시에 구입자로부터 그 설비 등을
sale by agent: 대리판매
sale by bulk: 일괄매매
sale by description: 표시에 의한 매매
sale by sample: 견본만을 보여 주고 파는 판매방식
sale by subscription: 예약판매
sale for cash: 현금판매
sale for future delivery: 선물매매
sale in gross: 일괄매매
sale in lots: 분양(토지 등의)
sale in(on) installments: 할부판매
sale on commission: 위탁판매
sale on consignment: 위탁판매
sale on credit terms: 외상판매
sale on deferred payment: 연불판매
sale or other disposition of property: (자산의 매각 등) 처분
sale or return: 매입자 일방의 예약
sale proceeds: 판매금액, 매상금액
sale to arrive: 미착품 판매
sale value: 매각가치
sale: 판매

selling expenses: 판매비, 매각비용

selling rate: (외국환) 매각

unharvested crops sold with land: 토지와 함께 매각된 수확전 곡물

부실자산 매각권 asset put-option

capital-gain 자산 매각 소득, 자본 이득.

capital-gain 자산 매각 소득, 자본 이득.

The air was tense. 긴장된 분위기였어.(= The air was thick with tension. A chill fell upon the room.)
A: I attended the Board of Directors meeting today. They were discussing the sale of the company.
B: The air must have been thick with tension. I know that the Chairman doesn’t want to sell, but the other board members do.
A: Yes, it was not a pleasant situation. There was definitely a chill in the room.
B: I’m glad I wasn’t there.
번역
A: 오늘 중역 회의에 참석했었어. 회사 매각 문제를 토론하고 있더라.
B: 팽팽한 긴장이 감돌았겠구나. 회장은 반대하는데 다른 임원들이 회사를 매각하고 싶어하는 걸로 아는데.
A: 그래. 즐거운 자리는 아니었지. 회의실 분위기가 정말 싸늘했었어.
B: 그 자리에 없었던 게 다행이다.


검색결과는 295 건이고 총 976 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)