영어학습사전 Home
   

망설이다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


halt 〔ho:lt〕 망설이다, 다리를 절다

hesitate 〔h´eziteit〕 망설이다, 주저하다

jib 〔dзib〕 (말 따위가)앞으로 나아가기 싫어하다, 갑자기 서다, (사람이) 망설이다, 주저하다

pendulate 〔p´endзul`eit〕 진자(추)처럼 흔들리다, 망설이다

shillyshally 〔∫´ili∫´æli〕 망설임, 망설이는, 망설여, 망설이다

stickle 〔stik∂l〕 하찮은 일에 이의를 말하다, 완고하게 주장하다, 망설이다

stumble 〔st´∧mb∂l〕 헛딛어 곱드러지다(at, over), 비틀거리다, 말을 더듬다, 더듬거리다(through, over), 망설이다, 잘못을 저지르다, (도덕상의)죄를 범하다, 마주치다(across, on, upon)

swither 〔sw´ið∂r〕 의심하다, 망설이다, 의심, 주저, 곤혹

tarry 〔t´æri〕 머무르다(stay)(at, in), 망설이다, 늦어지다, 기다리다

waver 〔v´eiv∂r〕 흔들리다, (빛이) 반짝이다, 비틀거리다, 망설이다

hum and haw 말을 더듬다, 망설이다

scruple 도덕관념, 윤리관, 양심의 가책; 망설이다, 주저하다

stagger 비틀거리다, 망설이다, 흔들리게하다, 차등을 주다

falter 움찔하다, 망설이다; 영향력이 없어지다, 세력이 없어지다.

hesitate 주저하다, 망설이다.

hesitate to do ~하는 것을 망설이다, 주저하다.

torn between A and B A와 B사이에서 망설이다(고민하다).

* 살 것을 망설이다
I'll think about it, thank you.
좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
I can't decide now.
지금은 결정하지 못하겠습니다.
This is not quite what I wanted (or had in mind).
이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
I'll look around some more.
좀더 돌아보겠습니다.
I'll try some other place, thank you very much.
다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

(1) 추석에는 이와 같이 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설이게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들이 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 똑같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞이 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 이 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일이 더욱 중요하기 때문이다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석이야말로 가장 한국적인 존재라는 사실이다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심이 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설이다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

어느 쪽을 택할까 망설이다: be torn between

President Kim Young-sam called the prosecution of his two
predecessors and their followers as a work to ``correct the wrongs of
history.'' But, as we remember, there was no denying that the
government hummed and hawed about taking judiciary action against
the former heads of state.
김영삼대통령은 두 전직 대통령과 추종자들의 구속을 "잘못된 역사 바로
잡기" 과업이라고 불렀다. 그러나 우리가 기억하는 바와 같이, 현 정부는 두
전직 국가 수반들에 대한 사법 처리를 망설였었다는 사실을 부인하지는 못
할 것이다.
predecessor : 전임자
hum and haw : 말을 더듬다, 망설이다


검색결과는 22 건이고 총 72 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)