영어학습사전 Home
   

말대꾸

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


back talk 말대꾸

backchat 〔b´ækt∫`æt〕 말대꾸, 대답, 수작, 모욕

backtalk 〔b´ækt`o:k〕 말대꾸

comeback 〔k´∧mb`æk〕 (건강.인기 등의)회복, 복귀, 컴백, 재치 있는 말대꾸(응답), 불평거리

rejoinder 〔ridз´oind∂r〕 답변, 대답, 응답, 말대꾸, 제2 답변서(피고의)

retort 말대꾸하다, 맞받아 응수하다(쏘아붙이다), 반박(항변)하다, (공격.비난 등에)보복하다, 앙갚음하다, 역습(반격)하다, 말대구, 맞받아 응수하기, 역습, 반박, ~er

return 〔rit´∂:rn〕 되돌아가다, 돌아가다, 회복하다, 다시오다, 대답하다, 돌려주다, 보답하다, 답례하다, 대답하다, 답변 (본래의 장소.상태.화제등으로)되돌아가다, 돌아가다(오다), 회복하다, 다시 (찾아)오다, 다시 일어나다, (병등이)재발하다, 대답하다, 대꾸하다, 돌려주다(보내다), 도로 보내다, 반환하다, (포로등을)송환하다, 반사(반향)하다, 하다, 대꾸하다, (이익등을)낳다, (정식으로)보고하다, 복명하다, 신고하다, (배심원이)답신하다, (선거구가 후보를)선출하다, 선거하다, 재선하다, 같은 패로 응하다, (공을)되받아 치다, 귀환, 귀가, 귀국, 회귀, 복귀, 재발, 반환, 반납, 답례, 보답, 말대꾸, 대답, 회답, 보수, 수입, 수익, 보고(서)

riposte 〔rip´oust〕 되찌르기, 재치있는 즉답(repartee), 맞받아 대꾸함, 되찌르다, 재치있게 말대꾸하다, (...이라고)재치있게 응답하다

putdown 헐뜯기, 비방; 말대꾸

내가 말대꾸해서 아빠가 화가 나셨다.
My dad got angry because I talked back to him.

말꼬리를 잡다.(토를 달다): Split hairs ex) You're splitting hairs.
말대꾸 하다는 Talk back to somebody or answer back to...라고 한다. 물론 영국식 영어로는 back chat이라고도 한다. ex) Why don't you stop talking back to your mom?엄마한테 말대꾸 좀 그만 할 수 없겠니?

≫ don't give me any lip → 직역 - 나에게 어떤 입술도 주지 말아라.
(= don't talk back) 즉, " 말대꾸 하지 말아라 "의 뜻이죠.
(말대꾸하다 = give back = talk back = reply = retort = answer back)
ex). button your lips (복수): " 입닥쳐 "라는 뜻입니다.
. read my lips // : " 내말을 믿어라 " //

* 문제 > " 말대꾸 하지마. " / " 말대답 하지 말아라. "
* 해설 > " Don't talk back to me. " 라고 합니다.
* 보충 > " Don't use that tone with me. "
- 나에게 그런식의 말은 쓰지마.
" Don't give me any lip. "
- 어떤 말도 내 앞에서 하지마.
" You shouldn't talk back to me like that. "
- 당신이 저에게 이런식으로 말대꾸를 하면 안되죠.
" I'm told him to his face. "
- 나는 그사람의 얼굴에 대놓고 얘기를 했다.

Don't you dare talk back to me!
(당신, 감히 나한테 말대꾸 하지 마시요!)
Don't you dare give me that excuse!
(당신, 감히 내게 그런 변명 하지 마시오!)
Don't you dare try to fool me!
(당신, 감히 나를 속이려고 들지 마시오!)

Don't talk back to me.
(나에게 말대꾸 하지마.)

우리엄마는 공부하라고 절 들들 볶아요.
My mother is always on my back to study.
-
Get off my back!
귀찮게 하지 마!
-
Don't talk back. 말대꾸 하지마.

The next morning I found a return note for the message under my pillow.
My mother wrote that she loved me and forgave me.
This became my way of apologizing whenever I talked back or disobeyed.
My mother always left a return note, but she never spoke about our under-the-pillow messages in front of the family.
Not even when we were grown.
그 다음 날 아침, 나는 내 베게 밑에서 그 글에 대한 답장의 쪽지를 발견했다.
어머니는 나를 사랑하며 나를 용서한다고 쓰셨다.
이것이 내가 말대꾸하거나 말을 따르지 않았을 때마다 하는 내 사과의 방법이 되었다.
어머니는 항상 답장의 쪽지를 남겼지만, 가족 앞에서 우리의 베게 밑 쪽지 글에 대하여 절대 말하지 않으셨다.
심지어 우리가 성장했을 때에도.

Alex : What superior?
(무슨 상관?)
THEY KICKED YOU OUT, REMEMBER?
(그들은 당신을 추방시켰어요, 기억해요?)
(스톤씨는 아들, 알렉스의 뺨을 때린다.)
Lt.Colonel Stone: Don't you sass me like your mother!
(네 엄마처럼 나한테 말대꾸 하지마!)
* sass : 말대꾸하다.
You're mine now. I own you. And you will respect
me. Now you salute me.
(넌 이제 내거야. 난 널 소유하고 있어. 그리고 넌
날 존경해야 해. 이제 나한테 경례를 해.)
Alex : No.
(싫어요.)
(스톤씨는 또 아들을 때리려고 손을 휘두르지만 페
인이 스톤을 막으면서 스톤씨의 손목을 잡는다.)
Payne : You hit that boy again, and I'm gonna do more th
-an salute you.
(당신이 저 애를 다시 때리면, 전 당신에게 경례이
상의 짓을 할 겁니다.)
Lt.Colonel Stone: This is between me and my son.
(이건 나와 내 아들 사이의 문제요.)
* between A and B : A와 B 사이
Alex : Stepson.
(의붓아들.)
Payne : Whoever he is, HE'S ON MY TIME NOW.
(그가 누구이든, 지금은 내 책임하에 있습니다.)


검색결과는 18 건이고 총 80 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)