영어학습사전 Home
   

많았

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


idiot sheet IDIOT CAR고생들 많았

I was tripping on it.
그 점에 대해 걱정이 많았거든.

사장에게 불만이 많았다.
I had a lot of complaints about my boss.
I am full of complaints about my boss.

오늘은 돈이 많았다.
I have loads of money.

오늘은 할 일이 많았다.
I had many things to do today.

집에서 할 일이 매우 많았다.
I had a lot of work to do in the house.

그 옷은 얼룩이 많았다.
The clothes had many stains.

그는 전엔 머리가 많았었다.
He used to have more hair.

팽팽한 경기가 많았다.
There were many close games.

입학에 필요한 것이 많았다.
There were a lot of requirements needed for admission.

제출해야 할 보고서가 많았다.
I had a lot of papers to hand in.

봐야 할 참고 문헌이 너무 많았다.
There wer so many bibliographies that I had to read.

맛있는 음식과 마실 것이 많았다.
There were a lot of delicious foods and drinks.

연극 첫 날에 사람들이 매우 많았다.

사고 싶은 물건들이 많았다.
There were so many items that I want to buy.

내가 몰랐던 식물의 종류가 매우 많았다.
There were so many kinds of plants that I didn't know.

메뉴 종류가 무척 많았다.
There were so many choices on the menu.

가족들에게 여행에 대해 해 줄 이야기가 많았다.
There was so much to tell my family about the trip.

볼거리있는 것들이 많았다.
There were many things worth seeing.

There was a big [a lot of] post this morning. 오늘 아침에는 우편물이 많았다.

It was more than I could eat. ( 제가 먹을 수 있는 것보다 많았습니다. )

when my ship comes in: 내가 부자가 될 때에
→ 16C에 오랫동안 항해하고 외국에서 돌아오는 배에는 보물들과 귀한 것들이 많았던 데서 유래.

The magic show had a lot of audience participation.
그 마술쇼에는 관람객이 많았다.

I was tripping on it.
그 점에 대해서는 걱정이 많았거든.
* trip on : ~에 대해서 걱정하다.
* 걱정:(근심) apprehensions / anxiety[발음주의) / concern
(불안) uneasiness / fear
(신경씀) care / worry / trouble

> Mind your p's and q's. ( = Watch your p's and q's. )
: 이 말은 자기 행동이나 말에 각별히 조심하다. 라는 뜻입니다.
예전에는 활자를 찍을때 (p)자와 (q)자를 혼동해서 인쇄가
바뀌어 찍힐때가 많았다고 합니다. (아이들까지도 혼동해서 썼
었다고 합니다.) 이 말이 요즘에는 확대되어 "매사에 혹은 언동
에 조심하다."란 의미로 쓰이고 있는 것입니다.

[Q] TV프로에 보면 "나서기"라고 하는 사람이 가끔 나오잖아요.
저의 부서에도 나서기 좋아하는 사람이 있거든요. 그 사람때문
에 다른 사람이 아주 괴로워하고 있습니다.
왜냐하면 그 사람이 나서서 일이 잘 되기 보다는 일을 망쳐놓는
경우가 더 많았거든요. 우리끼리 모여서 하는 말로...
"우린 저 사람때문에 되는 일이 없어!"
"우린 저 사람때문에 안돼!"
하고 말을 하는데, 이런걸 어떻게 하나요?
[A] (어떤 일이) 되어가다, 진전이 있다. => get somewhere
반대 : (일이) 잘 안 되다. 진전이 없다. => get nowhere
우리 저 사람때문에 되는 일이 없어.
=> We are get in nowhere(anywhere) because of him.
or We aren't in anywhere because of him.
아~ 오늘은 되는 일이 없어!
=> Is not going anywhere today?
아~ 오늘은 내가 왜 이러지...
=> I'm not myself today.
or It's not my day.

beaver: 1. 비버와 같이 부지런함.
work like a beaver 부지런하다.
2. 더부룩한 턱수염(=beard)
He had a thick beaver.
턱수염이 더부룩하게 나있다.
서양에서는 남성이 털이 많은 걸 보고 그걸 남성다움의 상징
으로 여겼다. 여성들은 머리모양을 바꾸는데 관심을 가진 반면,
남성들은 턱수염을 손질하는데 관심이 많았다.
수염을 나타내는 표현중 동물과 관련된게 많다.
Goatee: 염소의 수염처럼 턱의 끝부분만 난털.
Whiskers: 고양이의 양 볼 옆으로 뻗은 빳빳한 털.
구랫나루식 양쪽 귀밑에 난 털.
Mustashe: 콧수염. 새의 부리의 가까이 난 독특한 색깔의 깃털.
milk mustashe
우유를 마시고 난 다음에 윗입술위에 맺힌
우유 방울. 그 모습이 마치 우유로된 하얀
콧수염같다라고 해서 생겨난 말.

## 주식거래에 관한 표현
주식: stock, share
주식시장: stock market
주식거래소(증권거래소): stock exchange
종목: issue
상장: listing
시가: opening quotation
opening price
종가: closing quotation
closing price
이익배당: devidend
주주총회: stock holder's meeting
주식거래량: trading
Trading was heavy.
주식거래량이 많았다.
Trading was light.
= Trading was moderate.
주식거래량이 적었다.

○● 감사의 뜻을 표시하는 표현 ●○
▷ "신세가 많았습니다, 폐를 끼쳤습니다"의 표현 ◁
Many thanks for you trouble.
(폐를 끼쳐서 죄송합니다)
▷ "버스나 극장 같은데서 좌석을 양보받았을 때" ◁
Tnat's very kind of you
(고맙습니다)
▷ "일부러 시간을 내어서 뭔가 도움을 준 사람에게" ◁
How kind of you to come and help us.
(일부러 이렇게 도와줘서 고맙습니다.)

전 할 말이 너무도 많았어요.
I had so much to say.

There sure are a lot of stores there.
그곳에는 정말 상점들이 많았어요.

She always had a lot of energy for school and her club activities, and on weekends she went hiking with her friends.
그녀는 항상 학교 생활이나 클럽 활동을 할 힘이 많았고, 주말에는 친구들과 함께 도보 여행을 하러 갔다.

We had an unusual amount of calls.
어제는 전화가 평소보다 많았읍니다.

But it's less simple to commission international architects to create modern monuments,
하지만 기념비적인 현대식 건물을 세우는 일을 외국인 건축가에게 위임하는 것은 그렇게 단순한 일이 아닙니다.
like the new building of CCTV, China's national television station.
중국 국영 방송국인 CCTV의 신축 건물 같은 걸 말입니다.
There was obviously an increasing debate in China,
중국에서는 정말로 논란이 많았습니다.
a kind of political shift at the top with new policies and new reconsideration of all the big spending.
중국 최고 지도층이 모든 대형 지출을 재고하고 새 정책을 채택하는 등 일종의 정책 변화가 있었죠.
* commission A to B A를 B에게 위임하다
* modern monument 기념할만한 현대적인 건축물 cf. monument 기념비, 기념상
* at the top 고위층에서의

I didn't even know Tibet.
저는 티벳이라는 곳도 잘 몰랐어요.
I don't know I think it's fate again,
글쎄요, 다시 말하지만 운명이 아니었나 싶네요.
but I think it's one of the most precious beautiful experiences in my life, experiencing in Tibet,
하지만 이 시기에 제 인생에서 가장 소중하고 아름다운 경험을 했어요. 티벳에서의 경험 말이죠.
this is beautiful spirit there
거기에는 아름다운 영혼들이 있어요.
and just somehow a lot of, we see, like human naked eye cannot see spirit all there
그 곳에는 육안으로는 볼 수 없는 영혼들이 있었어요.
and they're alive, so rich there.
이 영혼들은 살아 움직였고 아주 많았어요.

We were chatting on the phone and at the end of the conversation,
my son said, "Mom, I'm going to shave my head."
I was shocked and asked him why he would want to do such a thing, for he has wonderful thick, blond, curly hair.
His answer was that he wouldn't have to bother brushing it and he'd save money on shampoo.
It did not make much sense to me.
아들과 나는 전화 상으로 이야기를하고 있었다.
이야기가 끝나갈 때에, 아들이 말하기를 “엄마, 저 머리를 삭발할래요.”라고 하는 것이었다.
니는 놀랐고 왜 그렇게 하고 싶은지를 물었다.
왜냐하면 아들은 근사한 머리카락을 갖고 있었기 때문이었다.
머리털이 많았고, 금발이었고, 곱슬머리였다.
그의 대답은 머리를 빗질하는 것이 귀찮다는 것이었고, 또 샴푸 안 사도 되니 돈도 아낄 수 있다는 것이었다.
내게는 납득할 수 없는 말이었다.

The life of Dorothy and Patrick Tien has improved greatly since they both got new jobs.
Dorothy got a position as an editor at a publishing company.
Patrick was hired as a full-time consultant for a construction firm.
The difference between their new jobs and their old ones can be summed up in one word: flextime.
Until they secured these new positions, Dorothy and Patrick had a very difficult time raising their two small children.
Their life was very stressful because they were at the mercy of a nine-to-five schedule and had to pay a lot for day care.
To get to work on time, they had to have the children at the day care center by 7:30 every morning.
Dorothy Tien과 Patrick Tien 부부의 생활은 그들이 모두 새로운 일자리를 얻었을 때, 대폭 향상되었다.
Dorothy는 출판사에서 편집자의 직책을 얻었고, Patrick은 건설회사의 전임 컨설턴트로 채용되었다.
그들의 새로운 일과 이전의 일과의 차이점은 한 단어, 즉 근무 시간을 자유로이 선택할 수 있는 제도로 요약될 수 있다.
Dorothy와 Patrick이 이 새로운 일자리를 얻을 때까지, 그들은 두 어린 자녀들을 양육하는데 매우 어려운 시간을 보냈다.
그들은 일상적인 근무일정에 좌우되고, 아이들을 돌봐주는 곳에 많은 비용을 치러야 했기 때문에 그들의 생활에는 스트레스가 아주 많았다.
제시간에 직상에 도착하기 위해 그들은 매일 아침 7시 30분까지 아이들을 보육원에 데려 가야 했다.

Several months later, the master took the boy to his first tournament.
Surprising himself, the boy easily won his first two matches.
The third match proved to be more difficult, but the boy used his one move to win the match.
Still amazed by his success, the boy was now in the finals.
This time, his opponent was bigger, stronger, and more experienced.
For a while, the boy appeared to be overmatched but he went on with his match.
When his opponent made a critical mistake, the boy used his move to pin him.
The boy had won the match and the tournament.
He was the champion.
몇 달 후, 사범은 소년을 첫 번째 선수권 대회에 데려갔다.
자신도 놀라면서, 소년은 처음 두 시합을 쉽게 이겼다.
세 번째 경기는 더 어려운 것으로 밝혀졌지만, 소년은 한 가지 동작을 이용해 그 시합에 이겼다.
자신의 성공에 여전히 놀란 소년은 이제 결승에 진출하게 되었다.
이번에 그의 상대는 더 크고, 더 강인하고, 더 경험이 많았다.
잠깐 동안 소년은 압도당하는 것처럼 보였지만, 그는 시합을 계속했다.
그의 상대가 결정적인 실수를 했을 때, 소년은 자신의 동작을 이용해 그를 제압했다.
소년은 그 시합과 선수권 대회에서 이겼다.
그는 챔피언이 되었다.

My first reaction to this story was to laugh.
But then I began to think.
How many times has our own world been on the brink of destruction?
How many asteroids came within miles of slamming into the earth?
How many times have leaders of countries almost pushed that deadly World War III button, while the rest of humanity happily went along with their lives?
I finally understood what Mr. Joseph was talking about: Our planet is fragile, and we must be careful not to break it.
이 이야기를 들었을 때 내 첫 반응은 웃는 것이었다.
하지만 난 이내 생각하기 시작했다.
우리가 사는 이 세상이 파괴 직전까지 갔던 적이 얼마나 많았던가?
수마일 이내까지 다가와 지구를 강타할 뻔 했던 소행성들이 얼마나 많았던가?
여타의 인간들이 모두 행복하게 자신의 삶을 영위하며 아무것도 모르는 동안에, 국가의 지도자들이 치명적일 수 있는 3차 대전의 시작 버튼을 누를 뻔했던 게 몇 번이었던가?
마침내 난 Joseph 선생님의 말씀을 이해하게 되었다.
우리 지구는 약하므로, 깨지지 않도록 조심해야 한다는 것을.

The gains overbalanced the losses.
이득은 손실보다 더 많았다.

My mother loved me no less ardently than my father, but she was of a
quicker temper, and less clever at winning affection.
She was comely when I first remembered her, she was also accomplished.
Had I not known my father, I love her better than anyone in the world,
but affection goes by comparison; indeed in after-life I remember my
mother's telling me, with many tears, how jealous she had often been
of the love I bore him. She would say how mean she had thought it of
him to entrust all scoldings to her, so that he might have more than
his due share of my affection.
어머니는 아버지 못지않게 나를 뜨겁게 사랑했지만, 그녀는 성격이 급했고
애정을 얻는데 영리하지 못했다.
내가 어렸을 때 기억으로 그녀는 아름다웠고 재주도 많았다.
만일 아버지가 없었다면 나는 이 세상 어느 누구보다 어머니를 사랑했을
것이다. 그러나 사랑은 상대적이다. 나이가 들었을 때 어머니는 눈물을
흘리며 아버지에 대한 나의 사랑에 대해 얼마나 질투를 했는지 말한 적이
있다. 꾸짖는 일을 모두 당신에게 맡김으로서 나의 애정을 독차지한
아버지가 아주 치사했다고 말했다.

As a product demonstrator, my mother had to promote a diet beverage in
a supermarket. During the first two days she was indisposed, so she asked
her sister to substitute for her. Back on the job the third day, she
noticed two salesgirls walking past several times.
They looked at her, then shook their heads skeptically. Finally my mother
asked them what they found so odd. "This must be a real miracle drink
you're offering," they replied. "Amazing, how much weight you've lost
in only two days!"
My mother and her sister look very much alike, but my aunt is about
30 pounds heavier.
제품 홍보요원인 어머니는 슈퍼마켓에서 다이어트 음료를 선전해야 했다.
처음 이틀간 그녀는 몸이 좋지 않아서 이모에게 대신 일해 줄 것을 부탁했다.
3일 째 되는 날 다시 직장에 돌아온 그녀는 3명의 여자 외판원들이 서성거리는
것을 보았다.
그들은 어머니를 보더니 못 믿겠다는 듯 머리를 흔들었다. 결국 어머니는
무슨 일인지 그들에게 물었다. "당신이 팔고 있는 것은 진짜 기적적인
음료인가 봐요." 그들이 대답했다. "놀랍습니다. 이틀만에 체중이 얼마나
줄었습니까?"
어머니와 이모는 아주 닮았는데 이모가 30파운드 정도 체중이 많았다.

Trying to cut down on expenses, I decided to bring my own lunch to work.
Unfortunately, I kept forgetting my sandwiches in my morning rush.
One night I left myself a note near the front door.
Next morning I spotted the message and went to the refrigerator, but
my lunch wasn't there. I retraced my steps and took a closer look at
the note. Underneath "Don't forget your lunch," my roommate had
scrawled, "Thanks!"
비용을 줄이기 위해 직장에 점심을 싸가기로 했다. 아침마다 서두르는 바람에
샌드위치를 두고 가는 때가 많았다. 어느 날 밤, 나는 현관문에 쪽지를 써 붙였다.
다음 날 아침 그 쪽지를 보고 냉장고로 갔는데 거기에 내 점심이 없었다.
다시 문 가로 돌아가 쪽지를 자세히 들여다보았다. "점심 가져가는 것을
잊지 말아."라고 쓴 밑에 같은 방을 쓰는 친구가 "고마워!"라고 써놓았다.

*contrive 그럭저럭 해내다; 용케 해내다 cause to happen in spite of difficulty:
어려움이 많았지만 나는 용케 탈출했다.
After much difficulty I contrived to escape.

지난 밤에는 도로의 교통량이 많았다.
There was heavy traffic on the roads last night.

Runaway train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seems worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seems so faded
I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just drowin' in the rain
With a ticket for a runway train
Everything is cut and dry,
Day and night, earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
Little out of touch, little insane
Just easier than feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems the stay
-
탈주기차
-
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다.
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다.
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다시는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다.
-
**
다시는 돌아오질 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다.
어디론가 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이곳도 저곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치 있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다.
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮, 하늘과 땅처럼
어쨌건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비속에서 웃음을 터뜨리는 미치광이처럼
조금은 제정신이 아닌 듯 조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

Runaway Train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firely without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seem so faded
I can go where no one eles can go
I know what no one eles knows
Here I am just drownin' in the rain
What a ticket for a runaway train
Everything seems cut and dry
Day and night,earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
A little out of touch,little insane
It's just easier train feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems to stay
-
탈주기차
소울 어사일럼
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다쉬는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 헤어나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다
-
**
다시는 돌아오지 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다
어디론가로 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이 곳도,저 곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든 게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮,하늘과 땅처럼
어쨋건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주 기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비 속에서 웃음을 터뜨리는
조금은 제 정신이 아닌듯,조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다는 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

오픈 프라이스(Open Price.판매자 가격표시제):제조업체 대신 최종판매자가
임의로 상품가격을 정하는 제도. 지금까지 제조업체에서는 권장소비자가
또는 최종가격까지 정해 왔다. 하지만 이는 과거 '물건이 없어 못 팔던'
시대의 산물이다. 오늘날처럼 치열한 가격파괴 경쟁을 벌이고 있는
상황에서는 획일적인 가격이 사실상 불가능할 뿐더러 제조업체에서
가격경쟁을 피하기 위한 수단으로 악용할 소지가 많았다. 이 제도는
화장품가격이 대표적인 사례로 들 수 있고 97년 3월께 시행될 것으로
보인다.

Pioneer women in the West had more opportunites to work than they
had had in the East.
서부 개척지 여성들은 동부 여성들이 그 전에 그랬던 것보다도 일 할
기회가 더 많았다.

In time he became Florida's first orange baron and his oranges were in great
demand in London throughout the 1770's.
시간이 지나자 그는 플로리다의 첫 오렌지 왕이 되었으며, 그의 오렌지는
1770년대에 런던에서 수요가 많았다.

However, not all creative discoveries come like a flash of light as seen above in the case of Archimedes.
하지만, 앞서 나온 아르키메데스의 경우에서처럼 모든 창의적인 발견이 번쩍하는 빛과 같이 떠오르는 것은 아니다.
In fact, Thomas Edison, the inventor of the light bulb, tried hundreds of metal combinations in his laboratory before he found the right one.
사실, 전구를 발명한 토마스 에디슨은 적당한 것을 발견하기 까지 실험실에서 수백 번의 합금 실험을 했다.
Edison was able to create something new and valuable because of his continuous efforts.
에디슨은 계속적인 노력 덕분에 새롭고 귀중한 것을 만들어 낼 수 있었다.
He gave his own definition of genius.
그는 자신만의 천재에 대한 정의를 내렸다.
It is 1 percent inspiration and 99 percent perspiration.
그것은 1퍼센트의 영감과 99퍼센트의 노력이다.
Despite their differences, Edison and Archimedes had much in common.
두 사람 사이의 차이점에도 불구하고, 에디슨과 아르키메데스에게서는 공통점이 많았다.
First, both recognized a problem.
첫째, 두 사람 모두 문제점을 인식했다.
Also, both worked toward a solution.
Finally, both arrived at a solution.
또한, 두 사람 다 해결책을 찾기 위해 애썼고, 결국 둘 다 해결책을 찾아냈다.

Unless you need anything, Kyle has you covered.
의원님, 따로 필요하신 게 없으시면 카일이 알아서 처리할 겁니다
No, go home.
You did well this weekend.
아냐, 퇴근해
이번 주말에 수고 많았
Thank you, sir.
감사합니다, 의원님
Oh, and before you go home, can you do me a favor?
그리고 집에 가기 전에 부탁 좀 들어주겠나?
Would you swing by my house
and make sure these get to Claire?
내 집에 들러서 이것 좀 클레어에게 전해주겠나?
Yes, sir.
알겠습니다, 의원님
And thank you, sir, for being so patient.
부족한 점 이해해주셔서 감사합니다
Okay.
좋아요

What did Barney Hull say?
- 바니 헐이 뭐라던가?
That we'd be the first to know.
- 제일 먼저 알려주겠다고요
I can't believe there hasn't been a single 911 call.
911 신고 전화가 한 통도 없었다니
There's been plenty. It's just not the sort we're after.
전화는 많았지만 우리가 원하는 게 없었죠

Were you good?
- 실력 좋았어?
Not bad.
- 괜찮았어
I wasn't a starter, but I got my time on the court.
주전은 아니었지만 출장 시간은 많았
I think you look sexier now, all grown up.
커서 더 섹시해진 것 같아

I think your father is the best man that I've ever known.
아버진 내가 만난 사람 중 최고야
But he can be... difficult.
하지만 가끔은 힘들었다
And his job doesn't help.
직업도 그렇고
You remember a couple of years ago when he went away for a few weeks?
몇 년 전 한 2주쯤 아빠가 어디 갔던 거 기억 나니?
For some training thing.
무슨 훈련 때문이었죠
That's what he told us, but I'm sure it was a mission.
우리한텐 그렇게 말했지만 임무 때문이었을 거야
He wouldn't say and maybe he probably couldn't.
말 하려고도 안 했고 할 수도 없었겠지
Anyway, when he came back, he was... different.
어쨌든 돌아왔을 땐 사람이 달라졌더구나
He was distant and... preoccupied
뭔가에 홀린 것 같았고
and other times he was just angry.
화를 낼 때가 많았
He did everything he could to keep it from you.
아빠는 네가 눈치채지 못하도록 노력했지만
But things between us weren't so great.
우리 사이는 벌어지기 시작했어
I suppose I could have been more patient.
내가 좀 더 참을 수도 있었는데
So we decided to try being apart.
그래서 떨어져 있기로 한 거야
But it didn't work.
그것도 잘 안 됐잖아요
Good.
알았어요
I just want us to be together again.
다시 함께 살면 좋겠어요

Hey, Doc Leever.
헤이, 레버 선생
Hey, what's up man. Got your page. What's up?
안녕, 무슨 일이야, 친구 네 삐삐 받았어. 무슨 일이야?
Yeah, listen. You guys gettin' any trick rolls, lately?
응, 들어봐 최근에 현금사기 사건 없었어?
A ton of 'em. Why?
아주 많았지. 왜?

I don't even know Chip Rundle except that he's Jack's trainer.
전 칩 런들이 남편의 트레이너라는 것만 알지 잘 모르는 사이예요
But you became friends, didn't you?
하지만 아주 가까운 친구가 됐겠죠, 그쵸?
No.
아뇨
Jack, no.
잭, 아니에요
... I believe my wife.
전 아내를 믿습니다
Thing is, Jack, I tend not to believe people. People lie.
개러스 씨, 전 사람들을 믿지 않는답니다 사람들은 거짓말을 하거든요
The evidence doesn't lie.
증거는 거짓말 하지 않지만요
You and Chip made a plan to run away together.
당신과 칩은 같이 도망갈 계획을 세웠겠죠
With your hard-earned millions, Jack.
남편이 힘들게 벌어들인 수백만 달러를 가지고서요
Divorce just too long and messy.
이혼하기엔 시간도 많이 걸리고 걸리적거리는 게 많았겠죠
Anyway, the plan was surprisingly well thought-out.
어쨌든 계획은 놀라울 정도로 치밀했어요

Does your chapter practice hazing?
너희 클럽에서 신참을 괴롭혔었니?
No.
아뇨
Yeah, it took a long time for Phi Alpha to get its charter.
저희 파이알파가 정식클럽이 되기까지 오랜 시간이 걸렸어요
We have a strict "no-tolerance" policy.
우린 엄격하고 공정한 규칙을 가지고 있죠
You know, and, as President, I enforce that to the letter.
아시겠지만 클럽장으로서 철저하게 그 규칙대로 시행해요
Come on, man, I was a Greek.
이봐 나도 클럽에 들어가 봤었어
We had all kinds of policies, too. You guys still hazed.
규칙은 정말 다양하고 많았지만 신입생들을 여전히 괴롭혔지

I could tell right off the bat, James was nervous, you know.
제임스가 겁먹었다는 건 바로 알 수 있었죠
He was kind of a shy guy.
수줍음이 많았으니까요
I mean... he wanted to pledge. He wanted to belong.
하지만 서약을 원했고 그만큼 클럽에 들어오고 싶어 했어요
Yeah, he wanted to belong.
네 그랬어요
But you know what, I questioned his chops.
그렇지만 아시다시피 그 애의 능력을 확인해야 했어요
I think we all did.
우리들도 모두 했었다고요

This Ethan was selling jimson weed tea at the desert rave.
이단이란 사람은 사막에서 연 파티에서 흰독말풀을 팔고 있었어요
I believe Eric drank the most toxic part...
에릭은 그 중 가장 독성이 강한 부분을 마셨을 겁니다
the dregs -- the bottom of the batch, the part that's full of seeds.
찌꺼기요. 제일 마지막까지 남았던 거요 씨가 많았을 겁니다
Well, if that's true
음, 그게 사실이라면…
then you might be able to catch up with some of those seeds
그 씨를 찾아낼 수 있을 거예요
because they have a way of hanging around the lower intestinal track.
씨앗이 섭취되면 보통은 장하부 부위에 머물러 있으니까요
The last ones to leave the party
파티의 마지막 흔적은
would be right about...
아마도 이쯤…
here.
여기 있네요

Mrs. Warmington said she looked for mom's obituary and couldn't find it.
워밍턴부인이 부고란을 찾아봤는데 엄마 것이 없었다고 하셨어요
Did you put one in?
부고란에 내셨어요?
I've had other things on my mind, Zack.
생각할 일들이 너무 많았다, 잭
But how could you not do that?
어떻게 안할 수 있어요?
People are going to think we didn't care about her.
사람들이 우리가 엄마를 생각하지 않는다고 할 거예요
I doubt people will give it much thought.
사람들은 별로 관심이 없을거다
Don't worry about it.
걱정말아라

This whole file here. Every page is about Mackenzie.
여기 모든 파일 페이지마다 매킨지 이야기에요
You've had a lot going on for a long time.
오랫동안 너무 일이 많았
Very serious stuff. You're being hunted.
아주 심각한 일이죠 당신을 노리고 있어요
How did you get this number?
이 번호는 어떻게 알았어?
- That's not important. - It's important to me.
- 그게 중요한게 아니야 - 나에겐 중요해

Bon voyage!
즐거운 여행을!
Fruitful은 successful과 같은 의미로 「잘 되었다, 효과가
있었다」라는 뜻으로, 그 반대는 fruitless, useless, futile
등입니다. 「~에게 잘 …」과 같은 전언을 부탁할 때에는
간단하게는 Say hello to ~, 정식으로는 Please give my best
regards (wishes) to ~ 라고 합니다. 「~출발할 시간이다」는
It's time for me to be going.
또는 It's time I were going.으로 표현합니다. Bon voyage는
프랑스어에서 나온 어구로서 goodbye, have a nice trip이라는
의미입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Mr. Lee: I think your trip to Korea has been very fruitful,
not only for yourself but for our entire mutual relationship.
Mr. West: Yes, it has. This month has passed so quickly. The
schedule was tight, but I was able to enjoy my stay
immensely, thanks to you.
M. Lee: I'm glad to hear that. As you know, I may have to
visit you in the near future, and, if I do, I'd like to meet
Mrs. West too. Please give her my best regards.
Mr. West: Thank you. I think it's time to board the plane.
Thanks again, for all you did for me. Goodbye, Mr. Lee.
Mr. Lee: Goodbye, and bon voyage!
한국을 떠나다
이철수: 이번의 한국 방문은, 당신 뿐만이 아니라 우리들의
상호관계에 있어서도 결실이 많은 방문이었다고 생각합니다.
웨스트: 그렇습니다. 한달이 너무나 빨리 지나갔습니다. 바쁜
일정들이었지만 덕분에 편안히 지낼 수가 있었습니다.
이철수: 다행이군요. 저 역시 가까운 장래에 미국을 방문합니다.
그때는 당신의 부인도 뵙고 싶군요. 말씀 잘 해 주십시오.
웨스트: 고마웠습니다. 비행기를 탈 시간입니다. 그동안
여러가지로 신세가 많았습니다. 그럼 안녕히 계십시오.
이철수: 안녕히 가십시오. 그리고 즐거운 여행이 되기를…
알아둘 일
1개월 동안의 체류를 끝내고 웨스트씨가 돌아가는군요.
여기에서는, 이번의 방문이 유익했다는 것과 앞으로도 계속해서
좋은 유대 관계를 갖고싶다는 것, 회사 대 회사만이 아니라
개인적인 관계도 좋게 하고 싶다는 것을 말하고 있습니다. 그것은
앞으로의 기대나 희망과 연결되는 것이기 때문입니다. 마지막
전송에는 역시 가장 친밀하게 편의를 돌봐 준 사람이 나가주는
것이 좋고 많은 사람이 전송을 나가는 일은 피하는 것이
좋습니다. 시간적으로 여유 있게 출국에 임하도록 배려해야지
서두르게 하는 것은 좋지 않습니다.

Get way from it all: (informal) 짧은 휴가를 보내서 집에서
있었던 문제나 걱정 거리를 잊을 수 있다.
We've had so much trouble with the business recently. We both
feel that we need to get away from it all, so we're driving
down to the coast for a few days
(우리는 최근 들어 일 때문에 문제가 너무 많았어. 둘 다 휴가를
가서 머리를 식힐 필요가 있다고 생각했기 때문에 며칠 동안
해안으로 갈 거야.)

실제로 1분기에 흑자로 돌아선 기업보다 적자 전환한 기업이 더 많았다.
In fact, more companies converted to the deficit than those that returned to the surplus in the 1st quarter.

사회간접자본(SOC) 부문에서도 출자한 법인의 프로젝트가 엎어지며 손해를 본 게 많았다.
In the social overhead capital (SOC) sector, there were many losses due to the collapse of the corporation's projects.

주가 수준은 공적자금 회수율과 직결되기 때문에, 그동안 주가가 원금 회수 기준을 어느 정도까지 상회할 수 있는지가 중요할 것이란 분석이 많았다.
Since the stock price level is directly related to the recovery rate of public funds, many analysts have analyzed that it will be important to what extent the stock price can exceed the standard for collecting principal.

이전까지 은행권에서 사용되는 언어에는 고시, 통보, 내점 등 전문용어 및 일본식 한자어, 외국어 투의 단어나 문장이 많았으며, 같은 의미인데도 사용 용어가 다른 경우가 있었다.
Previously, the languages used in the banking sector, such as announcement, notification, and visiting branch, had many technical terms, Japanese-Chinese, and foreign-language words and sentences, and there were cases where the terms were different even though they were in the same sense.

개별 종목별로는 비트코인이 일 거래대금 464억원으로 가장 많았다.
By individual stock, Bitcoin accounted for the largest daily transaction amount of KRW 46.4 billion.

경영권 방어 문제가 안정화됐는지, 상속세 납부 계획에도 관심이 많았다.
He was also interested in whether the issue of defending management rights has been stabilized and the plans to pay inheritance taxes.

실제 지난달 14일 은행에서 고난도 금융상품의 신탁판매를 금지하는 방안이 발표되자 은행은 물론 국회까지 과잉규제라는 지적이 많았다.
In fact, when the bank announced on the 14th of last month that it would ban the sale of complex Products, not only the banks but also the National Assembly pointed out that it was excessive regulation.

아울러 창업주 고령화에 따라 상속자산 이전이 지속적으로 확대되고 있는 상황에서 중소기업의 부의 이전을 과도하게 가로막는 것이 국가 경제에 부정적인 영향을 미치고 있다는 전문가들의 의견이 많았습니다.
Also, many experts said that excessive blocking of the transfer of wealth by small and medium-sized companies harms the national economy at a time when the relocation of heirs continues to expand due to the aging of the founder.

이 기간 피해구제 신청은 총 166건이었고 이 중 계약해제 및 취소 수수료 관련이 126건으로 가장 많았다.
During the period, a total of 166 applications were filed for damage relief, of which 126 were related to the cancellation of contracts and cancellation fees.

번 돈보다 쓴 돈이 8만원 많았던 것으로, 적자에 시달리고 있음을 뜻한다.
The amount of money spent was 80,000 won more than the amount earned, which means that it is suffering from a deficit.

다만 결합된 가명정보 소유권은 '명확하지 않다'는 답변이 26.1%로 기준제시가 필요하다는 응답 비율이 많았다.
However, 26.1% of the respondents said that the ownership of the combined alias information was "not clear", with many saying that the standard was needed.

반대의견을 조항별로 살펴보면 이사회·감사위원회 관련 정관변경 조항에 대한 반대가 전체의 37.2%로 가장 많았다.
Looking at the opposition by clause, 37.2% of the respondents opposed the clause on the revision of the articles of association related to the board of directors and audit committees.

중소기업의 경영 애로 사항으로는 내수 부진과 인건비 상승을 꼽은 경우가 가장 많았다.
Among the management difficulties of small and medium-sized companies were sluggish domestic demand and rising labor costs.

은행권 관계자는 "지난해에는 노조 총파업의 영향으로 국민은행의 희망퇴직 조건이 파격적으로 좋아졌고 '웃돈 줄 때 떠나자'는 사람들도 많았다"며 "비용 부담이 큰 만큼 이번에도 그 조건을 유지하기 쉽지 않았을 것"이라고 말했다.
An official from the banking sector said, "Last year, the conditions for voluntary retirement at Kookmin Bank improved dramatically due to the general strike of the union, and many people said, 'Let's leave when given more money'," adding, "It would not have been easy to maintain the conditions this time as the cost burden is high."

기존에는 기본 약관에 전체 특약이 나열된 약관이 함께 제공돼 고객이 더 이해하기 어렵다는 지적이 많았다.
In the past, in the basic terms and conditions, clauses that have a list of special agreements were provided together, so many pointed out that it was more difficult for customers to understand.

한은 금융시장국 담당자는 "12·16대책 이후에도 부동산 거래가 많았다"며 "계약이 이뤄진 후 자금을 마련해 잔금을 치르는 데 두 달 내외의 시차가 있어 12월 중 계약된 건들이 1월까지 이어지고 있는 것"이라고 설명했다.
An official at the Bank of Korea's Financial Markets Board said, "There have been many real estate transactions since the December 16 measures," adding, "There is a time lag of about two months to raise funds and pay the balance after the contract is made, so the contracts signed in December are continuing until January."

대신 미국과 한국의 주식·주식형 펀드를 유망 상품으로 꼽는 이들이 많았다.
Instead, many cited stock and stock funds in the U.S. and South Korea as promising products.

해외 주식 가운데 투자 유망 국가로는 미국이 가장 많았으며 중국은 25.3%였다.
Among overseas stocks, the U.S. was the most promising country for investment, while China was 25.3%.

2019년 한국 부자의 총자산은 부동산자산이 53.7%로 가장 많았고 이어 금융자산이 39.9%로 그 뒤를 이었다.
In 2019, real estate assets accounted for 53.7% of the total assets of the rich in Korea, followed by financial assets at 39.9%.

시중은행 관계자는 "ATM으로 단순 업무의 상당수를 해결할 수 있다"며 "CD기는 입금 기능이 없어서 직원이 수시로 현금을 넣어줘야 하는 등 불편이 많았다"고 말했다.
An official from a commercial bank said, "ATM can solve many of the simple tasks," adding, "CD machines do not have a deposit function, so there were many inconveniences such as employees having to put cash in from time to time."

업종별로는 숙박업이 511억원으로 가장 많았고, 음식점업, 도매업, 소매업 순이었다.
By industry, the lodging industry accounted for the largest amount of 51.1 billion won, followed by a restaurant, wholesale, and retail.

이경민 대신증권 연구원은 "과거 사례를 보면 경기가 과열되고 자산 가격이 급등하는 국면에 중앙은행이 금리를 올려 장·단기 금리 역전이 발생했다"며 "이후 거품이 꺼지면서 경기침체가 발생하는 경우가 많았다"고 설명했다.
Lee Kyung-min, a researcher at Daishin Securities said, "In the past, the central bank raised interest rates at a time when the economy overheated and asset prices soared, leading to a reversal in long-term and short-term interest rates," adding, "Since then, there have been many economic recessions as the bubbles burst."

적발 사례 중에서는 무인가 투자중개업이 779건으로 압도적으로 많았다.
Among the cases of detection, the number of unauthorized investment brokerage businesses was overwhelmingly high at 779.

최소가입 1억원 이상의 사모펀드임에도 문제가 커진 데에는 대다수가 고령 투자자로 평생 모은 재산을 은행 직원의 권유로 투자한 경우가 많았던 탓이 크다.
Even with private equity funds with a minimum subscription of 100 million won or more, the problem is large since the majority of senior investors have invested their life-saving assets at the recommendation of bank employees.

올해 뉴욕증시 랠리 주역은 여전히 기술주가 될 것이란 분석이 많았다.
Many analysts said that the main driver of this year's rally on the New York Stock Exchange will still be tech stocks.

두 달 전인 지난 1월16일에만 해도 52주 신고가 종목이 신저가 종목보다 4개 더 많았다.
On Jan. 16, two months ago, the new 52-week high-priced stocks had four more than the new low-priced ones.

전체 비중으로 따지면 보험권의 민원이 여전히 가장 많았다.
In terms of overall proportion, the number of complaints from insurance rights was still the highest.

서울 내에서는 강남구가 11건으로 가장 많았고 영등포구, 양천구, 용산구·서초구, 마포구 순이었다.
In Seoul, Gangnam-gu had the largest number of cases with 11 cases, followed by Yeongdeungpo-gu, Yangcheon-gu, Yongsan-gu, Seocho-gu, and Mapo-gu.

영구채를 발행할 때 원리금을 일정 기간 내 상환하지 않으면 금리가 올라가는 스텝업 조항도 붙어 있는 것으로 알려져 재무 부담이 커질 것이라는 우려가 많았다.
There were many concerns that the financial burden would be enlarged as it has been known that there is also a step-up clause that would raise interest rates if the principal and interest are not repaid within a certain period of time when issuing perpetual bonds.

여유자금으로 부동산에 투자할 경우 '기존 아파트를 매수하겠다'는 응답이 30%로 가장 많았다.
When investing in real estate with extra funds, 30% of the respondents said they would "buy an existing apartment".

경제적 어려움을 극복하기 위한 대책은 단연 '필수적인 소비도 지출 최소화'가 가장 많았다.
The most popular measure to overcome economic difficulties was by far 'minimizing essential consumption and spending.'

그러나 주로 개인 소유인 주택분 종부세만 따지면, 강남구가 953억3,300만원으로 가장 많았고, 서초구가 472억3,300만원, 용산구 232억6,300만원, 송파구 220억3,600만원 순으로 나타났다.
However, when it comes to comprehensive real estate taxes, which are mostly privately owned, Gangnam-gu had the largest amount of 95.333 billion won, followed by Seocho-gu with 47.233 billion won, Yongsan-gu with 23.263 billion won, and Songpa-gu with 22.036 billion won.

금값의 등락이 가장 컸던 지난 3월 판매액이 가장 많았다.
Sales were the highest in March when gold prices fluctuated the most.

최근 채권시장에서는 주식시장 회복에 대한 기대감으로 위험자산 선호 현상이 강해지면서 국고채 입찰 수요도 약세를 보일 것이라는 전망이 많았다.
Recently, many in the bond market predicted that demand for treasury bonds will also weaken as expectations for a recovery in the stock market have strengthened their preference for risky assets.

정부의 기대와 달리 응답자 가운데 월평균 소득이 400만원 이하에서 '잘못한다'는 응답이 55.2%로, 월평균 소득이 601만원 이상보다 상대적으로 부정적인 답변이 더 많았다.
Contrary to the government's expectations, 55.2% of the respondents whose average monthly income is less than 4 million won answered "doing wrong", which shows more negative responses than those whose average monthly income is 6.01 million won or more.

통상 보류지 입찰은 청약통장이 필요 없고 다주택자도 참여할 수 있어 높은 경쟁률 속에 완판되는 경우가 많았다.
In general, bidding for reserved land often sold out amid high competition rates as it does not require a subscription account and multiple homeowners can participate.

개인 투자자가 3654명으로 가장 많았으며 7326억원으로 전체 판매 잔액의 89.1%를 차지했다.
Individual investors accounted for the largest portion with 3,654 people, with 732.6 billion won, accounting for 89.1% of the balance of the total sales.

기존에는 단순 횡령에 그치는 경우가 많았지만 최근에는 회계법인·기업평가사까지 동원하면서 작전 기법이 지능화·고도화되고 있는 것이다.
In the past, it often ended up with just simple embezzlement, but in recent times, operational techniques have been intelligent and advanced by mobilizing accounting firms and corporate evaluators.

연령대별로 보면 20대는 '주거 임차', 30대는 '주택 구입', 40대 이상은 '장기 요양' 목적의 중도인출이 가장 많았다.
By age group, those in their 20's had the highest number of "housing lease," those in their 30's for "home purchases," and those in their 40s and older for "long-term care." as for the purpose of withdrawing in a middle way.

사유별로는 장기요양을 위한 중도인출액이 전체의 47.4%인 1조2,242억원으로 가장 많았고 다음이 주택구입으로 35.2%을 차지했다.
By reason, early withdrawal for long-term care accounted for 47.4% of the total with 1.2242 trillion won, followed by home purchases, accounting for 35.2%.

수학을 좋아했지만 사회에 관심이 많았던 그에게 최선의 선택이었다.
It was the best choice for him who liked math but was interested in social studies.

금융권역별로는 '중소서민' 관련 사고가 63건으로 가장 많았고 사고 금액으로는 '금융투자'가 2027억원으로 높았다.
By the financial sector, 63 accidents related to "small and medium-sized residents" were the most common, while "financial investment" was the highest in the accident amount with 202.7 billion won.

상반기 이후 시장은 조정기를 맞을 것이라고 내다보는 시장의 시각이 많았다.
Since the first half of the year, there have been many market views, expecting that the market will face a regulating session.

올해 1∼8월 서울 대형 아파트 거래량은 총 1999건으로 나타났는데 이 중 강남구가 503건으로 가장 많았다.
In the January-August period of this year, a total of 1999 apartment transactions were made in Seoul, and Gangnam-gu had the largest number of transactions with 503 cases.

당시 국내 은행들의 글로벌 사업 비중이 10% 안팎이었던 점을 고려하면 현실성이 떨어진다는 지적이 많았다.
Considering that domestic banks accounted for around 10% of their global businesses at the time, many pointed out that it was not realistic.

올해 서울 주택 매매가격 상승률은 '3% 미만에 그칠 것'이란 응답이 24.5%로 가장 많았다.
This year, responses saying that the increase in housing sales prices in Seoul would be "less than 3%" accounted for the most portion, which took 24.5%.

지난 3월16일의 '빅컷' 이후 시장에서는 한은이 또 금리를 내리면 '실효하한'에 도달해 위기 재발 시 대응카드가 별로 없다며 '동결' 전망이 많았는데 반대로 간 것이다.
After the "Big Cut" on March 16, there were many prospects of a "freeze" in the market that if the Bank of Korea lowered interest rates again, it would reach an "effective lower bound" and that there would be few response cards in case of a recurrence of the crisis, but it went the other way.

과거에는 삼성전자 출신들이 승진과 함께 금융계열사를 이끄는 사례가 많았다.
In the past, there were many cases where former Samsung Electronics employees led financial affiliates along with promotions.

그럼에도 삼성엔지니어링의 순차입금은 -6474억원으로 보유 현금이 더 많았다.
Nevertheless, Samsung Engineering's sequential deposit was -647.4 billion won, with more cash in possession.

보험 모집 민원은 종신보험을 저축성 보험으로 설명하거나 모집인의 상품 설명과 계약 내용이 다른 경우가 많았다.
In insurance recruitment complaints, life insurance was often described as savings insurance, or the product description and contract contents of the recruiters were different.

반면 정부의 지원 사업을 활용하지 않은 소상공인은 61.4%나 됐는데 미활용 사유로는 '지원책이 있다는 사실을 알지 못함'이라는 응답이 가장 많았다.
On the other hand, 61.4% of small business owners did not use the government's support projects, and the most common reason for the unused project was that "they did not know there was a support plan".

소득 증빙이 어렵거나 신고소득이 적어 대출에 어려움이 많았던 개인사업자나 은퇴자도 자산평가지수 도입으로 이전에 비해 쉽게 신용대출을 받을 수 있게 됐다는 게 우리은행의 설명이다.
Woori Bank explains that individual businesses or retirees, who had difficulty in lending due to difficulty in proving their income or low reported income, will be able to receive credit loans more easily than before due to the introduction of the asset evaluation index.

업종별로 보면 음식점업 상담 건수가 3만28건으로 제일 많았고 소매업이 1만6,590건, 도매업이 7,028건 순이었다.
By industry, the number of counseling sessions in the restaurant industry was the highest at 30,028, followed by retail at 16,590 and wholesale at 7,028.

자기관이 투자한 법인이기 때문에 이들 법인이 원활한 자금을 조달 받게 하기 위해 보증을 선 경우가 많았다.
Since they are corporations invested by their own office, it has often guaranteed them so that they can receive smooth funding.

자녀와 따로 사는 주된 이유는 '따로 사는 것이 편해서'가 가장 많았고 '독립생활이 가능해서'가 그 뒤를 이었다.
The main reason for living separately from their children was "because it was comfortable to live separately," followed by "because independent life is possible."

또 최대주주 지분율이 10% 미만으로 지배구조가 취약한 곳이 많았다.
In addition, there were many places with weak governance structures with less than 10% stake in the largest shareholder.

금감원에 따르면 불법사금융으로 빌린 돈의 용도는 가계생활자금이 가장 많았다.
According to the Financial Supervisory Service, household living funds were the most used for illegal private financing.

현재는 준법감시인이 CCO를 겸직하는 경우가 많았는데 덩치가 크고 민원을 많이 받는 곳은 독립적인 CCO를 둬야 한다는 이야기다.
Currently, law-abiding officers often concurrently serve as CCO, but companies with large size and many complaints should have independent CCO.

건수 기준으로 음식점업에 대한 지원이 가장 많았고 소매업·도매업순이었다.
Based on the number of cases, support for the restaurant industry was the most, followed by retail and wholesale businesses.

또 사회 초년생들이 이직 때 희망하는 연봉 상승액으로는 1000만원이 가장 많았다.
In addition, the amount of annual salary increase desired by rookies in society when they changed their jobs was KRW 10 million, which was the highest.

그러나 이외 영업손실, 자본잠식 등 기업 실적과 연관된 경우가 더 많았다.
However, there were more cases related to corporate performance such as operating losses and capital impairment.

올해 1∼8월 서울 대형아파트 거래량은 총 1,999건인데 강남구가 503건으로 가장 많았고 송파구 368건, 서초구 291건 순이었다.
In the January-August period of this year, a total of 1,999 large apartments were traded in Seoul, with Gangnam-gu having the largest number of transactions with 503, followed by Songpa-gu with 368 and Seocho-gu with 291.

사용건수는 총 385만4118건이며 그 중 중소형마트에서의 이용이 145만7051건으로 가장 많았다.
A total of 3,854,118 cases were used, with 1,457,051 cases being used at small and medium-sized marts.

올해 상반기 금융사고 건수를 보면 실명제 위반과 사기 등으로 총 7건의 금융사고가 발생한 우리은행이 가장 많았다.
According to the number of financial accidents in the first half of this year, Woori Bank had the largest number of financial accidents due to violations of the real-name system and fraud.

그는 "제일은행은 '제일주의'라는 말이 있을 정도로 전통적으로 좋은 인재가 많았고 자부심도 컸다"고 회상했다.
He recalled, "SC Bank has traditionally had a lot of good talent and pride to the extent that the term "first priority" was referred to this bank."

금융투자권역에서는 금융사고가 10건으로 전년 대비 9건 줄어들어 사고건수 자체는 적었지만, 대형 금융사고가 4건이나 발생하며 사고 금액은 2027억원으로 가장 많았다.
In the financial investment sector, the number of financial accidents decreased by 9 to 10 from the previous year, so the number of accidents itself was small, but four large financial accidents occurred and the number of accidents was the highest at 202.7 billion won.

집값 상승세가 만만찮은 동작, 양천 등에서도 통보 건이 많았다.
There were also many cases of notification in Dongjak and Yangcheon, where housing prices are rising.

올해 보험업계의 배타적사용권 획득 주요 상품을 살펴보면 미세먼지 등 사회문제, 빅데이터 등 신기술 활용 보험료 할인, 소비자 혜택 제고 서비스 관련 상품이 많았다.
Looking at the insurance industry's major products that acquire exclusive use rights this year, there were many products related to social problems such as fine dust, discounts on insurance premiums of new technology such as big data and etc., and services to enhance consumer benefits.

이에 어디까지를 금융업과 관련 있는 업종으로 볼지 기준이 모호해 투자를 망설이는 금융사가 많았다.
As a result, many financial companies hesitated to invest due to ambiguous standards on how far they would view the industry as related to the financial industry.

보유 규모는 아시아가 전체의 41.1%인 51조 2천억원으로 가장 많았고, 이어 유럽 45조원, 미주 11조 3천억 등의 순이었다.
Asia accounted for 41.1% of the total, or 51.2 trillion won, followed by Europe with 45 trillion won and the Americas with 11.3 trillion won.

자격 요건 탓에 서울 강남권보다 서울 강북권과 수도권 등에 거주하는 사람들의 문의가 많았다.
Due to the qualifications, there were more inquiries from people living in Seoul's Gangbuk area and the Seoul metropolitan area than in Gangnam area.

법인카드 내역을 살펴보면 아마존 등 해외 온라인 쇼핑몰을 포함한 온라인 결제가 4180만원으로 가장 많았고, 주점 등에서 쓴 돈도 2300여만원이었다.
If you look at the details of the corporate card, online payments, including overseas online shopping malls such as Amazon, were the highest at 41.8 million won, while the amount spent at bars was about 23 million won.

실속 위주 최소한의 보장형이 한 달에 내는 보험료보다 13배나 많았다.
The minimum guaranteed type focused on substance was 13 times more than the monthly premium.

코스닥시장도 이달 일평균 공매도 거래대금이 1,629억원으로 지난해 평균보다 약 60% 많았다.
The KOSDAQ market also posted the cost of an average daily short stock selling transaction, KRW 162.9 billion, this month, about 60% higher than last year's average.

성차별적 내용은 '외모에 대한 평가'가 21건으로 가장 많았다.
In terms of gender discrimination, "evaluation of appearance" was the most common with 21 cases.

지난해 공황장애로 진료를 받은 환자 중엔 40대가 24.4%로 가장 많았다.
Among patients treated for panic disorder last year, those in their 40s accounted for the largest portion, accounting for 24.4%.

취업자들의 학력은 고졸이 전문대졸·대졸보다 많았지만, 고학력 여성의 비중이 점차 높아졌다.
According to the academic background of employed people, the number of high school graduates was higher than that of vocational college graduates and college graduates, but the proportion of highly educated women gradually increased.

산업별로는 제조업 1만5500명으로 신청자가 가장 많았고, 건설업 1만4800명, 도소매 1만200명 등을 기록했다.
By industry, the number of applicants was the highest with 15,500 in manufacturing, 14,800 in construction, and 1,200 in wholesale and retail.

기업별로는 여전히 중소기업보다 대기업에서 남성 육아휴직자 비중이 많았다.
By company, the share of paternity leave taken by male workers was still higher in large companies compared to in small and medium-sized enterprises.

아이티가 아주 막 급격한 변화라든가 그런 건 없었지만 그냥 꾸준하게 계속 환자가 좀 많았었고 그리고 사실 여기는 언어장벽도 한몫 했었습니다.
Haiti didn't have a very sudden change or anything like that, but there were just a few patients constantly, and in fact, the language barrier here also played a part.

개정 이유로는 '인공임신중절 시 여성만 처벌하기 때문'이란 응답이 가장 많았다.
The most common reason for the revision was "because only women are punished in the case of artificial abortion."

해외유입이 가장 많았던 시기는 3월 22일부터 4월 4일까지로 14일 동안 총 해외유입의 61.7%가 발생하였다.
The period when there was the most overseas inflow was from March 22 to April 4, with 61.7% of total inflows occurring over 14 days.

그동안 경증치매의 경우 뇌영상검사에서 이상소견이 확인되지 않는다는 이유로 보험금 지급이 거부되는 사례가 많았다.
In the meantime, in the case of mild dementia, there have been many cases in which insurance payments were denied because no abnormal findings were found on brain imaging.

보통 이상으로 소변이 급한 중등도 이상의 절박뇨 경험 횟수도 겨울이 여름, 봄·가을에 비해 많았다.
The number of experiences of moderate or higher degree urinary urgency was higher in winter than in summer, spring and autumn.

경기도 확진자를 역학 분석한 결과 남성이 57%이며 30대가 25.7%로 가장 많았다.
As a result of the epidemiological analysis of confirmed patients in Gyeonggi-do, 57% were men and 25.7% of them were in their 30s, with the most.

노인 복지시설 중 여가복지시설은 6만8013개소로 87.9%를 차지했고, 그 중에는 경로당이 6만6286개소로 가장 많았다.
Among the elderly welfare facilities, 68,013 were leisure welfare facilities, taking up to 87.9%, and among them, the senior citizen center had the largest number with 6,6286 facilities.

생활체육에 참여하는 주요 이유는 '건강 유지 및 증진'이 42.6%로 가장 많았다.
Among the reasons for participating in sports-for-all, 42.6% said "to maintain and promote health", the highest proportion among the reasons.

연령별로는 7∼12세가 128.8명으로 가장 많았고, 13∼18세 91.1명, 1∼6세 60.5명 등의 순이었다.
By age, 7 - 12 years old was the most common with 128.8 people, followed by 13-18 years old with 91.1 people, and 1 - 6 years old with 60.5 people.

중국 등 아시아에서 연수를 온 의사가 2136명으로 가장 많았지만 중동 북아메리카 유럽 등도 비교적 많았다.
The largest number of doctors from Asia, including China, was 2,136, but the Middle East, North America and Europe were also relatively large.

반려견과 반려묘 공통적으로 '콩이', '코코', '보리', '초코' 라는 이름이 인기가 많았다.
Kongyi, Coco, Bori,' and Choco were popular names with dogs and cats.

바이러스 진단실에서 24시간 근무 중인 박성익 보건연구사는 "사명감 하나로 견뎌냈다"며 "24시간 근무를 통해 젊은 직원들은 역량이 강화되고 고참 직원들과 친밀도가 높아지는 등 보람도 많았다"고 말했다.
Park Sung-ik, a health researcher who is working 24 hours in the laboratory tests for diagnosis of Covid-19, said, "I endured with one sense of mission." Besides, he said, "Through the 24-hour work, young employees were rewarded with enhanced capabilities and increased intimacy with senior employees."

경찰청은 지난 2017년부터 지난해까지 최근 3년간 설 연휴의 교통사고 특성을 분석한 결과 일 평균 교통사고와 사상자 수는 연휴 전날이 755건과 1,096명으로 가장 많았다고 21일 밝혔다.
As a result of analyzing the characteristics of traffic accidents during the last three years from 2017 to last year, the National Police Agency announced on the 21st that the average number of traffic accidents and casualties per day was the highest at 755 and 1,096 on the day before the start of the holiday season.

그동안은 MRI 등 뇌영상검사에서 이상소견이 드러나지 않거나 특정 질병 코드에 해당하지 않는다는 이유로 보험금 지급을 거부당하는 경우가 많았다.
Until now, brain imaging tests such as MRI have often refused to pay insurance money because they do not show abnormalities or fall under certain disease codes.

생후 27일 만에 엄마와 함께 신종 코로나바이러스에 감염된 '최연소 확진자'의 바이러스 배출량이 엄마보다 최대 100배 많았다는 국내 보고가 나왔다.
A domestic report reported that the virus emissions of the "youngest confirmed person", who infected with the novel coronavirus infection disease with his mother only 27 days after his birth, were up to 100 times higher than that of his or her mother.

기존 보장보험은 보장 내용이나 금액이 확정된 경우가 많았다.
Existing insurance policies often had their coverage details or amounts fixed.

여성은 20.7시간, 남성은 14.3시간으로 여성이 가정에서 소비하는 시간이 많았다.
Women spent a lot of time at home, with 20.7 hours for women and 14.3 hours for men.

국내 병원의 병상 수는 인구 1000명당 12.3개로 일본에 이어 2위를 차지했고 OECD 평균인 4.7개보다 약 3배 많았다.
The number of hospital beds in hospitals in Korea was 12.3 per 1,000 population, ranking 2nd after Japan, about 3 times more than the OECD average of 4.7.

경기도가 21.26%로 가장 많았고, 서울이 19.41%로 두 번째였다.
Gyeonggi-do had the largest portion with 21.26%, while Seoul was the second with 19.41%.

현재 국내 지역별 확진환자 수는 대구 2705명으로 가장 많았으며 대부분 신천지대구교회 관련 발생이다.
Currently, Daegu has the largest number of confirmed patients, with 2,705, and most of them are related to the Shincheonji Church in Daegu.

초기 조사서를 바탕으로 한 충청남도 권역 101명의 확진 당시 증상에서 발열 또는 발열감이 20.8%, 기침 20.8%, 인후통 17.8%, 근육통 13.9% 순으로 많았고 무증상도 24.8%로 나타났다.
Based on the initial survey, at the time of confirmation of 101 patients in Chungcheongnam-do, the most common symptoms were fever or feeling of fever in 20.8%, cough 20.8%, sore throat 17.8%, muscle pain 13.9%, and asymptomatic 24.8%.

매월 낸 세금이 더 많았다면 돌려받고, 덜 냈다면 더 납부해야 한다.
If you paid more each month, you will get it back, and if you paid less, you will have to pay more.

건강과 장수의 결정 요인을 제대로 알지 못했을 때엔 사주팔자를 믿는 이도 많았다.
There were many people who believed in fortune and destiny when they did not know the determinants of health and longevity.

부동산업계 관계자는 "8·2 대책 이후 '똘똘한 한 채'를 노린 지방 투자자들의 서울 주택 매수가 많았다"고 설명했다.
An official from the real estate industry explained, "Since the August 2 Measures, there have been many purchases of houses in Seoul by local investors aiming for 'one smart house'."

이날 확진지 확인된 신규 환자 60명 가운데, 경북이 33명으로 가장 많았다.
Of the 60 newly confirmed patients that day, Gyeongbuk had the largest number of 33 patients.

가장 독감 의심환자가 가장 많았던 시기는 지난해 52주 73.3명이었다.
The most suspected flu case was 73.3 at 52nd week, last year.

연령대별로는 70대가 34.3%로 가장 많았고 60대가 뒤를 이었다.
By age group, the 70s were the most at 34.3%, followed by the 60s.

건강관리 방법으로는 운동이 가장 많았고 이어서 건강기능 식품 복용, 건강검진, 식습관 개선, 생활습관 개선 순으로 조사됐다.
The exercise was the most common health management method, followed by health functional food consumption, health checkups, improvement of eating habits, and improvement of lifestyle habits.

당시 마스크를 착용하지 않은 의료진이 많았던 건 초기에 이 감염병의 위험도가 파악되지 않았기 때문이라고 연구팀은 설명했다.
The research team explained that there were many medical staff who did not wear masks at the time because the risk of the infectious disease was not identified in the early stages.

경북도는 올들어 도내서 51명의 온열환자가 발생했으며 발생장소는 실외 작업장이 14명으로 가장 많았고, 발생시간은 오후 3시가 14명으로 가장 많았다.
In Gyeongbuk, there were 51 patients with heat-related illness this year, with outdoor workplaces accounting for the largest number of patients with 14, while the most frequent occurrence time with 14 is 3 p.m.

끼니를 거르는 이유에 대해선 바빠서 챙겨먹을 여유가 없다는 답변이 54.5%로 가장 많았고, 한 두끼의 식사로도 영양 섭취가 충분한 것 같다는 답변이 20%로 그 뒤를 이었다.
As for the reason for skipping meals, 54.5% of respondents said they couldn't afford to eat because they were busy, followed by 20% of responding that one or two meals seemed to have enough nutrition.

전체 사망자 중 대구지역 확진자가 117명으로 가장 많았다.
Among the total deaths, the number of confirmed cases in Daegu was the highest at 117.

유형별로는 호흡기 증상이 148명으로 가장 많았고 발열이 6명, 권태감·두통·설사 등 기타 증상이 91명, 2가지 이상 복합증상이 71명으로 확인됐다.
By type, respiratory symptoms were the most common with 148 patients, fever with 6, malaise, headache, diarrhea, and other symptoms with 91, and two or more complex symptoms with 71.

반면 요양원 등 시설 내에서는 노인의 의식주나 의료를 제대로 챙기지 않고 방치하는 방임이나 성적 수치심을 유발하거나 성폭력을 가하는 성적 학대가 많았다.
On the other hand, there were many cases of neglect or sexual abuse that caused sexual shame or sexual violence in facilities such as nursing homes that left elderly people without proper care for their necessities of life and medical care.

전체 일자리 대비 연령별 비중은 여전히 40대가 24.8%로 가장 많았다.
Those in their 40s still occupied the highest percentage of age ranges by total jobs, at 24.8%.

이번 점검결과 조리장 위생불량이 14곳으로 가장 많았고, 유통기한이 경과한 원료를 사용한 2곳이 적발됐다.
As a result of this inspection, poor hygiene in the kitchen accounted for the largest of 14 places, and 2 places that used raw materials that have passed the expiration date were found.

누구나 제한 없이 병실을 들락거릴 수 있었고, 감염 예방과 위생 측면에서 병원답지 못한 병원이 많았다.
Anyone could go in and out of the ward without restrictions, and many hospitals were not like hospitals in terms of infection prevention and hygiene.

인구 10만명당 진료 인원도 20대 여성 환자가 857명으로 가장 많았다.
The number of medical treatments per 100,000 people was the highest in the group of female patients in their twenties with 857.

재수할 때는 역사에 관심이 많았지만 아버지와 큰 형은 "역사는 무슨 역사냐. 의대가 괜찮아 보이는데 그거 해라. 가톨릭 의대도 괜찮다더라"고 하셨다.
When I prepared the entrance exam again, I was very interested in history, but my father and older brother said, "What is good for history? The medical school looks good. Do that. I heard Catholic medical school is okay, too," he said.

시군구별로는 인천 서구 10명, 경기 평택시·경기 화성시·강원 춘천시 각각 5명순으로 많았다.
By city, county and district, the number was 10 in Seo-gu, Incheon, and 5 in Pyeongtaek, Gyeonggi, Hwaseong, Gangwon and Chuncheon, respectively.

햄버거로 인한 신체 피해는 구체적으로 소화기 등 내부 장기손상이 458건으로 가장 많았다.
In particular, 458 cases of internal organ damage, including fire extinguishers, were the most common.

지난달 11일 첫 확진자 발생 후 일일 확진자 수가 가장 많았다.
The daily number of confirmed cases was the highest since the first confirmed patient was reported on the 11th of last month.

예로부터 치아 건강을 '오복' 중에 하나로 꼽던 어르신이 많았다.
Since ancient times, there have been many elderly people who have cited dental health as one of the "five fortunes."

패밀리레스토랑 중에서는 애슐리가 27건으로 가장 많았으며, 서가앤쿡이 22건, TGI프라이데이가 16건으로 뒤를 이었다.
Among family restaurants, Ashley was the most, with 27, followed by Seoga & Cook with 22 and TGI Friday with 16.

지역 등 발생은 대구가 가장 많았으며 뒤를 이어 해외 유입이었다.
As in case of regional occurrence, Daegu had the biggest cases, followed by overseas inflows.

그러나 우한 폐렴이 확산되기 전인 연말연시에 법정전염병인 독감이 유행했을 때 독감 판정을 받고도 학원과 교회 등 공공장소에 가는 사람이 많았다.
However, during the year-end and New Year period, before the spread of Wuhan pneumonia, many people went to public places such as academies and churches even after being diagnosed with the flu when the flu, a legally contagious disease, was outbreak.

주요 발생원인별로는 해외접촉 관련이 129명으로 가장 많았고, 전날보다 8명이 증가했다.
By major cause of occurrence, overseas contacts was the highest, 129, up eight from the previous day.

진료 과목별로는 비뇨의학과가 755건으로 가장 많았고 간담췌이식혈관외과 115건, 유방갑상선외과 70건, 산부인과 63건, 흉부외과 5건 순이다.
By subject of treatment, urology had the largest number of cases with 755, followed by excerpts and vascular surgery with 115 cases, breast thyroid surgery with 70 cases, obstetrics with 63 cases and thoracic surgery with 5 cases.

정은경 중앙방역대책본부장은 12일 충북 오송 질병관리본부에서 열린 정례 브리핑에서 "이번 주말에는 사람 간 접촉이 다른 몇 주보다 증가해 아마 가장 많았을 거란 지적이 있어 긴장하고 있다"며 이같이 말했다.
Jung Eun-kyeong, head of the Central Disease Control Headquarters, said at a regular briefing held at the Korea Centers for Disease Control and Prevention in Osong, Chungchungbuk-do on the 12th "It is pointed out that human-to-human contact has increased this weekend compared to several other weeks, possibly the most, and we are on the strain."

이 중 전립선암 수술이 1006례로 가장 많았고 산부인과 627례, 갑상선내분비외과 426례, 간담췌외과 412례, 대장항문외과가 290례로 뒤를 이었다.
Among them, prostate cancer surgery was the most common with 1006 cases, followed by obstetrics and gynecology in 627, thyroid and endocrine surgery in 426, hepatobiliary and pancreatic surgery in 412, and colon and anal surgery in 290.

흔히 수술이 불가능한 말기 암이라거나 암이 다른 장기로 전이됐다고 하면 과거에는 치료가 어려운 것으로 알고 시한부 판정을 받은 뒤 치료를 포기하는 경우가 많았다.
In the past, people often gave up treatment after being diagnosed with terminal cancer if it is impossible to operate or cancer has spread to other organs.

확진자 중에서는 남성이 14명으로 여성보다 많았고 평균 연령은 42.04세다.
Among the confirmed cases, there were 14 men, more than women, and the average age was 42.04 years.

전염병으로 인한 노인 치사율이 높았기 때문에 불안감이 극도로 커지고 이로 인해 극단적 선택을 하는 노인들이 많았던 것으로 분석된다.
Analysts say that the death rate of senior citizens from infectious diseases was high, which led to extreme anxiety, which led to many elderly people making extreme choices.

성차별적 내용으로는 외모에 대한 평가가 21건으로 가장 많았고, 성별 고정관념을 조장하는 내용이 9건 등이었다.
In terms of gender discrimination, 21 cases were about physical appearance, and 9 cases, promoting gender stereotypes.

유독 길게 느껴진 이번 열대야로 잠 못 이루는 사람들이 많았을 것이다.
There must have been a lot of people who couldn't sleep because of the tropical night that felt especially long.

하지만 그 원인이 알려지지 않아 신약 개발에 애로가 많았다.
However, there were many difficulties in developing new drugs as the cause was unknown.

특수교육 대상자 중 장애유형별로는 '지적장애'가 3314명, 학교 과정별로는 '초등학교' 과정이 2889명으로 가장 많았다.
Among those subject to special education, by disability type, 3,314 people were 'intellectual disabilities', and by school course, 'elementary school' was the most, with 2,889 people.

보고서는 "40대와 50대는 20대나 60대보다 실제 경제활동 인구가 많아 보험료 부담에 더 민감할 수 있어 추가 부담에 반대한 응답자가 많았을 것"이라고 분석했다.
The report analyzed, "Many respondents in their 40s and 50s would have opposed the additional payment as they may be more sensitive to the burden of insurance premiums because there are more economically active population than those in their 20s or 60s."

지역별로는 의사·약사·한약사는 농촌 지역, 치과의사·한의사는 중소도시, 간호사·간호조무사는 대도시에 근무할 때 수입이 더 많았다.
By region, doctors, pharmacists, and herbalists earned more when they worked in rural areas, dentists and oriental medicine doctors in small and medium-sized cities, and nurses and nursing assistants in large cities.

발생 장소는 길가나 집주변과 같은 실외가 312명으로 많았고, 발생 시간은 하루 중 지속적으로 발생하였으며 특히 추위에 장시간 노출되고 기온이 급감하는 새벽·아침에도 163명의 환자가 발생하였다.
The number of occurrence outdoor areas such as roadside and residential areas was many as 312, and for the time of occurrence, it occurred continuously throughout the day, and there were 163 patients especially in the dawn and morning when the temperature dropped sharply and people are exposed to the cold for a long time.

종별로는 한의원이 가장 많았고, 의원 15개, 치과의원 5개, 요양병원 1개 순이었다.
By category, oriental clinics were the most, followed by 15 clinics, 5 dental clinics, and 1 nursing hospital.

이예닮 2기 회원 중에는 1기 회원들이 여성 잡지 '매거진 비'를 제작하는 걸 보고 그 프로젝트에 함께 참여하고 싶어서 가입한 분도 많았어요.
Lee Ye-Dam many of the 2nd term members joined because they saw the production of the women's magazine "Magazine B" by the 1st term members and wanted to participate in the project together.

이에 대한 검찰의 처분을 보면 가정보호사건 송치가 가장 많았다.
Given the prosecution's actions against the case, the largest number came from the cases for the family protection court.

예전에는 덧니나 돌출입이 있으면 이를 뽑고 치료하는 경우가 많았다.
If people had a snaggletooth or protruding mouth, they often pulled out their teeth and got treatment in the past.

지난해 기준 인공유방 부작용 3462건 중에서는 파열 1661건으로 가장 많았고, 삽입물 주변에 두꺼운 피막이 생겨 딱딱하게 굳는 구형구축 현상이 785건으로 뒤를 이었다.
Among 3,462 cases of artificial breast side effects as of last year, there were 1,661 cases of rupture, followed by 785 cases of solid spherical construction with thick membranes around implants.

채무조정자 부채발생 사유는 주거·의료·교육비 등의 지출로 발생한 생활비 마련이 가장 많았다.
The most common reason for the debt adjustment of people who were adjusted for debt was the provision of living expenses incurred by spending on housing, medical care, and education.

환자 중 확진자와 밀접접촉해 감염된 사례가 40명으로 가장 많았고, 온천교회는 32명, 대구관련 13명, 신천지 6명, 해외여행과 청도 관련이 각각 2명으로 집계됐다.
Among the patients, 40 were infected by close contact with confirmed patients, 32 were from the hot spring church, 13 were related to Daegu, 6 were from Sincheonji, and 2 were related to overseas travel and Cheongdo ecah.

한마디로 예전 우리 조상들은 한번에 먹는 쌀밥의 양이 지금의 우리가 먹는 양보다 훨씬 더 많았다.
In short, our ancestors used to eat rice at a time much more than we now eat.

지난 2015년 기준 인구 10만 명당 치료가능한 사망률은 충청북도가 58.5명으로 가장 많았고, 경상북도 57.8명, 강원도 57.3명, 부산광역시 55.3명 등이 뒤를 이었다.
As of 2015, Chungcheongbuk-do had the largest curable mortality rate of 58.5 per 100,000 people, followed by Gyeongsangbuk-do with 57.8, Gangwon-do with 57.3 and Busan Metropolitan City with 55.3.

청와대 안팎에선 이 실장이 의사 출신이라 감염병 사태의 확산을 막는데 역할을 할 수 있다는 평가가 많았다.
Inside and outside the Blue House, many assessed that because chief Lee was a doctor, he could play a role in preventing the spread of infectious diseases.

연령대별로 보면 60대 이상이 699명으로 가장 많았고 50대 618명, 70대는 576명 순이었다.
By age group, 699 people were in their 60s and older, followed by 618 people in their 50s and 576 people in their 70s.

연령이 증가할수록 낙상 입원율은 증가하였으며, 60~69세 연령군 이후부터는 급격히 증가하여 80세 이상에서는 60대보다 약 4배 많았다.
As the age increased, the rate of fall hospitalization increased rapidly after the age group of 60 to 69 years, and those in their 80s and older show about four times higher rate than those in their 60s and older.

성별로는 남성 투자자가 371만 명으로 여성 투자자보다 많았다.
By gender, there were 3.71 million male investors, which is more than female investors.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 216 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)