영어학습사전 Home
   

만에 하나

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


offchance 〔o:ft∫´æns〕 만에 하나의 가능성

You've changed beyond all recognition.
( 얼굴이 많이 변한 친구를 오랜만에 만났을 때 “몰라보게 변했구나.” )
=> You've changed completely.
Did you get plastic surgery? ( 성형수술 했니? )
You haven't changed a bit. ( 하나도 안 변했구나. )
You've aged gracefully. ( 곱게 늙었구나. )

You look (so) well / You sure look well.
얼굴 좋아지셨습니다.
* 강조하려면 You look like a millian. 신수가 훤하십니다.
몇 년만에 만난 사람에게 흔히 '옛날 모습 그대로군요.
하나도 변하지 않았네.'라고들 하는데 여기에 해당하는 말은
You haven't changed a bit.라고 하면 된다.
반대로 '몰라보게 달라졌어'는 You sure have changed beyond recognition.
cf) Look who's here! 아니 이게 누구야!

make a man of a person 사람을 사나이로 만들다
A mother takes twenty years to make a man of her boy, and another
woman makes a fool of him in twenty minutes. - Robert Frost
어머니는 20년 걸려서 아들을 하나의 어였한 남자로 만든다. 그런데 다른
여자가 20분만에 그를 바보로 만들어 버린다.

T : I will ask you some questions. If you know the answer, raise your hand.
Which sentence has the writer's main idea? (No answer.) Min-ho, can you answer my question?
S : I'm sorry, but I can't. Could you explain it again?
T : Sure. I'll explain it to you.
In this paragraph, the writer thinks that we have to save the earth against the pollution.
Thus, the first sentence has the main idea of this paragraph. Do you understand now?
S : Yes, I do. Thank you.
T : You're welcome. Se-ho, let me ask you a question. Think over the question before you answer it.
교사: 질문을 몇 가지 하겠어요. 정답을 알면 손을 드세요.
어떤 문장이 지은이의 생각을 가장 잘 표현하고 있나요? (대답이 없음) 민호, 내 질문에 대답할 수 있겠니?
학생: 죄송합니다만 모르겠습니다. 다시 한 번 설명해 주시겠습니까?
교사: 물론이죠. 이 문단에서 작가는 오염으로부터 우리 지구를 구해야 한다고 생각합니다.
그래서 첫 번째 문장에 문단의 요지가 있는 거죠. 이제 이해하나요?
학생: 예, 선생님. 감사합니다.
교사: 천만에요. 세호에게 질문을 하겠어요. 대답하기 전에 질문에 대해 곰곰히 생각해 보세요.

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

Is there anyone that you know of that might have wanted to harm your wife?
아내 되시는 분을 해칠 만한 사람이 있나요?
No. Everyone loved Wendy.
아뇨 모두 웬디를 사랑했습니다
- When was the last time you saw her? - Tuesday morning.
- 마지막으로 부인을 보신 게 언제죠? - 화요일 아침이요
She needed some time away. "To get perspective."
좀 떨어져서 시간을 갖고 싶다고 했어요 상황을 전체적으로 이해하고 싶다나요
She did that sometimes.
원래 가끔 그랬어요
Oh, we have a, a cabin.
아 별장을 하나 갖고 있어요
Out by Callville Bay.
칼빌 만에 있죠

Who's your Halliburton guy?
할리버튼 쪽 사람은 누구야?
My big sister.
우리 큰누나에요
She's got a PhD in mechanical engineering
기계공학 박사에다가
and she voted for McCain.
맥케인에게 투표하는 여자에요
You're telling me you got not one but two people
지금 자네에게 사고가 난지 5분만에
to roll over on their employers within five minutes?
자기 고용주를 배반하는 소식통이 하나도 아니라 둘이나 있단 소린가?
I know, it's just lucky.
알아요, 그냥 운이 좋은거죠
- How often do you get this lucky? - This is my first time.
- 항상 이렇게 운이 좋아? - 처음이에요

Everyone in the conference room. And that was reasonable.
다들 회의실로 모여 그건 이성적인 생각이었어
It took six months to build the city of Dubai.
두바이에 도시를 건설하는 것도 6달만에 끝났어
You think they were renovating the same mid-century colonial for 15 years?
시골집 하나 리노베이션하는데 15년쯤 걸린다고 생각했어?
- Let's go. - How many kitchens do you think that house had?
- 가자구 - 부엌이 몇개나 있다고 생각했는데?
That'll do. Let's get serious.
됐고, 일이나 하자구

고노 외무상은 이날 기자회견에서 미쓰비시중공업의 자산이 매각될 경우를 염두에 두고 "만에 하나 일본 기업에 피해가 미치는 일이 있으면 필요한 조치를 강구해야 한다"고 밝혔다.
"If there is any damage to Japanese companies, we must take necessary measures," Foreign Minister Kono said at a press conference, mindful of the sale of Mitsubishi Heavy Industries' assets.

코스피 지수가 7개월여 만에 2,000포인트 밑으로 하락한 2일 오전 서울 중구 KEB 하나은행 딜링룸에서 딜러들이 업무를 보고 있다.
Dealers are working at KEB Hana Bank's dealing room in Jung-gu, Seoul, on the morning of 2nd, when the KOSPI index fell below 2,000 points in more than seven months.

한국여자프로골프(KLPGA) 투어에서 10월 한 달 동안 2승을 올린 장하나가 2년 만에 또 1억원의 '기부 천사'가 됐다.
Jang Hana, who won twice during the month of October on the Korean Women's Professional Golf (KLPGA) tour, donated another 100 million again in two years and became "Donation Angel."

제 목 : [생활영어]샅샅이 뒤져서 찾아보다
날 짜 : 98년 04월 23일
오래간만에 중요한 문서 같은 것을 찾다보면 그야말로 숨바꼭질을 훨씬 능
가한다. 먼지를 뒤집어쓰면서 장롱 꼭대기를 봐도 없고,엎드려 장롱 밑을
긁어내봐도 없다. 「높은 곳과 낮은 곳을 다 찾아보다」라는 식으로 된 'lo
ok high and low for'라는 표현은 「샅샅이 뒤져서 찾아보다」라는 의미를
갖는다.
Wife:Honey, did you see my wedding ring? I've been looking high and
low for it.
Husband:Your wedding ring? What kind of wedding ring?
Wife:You're in big trouble. Your forgetfulness is so serious, I gues
s.
Husband:Why do you say so?
Wife:You gave me just one gold ring for our wedding.
Husband:Oh, I did? Sorry, I thought I had paid a large fortune.
Wife:Paid for what? For me? Oh, terrible headache!
Husband:You're in big trouble, too. Your amnesia isn't less serious
than mine.
Wife:Why?
Husband:You're wearing your ring.
아내:여보,제 결혼반지 보셨어요? 샅샅이 찾고 있는 중이에요.
남편:당신 결혼반지? 어떤 종류의 결혼반지?
아내:큰일이군요. 당신 건망증이 심각하군요.
남편:왜,그렇게 말하는 거요?
아내:결혼때 결혼반지를 하나만 주셨잖아요.
남편:그랬군? 미안하오. 나는 또 엄청난 값을 치렀던 것 같아서.
아내:뭐에 대해서요? 저에 대해서요? 오,두통이야!
남편:당신도 큰일이군. 당신 건망증도 내 것보다 덜하지 않은 걸.
아내:왜요?
남편:당신 결혼반지 지금 끼고 있잖소.
<어구풀이>
forgetfulness:건망증.
a large fortune:많은 돈,많은 재산.
amnesia:건망증.
less serious:덜 심각한.

☞ 아내와 딸을 떠나보낸 제이크는 누즈 판사의 초청으로 그의 집으로
간다. 거기서 누즈는 재판지 변경 신청서를 검토해 봤는데 기각하기로
했다고 하며 아마 대법원에 위헌 신청을 해도 소용이 없을 거라고 말한다.
Jake : YOU CERTAINLY HAVE COVERED YOUR BASES, JUDGE.
(확실히 일을 빈틈없이 하셨군요, 판사님.)
* cover one's bases : 일을 빈틈없이 하다
Noose: Jake, you're a good lawyer. You're bright and ambitious. Talented.
(제이크, 자넨 좋은 변호사야. 자넨 영리하고 야망이 있어. 재능도 있고.)
You could be somebody around here.
(자네는 이 근방에서 대단한 사람이 될 수도 있어.)
You sure you want to be known as the man that defended that murderer?
(자네 정말로 그 살인자를 변호한 사람으로 알려지고 싶은가?)
Could be very unpopular. Talk to your client.
(평판이 아주 안 좋아질지도 몰라. 자네 의뢰인과 얘기를 해보게.)
He pleads guilty, I recommend Buckley'll accept a plea of
manslaughter. He'd be out in twenty.
(그가 유죄를 인정한다면 내가 장담하건대 버클리는 과실 치사
간청으로 만족할 것일세. 그는 20년 만에 나올 수 있어.)
Jake : Yeah. And how's his wife supposed to raise his family alone?
(그래요. 그리고 그의 아내는 가족을 혼자서 어떻게 부양해야 하는 겁니까?)
Noose: Better than being a widow. Think about it.
(과부가 되는 것 보다는 낫지. 생각해 보게나.)
WHY TOSS AWAY A PROMISING CAREER, huh?
(왜 유망한 장래를 내던지려고 하나, 응?)

[slang] off chance (만에 하나의 가능성, 도저히 있을 것 같지 않은 일)

F50 섭식 장애(Eating disorders)
-
제외:식욕부진(anorexia) NOS(R63.0)
섭식 곤란과 관리 실수(feeding difficulties and mismanagement)(R63.3)
영아기와 소아기의 섭식 장애(feeding disorder of infancy or childhood)(F98.2)
대식증(polyphagia)(R63.2)
F50.0 신경성 식욕부진(Anorexia nervosa)
환자가 유도하고 유지되는 고의성 체중감소가 특징적인 장애이다. 이것은 주로 청년기의 소녀나
젊은 여자에서 발생하지만 청년기의 소년, 젊은 남자 또는 사춘기 소년 부터 폐경기의 여자에게까지
생길 수 있다. 이 장애는 특수한 정신병리학적인 면과 연관되어 지방분에 대한 걱정과 축 늘어진
체형에 대한 근심에 너무 압도되어 자신에 대한 몸무게의 역치를 너무 낮게 잡는데 있다. 다양한
정도의 영양부족에 의한 내분비, 대사 변화가 몸의 기능 수행에 지장을 가져온다. 증상은 제한된
메뉴의 선택, 과도한 운동, 구토와 변통의 유도, 식욕억제제와 이뇨제의 사용 등으로 나타난다.
제외:식욕상실(loss of appetite)(R63.0)
심인성 식욕소실(psychogenic loss of appetite)(F50.8)
F50.1 비정형성 신경성 식욕부진(Atypical anorexia nervosa)
임상양상 진단이 명확하지 않고 신경성 식욕부진의 몇몇 특징을 충족 시키는 장애. 예를 들면, 비만에
대한 현저한 근심 혹은 무월경과 같은 주요 증상중의 하나는 뚜렷한 체중의 상실 및 감소시키는
행동의 근거가 되지는 않는다. 이러한 진단은 체중상실과 관련된 잘 알려진 신체적 장애의 근거가
되지는 않는다.
F50.2 신경성 대식증(Bulimia nervosa)
몸무게 조절에 대한 과도한 선입견과 반복적 과식발작이 특징인 일련의 증후군이며 과식과 구토의
양상을 보인다. 이 장애는 신체형태 및 체중을 포함해서 신경성 식욕부진 관련 생리적 특징을 공유한
다. 반복된 구토는 몸의 전해질 부족과 신체적 이상을 초래 한다. 수개월에서 수년에 이르는 발병전
신경성 대식증의 에피소드가 항상 있을 수는 없지만 주로 존재한다.
대식증(Bulimia) NOS
신경성 식욕 과다증(Hyperorexia nervosa)
F50.3 비정형성 신경성 대식증(Atypical bulimia nervosa)
임상양상의 진단이 명확하지 않고 신경성 대식증의 몇몇 특징을 충족시키는 장애. 예를 들면, 현저한
체중의 변화 없이 하제의 과용 및 과식의 재발성 발작이 있고 또는 신체의 형태 및 체중과의 전형적인
지나친 관련성이 결여 되어 있다.
F50.4 기타 심리학적 장애와 연관된 과식(Overeating associated with other psychological disturbances)
사별, 사고, 출산 등과 같은 근심거리에 의한 과식(Overeating due to stressful events, such as
bereavement, accident, childbirth, etc.)
심인성 과식(Psychogenic overeating)
제외:비만(obesity)(E66.-)
F50.5 기타 심리학적 장애와 연관된 구토증(Vomiting associated with other psychological disturbances)
해리장애(F44.-)와 심기증성 장애(F45.2)에서의 재발성 구토이며 이장 이외에서 분류된 조건에 의한
것도 포함된다. 임신중의 재발성 오심, 구토에서 정서적 요인이 우세할 때 O21.-(임신중 과구토)에
추가적으로 사용될 수 있다.
심인성 구토(Psychogenic vomiting)
제외:오심(nausea)(R11)
구토증(vomiting) NOS(R11)
F50.8 기타 섭식장애(Other eating disorders)
성인에서의 이식(환자)증(Pica in adults)
심인성 식욕소실(Psychogenic loss of appetite)
제외:영아기와 소아기의 이식증(pica of infancy and childhood)(F98.3)
F50.9 상세불명의 섭식 장애(Eating disorder, unspecified)


검색결과는 16 건이고 총 245 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)