영어학습사전 Home
   

마지못

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


backwardly 〔b´ækw∂rdli〕 마지못해, 늦어져

begrudgingly 〔bigr´∧dзiŋ〕 마지못해, 아까운 듯이, 인색하게

cough 〔ko:f〕 기침하다, 기침 소리를 내다, 헛기침하다, (내연 기관이)불연소음을 내다, 죄를 자백하다, 기침하여 ...을 내뱉다, 기침하여 ...이 되게 하다, ...을 마지못해 털어놓다, ..을 마지못해 건네다(치르다), 기침, 기침병, 기침소리, (내연기관의)불연소음

grudging 〔gr´∧dзiŋ〕 인색한, 마지못해서 하는

loathly 〔l´ouθli〕 마지못

perfunctory 〔p∂rf´∧ŋkt∂ri〕 되는 대로의, 마지못해 하는, 기계적인, 형식적인

protest 〔pr∂t´est〕 항의하다, 단언하다, (약속 어음 따위의)지불을 거절하다, 이의, 거절 증서(under protest 항의하며, 마지못해서)

reluctance, -tancy 싫음, 마지못해 함, 꺼림, 마음내키지 않음, 본의아님, 반항

reluctantly 〔ril´∧kt∂ntli〕 싫어하면서, 마지못

reluctant 싫어하는, 마음 내키지 않는, 마지못해 하는, 달갑지 않은, 반항(저항)하는, 다루기 힘드는

unwillingly 〔`∧nw´iliŋli〕 본의 아니게, 마지못해, 억지로

He gave a reluctant promise. 그는 마지못해 약속을 했다.

She apologized with (a) bad grace. 그녀는 마지못해 사과했다.

He agreed, but with great reluctance. 그는 극히 마지못해 동의했다.

8. 휴일이 너무 길어지면 다시 업무에 돌아오는데 기분이 나지 않는다.
→ (A) (too) (long) holiday라는 어순은 잘못이다.
→ Reluctant는 형용사로 "마음이 내키지 않는, 좋아하지 않는, 마지못한, 꺼리는"이라는 뜻인데 keen또는 eager의 반의어이다. 「Be reluctant to-부정사」는 「~을 하기를 꺼리다」라는 뜻이다. She was reluctant to go to college. (그녀는 대학에 가기를 꺼렸다.)
→「So+형용사+a+단수·가산명사」보다는「such+a+형용사+단수·가산명사」를 일반적으로 흔히 쓴다.
(ANS) Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

Lavinia, obsessed with love for her father, greets him rapturously,
라비니어는 아버지에 대한 사랑에 사로잡혀 열렬하게 맞이한다
and reluctantly leaves him alone with his wife.
그리고 마지못해 그의 아내와 함께 있게 해준다.

Andrey agrees reluctantly,
안드레이는 마지못해 동의한다
and, out of consideration for Natasha, refuses to make the
engagement public so that she will not feel bound by any promise to him.
그리고 나타샤를 생각해서 그녀가 그에 대한 약속으로 구속감을 느끼지 않도록
약혼을 공개하지 않는다.

Perhaps we were so overjoyed that the great man actually condescended to give us a perfunctory nod as we passed by.
어쩌면 우리가 너무나도 기뻐해서 우리가 지나갈 때 그 훌륭한 분께서 정말로 황송하게도 마지못하게 고개를 끄덕여 주셨는지도 모르지.

*grudgingly 마지못해서 unwillingly:
그는 마지못해서 승낙했다.
He gave his permission grudgingly.

도둑은 마지못해 자신의 죄를 인정했다.
The thief was reluctant to admit his guilt.

The World Cup will provide a joyous month when we can for once set aside and even celebrate our cultural differences, in the midst of an era that sometimes seems all too ugly and fractious.
월드컵은 이렇듯 험악하고 긴장감이 맴도는 시기에 일단 우리가 우리의 문화적 차이를 없애고, (오히려 그것을) 찬미하기만 한다면 정말 신나는 한 달을 우리에게 선물할 것이다.
An Englishman may grudgingly admire an Argentine's playmaking; a Saudi might nod approvingly at an American's ball handing.
영국사람은 마지못하지만 어쨌든 아르헨티나 선수의 경기 운영을 칭찬할 수도 있다. 사우디 아라비아 사람은 흔쾌히 미국 선수의 볼 다루는 솜씨를 인정할 수도 있다.
In this angry and uncertain era, we need these matches more than ever.
지금의 험악하고 불확실한 시대에, 우리는 이런 시합을 그 어느 때보다 더 필요로 하고 있다.

Work and play here take on a different meaning, and become equivalent to servitude and freedom.
여기에서 일과 놀이는 서로 다른 의미를 갖는데, 마치 예속과 자유의 차이만큼이나 다르다.
The change consists in the subjective point of view from which the distinction is now made.
이렇게 달리 보는 주관적 견해에도 변화는 내재해 있다.
We no longer mean by work all that is done usefully, but only what is done unwillingly and by the spur of necessity.
일이라는 것은 유용하게 행해지는 모든 것이 아니라, 필요성에 의한 자극에 의해서 마지못해 행해지는 것을 의미한다.
By play we are designating, no longer what is done fruitlessly, but whatever is done spontaneously and for its own sake, whether it have or not an ulterior utility.
놀이란 아무 성과 없이 행해지는 것이 아니라, 훗날 활용을 하든 하지 않든 자발적이고 놀이 자체가 좋아서 행해지는 것을 의미한다.
Play, in this sense, may be our most useful occupation.
이런 의미에서 놀이는 가장 유익한 활동이 될 수 있다.
So far would a gradual adaptation to the environment be from making this play obsolete, that it would tend to abolish work, and to make play universal.
환경에 점진적으로 적응하는 것이 놀이를 더 이상 쓸모 없는 것으로 여기지 않게 되고, 따라서 일을 없애고 놀이를 보편화시키게 될 것이다.
For with the elimination of all the conflicts and errors of instinct, the race would do spontaneously whatever conduced to its welfare and we should live safely and prosperously without external stimulus or restraint.
우리의 본능에 내재된 모든 갈등과 실수들을 제거함으로써, 인류는 자발적으로 자신의 복지에 이바지 할 수 있는 것들은 무엇이든 할 것이고, 우리는 외부의 자극이나 억압이 없이 안전하게 그리고 순조롭게 살 수 있을 것이다.

체면상 그룹이 계열사들을 마지못해 끌고 가는 것을 포기하는 대신 경영 효율성을 위해 '실용'을 선택한 것이다.
Instead of giving up the group's reluctant drag of its affiliates, it chose Practicality, for management efficiency.

의료계 관계자는 "나중에 보건소가 꼬투리를 잡아서 행정처분 등으로 괴롭히면 피곤하니 병원들은 마지못해 지시에 따를 수밖에 없다"고 설명했다.
An official from the medical community explained, "Because it will be annoying if a public health bothers them with administrative measures later, hospitals are forced to reluctantly follow the instructions."

!! Gary는 Kevin을 Sewickley 고등학교로 데리고 가서 Career Day행사
에 모인 저명 인사와 고등학생들에게 소개한다. 그 학교의 기성회
회장이자 Gary상사의 아내인 Nancy가 Kevin을 소개한다...
Nancy: On behalf of the Sewickley School Foundation, I want to
personally welcome all our distinguished speakers and all
of you to Career Day.
(지위클리 학교 재단을 대표하여, 모든 훌륭하신 연사와 여러
분 모두가 커리어 데이 행사에 오신 것은 환영합니다.)
* Career Day : 사회 각 분야에서 성공한 사람들을 초청해 학
생들에게 자기 분야에 대한 소개를 하도록 하는 미국 고등학
교의 행사
Now let me introduce you to our first speaker, Derek Bond.
(이제 첫번째 연사이신 데릭 반드씨를 소개합니다.)
But first LET ME TELL YOU A FEW THINGS ABOUT DEREK.
(우선 선생님에 관해서 몇 말씀 드리겠습니다.)
He has come a long way to talk to us today.
(선생님께서는 오늘 우리들에게 말씀하시기 위해 먼 길을 오셨
습니다.)
And he has had a distinguished career as a ... umm a profe
-ssional in his field.
(그리고 선생님께서는 뛰어난 경력을 가지고 계신데 음...자신
의 분야에서 전문가이십니다.)
But I will let him tell you all about that.
(하지만 선생님께서 그 모든것에 관해 말씀 하시도록 하겠습니
다.)
Join me in a warm welcome for Derek Bond.
(데릭 반드씨를 따뜻히 환영해 주시기 바랍니다.)
- Kevin은 Nancy에게 다른 사람을 먼저 시키라고 손짓한다. -
No, you, Derek.
(아니예요, 당신이에요, 데릭)
Now.
(자.)
- 청중석에 있는 Gary가 딸에게 -
Gary : There he is, honey.
(저기 그 분이 계시지, 얘야.)
- 마지못해 연단에 선 Kevin -
Kevin: Uh, I'D LIKE TO THANK MRS. PIKE FOR THE WARM WELCOMAGE
ADDRESSING SPEECH.
(에, 따뜻한 환영의 말씀에 대해 파이크 부인에게 감사드립니
다.)

!! 부러진 이를 치료받기 위해 누워있는 Mr. Pike. 치과대학 학생들과
교수가 지켜보고 있다....
Timmerman: So, now that Dr. Bond has anesthetized the patient, I
will remove the maxillary right upper lateral incisor.
(자, 이제 반드 박사께서 환자를 마취시켜 놓았으므로 제
가 우측 상단 앞니를 제거하겠습니다.)
Student : Excuse me. WOULD IT BE POSSIBLE FOR US TO SEE DR. BOND
PERFORM THE PROCEDURE?
(죄송합니다. 저희들이 반드 박사의 시술 과정을 볼 수 있
을까요?)
- 학생들이 환호한다. -
Timmerman: Oh, that's an excellent idea.
(아, 그거 훌륭한 의견이로군요.)
Kevin : No, no, no, no.
(아니, 아니, 아니, 안돼요.)
(그의 시범을 요청한 학생을 보며) Thanks, my brother.
Thing is with all these malpractice suits running around.
(감사합니다, 형제. 사실은 의료사고에 대한 소송이 흔하
기 때문이예요.)
I GET A HEADACHE JUST THINKING ABOUT WORKING WITHOUT A
LICENSE AND IN ANOTHER STATE.
(다른 주에서 면허없이 일하는 것을 생각만 해도 두통이
납니다.)
Gary : Derek, come on.
(데릭, 해 봐.)
Timmerman: Here, stick your mitts right in there.
(여기, 손을 끼세요.)
- Kevin이 마지못해 장갑을 낀다.-
Kevin : Well, let's get to work.
(그러면, 일을 해 볼까요.)

☞ 베이브의 무게를 알아 맞히면 상품으로 베이브를 데려가게 되어 있
는 게임을 마지못해 한 호겟씨가 베이브를 보는 순간 베이브는 울음을
그치고 둘은 눈을 마주치게 된다...
Narrato r: THE PIG AND THE FARMER REGARDED EACH OTHER.
(돼지와 농부는 서로를 주시했습니다.)
And, FOR A FLEETING MOMENT, SOMETHING PASSED BETWEEN
THEM. A faint sense of some commom destiny.
(그리고, 아주 잠깐동안, 그들 둘사이에 뭔가가 오갔습니
다. 어떤 공통된 운명에 대한 막연한 느낌이라고 할까요)
Man 1 : Strange. First time the little thing hasn't screamed
its head off.
(이상하군. 저 작은 것이 꽥꽥 소리를 질러대지 않은 건
처음이야.)
(호겟에게) Now you'll have to have a guess.
(자넨 이제 알아맞힐 수 밖에 없겠군.)
Hoggett : (베이브를 들고 무게를 가늠해 본다.)
Sixteen pounds, five -
(16 파운드, 5-)
(갑자기 베이브가 오줌을 싼다.)
Two ounces.
(2온스.)
Mrs.Hoggett: Hooey! Hoggett! Hooey! Hoggett!
(여- 보! 호-겟! 여-보! 호-겟!)
* Hooey : 사람이나 동물을 부를 때 사용하는 감탄사
Man 1 : Thanks, Arthur. We'll be weighting the little pig tomorrow.
(고맙네, 아서. 이 작은 돼지의 무게는 내일 달아 볼 거라네.)

grudgingly 어쩔수없이. 마지못해서

disgorge
-v. ( -gorged, -gorging ) v.t.
1 …을 토하다, 구토하다; <부정하게 획득한 것을> 마지못해 내놓다, 게워내다.
·The private ship ~d its burden of plunder. 해적선은 약탈품을 게워내어야 했다.
2 …을 세차게 배출하다; <열차 등이> <사람을> 한꺼번에 토해내다; <강이> <물을> 쏟아내다; <화산이> <용암 등을> 분출하다.
·Every train ~s thousands of passengers at the station during the rush hours. 러시 아워에는 열차마다 몇 천명이나 되는 승객을 역에서 토해낸다.
-v.i. 먹은 것을 토하다; <강이> 흘러들다; 부정 이득을 게워내다.
·The river ~ s into the lake. 그 강은 호수로 흘러든다.


검색결과는 29 건이고 총 165 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)