영어학습사전 Home
   

마지막 날

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Mardi Gras 〔m´a∂rdi-gr`a:, m´a:di-gr´a:〕 (육식하는 화요일의 뜻에서) 참회 화요일(Shrove Tuesday)(사육제의 마지막 )

nightcap 〔naitk´æp〕 나이트캡(잘때 쓰는 모자), (구)잘때 마시는 술, 그마지막 시합, (야구)더블헤더(하루에 2개 시합)때의 뒷시합

wakeup 〔w´eik`∧p〕 형기의 마지막;(오스)조심스런(현명한)사람:be a ~ to...에 조심하고 있다

What will come between a 69-year-old son suffering from cancer
and an 86-year-old incoherent mother who are eager to meet each
other perhaps for the last time in their lifetimes?
그들 생애 마지막 상봉이 이루어지길 갈망하는, 암을 앓고 있는 69세
의 아들과 식물인간이 된 채 병상에 누워있는 86세의 노모, 이들 앞에
어떤 일들이 일어 것인가?

As the four-day Chusok holiday came to a close yesterday,
traffic congestion plagued north-bound sections of major
expressways and other roads as motorists headed back to Seoul
from their hometowns.
나흘간의 추석 연휴 마지막 인 29일, 전국의 주요 고속도로 상행
선은 고향을 떠나 서울로 향하는 귀경객들이 몰려들면서 큰 혼잡을 빚
었다.

My third story is about death.
세번째는 죽음에 관한 것입니다.
When I was 17, I read a quote that went something like:
17살 때, 이런 문구를 읽은 적이 있습니다.
"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
하루 하루를 인생의 마지막 처럼 산다면, 언젠가는 바른 길에 서 있을 것이다
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years! ,
이 글에 감명받은 저는 그 후 50살이 되도록
I have looked in the mirror every morning and asked myself:
거울을 보면서 자신에게 묻곤 했습니다.

"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"
오늘이 내 인생의 마지막 이라면, 지금 하려고 하는 일을 할 것인가?
And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.
아니오!라는 답이 계속 나온다면, 다른 것을 해야한다는 걸 깨달았습니다.

Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly
quite dark, and evening--the last evening of the year.
In this cold and darkness there went along the street
a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.
지독하게 춥고 깜깜하며, 눈이 내리던 한 해의 마지막 밤.
이 추위와 어둠은 모자를 쓰지 않은 채 맨발로 길을
걷고 있던, 한 불쌍하고 어린 소녀 곁을 지나갔습니다.

Closing day drew a good crowd.
(마지막 에는 관객이 많이 왔다.)

내일은 새로운 이잖아요.(바람과 함께 사라지다의 마지막 대사)
Tomorrow's a new day.
= Tomorrow's another day.

Never wear a brown hat in Pressiland.
(프리질랜드에서는 갈색모자를 쓰지 말아라.)
먼저 프리질랜드는 네델란드의 최북부에 위치 하고 있는 주
이지요. 옛 프리질랜드에서는 사람들이 모자를 많이 썼다고 합니다.
가장 아래에 털실로 짠 모자를 쓰고 그위에 비단으로 만든 테두리없는
모자를 쓰고 그 위에 금속으로 된 이슬람교도들이 쓰는 터번을 쓰고
마지막으로 끈을 턱 밑으로 매는 보넷을 썼다고합니다. 그런데 어느
프리질랜드를 지나치는 한 이방인이 챙이 넓은 평범한 갈색 중절모를
쓰고 있었다고 합니다. 그것을 본 프리질랜드 사람들은 오히려 이런
모자가 특이하다고 느껴져서 그를 난폭하게 밀치면서 조롱을 했다고
합니다. 비록 그 이방인의 모자가 평범한 것이기는 했지만 단지 프리
질랜드 주민들과 다르다고 해서 그런 봉변을 당했던 것입니다. 그래서
Never wear a brown hat in Pressiland. 라는 말은 '로마에 있을 때에
는 로마의 법을 따르다. (When in Rome do as Roman's do.)' 라는 표
현과 같은 뜻을 지니게 된 것입니다.

I will make sure to give it to him on the last day.
마지막 에 남편에게 반드시 줄 것입니다.

Yesterday, which was our final day together, she told me to 'Live long'.
어제, 우리가 함께 지낸 마지막 , 아내는 내게 '오래 사세요.'라고 말했다.

I think it was very inconsiderate of Lucille to wait until this late date before she apprised Mrs. Denner of her intention to quit the class show.
Lucille이 Denner여사에게 학급 쇼를 그만 두겠다는 그녀의 뜻을 알려주지 않고 이 마지막 짜까지 기다렸던 것은 매우 분별없는 짓이었다고 생각한다.

The general was determined not to allow the enemy's forces a return voyage, but to send them to the bottom of the sea.
Standing high on his flagship, he engaged his entire fleet in a battle with several hundred enemy ships.
Just as the battle was about to be won, the general was wounded by a stray enemy bullet.
He ordered his aides, “Do not announce my death until the battle is over! Do not weep! Go and beat the drum.
Finish the enemy to the last one!”
장군은 적함 선들의 귀국 항해를 허락하지 않고 바다 밑바닥에 수장시킬 것을 결심했다.
그는 기함에 우뚝 서서 전 함대를 수백 척의 적선들과의 전투에 출동시켰다.
막 전투에서 승리할 무렵 그 장군은 적이 쏜 유탄에 부상을 당했지만 그는 참모에게 명령을 내렸다.
“전투가 끝 때까지 나의 죽음을 알리지 말라. 울지 마라. 가서 북을 울려라.
마지막 한사람까지 적을 섬멸하라.”

In November, 1989, the television news announced that East Germans could now travel to the West.
People could get visas to cross the border between East and West.
Immediately people gathered at the Berlin Wall.
People started hacking at the wall with hammers and chisels.
The next day the police started demolishing the wall with bulldozers.
It was a momentous day for Germany and for the whole of Europe.
It was the end of a divided Germany.
It was also the beginning of the end of hostile relationships between East and West Europe.
1989년 11월 동독사람들이 이제 서독으로 여행할 수 있다고 발표했다.
사람들은 동서독의 국경을 넘을 수 비자를 얻을 수 있었다.
즉시 사람들은 베를린 장벽에 모여들었다.
사람들은 망치와 정으로 벽을 부수기 시작했다.
다음 경찰은 불도저로 벽을 허물었다.
은 독일 사람들과 전 유럽 인들에게 있어서 중대한 이었다.
은 분단된 독일의 마지막이었고 동서유럽간의 적대적 관계를 종식시키는 시발점이었다.

On the first day, I and a co-worker went into the store after work.
Needless to say, everything looked good.
The store was pretty well stocked.
We both took mental notes of things we'd eventually get.
We wisely decided not to buy anything on that day.
We had plenty of time.
We walked around leisurely, eyeing different items.
I said to myself, “Here are some cheap computer games.
That pair of roller blades for $25 looks good, too.
That battery-powered electric shaver could sure come in handy.”
Yes, we were there to see the goods and to plan our purchases for the last day of the sale, when the prices would be really low.
나와 내 동료는 퇴근 후 그 백화점에 갔다.
말할 것도 없이, 모든 것이 좋아 보였다.
그 백화점은 (물품들이) 아주 잘 갖춰져 있었다.
우리 둘 다 최종적으로 우리가 살 물건들을 머리 속에 기억해 두었다.
우리는 그 바로 물건을 사지 말자는 현명한 결정을 내렸다.
우리에게는 충분한 시간이 있었다.
우리는 한가하게 주변을 걸어 다니며 다른 물품들을 구경했다.
나는 “여기에 값 싼 컴퓨터 게임들이 있네.
저 25달러짜리 롤러 블레이드도 정말 좋아 보이는데.
저 배터리 충전용 전기면도기는 확실히 편리할 거 같아.”라고 혼잣말을 했다.
당연히 우리는 물건값이 가장 많이 내려가는 세일 마지막 그 상품들을 보고 구매를 계획하기 위해 그 백화점에 있었다.

“Think globally, act locally.” This action has never been more important than today.
After the wars in Iraq, many of us struggle with how to build peace in the world today.
The organization of local residents, Community Voices, invites all residents in this city to join us in a peace walk this Sunday.
The walk will begin at 1:00 p.m. in front of City Hall and proceed along Route 140 to Foxboro Park.
At the end of the walk a short peace ritual and a musical performance will be led by local artists.
Refreshments will be served.
Vans along the route will provide rides for those who wish to walk just part of the way.
“생각은 세계적으로, 행동은 지역에 맞게.” 이러한 행동강령이 오늘보다 더 중요한 적은 없었습니다.
이라크 전쟁이후에 많은 이들이 오늘 세계의 평화를 이룩하는 방법을 찾기 위해 애쓰고 있습니다.
지역주민들의 조직인 Community Voices는 이번 일요일의 평화행진에 이 도시의 모든 주민들을 초대합니다.
행진은 오후1시에 시청 앞에서 출발하여 140번 도로를 따라 Foxboro Park까지 이어집니다.
행진의 마지막에는 짧은 평화 의식과 지역 예술인들이 이끄는 음악공연이 있습니다.
음료수도 제공됩니다.
일부 구간만 행진하시려는 분을 위해 구간을 따라 차량이 함께 이동할 것입니다.

It was a Friday afternoon, and the last bell had just rung, which meant it was time to go home for the weekend.
Everyone was excited and hurried out of school shouting goodbye and making weekend plans.
Everyone except Sharon.
Sharon envied the other boys and girls because she wished she could be just like them.
The school was almost empty of students by the time she was ready to leave.
She wasn't in any hurry to go home because she knew what to expect when she got there.
She slowly picked up her stuff and trudged home.
금요일 오후, 주말을 지내러 집에 갈 때가 되었다는 것을 알리는 마지막 종소리가 울렸다.
모두 흥분하여, 잘 가라고 외치고 주말 계획을 세우면서 서둘러 학교를 나섰다.
Sharon만 빼고 모두가.
Sharon은 자신도 다른 아이들과 같았으면 하고 바랐기 때문에 그들이 부러웠다.
준비가 되었을 쯤에는 학교가 거의 빈 상태였다.
그녀는 집에 갔을 때 어떤 일이 벌어질지 알고 있었기 때문에 귀가를 조금도 서둘지 않았다.
그녀는 천천히 물건을 집어 들고 터벅터벅 집으로 걸어갔다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

Furthermore, many "last-minute" items are waiting for you at the checkstands: candy, gum, magazines, and razor blades.
또한 사탕, 껌, 잡지, 면도 등 많은 마지막 (쇼핑) 품목들이 계산대(근처)에서 기다리고 있다.

While in university, I dated my future husband, who was preparing for the ministry.
대학 생활 때, 난 미래의 신랑과 만났는데 그는 목사가 되기 위해 준비중이었다.
One Sunday morning I accompanied him to a nearby church where he was to preach.
어느 일요일 아침 그와 함께 그가 설교를 하기로 되어 있는 근처 교회에 갔다.
Anxious to make a good impression, I sat in the front row by myself.
좋은 인상을 주길 바라며 혼자서 맨 앞줄에 앉았다.
At the conclusion of the service, the song leader announced the final hymn.
예배가 끝 무렵 성가대장이 마지막 찬송가를 공표했다.
I stood and joined the singing, but the song leader kept directing nervous glances toward me.
난 서서 찬송을 부렀지만 성가 대장이 근심스런 시선을 내게 계속 보냈다.
During the second verse, this intensified to an unmistakable stare.
2절을 부르는 동안 이러한 시선은 틀림없이 강해졌다.
Embarrassed, I began to check my dress for static-cling.
당황하여 나는 내 드레스가 제대로 되어 있는지 훑어보기 시작했다.
Finally, the man smiled with resignation and said to the congregation, "For the last verse, why don't we all stand?"
마침내 성가 대장은 체념의 미소를 지으며 사람들에게 말했다.
"마지막 절은 우리 모두 일어서서 하지 않겠습니까?"

Should a person own a car? This is an important question.
차를 반드시 가져야만 하는가? 이것은 중요한 질문이다.
In a large urban area, there are some good reasons for owning a car.
큰 도시에서는 차를 가져야하는 합당한 이유가 있다.
First, a car allows a person to move around freely.
With a car, there is no need to check a bus schedule or wait for a train.
첫째 차가 있으면 자유롭게 이동할 수 있고 버스 시간을 체크할 필요나 열차를 기다릴 필요가 없다.
Second, a car is a comfortable way to travel, especially in the wintertime.
In bad weather, the driver stays warm and dry, while the poor bus or train rider might have to stand in the rain.
둘째로 차는 편안히 여행할 수 있는 수단이다.
특히 겨울에 씨가 나쁠 때 운전자는 따뜻하고 쾌적하게 있을 수 있다.
반면에 버스나 열차를 타는 사람은 빗속에서 서있어야 한다.
Finally, a driver is usually safe in a car at night.
마지막으로 차가 있으면 밤에도 안전하다.
The rider might need to walk down a dark street to get to a stop, or wait on a dark corner.
반면 버스를 타는 사람들은 정류장으로 가기 위해 어두운 거리를 걸어야 하고 어두운 구석에서 차를 기다려야 한다.

Not long ago, dying at home was a fact of life for the terminally ill. Today that
is no longer true. Enormous progress in medical technology makes it possible to put
up a strong fight against a disease and to prolong life, but one consequence is that
more and more terminal patients spend their final days in hospitals.
얼마 전까지만 해도, 집에서 숨을 거두는 것은 멀지 않아 죽을 병에
걸려있는 사람에게는 당연한 일이었다. 오늘 사정은 이미 그렇지 않다.
의료기술의 엄청난 발전으로 질병과 맞서서 강력하게 투쟁하는 것과 생명을
연장하는 것이 가능하지만, 그것이 가져온 한 가지 결과로 점점 더 많은 곧
사망하게 될 환자들이 마지막 들을 병원에서 보낸다.
* the terminally ill = terminal patients(죽을 병에 걸려있는 사람들)

Before the arrival of our son, my husband and I attended birthing classes at
the hospital. One day we toured the maternity ward. The instructor mentioned
that on the last evening of our stay we'd be given a complimentary dinner
for two, and she told us what the menu selections would be. As we continued
the tour, I whispered to my husband, "Honey, I'm getting so excited."
"Me too," he replied. "I'm going to order the lobster."
아들이 태어나기 전에 남편과 나는 병원에서 하는 출산 교실에 다녔다.
어느 우리는 산실을 돌아보았다. 지도교사는 우리가 머문 마지막 저녁에
두 사람 분 식사를 무료로 제공하겠다며 메뉴 선택에 관해 말해주었다.
견학을 계속하면서 나는 남편에게 속삭였다. "여보, 마음이 설래져요."
"나도 그래." 남편이 대답했다. "나는 바닷가재 요리를 주문할거야."

As the deadline for a major project drew near at our publishing firm, both
our facsimile machines were put to the test. Secretaries were sending and
receiving messages, making last-minute corrections and additions.
One young assistant, holding a handful of new instructions to be distributed
to various departments, asked the office manager, "Whatever did we do before
fax machines?"
A man of few words, the manager replied, "We did things on time."
우리 출판사에 중요한 프로젝트의 마감이 다가오자 2대의 팩시밀리가 점검을
받았다. 비서들은 메시지를 주고받으며 마지막 교정과 첨가 작업을 하고 있었다.
한 젊은 조수가 각과에 배부할 새로운 지시서를 한아름 안고서 부장에게 물었다.
"팩스가 없었을 때는 어떻게 일을 했을까요?"
별로 말이 없는 부장이 대답했다. "그때는 모든 일을 제 때에 해냈지."

A young woman who was about to wed decided at the last moment to test her
sweetheart. So, selecting the prettiest girl she knew, she said to her,
though she knew it was a great risk:
"I'll arrange for Jack to take you out tonight walk on the beach in the
moonlight, a lobster supper and all that sort of thing―and I want you,
in order to put his faithfulness to the proof, to ask him for a kiss."
The other girl laughed, blushed and assented. The dangerous plot was
carried out. Then the next day the girl in love visited the pretty one
and said anxiously:
"Well, did you ask him?"
"No, dear."
"No? Why not?"
"I didn't get a chance. He asked me first."
결혼하려던 한 젊은 여자가 마지막 순간에 애인의 마음을 테스트해보기로 했다.
큰 모험이라는 것을 알고 있었지만 그녀가 알고 있는 가장 예쁜 여자를 골라
이렇게 말했다.
"잭이 오늘 밤에 너를 데리고 나가도록 주선할 테니까 달밤에 해변가에서
산책을 하고, 바닷가재 요리를 먹으며 잔뜩 기분을 내라. 그런 다음 그의
진실성을 증명해보기 위해 키스를 해달라고 말해봐."
예쁜 여자는 얼굴을 붉히며 웃더니 승낙했다. 위험한 계획은 실행되었다.
다음 연애 중인 여자는 예쁜 친구를 찾아가 걱정스럽게 물었다.
"그에게 키스해달라고 했냐?"
"아니."
"아니라니! 왜 안했어?"
"내가 그런 말을 할 기회가 없었어. 그가 먼저 내게 요청했어."

Deadline For Filing Taxes
세금 신고 마감
Today, April 15, is the last day to file income tax returns.
오늘 4월 15일은 소득세 신고 마지막 입니다.
To avoid penalties, all tax returns must be postmarked by midnight tonight.
범칙금을 피하기 위해서는 모든 세금 신고서에 오늘 밤 자정까지의 소인이 찍혀 있어야 합니다.
To accommodate the expected rush of last-minute filers, dozens of post offices
throughout the region will be open until midnight tonight - including the Robert
J. Oakley Post Office at 10th Street and Sixth Avenue. Others will be open until 8 p.m.
마감시간에 신고하려는 사람들이 몰릴 것으로 예상되므로 시민들의 편의를 위해 이 지역의
10번가와 6번가의 로버트 J. 오클리 우체국을 비롯한 몇몇 우체국이 오늘 밤 자정까지
업무를 보고, 다른 우체국들은 밤 8시까지 업무를 봅니다.
Call your local poat office for further information.
좀더 알고 싶은 것ompleted their Federal returns can ask for an extension by
filing internal Revenue Service Form 486

The conference will run through April 16 and will consist of a series
of discussions which we believe will help us understand the recent
market trends which affect our day-to-day operations. In addition. a
guided tour of the container center in Hawaii is scheduled on April 16
as one of the activities of this conference. For your additional
reference, a brief ourline of conference activities is attached.
회의는 4월 16일까지로, 일상의 업무에 영향을 미치는 최근의 시장동향을
이해하는데 도움이 되리라 생각되는 일련의 토의로 진행될 것입니다. 더욱이
이 회의활동의 일환으로 4월 16일에는 하와이의 컨테이너 센터를 안내자를
동반하여 견학 할 예정입니다. 여기에 회의활동에 대한 간단한 개요를 동봉하
니 참고하십시오.
will run through~[~까지 계속된다] 시작하는 부터 마지막 오후까지 계속
될 것이라는 뜻의 through.
will consist of [(예정이) 짜여있다]
a guided tour [안내원을 동반한 견학]

Everything depended on my final arrow. Still, my rival looked calm. For a
moment, I dreamed I would go home with a gold medal. I approached the
shooting line, remembering all the hard training I had gone through.
Suddenly, I felt my heart beating faster. But I slowly aimed at the
target. Shortly after my arrow began to fly, I heard the crowd cheering.
When I looked at the target, I could not believe my eyes. My arrow hit
the very center of the yellow circle. Then I heard my teammates shouting,
"You did it!"
모든 것은 나의 마지막 화살에 달려 있었다. 여전히 나의 경쟁 상대는
침착해 보였다. 잠시 동안, 나는 금메달을 가지고 집으로 갈 꿈을 꾸었다.
나는 내가 겪었던 모든 힘든 훈련을 떠올리며 사선에 다가섰다. 갑자기 나는
심장 박동이 더 빨라지는 것을 느꼈다. 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
화살이 아간 직후, 나는 관중들이 환호성을 지르는 소리를 드렀다. 내가
과녁을 쳐다보았을 때, 나는 내 눈을 믿을 수가 없었다. 화살은 노란색 원의
한가운데를 맞혔던 것이다. 그리고 나는 팀 동료들이 "네가 해냈어!" 라고
외치는 소리를 들었다.

- OLD FRIENDS sung by EVERYTHING BUT THE GIRL
Not for the first time I look back on all those years
지난 들을 돌이켜 본건 이번이 처음이 아니어요
Not for the last time names will ring in my ears
이름들이 귓가에 메아리침이 마지막은 아닐거여요
When there was just a gang of us
storming the town by train and bus
기차와 버스들로 온 마을이 뒤죽박죽이었고
우리가 그런 곳에 있었을때
A moment of thought this heart sends to old friends
잠시동안 내 생각은 엣 친구들에게로 보내졌읍니다
Not for the first time I look back on my first love
첫사랑을 회상하는 것도 처음은 아니에요
Unable to speak or think or move, hand in glove
장갑을 끼고서 말할수도,생각할수도,움직일수도 없었지만
But what of it now where is she,
she who once meant so much to me
과거에 내게 큰 의미를 부여했던 그녀는 지금
어디에 가고 없는 것일까요
Because we are not, I can't pretend now old friends
왜냐면 지금 우리는 과거의 친구인 척 할수는 없잖아요
I was told love should hold old friends
사랑이 있다면 옛친구들을 모두 붙잡을수 있다고 들어왔어요
I was told love should hold old friends
사랑은 옛친구들을 모두 붙잡을수 있는 힘이 된다는 것을...
But when you leave
하지만 당신이 떠나면
You will close the door behind you
당신은 다시는 돌아오지 않을 거여요
And time won't make amends to old friends
또 시간은 옛친구들을 되돌려 주지는 못할 거여요
Standing here with my arm around you
이곳에서 당신과 어깨동무를 하고 서서
Life's moved on
그렇게 삶은 지속이 되었었건만...

Stories
-사랑했던 사람과 함께 사랑을 나누었던 호숫가에서 그 옛
행복을 그리워하고 사랑이 끝난 지금 생명도 다해가는 것같은
느낌이 든다는 노래
I remember quite clearly now when the story happen.
이 이야기가 시작되었던 그 을 지금도 선명하게 기억합니다.
The autumn leaves were floating on (?) down to the ground.
가을낙옆들이 (?) 땅위로 떨어져 내리고 있었습니다.
*이부분은 제가 듣기가 약한 탓에 잘 들리지 않더군요.
혹시 아시는 분은 알려주시기 바랍니다.
Recovering the lake where we used to swim like children.
마치 어린아이처럼 우리가 함께 헤엄치곤 하던 바로 그 호수를
또다시 덮어옵니다.
When the sun would dare to shine.
태양은 용감하게 빛을 뿜고 있었습니다.
At that time we used to be happy.
그때 우리는 정말 행복했었지요.
Well I thought we were.
적어도 제생각에는 그랬던 것 같 어떻게 해야합니까?
I'm standing here alone.
나는 여기에 이렇게 홀로 서 있습니다.
It doesn't seem so clear to me.
아직 나에게는 명확하지 않은 것이 있어요.
What am I supposed to do.
저로서는 어떻게 해야하나요.
About this burning heart of mine
이 나의 불타는 마음을 말입니다.
Oh, what am I to do?
오, 나는 어떻게 해야합니까?
What should I react?
도대체 어떻게 반응을 해야합니까?
Tell me, please.
저에게 제발 말씀해 주세요.
The rain was killing the last days of summer.
비가 여름의 마지막 을 떠나보내는 듯이 퍼붓고 있었습니다.
You had been killing my last breath of love,
당신은 내 사랑의 마지막 숨결을 조이고 있었죠,
Oh, since long time ago.
오, 아주 오래 전부터 말입니다.
I still don't think I'm gonna make it through another love
story.
아직도 다른 사랑의 이야기를 엮어갈 수 있을거라고 생각할 수는
없습니다.
You took it all away from me.
당신은

Just Take My Heart
Sung by Mr.Big
It's late at night and neither one of us is sleeping
I can't imagine living my life after you're gone
Wondering why so many questions have no answers
I keep on searching for the reason
Why we went wrong
Where is our yesterday
You and I could use it right now
But if this is goodbye
* *
Just take my heart when you go
I don't have the need for it anymore
I'll always love you but you're too hard to hold
Just take my heart when you go
-
Here we are about to take the final step now
I just can't fool myself
I know there's no turning back
Face to face it's been an endless conversation
But when the love is gone
You're left with nothing but talk
-
I'd give my everything
If only I could turn you around
But if this is goodbye
-
* * repeat
-
Just take my heart
-
* * repeat
-
Take my heart
Just take my heart
-
내 마음을 가져 가오.
노래 : 미스터 빅
-
밤은 깊어가는데 우린 잠을 못 이루네
그대 떠난 후의 삶은 상상할 수 없어요
해답없는 질문들은 왜 그렇게 많은 걸까
왜 우리 사이는 이렇게 끝나야 하는 걸까
그 이유를 끝없이 찾아봅니다.
우리의 지난 들은 어디에 있나
그대와 나에겐 바로 지금 그때의 사랑이 필요한데
하지만 이렇게 이별해야 한다면
-
* *
때 나의 마음을 가져가 버려요
내겐 더 이상 필요 없으니까
언제나 그대를 사랑하고 싶지만
그대를 붙들기가 너무 어려워
때는 그냥 이 내 마음을 가져 가세요
-
우리 이제 마지막 걸음을 옮기려 하는군요
어리석은 행동은 하지 않으렵니다.
더 이상 돌아설 수 없잖아요
얼굴을 마주한 채 끝없는 대화만 이어졌을 뿐
사랑이 떠나버리면
남은 건 껍데기 뿐인 이야긴 것을
그대를 나에게로 돌릴 수만 있다면
이 세상 모든 것을 다 바칠 텐데
그러나 이것이 마지막 이별이라면
-
* * 반복
-
내 마음을 가져가 버려요
-
* * 반복
-
가져 가세요
내 마음을 가져가 버려요

Kiss And Say Goodbye -- Manhattans
This has got to be the saddest day of my life
오늘은 내 생애에 가장 슬픈 일겁니다.
I called you here today for a bit of bad news
오늘 당신에게 전화를 걸어서 짧고도 슬픈 이야기를 전했습니다.
I won't be able to see you anymore
당신을 더이상 보기가 힘들거 같습니다.
Because of my obligations and the ties that you have
나를 둘러싼 의무와 그대를 속박한 인연 때문에..
We've been meeting here everyday
우리는 여기서 마다 만났지요.
And since this is our last day together
오늘이 우리가 함께 나눌 마지막 이기에
I wanna hold you just one more time
한번만 더 그대를 꼭 껴안아 보고 싶습니다.
When you turn and walk away
당신이 등을 돌리고 나로부터 멀리 떨어질 때에는
Don't look back
뒤돌아 보지 마십시요.
I wanna remember you just like this
그냥 이대로의 모습으로 당신을 기억하고 싶습니다.
Let's just kiss and say goodbye
작별의 키스만 나누고 우리 안녕이라고 말합시다.

Always - Bon Jovi
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼 수 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌일 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 다음부터 계속 비가 내렸습니다
Now I'm drowning in the flood
내가 흘린 눈물의 홍수에 빠져서 나는 익사하고 있습니다
You see I've always been a fighter
당신은 내가 언제나 강인한 사람이었다는 것을 아세요
But without you I give up
하지만 당신이 없으면 나는 포기할 것 입니다
Now I can't sing a love song
이제는 나는 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로로 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 그렇게 좋지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 저입니다
Yeah I will love you baby always
그래요 나는 그대를 언제까지나 사랑할 겁니다
And I'll be there forever and a day always
그리고 나는 언제까지나 영원히 바로 그자리에 있을 것 입니다
I'll be there til the stars don't shine
나는 별이 빛나지 않을 때까지 그 자리에 있을 것 입니다
Til the heavens burst and the words don't rhyme
하늘이 폭발하고 말들이 운을 잃을 때까지
I know when I die you'll be on my mind
나는 내가 죽을 때 당신은 내 마음 속에 간직할 것이라는 것을 잘
알고 있습니다
And I'll love you always
그리고 나는 언제까지나 당신을 사랑할 것 입니다
And I will love you baby always
나는 그대를 늘 사랑하겠습니다
And I will be there forever and a day always
나는 영원히 마지막 까지 바로 그자리에 있을 것 입니다
If you told me to cry for you I could
당신이 나한테 당신을 위해서 울으라고 하면 나는 그렇게 할수 있어요
If you told me die for you I would
만약에 당신이 나한테 당신을 위해 죽으라고 하면 나는 그렇게 합니다
Take a look at my face
내 얼굴을 한 번 쳐다 보십시요
There's no price I won't pay to say these words to you
당신한테 사랑한다고 고백하기 위해서라면 치르지 못할 대가는 없어요
* old dog : 늙은이, 오래 된 것
kick up : 차 올리다, 소란이나 소동을 일으키다
What's on your mind? (당신 무슨 생각하세요?)
burst : 터지다, 파열하다, 폭발하다, 갑자기 나타나다
rhyme : 운, 압운, 각운, 동운어, 운문, 시

< Love Is Like Oxygen > performed by Sweet
===========================================
Love is like oxygen
사랑은 산소 같은 것
You get too much
너무 많이 들이마시면
you get too high
기분이 아갈 것 같죠.
Not enough
충분하지 않다면
and you're gonna die
죽게 될 거예요.
Love gets you high
사랑은 기분이 아갈 것처럼 만들죠.
Time on my side
시간이 내 편에 서면
I got it all
저는 모든 것을 얻을 수 있어요.
I've heard that pride
제가 듣기에 자존심이라는 것은
Always comes before a fall
항상 무너지기 전에 드러나죠.
(사람들은 자신의 무너짐을 막아 보려고 자존심을 드러낸다는 의미입니다.
사랑을 받아 주지 않는 상황에서도 이런 자존심이 드러 수 있겠죠.)
There's a rumour goin' round the town
마을에 떠도는 소문이 있더군요
That you don't want me around
제가 당신 주변에 얼씬거리는 것을 원치 않는다구요.
(자신은 사랑하는데 그녀가 받아 주지 않는다는 느꼈을 때 오는 좌절감과
마지막에 남는 자존심을 생각했다고 볼 수 있을 것 같습니다.)
I can't shake off my city blues
이 도시에서의 우울함을 떨쳐 버릴 수가 없군요
(사랑도 등을 돌린 상태에서야 외로움뿐이겠죠. 여기서는
town과 city를 동일한 것으로 볼 수 있습니다.)
Every way I turn I lose
어떻게 하던지 제가 손해를 보게 되죠
(소문만 무성하고 사랑도 없고...
무엇을 하던지 잃는 것뿐이라는 의미가 되겠습니다.)
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것
Time is no healer
시간이 해결책은 아니에요
(원래는 healer는 의사 또는 치료사를 말합니다.)
If you're not there
당신이 없다면
Lonely fever
외로움의 열병과
Sad words in the air
슬픈 읊조림만 남겠죠
Some things are better left unsaid
어떤 것은 말없이 그대로 두는 것이 좋을 때도 있어요
(변명하고 돌아다니는 것보다는 그냥 두자는 결론을 내렸다고나 할까요.)
I'm gonna spend my days in bed
얼마 동안은 집안에만 있다가
I'll walk the streets at night
밤이면 거리를 거닐 거예요
To be hidden by the city lights
도시의 불빛에 묻힌 채로
City lights
도시의 불빛에
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것...

wake-up 형기의마지막,조심스런사람

In the early nineteenth century, state governments also engaged in a
surprisingly large amount of direct regulatory activity, including
extensive licensing and inspection programs. Licensing targets reflected
both similarities in and differences between the economy of the
nineteenth century and that of today : in the nineteenth century, state
regulation through licensing fell especially on peddlers, innkeepers,
and retail merchants of various kinds. The perishable commodities of
trade generally came under state inspection, and such important frontier
staples as lumber and gunpowder were also subject to state control.
Finally, state governments experimented with direct labor and business
regulation designed to help the individual laborer or consumer,
including setting maximum limits on hours of work and restrictions on
price-fixing by businesses.
19세기초에 주정부들은, 광범위한 허가와 검사 프로그램을 포함하여 놀라울
정도로 많은 양의 직접 통제활동에 참가했다. 허가대상들이 19세기 경제와
오늘 경제의 유사성과 차이점을 반영해주었는데, 즉, 19세기에 허가를 통한
주정부의 통제는 특히 행상과 여관업과 여러 종류의 소매상 등에 주로
해당되었다. 상할 수 있는 교역되는 상품들은 일반적으로 주정부의 검사를
받았다. 목재와 화약 같은 개척지의 주요 필수품들 역시 주정부의 통제를
받았다. 마지막으로 주정부는, 개인 노동자와 소비자를 돕기 위해 고안된,
노동과 사업의 직접 규제를 실험하였는데, 노동시간에 관해 최대한계를
설정하는 것과, 업체들에 의한 가격조작에 관해 규제를 하는 것 등을
포함했다.

The most important feature of the Australopithecus robustus hand was the
pollical distal thumb tip, the last bone in the thumb. The bone had an
attachment point for a "uniquely human" muscle, the flexor pollicis
longus, that had previously been found only in more recent ancestors.
That muscle gave Australopithecus robustus an opposable thumb, a feature
that would allow them to grip objects, including tools. The researchers
also found primitive bone and stone implements, especially digging
tools, in the same layers of sediments.
Australopithecus robustus 의 손의 가장 중요한 특징은 pollical distal
thumb tip, 즉 엄지손가락의 마지막 뼈이다. 그 뼈는 "인간에게만 독특한"
근육(flexor pollicis longus)을 위한 부착지점을 가졌는데, 옛에는 그것이
더 후세의 조상에게서만 발견되었던 것이었다. 그 근육은 Australopithecus
robustus 에게 마주볼 수 있는 엄지손가락을 주었는데, 이것은 그들에게
물체(여러 가지 도구를 포함하여)를 쥘 수 있게 하는 특징이었다. 그
연구가들은 역시 같은 퇴적암 층에서 원시 뼈들과 석기도구들, 특히 땅파는
도구들을 발견하였다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
첫 걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

Oh my God. You listen to me, Chandler, you listen to me. One of these times is just gonna be your last chance with me.
이럴수가! 내 말 잘들어, 챈들러! 보는 건 오늘로 마지막이야
Oh, will you give me the thing.
그만 집어치워!

Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis. Ooo, I have to win money to exert my power over women.
'난 남자야! 여자한테 내 힘을 과시하기 위해 꼭 돈을 따야겠어!'
You know what? This is not over. We will play you again,
이걸로 끝난게 아냐 조만간 우리가 돈을 딸거고
and we will win, and you will lose, and you will beg, and we will laugh,
제발 봐달라고 사정할때 우린 막 웃어줄거야
and we will take every last dime you have, and you will hate yourselves forever.
동전 한 닢까지 싸그리 긁어낼거고 평생 머릴 쥐어뜯게 만들거야
Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
내 말하고 앞뒤가 안맞잖아, 모니카
So, you gals wanna hand over your money now?
아예 지금 돈을 다 주지 그래 쓸데없는 중간 절차는 생략하자구
Ooooh, that's fine. We'll see who has the last laugh there, monkey boy.
됐네요. 마지막에 웃는 사람이 누군지 보자구요, 원숭이 아저씨
OK, we done with the chit-chat? Are we ready to play some serious poker?
쓸데없는 잡담은 그만하고 본격적으로 판을 벌려볼까?
Hey you guys, look, the one-eyed jack follows me wherever I go.
애꾸눈 J가 계속 따라다니네?

Whoever she is, last day on earth was not pleasant.
누군지는 모르겠지만, 삶의 마지막 이 행복하지는 않았겠어
Thirty-eight caliber gun, flush to the scalp.
38구경 권총이야 머릿가죽을 뚫고 들어가서
Shot clean through, right to left, bullet out the other side.
오른쪽에서 왼쪽으로 깨끗하게 관통했어
Stellate pattern and beveled wound
방사형의 자국에 기울어진 상처
confirms the proximity of barrel to scalp.
총구에서 머리까지의 거리가 상당히 가까웠군요
No question, this was an intimate killing.
의심할 여지 없이 잘 알고 지내던 사람이 죽인 거예요
Full of sound and fury. Signifying what, Doc?
"요란한 소리와 흥분으로 차 있지만 아무런 의미도 없는 것"이라죠, 박사님?
(셰익스피어의 '맥베스'에서 인용)

You know how you say "We're the victim's last voice"
반장님이 하시던 말씀 있잖아요 우리는 피해자의 마지막 대변인이라고
I thought it was our job to speak for Kaye Shelton.
케이 쉘튼을 대변하는 게 저희가 할 일이라고 생각돼요
You don't crunch evidence to fit a theory.
추리에 맞춰서 증거를 왜곡할 수는 없어
What if you hear the victim's screams?
피해자의 비명소리가 계속 들린다면요?
In the car, at the store.
차 안에서도, 가게에서도
You have empathy for her, Sara.
감정이입일 뿐이야, 새라
You want someone to pay for what was done to her that's normal.
피해자에게 그런 짓을 한 사람을 응징하고 싶은 거겠지 당연한 거야
You want to sleep with me?
저랑 같이 자지 않으실래요?
Did you just say what I think you said?
방금 내가 제대로 들은 건가?
That way when I wake up in a cold sweat under the blanket hearing Kaye's screams,
제가 케이의 비명소리에 놀라 식은 땀을 흘리며 이불 밑에서 깨어
you can tell me it's nothing.
아무것도 아니라고 얘기해 보세요
It's just empathy.
감정이입일 뿐이라고

So the final piece of the bomber's signature?
그렇다면 폭탄 테러범의 특징을 찾을 수 있는 마지막 거는?
Identify the pipe containing the powder.
폭약이 들은 파이프를 확인하는 거죠
Three bombs, scaled down five to one, three different metal pipes.
1/5로 축소한 3개의 폭탄이야 3개의 다른 재질의 파이프로 되어 있지
Different metals fly different distances when the same force is applied.
금속 종류가 다르다면 같은 힘에 대해 아가는 거리가 다르겠지
Number one is plumber's ex-flow pipe.
첫 번째 폭탄은 외부유출 파이프야
Number two is an inflow pipe, which is thinner
두 번째는 얇은 내부유입 파이프야
number three is galvanized steel, which is the thinnest metal of them all.
세 번째 폭탄은 세 개의 폭탄 중 가장 얇은 아연 도금된 강철 파이프야

Ronnie Connors ...
로니 코너스가
bought a toothbrush and some rubber bands at the commissary.
칫솔하고 고무 밴드를 매점에서 샀어
He didn't know it but that's the last shank he'll ever make.
그게 그 녀석이 만들 마지막 칼이 될 줄은 몰랐겠지
How'd you know it was RC's?
그게 코너스 건지 어떻게 알아요?
Before he made the shank he shaved with the same razor.
칼을 만들기 전에 그걸로 면도를 했어
His DNA was all over the blade.
그 녀석 유전자가 면도에 가득하지
Oh, god.
맙소사

Good evening.
안녕하세요
Well, good evening.
안녕하세요
Have a seat.
앉으세요
I could get used to this whole closure thing.
이런 마지막이라면 맨해도 좋겠는데요
I love long goodbyes.
난 긴 작별 인사가 좋거든
Wait around the corner. I'll be right back.
여기서 기다려요, 금방 올테니까
Smile, Gabrielle.
김치, 가브리엘
Well, that's it, then.
이렇게 됐네, 그럼

And all he wants is to just once to be on the list to dress for a game.
그냥 한번이라도 경기장에서 유니폼을 입고 싶었던거야
And it's the last game of his last year of college and he's not on the list.
그런데 대학 마지막마지막 경기에도 출전못했어
- So one by one... - Here it is.
- 그래서 한명씩 - 그렇지
The players come to the coach's office
선수들이 코치를 찾아가서는
and put their jerseys down on the desk.
자기 운동복을 책상에 내려놨지
- And say, "Coach"-- - "I want to take a shower with Rudy."
- 그래고 코치에게 말하길 - "루디와 함께 샤워하고 싶어요"
No, they don't.
아니, 그게 아니야
They walk in one by one, put their jerseys on the desk
그래서 한명씩 들어가서는 운동복을 책상에 놓고는
and say, "Coach, I want Rudy to take my place on Saturday."
"코치, 토요일 제 대신 루디를 뛰게 해주세요" 그랬어
And there's a whole line snaking out
코치 사무실 밖에는 선수들이
of the coach's office of players holding their jerseys.
운동복을 들고는 길게 줄을 서 있는거야

Friday will be my last day.
난 금요일이 마지막 이야
- You've made up your mind? - Yeah.
- 마음 정한거야? - 응
Then I have three days to change your mind.
그러면 마음 돌리게 할 시간이 3일 남은거네

I don't wear heels to work because the typical woman's job
나는 출근할 때 하이힐 안 신어 왜 그런줄알아?
doesn't exclusively involve gallery openings.
평범한 여자가 직장에서 하는 일이 화랑 개원식만 있는건 아니거든
And I know Carrie must have made boatloads
그리고 아마 캐리는 그 아무도 들어본 적 없는
writing her 800-word column for a newspaper
800단어짜리 컬럼써서 돈을 엄청나게 긁어들였을거야
no one's ever heard of, but I just spent my last $7
그러나 난 방금 제일 친한 친구와
having a fight with my best friend
싸우는데 마지막 남은 7달러를 썼어 그런데 이 친구는
who, by the way, is not available at 3:00 p.m. on a Wednesday
수요일 오후3시에는 시간내서 내 남자문제를 들어주고
to console me about some guy, because she, too, has a job.
위로해 줄수가 없어 왜냐하면 내 친구도 일이란게 있거든

서울중부센터에 새벽 5시에 줄을 서 1번 번호표를 뽑은 정 모씨 역시 "전 온라인 접수를 위해 홈페이지에 접속했다가 6일이 접수 마지막 인 걸 우연히 알았다"고 했다.
Chung, who took the first number in line at 5 a.m. at the Seoul Central Center, also said, "I found out that the 6th is the last day of registration by chance when I accessed the website the previous day to register online."

그가 3번 환자에게 감염됐다고 가정할 경우 두 사람의 마지막 접촉일인 지난달 25일부터 확진 판정을 받은 전까지 계산하면 잠복기가 17일에 이른다.
Suppose that he got infected from patient no 3, the incubation period reaches 17 days from the 25th of last month when the two contacted last to the day before they were confirmed.

김천시는 격리 마지막 인 18일을 앞두고 해제 여부를 결정하기 위해 검사한 결과 양성으로 나왔다.
Gimcheon-si conducted an examination to determine whether to release him before the 18th, the last day of quarantine, and the result was positive.

유천권 방역대책본부 진단분석관리단장은 이 브리핑에서 "앞서 호흡기 검체에 대한 검사 12회는 음성이었으나 18일에 실시한 마지막 검사에서 소변·가래에서 부분적으로 유전자증폭검사 양성반응을 보여서 질병관리본부에 검사를 의뢰한 것"이라고 설명했다.
Yoo Cheon-kwon, head of the Diagnostic Analysis and Management Division of the Central Disease Control Headquarters said at a briefing that day, "We requested the Korea Centers for Disease Control and Prevention for the examination because the previous 12 tests for respiratory specimens were negative, but the last test conducted on the 18th showed a partial positive result in the gene amplification test of the urine and sputum."

두 사람이 마지막으로 성형외과에서 접촉한 은 지난달 24일이다.
The last day the two contacted at the plastic surgery clinic was on the 24th of last month.

아주 약한 양성 반응을 보여서 판단이 좀 어려운 상황이었는데 14일 잠복기 마지막 양성으로 판정이 된 사례가 되겠습니다.
It was a little difficult to judge because it showed a very weak positive reaction, but it is a case where it was confirmed as positive on the last day of the incubation period on the 14th.

이 환자는 3번 환자와 마지막 만난 을 기준으로 무려 17일 만에 확진 판정을 받아 잠복기 논란을 일으켰다.
This patient was confirmed in as many as 17 days from the date of the last meeting with patient No. 3, which caused controversy over the incubation period.

중대본은 지난달 확진자 동선 공개 관련 지침에서 확진환자 이동경로 등 정보의 공개 기간도 '확진자가 마지막 접촉자와 접촉한 로부터 14일이 경과할 때까지'로 권고했다.
Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters(CDSCHQ) recommended in last month with its guidelines for the disclosure of the path of confirmed patients that the disclosure period of the information, such as the path of confirmed patients, be also limited to '14 days from the date when the confirmed patient made last contact with others'.

Gates also gave a demonstration of Windows 2000, Microsoft's
long-delayed upgrade of its Windows NT operating system for corporate
and network computers. He showed a Web site running on five different
servers all running Window 2000, in an effort to show the stability of
Windows 2000.
Windows 2000 has been in development for many years and was once
expected to be shipped at the end of 1997 as an update to Windows NT
version 4.0, which was released in July 1996. It is now expected to go
on sale Feb. 17.
게이츠는 이 연설에서 그동안 지연되어온 윈도 NT의 신제품 '윈도우즈
2000'도 선보였다. 이 네트워킹에 뛰어나다는 것을 보여주기위해 다섯대의
서버에 연결, 선보인 윈도 2000은 내년 2월17일 시판될 예정이다. 윈도 NT는
기업과 네트워크용 운영체제로 지난 96년 7월 윈도 NT 4.0이 마지막 버전
이었다.

Lycos said in a statement it plans to fold this latest in a string of
programming, commerce and community acquisitions into its network of
sites, the fourth most popular on the Web.
라이코스는 이 보도 자료에서 게임즈빌 인수가 자사 웹 사이트망 확충을
위한 프로그래밍과 유통, 공동체 인수 작업의 마지막 수순이라고 밝혔다.
현재 라이코스의 웹 사이트 네트워크는 미국 제 4위의 인기 사이트다.

cadenza[카덴차] (1) 마침꼴. 악곡의 끝에 쓰이는 특이한 화성 구조를 말함. (2)
카덴차. 마침꼴 앞에 삽입되어 화려한 기교를 요하는 자유로운 무반주 부분. 기악곡은
협주곡의 제 1악장과 마지막장에, 독창곡은 콜로라투라의 아리아에 있는 것이 가장
일반적. 오늘에는 같은 곡이라 해도 작곡가나 후대의 대연주가가 남긴 여러 가지
카텐차를 임의로 선택해 연주하고 있다.

finale [피레] (1)교향곡, 소나타 등의 끝악장을 말함. (2) 오페라의 한 막의 마지막 곡.

제 목 : [생활영어]마지막 순간에 변경을 하다
짜 : 98년 04월 22일
극단적인 예로,시계의 시침이 11시를 가리키고 있고 결혼식은 12시에 하기
로 돼 있는데,그때서야 신부감이 약속된 남자와 결혼을 못 하겠다고 마음을
바꾸어 버린다고 치자. 양가의 혼주들은 물론이거니와 하객들까지도 입을
딱 벌릴 만한 일이 아닐 수 없을 것이다. 'make an eleventh-hour change'
라는 표현이 있다. 「마지막 순간에 와서 변경을 하다」라는 의미를 가진 말
이다.
A:Did you hear that Jane did make an eleventh-hour change just befor
e her wedding?
B:What kind of change did she make at the last moment?
A:She made up her mind not to marry John.
B:Why in the world did she change her mind?
A:I don't know the reason exactly, but probably she realized she did
n't love John.
B:Well, then, she must have loved someone else.
A:Right. She had loved a disabled young man, named Sam, but her pare
nts didn't allow her to marry him.
B:I think her decision was both an embarrassing and a courageous one
.
A:제인이 결혼 직전에 마지막 변경을 했다는 이야기를 들었습니까?
B:마지막 순간에 어떤 변경을 했는데요?
A:존하고 결혼을 하지 않겠다고 결심했답니다.
B:도대체 왜 마음을 바꾸었나요?
A:이유는 정확히 모르겠지만,아마도 존을 사랑하지 않았나 봐요.
B:그렇다면 다른 사람을 사랑하고 있었나 보죠.
A:그렇습니다. 샘이라는 장애가 있는 청년을 사랑했었는데,부모님들께서
결혼을 허락하지 않았었답니다.
B:그 결정은 사람들을 당황시키게 한 결정이지만,용기가 있는 결정이었군
요.
<어구풀이> in the world:도대체.
disabled:장애가 있는.
embarrassing:당황하게 하는.
courageous:용기가 있는.

제 목 : [생활영어]이미 지나간 것
짜 : 98년 04월 02일
먼지가 두껍게 쌓인 궤짝에서 물건을 끄집어내듯 케케묵은 이야기를 꺼내
고 또 꺼내기를 좋아하는 사람에게 쓸 수 있는 말이 'Let bygones be bygon
es'인데 이것은 「이미 지나간 것은 지나간 것이 되게 하라」는 식의 표현이
다. 이때의 'bygones'는 「이미 지나간 것」이란 의미를 갖는 말로 'go by
' 즉 「지나가다」로부터 파생된 것이다.
Husband:I can't forget about the incident.
Wife:What incident?
Husband:Your sister told me the incident that took place the day bef
ore we got married.
Wife:You've talked about the incident hundreds of times.
Husband:A lady couldn't have dated another man the day before her ma
rriage.
Wife:For goodness' sake, let bygones be bygones. You know they say t
he person who repeatedly talks about small things, past and gone, is a
pt to become a fossil.
Husband:You know they say the person who compares people until the l
ast moment becomes a balance.
남편:그 사건을 잊을 수가 없어.
아내:무슨 사건인데요?
남편:당신 여동생이 우리가 결혼하기 전에 일어났던 사건을 나에게 말해
줬지.
아내:당신은 그 일을 수백번도 더 말했어요.
남편:숙녀라면 결혼전 다른남자하고 데이트를 할 수는 없었을 거야.
아내:제발,지난 일은 잊어버려요. 사람들이 그러는데,지나가버린 시시한
일을 계속 이야기하는 사람은 화석이 되어 버린다더군요.
남편:사람들이 그런 말을 하던데,마지막 순간까지 사람들을 비교하는 사람
은 천칭이 된다더군.
<어구풀이>took place=발생하다란 의미의take place 과거.
beaptto+동사원형=∼하기쉽다.

제 목 : [생활영어]"참 번거롭기도 하구나!"
짜 : 97년 12월 30일
drag라는 단어는 draw(질질 끌다)라는 단어와 같은 맥을 가진 말이다. 따
라서 drag one's feet라고 표현하면 「발을 끌고 걷다」 즉, 「꾸물대다」라
는 의미를 가지기도 한다. What a drag!라는 표현은 「참 번거롭기도 하구
나!」라는 뜻을 가진다.
A:Excuse me, miss, what's next?
B:Please fill out this form, and take it to the manager over there.
A:What a drag! How many forms do I have to fill out?
B:This is the last procedure, I guess.
A:I think the procedures will have to be simplified, or else I'll
not be able to get a loan in my whole life.
B:They were already simplified, sir.
A:Really? I think I'll have to pay homage to those who got a loan
before me.
A:죄송합니다, 아가씨, 다음은 뭐죠?
B:이 서식을 기입하셔서, 저기에 있는 매니저한테 갖다 주세요.
A:참 번거롭군요! 서식을 몇개나 써내야(기입해야) 되나요?
B:이게 마지막 절차일 겁니다.
A:절차들이 좀 간소화되어야겠네요. 그렇지 않으면 평생동안 대부받기도
어렵겠어요.
B:이 절차들이 이미 간소화된 건데요, 선생님.
A:그래요? 저에 앞서서 대부를 얻었던 사람들에게 경의를 표해야겠군요.
어구풀이fill out:기입하다
form:서식
procedure:절차
simplify:간소화하다
loan:대부
homage:경의

!! 출정하는 잠수함상에서 바다를 바라보며 시가를 피워무는 Ramsey
함장과 Hunter 부함장...
Ramsey: Here.
(여기 있네.)
Part of your qualification for command.
(-시가를 피우는 것은- 지휘관으로서의 자격요건이지.)
Last breath of polluted air for the next 65 days.
(앞으로 65일간은 못할테니 오염된 공기를 마시는 것은 이것
마지막이군.)
Gonna miss it.
(아쉬워질거야.)
I DON'T TRUST AIR I CAN'T SEE.
(난 내가 볼 수 없는 것은 믿지 않아.)
This is my favorite part.
(-잠수함이 진수하는- 이 순간이 -함장생활 중에서- 내가 가
장 좋아하는 부분이지.)
Right here, right here.
(바로 여기, 바로 지금.)
- 헌터는 말없이 바다를 바라본다. -
Ramsey: Bravo, Hunter.
(좋았어, 헌터.)
Hunter: Sir?
(무슨 말씀이십니까?)
Ramsey: You knew to shut up and enjoy the view.
(자네는 입을 다물고 경치를 감상할 줄을 알고 있어.)
MOST EGGHEADS WANT TO TALK IT AWAY.
(대부분의 지식이 있다고 하는 자들은 입방아를 찧어 -경치
의 아름다움을- 려 버리지.)
Your stocks just went up a couple of points.
(자네 점수가 몇 점 올라갔네.)
Hunter: Thank you, sir.
(감사합니다.)

학교를 떠나기로 한 루앤은 떠나기 하루 전에 라울의 도움으로
짐을 싼다. 루앤에게 라울이 선생님이 아니면 자기에게 A를 줄 사람이
없다고 하자 이를 반문한다...
Raul : Why are you paking up today when tomorrow's your last
day?
(내일이 마지막 인데 왜 오늘 짐을 싸세요?)
Louanne: I'M JUST GETTING A HEAD START.
(그저 미리 시작하는 것 뿐이야.)
Raul : Oh, I see.
(오, 알겠어요.)
What you did, when you gave me that two hundred dollars..
(선생님께서 하신 일, 저에게 이백 불을 주셨을 때 말이예요)
That was the nicest thing anybody ever did for me.
(그건 남이 저에게 해준 일 중에 가장 친절한 것이었어요.)
Louanne: ARE YOU KIDDING?
(너 농담이니?)
Keeping an A is harder than getting an A.
(A를 유지하는 게 A를 받는 것보다 어려운 거야.)
Almost anyone can get an A once.
(A를 한번 받는 건 거의 아무나 할 수 있는 일이야.)
But keeping it, that's an accomplishment.
(하지만 유지하는 건, 그건 하나의 업적이라고 할수 있지.)

다음 출근한 루앤은 칼리가 나온것을 보고, 오늘이 결석할 수
있는 마지막 이라서 나온 것인지 아니면 라울이 나오라고 해서 나왔
는지를 물어본다...
Callie: Well, it was both, really.
(글쎄요, 사실은, 둘 다였어요.)
See, 'cause I wasn't really sure what I wanted to do till
I HEARD THAT YOU WERE LEAVING.
(왜냐하면, 선생님께서 떠나신다는 말을 듣기 전까진 제가 무
엇을 하고 싶어 하는지 정말로 확실하게 몰랐어요.)
* till = until
And 'cause up until then, I don't know. I thought that
you'd always be here for me. You know?
(그리고 그때 까지는 잘 모르겠어요. 전 선생님이 절 위해서
항상 여기 있어줄 거라고 생각했기 때문이지요. 아시겠어요?)
You know, whenever I came back.
(알잖아요. 제가 돌아왔을 때는 언제라도 말이예요.)
But then Raul tells me that you're leaving.
(하지만 라울이 선생님께서 떠나신다고 말해 줬어요.)
Just like that.
(그냥 그렇게요.)
And I REALIZED THAT THIS WAS MY LAST CHANCE.
(그리고는 이것이 저에게 마지막 기회임을 깨달았어요.)

Raul : Why are you paking up today when tomorrow's your


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 69 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)