영어학습사전 Home
   

똑똑한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


clever 〔kl´ev∂r〕 영리한, 슬기로운, 똑똑한, 현명한, 솜씨좋은, 익숙한, 손재주있는, 교묘한, 사람이 좋은, (유능해 보이는 사람이 실은)겉뿐인, 약삭빠른

prickup 〔pr´ik`∧p〕 똑똑한, 야무진

smartalecky 〔sm´a∂rt`æliki〕 잘난 체하는, 똑똑한 체하는, 자만심이 강한

smartly 〔sma:rtli〕 스마트한, 똑똑한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀많은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

smartness 〔sma:rtnis〕 스마트한, 똑똑한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀만은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

smart 스마트한, 똑똑한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀많은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

He thinks he's the smartest person in the room. (그는 자기가 방 안에서 가장 똑똑한 사람이라고 생각해요.)

He is the brightest in the class. 그는 반에서 가장 똑똑한 학생이다.

less colourful [expensive, hungry, intelligent] 덜 다채로운 [비싼, 배고픈, 똑똑한]

I tell you How smart you are.
네가 얼마나 똑똑한지 얘기해주마.

He doesn't seem to be smart.
그는 똑똑한 것 같지도 않다.

It seems like everybody belongs to one group or another: smart kids, dumb kids, tough kids, and so on.
모두들 똑똑한 아이들, 멍청한 아이들, 거친 아이들 등등의 이런 저런 그룹에 속해 있는 것 같다.

Traditional fairy tales show heroines who are usually beautiful and passive and spend a lot of their time indoors cooking and cleaning.
Many authors today, however, are creating fairy stories in which the heroines are more active.
For example, in Cinder Edna, a modern version of Cinderella by Ellen B. Jackson, the heroine wears comfortable shoes and takes the bus to the party.
In Sleepless Beauty by Frances Minters, Beauty, instead of falling asleep, fools the wicked witch by setting an alarm clock.
In other stories set in modern times, more and more strong, clever female characters are appearing.
전통적인 동화는 보통 아름답고 수동적이며 실내에서 그들의 많은 시간을 요리하며 청소하면서 보내는 여주인공을 보여 준다.
그러나 오늘날의 많은 작가들은 그 여주인공들이 더욱 활동적인 동화를 만들어 내고 있다.
예들 들어, Ellen B. Jackson가 쓴 Cinderrlla의 현대판인 Cinder Edna에서 여주인공은 편안한 신발을 신고 파티에 가기 위해 버스를 탄다.
Frances Minters가 쓴 Sleepless Beauty에서 여주인공인 Beauty는 잠에 빠지는 대신에 자명종 시계를 맞춰 놓음으로써 사악한 마녀를 놀린다.
현대에 맞춘 다른 이야기에서 더욱더 강하고 똑똑한 여자 등장인물들이 나타나고 있다.

There is a dilemma―probably a false dilemma―facing people who run schools
and colleges. Should they do most for the cleverer, or for the less
cleverer? In one sense, the answer is obvious. If you want to teach a
potential nuclear physicist, or a great musician, then he will need to
be taught more than most of us. On the other hand, since it is clear
that clever children for the greater part teach themselves, it might be
thought that the greatest effort should be given to those that do not
teach themselves.
학교를 운영하는 사람들에게는 난처한 문제가 있다. 똑똑한 학생들을 중심으로
가르쳐야 할 것인가 덜 똑똑한 학생들을 중심으로 가르쳐야 하는가? 어떤
의미에서 그 대답은 뻔하다. 장래에 핵물리학자나 위대한 음악가가 될 인재를
기르려면 남들보다 많이 가르쳐야 할 것이다. 다른 면에서 생각해보면 똑똑한
학생들은 대부분 스스로 공부하는 것이 분명하므로 스스로 공부하지 못하는
학생들을 위해 최대의 노력을 해야 한다고 생각된다.

네가 얼마나 똑똑한지 얘기해 주지.
I tell you how smart you are.

### The Ain't A Love Song -- Bon Jovi ###
I should have seen it coming when the roses died
장미가 시들었을 때 때가 오고있다는 것을 알았어야만 했습니다
Should have seen the end of summer in your eyes
그대의 눈동자에서 여름의 끝을 보았어야만 했습니다
I should have listened when you said good-night
그대가 잘 자라고 한 말은 귀담아 들었어야 했는데
You really meant good-bye
그대가 진정으로 작별을 고했던 것이기에 말이죠
Baby, ain't it funny
그대여, 우습지 않나요
Have you never ever learn to fall
이제껏 단 한번도 실패할 것을 배우지 못했다는 것을 말이죠
You're really on your knees when you think you're standing tall
우뚝 서 있다고 생각할 때 당신은 무릎을 꿇고 있었던 겁니다
But only fools are know it all
그러나 바보들은 똑똑한 척 합니다
And I played that fool for you
나는 그렇게 당신에게 바보처럼 굴었던 거죠

As I grew older, and chose my own reading, I rushed to comic papers and penny dreadfuls.
내가 나이를 먹어감에 따라 내 나름대로의 읽을거리를 선택하게 되었을 때 나는 만화신문이나 싸구려 선정(모험) 소설을 닥치는 대로 읽었다.
Some good people, when they saw me reading these in the train on my way to school, would shake their heads, and say they wondered my parents allowed it.
어떤 선한 사람은 등교하는 도중의 기차 안에서 내가 이러한 것을 읽고 있는 것을 보고, 머리를 가로 흔들면서, 나의 양친이 어째서 이러한 것을 허락할까 말하곤 하였다.
But my father, a man of great sympathy and good sense, took a wise and tolerant view.
그러나 많은 동정과 양식을 가진 사람인 나의 아버지는 현명하고 관대한 견해를 가진 분이었다.
He argued, if I had any sense, I should grow out of this type of reading: if I had not, it did not matter what I read, as I should be a fool anyway.
아버지는 이렇게 주장하였다. 즉, 만약 나에게 조금이라도 분별력이 있다면 성장하게 되어 자연히 그러한 독서는 하지 않게 될 것이다.
만약 나에게 아무런 분별력도 없다면 아무래도 내가 똑똑한 지식은 되지 않은 것이므로 내가 무엇을 읽든 상관할 바 없다는 것이었다.
Besides, he argued, if he forbade me to read these things I should want to read them all the more, because they would have the charm of being illegal.
He was proved right on that point.
뿐만 아니라 아버지는 이렇게 주장하였다.
즉 아버지가 나에게 그러한 것을 읽는 것을 금한다면 내가 더욱 읽고 싶어 할 것이다.
왜냐하면 그러한 읽을 거리는 불법한 것이 갖게 되는 매력을 지니게 되기 때문이라고 내가 크면 읽지 않을 것이라는 점에 있어서 아버지가 옳았다는 것이 증명되었다.

Except at rare intervals of intellectual ferment, education in the past has been radically infected with inert ideas.
아주 드물게 있었던 지적 활성 시기를 제외하면, 과거의 교육은 근본적으로 불활성 사상에 감염되어 왔다.
That is the reason why uneducated clever women, who have seen much of the world, are in middle life so much the most cultured part of the community.
그런 이유로 교육을 받지 못했지만 세상 물정을 많이 알고 있는 똑똑한 여성들이 중년기에 사회에서 그 정도로 가장 교양 있는 사람들 중에 속하게 된다.
They have been saved from this horrible burden of inert ideas.
그 여성들은 불활성 사상이라는 무서운 짐에서 벗어나게 된 것이다.
Every intellectual revolution which has ever stirred humanity into greatness has been a passionate protest against inert ideas.
여태껏 인류를 위대하게 만드는데 자극 역할을 해 온 지적혁명은 모두가 불활성 사상에 대한 뜨거운 저항이었다.
Then, alas, with pathetic ignorance of human psychology, it has proceeded by some educational scheme to bind humanity afresh with inert ideas of its own fashioning.
그런데 슬프게도 인간은 인간 심리의 가련한 무지로 인한 어떤 교육계획으로 그 인간 스스로가 만들어 놓은 불활성 사상에 또 다시 인류를 새로이 얽어매는 과정을 밟아 왔다.

Garrett is a smart man.
He knows what he's doing.
개럿은 똑똑한 양반이야
그럴 만하니까 그랬겠지
You're a bigger man than I, Frank.
자넨 정말 큰 그릇이야

He's young, he's handsome. He's bright.
젊고 잘생기고 똑똑한 친구죠

Dad.
- 아빠..
I'm not.i'm not blaming you.
- 널 탓하는 게 아니란다
It makes me proud you're so smart, like I did something right.
내가 옳은 일을 한 것 같이 네가 똑똑한 게 자랑스러워
It's just.
단지..
we try.
우리도 노력하잖니
We try to include you, but you don't like the stuff that we like.
널 포함 시키려고 노력하는데 넌 우리가 좋아하는 건 싫어하잖니

It doesn't cost money, it costs votes.
돈이 문제가 아니에요, 표가 떨어져나간다구
It costs airtime and column inches.
괜히 방송시간이나 사설을 소모할 뿐이죠
You know why people don't like liberals?
왜 사람들이 민주당을 싫어하는지 알아요?
Because they lose.
지니까 싫어하는거에요
If liberals are so fuckin' smart,
민주당 졸라 똑똑한 것들이
how come they lose so goddamn always?
왜 맨날 쳐지고 자빠져있냐구
- Hey-- - And with a straight face you're gonna tell students
- 이봐-- - 그리고 당신도 얼굴 떳떳히 들고
that America is so star-spangled awesome
이 학생들한테 별똥깃발 휘날리면서
that we're the only ones in the world who have freedom?
우리만 자유롭다고 말할 수 있어?

Now why would you make a dumb decision when I'm offering--
다른 자리 알아봐 준다니까 왜 그렇게 멍청한 결정을 하는거야?
Loyalty-- I'm making a dumb decision out of loyalty.
난 의리가 있거든 그래서 멍청한 결정을 한거야
You're making a smart one out of ambition.
넌 야망때문에 그런 똑똑한 결정을 하는 거구
Yeah.
그래

Gary, Kendra.
게리, 켄드라
Gary is the smart black guy who's not afraid to criticize Obama.
게리는 대통령 비판을 두려워 하지않는 똑똑한 흑인 남자구
Kendra got double 800s on her SATs, makes Gary crazy.
켄드라는 수능 만점을 맞았고, 게리를 열받게 만드는군
- I studied. - BP's going in the D block.
- 조사 좀 했어 - BP는 네번째로 갈거야

Is it a coincidence that the tabloid stories about you
선거 바로 끝나고 나서 가쉽잡지에서 널 괴롭힌게
started right after the election?
진짜 그냥 우연이었어?
I don't know.
나도 몰라
Do you think she's using her own tabloid magazine
혹시 리오나가 자기 가쉽잡지를 이용해
to manufacture a reason to fire you?
널 해고하려고 했던건 아닐까?
That would be a smart way to do it.
그랬다면 똑똑한 방법이군

사실상 모든 산업이 가성비를 제공하는 똑똑한 플랫폼과개인의 특별한 니즈를 충족시키는프리미엄 서비스로 양극화하고 있습니다.
Virtually every industry is polarizing into a smart platform that provides cost-effectiveness and a premium service that meets individual special needs.

[상황설명] 트레티악이 템플러에게 실온 핵융합 공식을 빼내 오라고한다.
Templar: What is it you request of my employer?
(제 의뢰인에게 요구한 게 무엇입니까?)
Tretiak: Do you know what cold fusion is?
(자네는 가상 핵융합 방식이 무엇인지 알고 있나?)
Templar: Of course.
(물론이죠.)
It's the theory of nuclear fusion at room temperature.
(실온에서의 핵융합 이론이죠.)
Free energy forever.
(영원히 무상으로 쓸 수 있는 에너지.)
Tretiak: Yes.
(맞아.)
Templar: AS FAR AS science goes, it ranks just above astrology.
(과학의 범주 내에서는 실온 핵융합 이론이 점성학 바로 위
정도의 위치를 차지하죠.)
Those who claim to have achieved the experiment have ne-
ver been able to duplicate it.
(실험에 성공했다고 주장한 그 누구도 재차 실험에는 성공하
지 못했죠.)
Tretiak: Until now.
(지금까지는 그랬지.)
There is an electro-chemist working at Oxford, a Doctor Russell.
(옥스퍼드 대학의 전기 화학자, 러셀 박사라는 사람이 있네)
We believe that this good lady MADE A BREAKTHROUGH IN
cold fusion.
(이 똑똑한 아가씨가 실온 핵융합에 있어서 일대 전기를 이
루었다고 생각하네.)
Your employer will obtain the formula for me.
(자네 의뢰인은 그 핵융합 공식을 손에 넣어 내게 넘겨야해)

칼리의 사정을 들은 루앤은 칼리를 도와 주려고 교감을 찾아간다..
Ms.Nichols: DON'T MAKE A BIG FUSS about this, Louanne.
(루앤, 이 문제로 공연히 야단법석 떨지 마세요.)
Louanne : You have to help me.
(꼭 도와 주셔야만 합니다.)
You have no idea how bright this girl is.
(이 소녀가 얼마나 똑똑한지 짐작도 못하실 겁니다.)
Ms.Nichols: Yes, I do. And there's nothing I can do about it.
(아니오. 저도 알아요. 그리고 그것에 대해 제가 할 수있
는 일은 아무것도 없어요.)
Louanne : I am going to write an open letter to every newspaper
condemning the entire School Board!
(전 교육 위원회 전체를 비난하는 공개장(公開狀)을 모든
신문에 기고할 겁니다!)
Ms.Nichols: You can't do that.
(그렇게 할 수는 없어요.)
Louanne : Why not?
(왜 못하지요?)
Ms.Nichols: Well, first of all, the Board has nothing to do with
it.
(그러니까, 첫째, 위원회는 이 일과 아무 상관이 없어요.)
WE PREFER THAT THESE GIRLS GO TO THE MOTHER-TO-BE PRO
-GRAM AT CLEARVIEW.
(우리는 이 소녀들이 클리어뷰에 있는 예비 엄마를 위한
프로그램에 참석하는 것을 선호합니다.)
* mother-to-be : 어머니가 될

전반전이 끝나고 각 팀의 코치들은 각자의 선수들을 격려하고 있다
Jay : (나이츠들에게) Men, we're up ten to nothing.
(여러분, 우린 십대 영으로 앞서고 있다.)
* up = winning by
IT'S MOMENTS LIKE THESE THAT BUILD CHARACTER.
(바로 이러한 순간들이 인격을 형성한다.)
What do we do when we're clearly superior to the enemy?
(우리가 적보다 명백히 우수할 때는 어떻게 해야 하나?)
Jay Jr.: Go for the throat?
(목을 치러 들어 갑니까?)
* go for : ~을 하러 움직이다
Jay : Exactly. We show no mercy. We do not let up. We go for
the kill.
(정답이다. 우리는 자비를 보이지 않는다. 우리는 공격을 늦
추지 않는다. 우리는 죽이러 들어간다.)
* let up : 공격을 늦추다
- 안나의 팀으로 장면이 바뀐다. 엘마의 아이들은 모두 지쳐
누워서 신음소리만 낸다.-
Anna : Now, let's take into consideration that this is a learn
-ing experience.
(자, 우리는 이것을 하나의 학습 경험이라고 생각해야 해.)
Let's all get back out there and concentrate and let's
try and have a good time.
(우리 모두 다시 저기로 나가서 정신을 집중하고 우리가 재
미있는 시간을 보낼 수 있도록 노력해 보자.)
Jeffrey: Hey. WE MAY NOT BE THE SHARPEST TOOLS IN THE SHED,...
(이것 보세요. 우리가 헛간안에서 제일 날카로운 연장 -주위
에서 가장 똑똑한 사람들- 이 아닐수도 있지만,....
... but we know the difference between a good time and a
bad time.
(.. 재미있게 시간을 보내는 것과 재미없게 시간을 보내는것
의 차이 정도는 알고 있어요.)

수학 시간에 케이트가 문제는 안 풀고 엉뚱한 짓을 하자 안나는 케
이트에게 자신감을 주려고 한다...
Anna: Kate, I know you can do this.
(케이트, 난 네가 이것을 할수 있다는 걸 알아.)
Kate: Come on, I'LL PROBABLY JUST END UP BEING A CHECKER at the
Piggly Wiggly,
(그만해요, 전 아마 결국에는 그저 피글리 위글리에서 일하는
수납원이 될텐데,)
* Piggly Wiggly : 미국 남부에 있는 슈퍼마켓의 체인점 이름
so what difference does it make?
(무슨 차이가 있다는 거예요?)
Annd: YOU DON'T FOOL ME, Kate.
(넌 날 속일 수 없어, 케이트.)
I know how smart you are.
(난 네가 얼마나 똑똑한지 알고 있어.)
And even checkers at Piggly Wiggly will need math, too.
(그리고 피글리 위글리에 있는 수납원도 산수는 필요해.)
Kate: No, they don't. They have those little black stripes and
all the things.
(아니, 필요없어요. 그들은 그 작고 까만 줄들(바코드)과 모
든것들 (바코드를 읽는 기계)을 가지고 있어요.)
It adds it all automatic.
(그건 모든 걸 다 자동으로 더해요.)
Anna: Look. Give up before you've ever really started is a sad
way to live your life.
(이봐. 정말로 시작을 해보기도 전에 포기한다는 것은 네 인
생을 비참하게 사는거야.)
You keep your talents hidden and undiscovered, you, you
only cheat yourself.
(네가 계속 자신의 재능을 감추고 드러내지 않으면, 넌, 넌
단지 스스로를 속일 뿐이야.)

Philadelphia lawyer 민완 변호사..
민첩한 수완의 변호사라는 말입니다. Philadelphia는 미국 펜실베니아
주의 도시이지요. lawyer 라는 것은 변호사구요. 그러면 Philadelphia
lawyer는 필라델피아 변호사인데 이것이 왜 민완 변호사라는 뜻이 되
었을까요. 흔히 as smart as a Philadelphia lawyer (필라델피아의 변
호사만큼 똑똑한) 이런 표현으로 사용이 되거든요. 즉, Philadelphia
lawyer는 유난히도 기운이 나고 빈틈없는 사람을 뜻합니다. 그런데 요
즘에 와서는 '뭔가 떳떳하지 못한 사람' 을 이야기할 때 Philadelphia
lawyer 라는 표현을 쓰지요. 그런데 본래 Philadelphia lawyer에 비유
되는 것은 큰 찬사였다고 합니다. 1800년 전에 필라델피아는 미국에서
가장 아름답고 중요한 도시였지요. 이때까지 필라델피아가 새로운 연
방 정부의 의석을 차지했고 미국 경기의 중심지였고 또 동시에 문학과
지식의 중심지였지요. 그래서 자연히 법조계의 가장 똑똑한 인물들이
이곳에 모이기 시작했습니다. 이렇게 똑똑한 사람들이 많이 모여 들었
기 때문에 항상 경쟁이 치열했고요. 그러나 무엇이든지 너무 지나치면
좋지 않은 것 처럼 수완도 너무 지나치게 되면 양심도 잃어 버리게 되
는 그런 경향이 있지요. 그래서 한때는 칭찬으로 사용이 되었던 Phil-
adelphia lawyer 라는 말이 풍자적으로 사용이 되게 된 것입니다.

Tom : You know, uh, what I don't understand is these people...
this he, she, it, wha-whoever.... got enough brains to
snatch my son right from under my nose, but they only
ask me for two million dollars.
(저, 어, 내가 이해할 수 없는 점은 이 사람들이... 이 남자
든, 여자든, 그것, 무엇-누구든지 간에.. 내 아들을 바로 내
아들을 바로 내 코앞에서 낚아채 갈 정도로 똑똑한 사람인데
그들이 내게 겨우 이백만 달러만을 요구한다는 점이오.)
DON'T THEY KNOW WHAT I'M WORTH?
(그들은 내 값어치가 얼마나 되는지 모르는 걸까요?)
Hawkins: No, no, no. He's being smart, okay?
(아니, 아니, 아뇨. 그가 똑똑한 겁니다. 아시겠어요?)
Keeping it nice and simple for you.
(일이 당신에게 쉽고 간단하도록 처리하는 거죠.)
And he knows you got it.
(그리고 그는 당신이 그만한 돈을 가졌다는 사실을 알고 있
어요.)
Knows YOU WON'T HAVE A PROBLEM COUGHING IT UP.
(당신이라면 그 돈을 내놓는 데 아무런 문제가 없다는 것을
알고 있는 거죠.)
* cough up : '마지못해 돈이나 정보 따위를 주다'라는 뜻.
Maybe that's all he needs.
(어쩌면 그게 그가 필요한 전부인지도 모르죠.)

[slang] brain (매우 똑똑한 사람, 천재)


검색결과는 33 건이고 총 313 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)