영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alike 〔∂l´aik〕 같은, 같은, 같이, 같게

aloud 〔∂l´aud〕 큰 소리로,

articulation 〔a:rtikj∂l´ei∫∂n〕 마디, 관절, 분절, 접합, 히 발음함

clearly 〔kli∂rli〕 밝게, 깨끗하게, 히, 뚜럿하게, 명료하게, 분명히, 의심할 여지 없이, (응답으로서)물론, 아무렴

clever 〔kl´ev∂r〕 영리한, 슬기로운, 한, 현명한, 솜씨좋은, 익숙한, 손재주있는, 교묘한, 사람이 좋은, (유능해 보이는 사람이 실은)겉뿐인, 약삭빠른

dead ringer 같이 닮은 사람(물건), 대역

devil's tattoo 손가락(발끝)으로 책상(마루)을 두드리기(흥분, 초조의 동작)

directness 〔dir´ektnis〕 바름, 직접적임, 솔직함

direct 〔dir´ekt,dair´ekt〕 지도하다, 관리하다, 감독하다, 연출하다, 돌리다, 바른, 솔직한

drippy 〔dr´ipi〕 물이 떨어지는(수도꼭지), 눈물을 강요하는, 감상적인, 데데한

drip 물방울, 떨어지다, 적하

endlong 〔´endl`o:ŋ〕 (고)세로로, 바로 서서

equalize 〔´i:kw∂l`aiz〕 같게하다, 평등하게 하다, 같아지다, 평등해지다, (경기에서)동점이 되다

equally 〔´i:kw∂li〕 같게, 평등하게, 균일하게, (접속사적)그와 동시에, 그럼에도 불구하고

equal 같은, 한결같은, 필적하는, ~에 지지 않는, ~에 견디어 낼 수 있는, 평정한, 대등한 물건, 필적자, 같은 또래, ~에 필적하다, ~과 같다

equinox 〔´i:kw∂n`aks〕 주야평분시, 낮과 밤이 같은 때

forthright 〔f´o∂rθr`ait〕 솔직히, 바로, 솔직한, 곧게 나아가는

idem idem quridem qurd ~와 같이

inariticulate 〔`ina:rt´ikj∂lit〕 발음이 하지 않은, 알아들을수 없는, (흥분, 고통으로)말을 못하는, 말하지 않는(unspoken)말을 못하는 , 말이 나오지 않는, 하게 의견을 말하지 않는, (해)관절이 없는

likewise 〔laikw`aiz〕 같이, 마찬가지로, 또한

like 〔laik〕 ...와 같이, 아마, 마치 ...같이, as ~ as not 아마

prickup 〔pr´ik`∧p〕 한, 야무진

right 〔rait〕 오른쪽에쓰는 물건, 오른 주먹의펀치, 우파, 보수당, 표면, 정면, 바로잡다, 고치다, 바로 세우다, 일으키다, 권리를 얻게 하다(회복시키다), 구하다, (기울어진 배 등이)바로 일어서다

right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, 곧, 지체 없이, 정면으로, 줄곧(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익

similarly 같이

smartalecky 〔sm´a∂rt`æliki〕 잘난 체하는, 한 체하는, 자만심이 강한

smartly 〔sma:rtli〕 스마트한, 한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀많은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

smartness 〔sma:rtnis〕 스마트한, 한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀만은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

smart 스마트한, 한, 빈틈없는, 약삭빠른, 교활한, 욱신욱신 쑤시는, 날카로운, 강한, 날랜, 강한, 머리가 빨리 도는, 꾀많은, 아픔, 격통, 고통, 비통, 분개, 욱시욱신 아프다, 괴로워하다, 분개하다, 대갚음을 받다

snap fastener 딱단추

snap 〔snæp〕 덥석 물다, 물어뜯다, 달려들다, 툭 끊다(끊어지다), 꽝당(히)다, 딸깍 소리내다, 못 견디게 되다, (총이)불발로 그치다, (신경 따위가)못 견디게 되다, 덥석 물음, 버럭 소리침, 부러짐(따위), 스냅사진, 민활함, 정력

solidly 〔s´alidli〕 고체의, 속이 비지 않은, 입방의, 입체의, 짙은, 두꺼운, 견실한, 튼튼한, 같은, 순수한, 완전한, 단결된, 신뢰할 수 있는, 연속된, (복합어가)하이픈 없이 된, 사이가 좋은, 훌륭한, 멋진, 고체, 입(방)체

solid 고체의, 속이 비지 않은, 입방의, 입체의, 짙은, 두꺼운, 견실한, 튼튼한, 같은, 순수한, 완전한, 단결된, 신뢰할 수 있는, 연속된, (복합어가)하이픈없이 된, 사이가 좋은, 훌륭한, 멋진, 고체, 입(방)체

straight forward 바로, 솔직하게, 간단한

straighten 〔streit`n〕 바르게 하다, 정돈하다

straightforward 〔str´eitf´o∂rw∂rd〕 바른, 정직한, 솔직한, 수월한, 간단한 (일 등), 바로, 솔직히

taptap 〔t´æpt´æp〕 (두드리는 소리)

tap 가볍게 치다(두드리다), 가볍게 치기(두드러기), 그 소리, (두드리다), (구두 바닥에) 가죽을 대다, 창갈이 가죽, 소등나팔

tattoo 〔tæt´u: /t∂-,tæ-〕 귀영 나팔(을 불다), 귀영북(을 치다), 두드리다(두드리는 소리).beat the devil's ~ 손가락으로 책상 따위를 두드리다(초조, 기분이 언짢을 때)

there 〔ðε∂r〕 그곳에, 거기에서(로), 저 곳에(서)(으로), 그 점에서(는), Are you ~? 여보세요(당신이오). be all ~ 정신 바로 차리고 있다, 제정신이다, 빈틈없다, get ~ 성공하다, T- is(are) ...이 있다

ticker 딱거리는 물건, 체크하는 사람(것), 전신 수신 인자기, 증권 시세 표시기, 시계, 심장

ticking 〔t´ikiŋ〕 딱(재깍)거림(소리), (새.동물 등의)2색 이상의 줄무늬

ticktack 〔t´ikt`æk〕 (시계의)

ticktock 〔t´ikt`ak〕 (큰 시계의) 딱(하는 소리)

tick 〔tik〕 딱(소리), 순간, 대조(체크)의 표

tick 〔tik〕 (시계가) 딱거리다

trickle 〔tr´ik∂l〕 떨어지다(떨어뜨리다), (비밀 따위)조금씩 누설되다(하다)

ukase 〔ju:k´eis〕 (제정 러시아의)칙령(법률과 같은 효력을 가졌음), (독재적인)법령, 포고

upright 바로, 곧추 서서

conspicuous 눈에 띄는, 뚜렷한, 히 보이는, 두드러진

forthright 바로, 곧바로, 곧; 바른, 솔직한, 돌출형

identical 동일한, 같은

on a par 동등한, 같은

slur 분명치 않게 발음하다, 글씨를 흘려쓰다; 지 않은 발음

spell out 한 자 한 자 힘들려 읽다, 히 설명하다

tap 지명하다, 두드리다; 수도꼭지; 꼭지를 달다, 유전을 개발하다

carbon-copy 아주 같은, 생생하게 그린

lookalike 꼭 닮은 사람, 같은 것

trickle 1. 물방울 2. (비 등이) 떨어지다.

upright (위치, 자세가) 바른; (사람, 사물이) 바로 선; 올바른, 정직한

He thinks he's the smartest person in the room. (그는 자기가 방 안에서 가장 한 사람이라고 생각해요.)

for all the world like; (=exactly alike) 같은
I would not do such a thing for all the world.
She's for all the world like a woman I knew twenty years ago.

on end; (=continuously, upright) 계속하여, 바로
He sat there for hours on end.
It made my hair stand on end.

forthright 바로,솔직한,즉시 ,바른,솔직한 ,바른 길

upright 바른,직립한 ad.바로 ,바름,수직(직립)상태

The sun shines upon all alike.
(태양은 어디나 같이 비친다.)

오늘이나 어제나 매일 같다.
It makes no difference between today or yesterday.

언제나 모든 것이 같다.
Everything is just the same.

매일 같은 일상이 지겹다.
I am tired of my daily routines.

우리는 서로에 대해 같은 감정을 느끼고 있었다.
We both felt the same way about each other.

친구가 나와 같은 취미가 있다는 것을 알고 매우 기뻤다.
I'm very happy to know that my friend has the same hobby as me.

같은 음식을 매일 먹는 것이 이젠 질린다.
I'm sick and tired of having the same food every day.

It is hard for an empty sack to stand straight.
An empty sack cannot stand upright.
빈 자루는 바로 서지 못한다.
빈 부대는 바로 서지 못한다; 배가 고파서는 아무 것도 못한다.

Judges should be have two ears, both alike.
심판자는 같은 귀를 두개 가져야 한다.(공평해야 한다).

not a few (=quite a few, many) : 적지 않은
Not a few people made the same mistake. (적지 않은 사람들이 같은 실수를 저질렀다.)

on end (=occasionally, upright) : 계속하여, 바로
We stood there for three hours on end. (우리는 계속하여 3시간 동안 거기에 서 있었다.)

셔츠 바로 해.
Straighten your shirt..

Our board of directors finally decided to support a similar
worthy project in China with the funds available.
중역회의에서는 마침내 할당자금을 같이 가치있는 중국의
프로젝트에 지원하기로 결정했습니다.

Thequality must be exactly the same as that of the enclosed
samples.
물품은 반드시 동봉한 견본과 같아야 합니다.

The samples we are sanding you were taken from the present
stock. Accordingly, we assure that the good we may ship will
be entirely of the same quality.
폐사가 보내드리는 견본은 현재 재고중인 것에서 뽑았습니다.
따라서 폐사가 적송할 수 있는 상품은 견본과 같은 품질의 것
입니다.

어디 가도 이것보다 싼것은 없습니다. 만일 싼 가격을 발견하신다면 그것을 같은 가격에, 아니 그 보다 더 싸게 드리겠습니다.
This is the lowest price anywhere. If you should find a lower price, we'll match it, no, we'll beat it.

속담 그대로 로마에서는 로마인과 같이 행동할 수 밖에 없지요.
You must do as romans do when you're in rome as the proverb goes.

나도 같은 말을 하려고 했어.
I was about to say the same thing.
You took the words out of my mouth.
You read my mind.

그는 보기보다 해.
He's clever than he seems.

이길수도 있지요. 가능성은 양쪽 다 같으니까요.
You might win. The odds are even.

너라도 아마 같이 했을거야.
You would have done the same for me.

Keep straight on.
계속 바로 가세요.

He is the brightest in the class. 그는 반에서 가장 한 학생이다.

divide equally [evenly] 같이 나누다

Cut the cake into six equal pieces. 케이크를 같은 크기의 여섯 조각으로 잘라라.

less colourful [expensive, hungry, intelligent] 덜 다채로운 [비싼, 배고픈, 한]

He's not as quick as his sister. 그는 누나만큼 하지 못하다.

He was too drunk to walk straight. 그는 너무 술에 취해서 바로 걸을 수가 없었다.

Straighten your back (up)! 등을 바로 펴!

* 명확하게
Could you speak more clearly?
좀 더 히 말해 주시겠어요?
Come to the point.
요점을 말하십시오.
(*) come to the point: 요점에 들어가다, 핵심을 찌르다.
beside the point: 요점을 벗어난

* 길 가는 순서를 일러주다
Go along this street.
이 길을 따라 가십시오.
Keep going straight.
계속 바로 가십시오.
Follow this street and you will come to it.
이 길을 따라가면 그곳에 이르게 됩니다.
Go west (west) for two blocks.
서쪽 (동쪽)으로 두 블록을 가십시오.
(*) block: (사면이 도로로 둘러싸여진 도시의) 한 구획, 한 가 약 1/20Km
Go straight down this street.
이 길을 바로 가십시오.
Go straight until you come to a traffic light.
신호등이 나올 때까지 바로 가십시오.
Carry on past the second corner.
두번째 모퉁이를 지나 계속해서 가십시오.
Turn right (left) at the first corner.
첫번째 모퉁이에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
You'll come to a big intersection.
그렇게 가면 큰 교차로가 나옵니다.
Turn right (left) at the intersection.
교차로에서 오른쪽 (왼쪽)으로 도십시오.
Turn left (right) at the third traffic light.
세번째 신호등에서 왼쪽 (오른쪽)으로 도십시오.

The nine-banded armadillo of the southern United States is
one of few mammals known to bear identical quadruplets.
미국 남부의, 9 개의 띠를 가진 아마딜로는 같은 4 마리의 새끼(쌍동이)를
낳는 것으로 알려져있는 소수의 포유류중의 하나이다.

at the eleventh hour: 최후의 기회, 막판
→ 이스라엘 사람들은 해뜰 때부터 해질 때까지 약 12시간을 하루로 쳤기에 아침부터 일한 사람에게나 해지기 한 시간 전인 제 11시에 일을 시작해서 1시간만 일한 사람에게나 같은 품삯을 주었는데 이때 11시를 가리키는 말.

Your guess is as good as mine.: 난들 어떻게 알아?
→ 상대방의 생각이나 자신의 생각이 같다는 의미이고 상대방이 모르는 것을 자신이 어떻게 알겠는가 라는 말.

slice the pie: 수입이나 소득을 같이 나누다
→ 처음에는 pie대신 melon을 썼다고 함.

전염병
- epidemic: 같은 시기에 어떤 지역에 많은 사람들에게 전염.
- pandemic: 대륙적이거나 세계적으로 번지고 유행하는 병.
- endemic: 어떤 지방 또는 민족 특유의 풍토병이나 지방병.

(3) 아무리 자주 내가 그녀에게 말해도 그녀는 계속해서 같은 잘못을 한다.
→ 「아무리 (빈번하게)~해도」 However often~/ No matter how often~로 좋다. 다음에 may를 사용할 수도 있지만 없는 편이 좋다.
→ Even if I tell her often은 좋지 않다.
→ However often I say to her처럼 say의 목적어를 빠뜨리면 안 된다.
→ Commit an error는 부자연스럽다. Commit는 commit suicide(자살하다), commit a crime(범죄를 범하다)와 같은 경우에만 주로 사용한다.
→ 「같은 잘못을 하다」 make the same mistake [error]
ANS) No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.

(1) 추석에는 이와 같이 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설이게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들이 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞이 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 이 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일이 더욱 중요하기 때문이다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석이야말로 가장 한국적인 존재라는 사실이다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심이 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설이다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

(1) 성서의 첫 부분을 읽어보면 이 세상이 신에 의하여 창조되었다는 이야기가 나온다. 다아윈 이전의 서구인들은 대부분 이 세상과 이 세상에 사는 모든 동물들이 성서에 쓰여 있는 것과 같이 일주일만에 창조되었다고 믿고 있었다. 용기 있는 사람이 아니고는 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기한다는 것은 어려운 일이다.
→ 「성서의 첫 부분을 읽어보면…가 나온다」는 The first part of the Bible을 주어로 tells를 동사로 a story of how~를 목적어로 삼으면 자연스런 영어문장을 꾸밀 수 있다.
→ 다아윈 이전의 서구인들은 대부분: Before the time of Darwin, most people in the Western world
→ 성서에 쓰여 있는 것과 같이: exactly as was written in the Bible
→ 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기하다: question such ancient ideas
→ 「용기 있는 사람이 아니고는…에 이의를 제기하는 것은 어려운 일이다 」는 다음과 같은 구문으로 영어다운 표현이 가능하다. ex) It requires a daring thinks to …
(ANS) The first part of the Bible tells a story of how the world was created by God. Before the time of Darwin most people in the Western world believed that the world and all its creatures had been created in a period of one week, exactly as written in the Bible. It required a daring thinker to question such ancient ideas.

(5) 이와 같은 추세는 다만 학계에서 일어난 변화로, 대부분의 영어교사들에게 어떤 영향을 미친 것은 못되었다. 대부분의 교사들은 아직도 번역과 문법 중심의 교수법을 고수하고 있으며 학생들은 2~30년 전이나 지금이나 같은 방법으로 영어를 배우고 있다.
→ 이와 같은 추세: this trend; this change of wind ex) 한국 여론의 추세는 그 정책에 대해서 반대적이다.(Korean public opinion is running against the policy.)
→ 학계: the academic circle
→ …을 고수하다: stick to~
→ 번역과 문법 중심의 교수법: the grammar-translation method
(ANS) This change of wind has all taken place within the academic circle, affecting little those who constitute the bulk of English teachers. The bulk of English teachers still stick to the grammar-translation method, teaching English in the way English was taught twenty or thirty years ago.

[比較] refuse, decline, reject
refuse는 decline보다 뜻이 강하며 그 반응이 더 확실함을 나타내기도 하고 경우에 따라서는 그 반응이 무례한 것이 있음을 뜻하기도 한다. 이에 반해서 decline은 「정중한 거절」을 뜻하고 흔히 초대나 상대방이 제의한 도움 등을 거절할 때 쓰인다.
refuse to obey an order/ decline an invitation to a dinner party
또한 decline은 거절을 나타내는 데 있어 반드시 말을 사용하여야 한다는 것이다.
The horse refused(* declined) to jump the wall.
refuse와 decline은 같이 an invitation을 목적어로 삼을 수 있는데, 「거부한다」는 뜻을 갖는 reject는 an invitation을 목적어로 삼지 못한다.
refuse(decline, *reject) an invitation/ refuse(*decline, *reject) permission
decline(reject, *refuse) a suggestion/ reject(*refuse, *decline) a plan

[比較] clear, transparent, translucent, lucid, pellucid, diaphanous
clear는 막연한 것·불분명한 것이 없는 것을 말한다.
clear thinking/ a clear style
transparent는 대단히 clear하고 대단히 얇아서 그것을 통해 저쪽 물건을 쉽게 볼 수 있는 것을 말한다. 쉽게 광선을 통과시키는 것으로, 대개의 경우 translucent, pellucid, diaphanous의 대신으로 쓰일 수 있다.
Clear water is transparent.
반의어는 obscuring이다.
translucent는 광선이 통하기는 하나 분산되어 저쪽의 물건이 하게 보이지 않는 것을 가리킨다.
Ground glass is translucent.(간유리는 반투명하다.)
반의어는 opaque(뿌연)이다.
lucid는 투명하고(transparent), 빛나는(luminous) 것을 말한다.
The thought may be obscure, but the word is lucid.
pellucid는 수정처럼 맑아서 그것을 통해서 일그러지지 않은 형상을 볼 수 있는 것을 가리킨다.
pellucid water/ pellucid writing(명징한 문체)
반의어는 turbid(흐린)이다.
diaphanous는 조직이 정묘하고 잔 거미줄 같아서 거의 transparent하거나 translucent한 것을 말한다.
a diaphanous veil(투명한 너울)
반의어는 shrouding(덮어가리는)이다.
EX) The windows of this classroom were once transparent; they are now translucent, and if not cleaned very soon will be opaque.

[比較] synchronous, simultaneous, coincident
synchronous는 같은 속도로 같이 진행하는 것, 거듭 일어나는 것 또는 일반적으로 짧은 동안의 일치를 가리킨다.
two pendulums so adjusted that their movements are synchronous/ The timers in the gun turrets and in fire control room were synchronous.
simultaneous는 동시에, 동시점에 작용하는 것을 말한다.
The two shots were simultaneous.
coincident는 무슨 일이 동시에 일어나는 것, 때로는 현저하게 또는 공교롭게 때가 일치하는 것을 나타낸다.
His sudden departure was suspiciously coincident with the stranger''s arrival.
contemporary, contemporaneous는 동시에 존재하는 것을 의미하지만, 위의 세 말과 다른 것은 나타내는 때가 명확하지 않아서(indefinite), 사람의 경우에는 일생, 사건의 경우에는 한 시대를 가리키는 수도 있다.

[比較] warrant, warranty, guarantee, guaranty
warrant와 guarantee는 같은 어원에서 온 이중어(doublet)로, 무엇이 안전한가 진짜인가를 가리키는 경우 흔히 바뀌어 쓰인다. warrant는 ‘어떤 물건이 겉으로 보기에는 같다, 주장대로 진짜다라는 보증을 하다’를 의미한다.
warranted silverware/ I warrant he's telling the truth
guarantee는 ‘어떤 물건이 주장하는 바와 같지 않은 경우에는 그것을 새로 바꾸어 준다, 또는 그 값을 물어준다고 서약함으로써 그것을 보증하다’란 뜻이다.
The watch is guaranteed for a year.
그러나 이 말은 광고문에 함부로 사용되어, 극히 조심해서 읽지 않으면 무엇이 보증되어 있는지 알 수 없다. warrant에는 또한 guarantee에는 없는 ‘정당화하다’(justify'의 뜻이 있다.
This does not warrant such expenditures.
warrant와 guarantee는 명사로도 쓰이나 ‘구속영장, 체포장’의 뜻으로는 warrant만이 쓰인다. 이 뜻으로 흔히 사용되는 불쾌한 연상에서 ‘보증’ 따위의 다른 뜻으로는 이 말을 피하고, guarantee가 흔히 쓰이는 경향이 있다.
warranty는 명사로만, guaranty는 명사와 동사로 특별한 의미에 사용된다. warranty는 주로 법률 용어로, ‘매매 따위의 계약에 관련해서, 어떤 특별한 사항을 보증하는 약속’ 또는 ‘토지 증서에서 양도받는 사람이 상위의 권리를 가지고 소유권을 주장하는 제 삼자의 방해를 받지 않고 부동산을 자유로 향유할 수 있다는 것을, 양도하는 사람이 보증하는 서면 계약’을 의미한다. a warranty deed는 이런 계약이 명시된 증서, ‘하자 담보 증서’로 a quitclaim deed(권리 양도증서)와 구별된다. 보험용어로, warranty는 보험 계약의 무효로 되는 ‘보험 가입자가 행하는 진술, 계약서’를 말한다. 또한 영장(warrant, writ)같은 ‘사법문서’(judicial document)를 의미하기도 한다.
guaranty는 ‘보증’(warrant), '보증계약‘, ’담보(물)‘를 의미한다. 동사로는 ’보증하다‘(guarantee)의 뜻이다. 영국에서는 미국에서 guarantee를 사용할 문맥에서 guaranty를 많이 사용하고, 미국에서는 이 두 말이 가진 모든 용법에서 guarantee를 주로 쓰고 있다.

beat a price: (누구의 가격)보다 더 싸게 판다
- match a price: (누구의 가격과) 같이 판다.

rob someone blind: 누구를 속여 돈을 후리다.
ex) They can rob you blind if you don't watch out.
(두 눈 바로 뜨지 않으면 코 베어 가는 수가 있어.)

My aunt has watched the same SOAP OPERA on TV for ten years.
(= a drama on TV or radio that continues over time and in which the characters
have many problems)
내 이모는 10년동안 같은 TV 드라마를 보아왔다.

* on end 바로 서서, 계속하여, 연달아.
- Columbus put the egg on end.
(콜롬부스는 달걀을 바로 세웠다.)

We will match any advertised price.
-우리는 광고 가격과 같이 판다.
* price 는 가격(값)이다. 그러나 `가격을 알아 본다.'
`가격을 물어 본다.' 라고도 흔히 쓴다.
beat a price ∼보다 싸게 판다.
match a price ∼과 같이 판다.

Good thing과 I`m glad에 대하여.
* `...하길 잘했다.'에 해당하는 말로 It`s a good thing..
또는 줄여서 good thing이라 한다.
ex) It`s a good thing I brought along my umbrella.
우산 가져오길 잘 했군.
대신에 I`m glad...도 같은 뜻이 된다.
I`m glad I dropped in. `들르길 잘했군'

How time flies! 세월이 유수 같구나!
* Maxim에 대해서 → Time and tide wait for no man.
'시간과 조수(밀려오는 바닷물)는 사람을 기다려주지 않는다'
Time is the final equalizer.
'시간은 궁극적으로 모든 것을 같게 만든다'
- 잘난 사람이나 못난 사람이나, 부자나, 거지나 모두 시간이
지나면 죽어버리므로 궁극적으로 같아진다는 뜻.
그리고 How time flies! 와 반대되는 말, How time drags!
'거 참 시간 되게 안 가네' 또한 Time is really dragging today. 도
마찬가지 뜻.

If only∼ 와 I wish∼
* If only someone could help는 '누가 좀 도와줬으면 좋겠는데'란
말이 되고 I wish someone could help라고 해도 같은 말이 된다.
그런데 If only 나 I wish∼다음에 오는 문장의 동사는 반드시
과거형을 취해야 한다. 이것은 희망사항을 말하는 가정법 문장이기 때문이다.

The koreans pep champagne too soon.
- 한국인들은 샴페인을 너무 일찍 터트렸다.
* 어려울 때 '허리띠를 졸라 맨다'는 것은 영어로도 같이
tighten one's belt라고 표현한다. 그리고 '동전 한 닢이라도
아껴쓴다'는 것은 pinch pennies라고 한다. squeeze one's dollar도
'달러를 늘어 뜨린다. 쥐어 짠다'는 표현이므로 마찬가지 뜻이 된다.
위의 pep란 단어는 pop(무엇을 터트리다-의성어)의 과거형이다.

It's anybody's guess. 예측이 불가능하다.
* 위의 말은 '누구든지 추측하기 나름이다'란 말인데 '의견이 분분해서
확실한 추측이 불가능하다'는 뜻이다. 그리고 in a dead heat란 말도
있는데 이것은 neck and neck이라 해서 '막상막하(우열을 가리기 힘든
상태)'를 가리킨다. 비슷한 의미로 Your guess is as good as mine이란
말도 흔히 쓴다. '너 추측이나 내 추측이나 같다' 다시 말하자면
'확실한 것은 잘 모르겠다'는 뜻이다. 그리고 이번 대선에서 누가
당선될 것 같냐고 미국기자에게 물어봐서
My money is on Kim Dae Jwung라고 말했다면
I'll bet on Kim Dae Jung 즉 '나는 김대중에게 돈을 걸겠다'는 말과
같은 뜻이다. money가 나온 김에 on the money란 말도 알아보면
이것은 perfect 또는 accurate와 같은 뜻으로 미국인들이 즐겨
쓰는 말이다. on the nose도 같은 뜻으로 자주 쓰인다.
Your guess was right on the money.라 하면 '너 추측은
정확하게 맞아 떨어졌다'는 말이다.
cf) bleeding 피를 흘리다.
ex) If you cut your finger, it will bleeding.
He was slowly bleeding to death.

Let's meet halfway. 우리 서로 조금씩 양보하자.
* 계약 당사자 간에 의견이 맞서 계약 체결이 잘 되지 않을 때
어느 한쪽에서 '우리 서로 조금씩 양보합시다' 라고 말하면
협상의 여지가 생기는데 같은 뜻으로 Let's go for a golden mean.
또는 Let's go for the happy medium.도 많이 쓰이는데
golden mean이나 happy medium은 모두 양 극단을 피하고
'중용'의 길을 택하는 것을 뜻한다. '한치도 양보하지 않는다'는
우리말과 같은 표현은 not yield an inch이다.
도로 표지판에 YIELD라고 써 놓은 것은 물론 '길을 양보하라'는
말이다. 그리고 '타협한다'는 말은 compromise, '양보한다'는
말은 make concessions라고도 한다.
ex) I'll not compromise or make any concessions.
난 타협도 양보도 않겠다.

You read my mind. 내 마음을 어찌 그리도 잘 아느냐?
* I was about to say the same thing '나도 같은 말을 하려던
참이었어요' about대신에 going을 써도 같은 말이 된다.
이와 같은 의미로 You took the words out of my mouth라는
말도 자주 쓴다. '넌 그 말을 내 입에서 끄집어 냈다'는 말이니까
'내가 하고 싶었던 말을 너가 했다'는 뜻이다. 그리고
You read my mind 라는 말에서도 '넌 내 마음을 읽었다'고 해서
같은 의미로 해석하면 될 것이다. 여기서 read는 과거형 이므로
발음이 '레드'가 된다.

I'm not turned on 난 흥분하지 않았어.
* turn on은 전등이나 TV등을 '켜다'라는 뜻외에 '육체적으로
흥분시킨다'는 뜻이 있다. 노출이 심하고 늘씬한 여자를 보고
난 뒤 She turns me on이라고 하면 '저 여자 섹시한데' 또는
'저 여자를 보니 미치겠는데'라는 말이 된다.
turn on에 또 '관심을 갖게 한다'는 뜻도 있다. 어머니가
딸에게 신랑감으로 좋은 의사가 있으니 만나봐라고 했는데
딸은 I'm not turned on라고 말했다. 이것은
I'm not interested와 같이 '흥미가 없다'는 말이다.
He turns me off라고 말해도 같은 말이 된다.

No opportunity knocks twice 기회는 두 번 오지 않는다.
* 누구에게나 일생에 적어도 한번의 기회는 온다. 그러나 같은
기회가 두 번은 오지 않는다고 한다. No lightning strikes twice란
말도 있는데 '벼락은 두 번 때리지 않는다'는 말이다. '같은 불행이
같은 사람에게 두 번 닥치지 않는다'는 뜻이다. 그리고
Misfortunes never come single 또는
One misfortune rides upon another's back란 말도 있는데
이것은 우리의 '설상가상'이란 말과 같은 데 '불행한 일은
연달아 일어나기 쉽다' 는 뜻이다.
Adding insult to injury란 말도 엎친데 덥친다는 말이다.

They caught him with his hand in the cookie jar
- 그들은 현장에서 그를 잡았다.
* '나쁜 짓 하는 현장을 잡는다'는 말은
catch(a person) with his hand in the cookie jar
(과자병에 손을 넣고 있을 때) 라고 표현하는데
cookie jar대신에 till(돈 넣는 서랍)을 쓰기도 한다.
catch (a person) red-handed도 같은 표현이다.
붉은(피 묻은)손을 가진 채로 잡는다는 말이니까
'범행 현장을 잡는다'는 뜻이다.

Findings like these persuaded Energy Secretary Hazel
O'Leary to favor continuing the moratorium. They should
be just as persuasive to Mr. Clinton.
이러한 사실은 '올리리' 에너지장관이 모라토리움을 계속하는
방안을 선호하도록 설득하였다. 동 사실이 '클린턴'
대통령에게도 같이 설득력을 가져야 할 것이다.

Lavinia has changed, becoming very like her mother, passionate and domineering.
라비니어는 그녀의 어머니와 같이 열정적이고 거만하게 변했다.
Orin, on the other hand, is tormented by guilt
반면에 오린은 죄의식에 시달린다
despite his sister's reiteration that the death of Christine was just.
크리스틴의 죽음은 정당했다고 누나가 반복해서 이야기했지만.

She recovers slowly, and for a time develops an intense interest in religion,
which she indulges with the same sentimental ardor which she formerly
gave to adultery.
서서히 회복되면서 한동안 종교에 강한 흥미를 보이는데,
전에 간통에 보였던 것과 같은 열정으로 탐닉한다.

To Brun, Pelle unfolds his dream:
브른에게 펠레는 그의 꿈을 털어놓는다:
a cooperative workshop, owned by the workers, in which each man
will enjoy the same share of the profits, regardless of his skill or responsibility.
근로자가 소유하고, 기술이나 책임과는 관계없이 모든 사람이 같은 이윤배당을 받게되는 협동조합이다.

Congress, having approved the transfer, had better be vigilant to see
that it works, and quick to reverse it if problems develop.
이미 민간이양 계획을 통과시켜 버린 의회는 과연 그 일이 계획대로 잘 되
어 가는지 바로 감시했다가, 만약 문제점이 발생하면, 신속하게 되돌려야
할 것이다.

^^The goals of Hanchongnyon's struggle are mostly patterned after those
the North Korean regime takes in its strategy to communize the South,
and the student body is seen to take direct orders from the North. As
our public security authorities have concluded, the pro-Pyongyang
student body is deliberately disrespectful of the South Korean
government, calling it a puppet regime and demanding the conclusion of
a peace treaty between the North and the United States, to the exclusion
of the South, in an overture that it says will end tension on the
peninsula.
한총련의 투쟁 목표는 북한 정권이 남한을 적화 통일하기 위해 채택한 전
략과 판에 박은 듯이 같으며, 따라서 이 학생 단체는 북한으로부터 직접
지령을 받는 것으로 보인다. 우리의 공안 당국이 결론을 내린 대로, 친 북한
학생 단체는 의도적으로 한국 정부를 무시하면서, 괴뢰정권이라고 부르며,
한국을 제외하고 북한과 미국 사이의 평화 협정을 체결할 것을 요구하며,
이런 제안만이 한반도에서 긴장을 끝낼 수 있는 것이라고 말하고 있다.

The government should enforce provisions governing early exemptions and the
physical examinations required for military service. Over the past 20 years,
provisions for physical examinations have changed 11 times.
It is clearly the responsibility of the Ministry of National Defence that the
absurdity surrounding the examinations does not reoccur.
이런 병무 비리를 막자면 물론 의병제대와 신체검사 등의 관련규정을 강화하고
더욱 투명하게 바꿔야 한다.
그러나 지난 20년동안 군의 신체검사 규정이 11번 변경됐는데도 신검을 둘러싼
같은 병무 비리가 반복되는 것은 1차적으로 국방부의 책임이다.

남자는 다 그게 그거야(다 도둑놈이야). 남자는 다 같애.
All men are alike.

lions share
직역:사자의 몫
뜻:(부당하게 얻은)제일 큰 몫.
유래:어느 날 사자,당나귀,여우가 사냥을 나갔다. 이들은 먹이를 잡으면
셋이서 같이 나눠먹기로 했다.얼마후 그들은 사슴을 잡았고 당나귀
가 세도막을 내었다.그러자 사자가
"내가 이걸잡을때 제일 공이 컸으므로 내가 많이 먹을래."
하며 욕심을 내었고 당나귀가 반대하자 당나귀를 죽였다.이를 본
여우는 자기몫을 조금만 떼어내고 나머진 모두 사자에게 주었다.

. egg head -> '지식인' 즉, 머리가 좋은 사람을 말함.
: 대머리를 의미하기도 합니다.
~~~~~~-> 지적이고 하고 권위있고 등등...을 상상 할
수 있습니다. 그러나 직접적으로 표현하면 기분이
나쁘겠죠.
= double dome
참고) 머리는 상대적으로 지성이나 성격등을 표현하는 대상.
bone head : '멍청이'를 의미 -> 뇌 대신에 뼈로 가득
bird brain : // (머리가 나쁜 사람) -> 새 대가리
noodle head : // -> 머리속에 국수가 가득
scatter brain: // (산만한 사람) -> 머리가 산산조각나서
big head : 자만심이 강한 사람 -> 머리가 크니까
swellen head : 오만한 사람 -> 부푼 머리
hot head : 화를 잘 내는 사람

★ 【Handicap 이 신체적인 장애란 뜻을 가지게 된 이유가 무엇..?】
...원래 영국,독일,스칸디나비아 등지에서 17 세기 경에 유행했던
게임의 일종입니다. Hand in the cap 이 말이 변형이 된것인데
이 게임의 목적은 값어치가 각각 다른 물건을 웃돈을 얹어서
교환하는데 있었다고 합니다.
게임은 심판과 물건을 교환할 두사람 으로 구성되며 심판이 가지고
있는 쳉모자나 중절모자에 세사람이 일정액의 돈을 넣게 된다고
합니다..물건교환을 찬성하게 된다면 심판이 정한 웃돈을 손에 쥔채
내밀고 찬성하지 않으면 빈손을 내밀게 된다고 하는데 , 두사람이
같이 동전을 내밀면 물건의 차액을 건네줌과 동시에 교환거래가
성립하며 중절모속의 돈은 심판의 차지가 되고 둘다 빈손을 내밀면
교환거래가 성립 않되고 역시 중절모속의 돈은 심판의 차지가 됩니다.
그러나 한사람는 찬성, 다른사람은 빈손을 내밀면 거래는 성립
안돼지만 걸었던 돈은 동전을 내밀었던 사람의 차지가 되었습니다.
이 같은 원리가 18세기 경마장에서 적용되씔심판은 두말중에
잘뛰는 말에 무거운 돌을 얹고 뛰게 하는 불리한 조건을 부과
함으로써 능력을 다른 두말사이에 정당한 경마 경기를 가능하게
했다고 합니다..
그래서 Handicap 은 불리한 조건.이라는 의미를 가지게 되었고
나아가서는 신체적인 장애란 뜻도 포함하게 되었다고합니다.

2) 놀라움의 반응표현
----------------------------------------------------------
Is that so ? / Is that right ? / How interesting ! /
Really ? / That's news to me. / I didn't know that./
What ? / No kidding ! / You must be kidding ! /
You don't say. / Come on ! / Give me a break ! /
----------------------------------------------------------
뜻밖이라는 의미로 가벼운 놀람을 나타낼 때, 흔히 우리는
" 그래요 ? "라고 합니다. 이러한 경우에, 영.미국인들은
" Is that so ? "/ " Is that right ? "/ " How interesting! "
등을 쓰는데, 특히 " How interesting ! "을 많이 사용합니다.
이 외에도 상대방의 말에 의외(意外)라는 뜻을 가볍게 전달할
때에는, " Oh, are you ? " / " Oh, doesn't he ? "등을 쓰기도
합니다. 이 반응 표현은 상대방이 말한 문장의 주어와 동사를
그대로 반복 사용하며, 긍정.부정.시세까지도 같이 사용한다
는 특징이 있습니다. 예를 들어, " I am worn out. "(몹시 피곤
해) "라고 말했을 경우에는 그 반응 표현으로 " Oh,are you ? "
를 쓸 수 있다는 것이며,"He doesn't know the ABC of English."
(그 사람은 영어의 영자도 몰라.)"라는 말에 " Oh,doesn't he ?"
정도로 반응을 보일 수 있다는 말입니다. 이런 식의 반응을 보이
기 위해서는 상대가 말하는 문장의 주어와 동사를 정확히 알아
들어야만 되기 때문에 특별한 주의력이 필요하며, 대화 도중 의
식적으로 이런 반응표현들을 사용하면 듣기 훈련에도 좋은 도움
이 될 것입니다.
그 밖의 놀라는 반응표현 중에 " Really ? "가 있습니다. 이것
은 끝을 어떻게 올리는냐에 따라 강한 놀라움과 약한 놀라움이
결정 됩니다. 그리고 놀라움의 정도가 심할 때 쓰는 반응표현으
로 " That's news to me. " / " I didn't know that. "
" What ? " / " No kidding. "
등을 들 수가 있습니다.
미국인이 많이 쓰는 표현 중에 " Give me a break ! "를 주목할
필요가 있는데, 이것은 여간해서는 해석하기가 쉽지 않은 표현입
니다. 이 표현은 정상적으로 봐서는 이래야 되는데 그렇지 못하
다거나, 예상외로 정도가 심한 결과가 발생했다거나, 터무니 없
는 농담으로 사람을 당황하게 만든다거나, 기본적인 이해력이나
습관에서 발생하는 일반적인 행동으로부터 벗어난 상태를 접할
때, 쓰입니다. " 무슨 소리야. 농담하지 말고 바로 얘기해 봐."
또는 " 너무 그러지 마시고, 사정 좀 봐 주세요. " 정도로 해석
하면 됩니다.

> hump day : "수요일"
: 여기서 hump는 낙타의 혹(봉우리)의 중간부분인 오
솟은 부분을 말합니다. 수요일도 일주일의 중간이
죠 ? 그래서 hump day 는 수요일을 뜻합니다.

내가 어떤 말을 할려고 했는데 마침 다른이 같은 말을 할 때
"어쩌면 내 마음을 잘 아세요?"
여기에 쓰이는 주요 표현으로
Read one's mind : 누구의 마음을 간파하다.
You read my mind. 당신이 내 마음을 읽었군요.
You said exactly what I was thinking.
I agree with you.
I have the same idea.
I see eye to eye with you. 눈빛만 봐도 알아요.

-> "우리나라에서는 뭔가 좋은 생각이 떠올랐다 하면은 그림으
그림으로 전구가 반짝거리는 표현을 쓰잖아요. 미국에서 그
림을 쓰는지 아니면 다른것을 쓰는지 알고싶습니다."
=> 미국에서도 같이 사용합니다.
참고로 이것을 말로 표현하면 이렇게 합니다.
Something greats comes up.
Good idea hits me.
좋은 생각이 떠올랐다.

1. He has a twin brother.
He has a twin
그 사람에게는 쌍둥이 형이 있어요.
* A twin - 쌍둥이 한명
* Twins - 쌍둥이
2. They really look a like.
They spitting image of each other.
그 사람들은 정말 닮았어요.
* Spitting image - 같이 생겼다.
3. one egg twin - 일난성 쌍둥이
= identical twins
two egge twin - 이란성 쌍둥이
= fraternal twins

I meant to say you are very smart.
제 의도는 당신이 하다고 얘기 할려고 했어요.

I tell you How smart you are.
네가 얼마나 한지 얘기해주마.

【1】 same here : 이쪽도 마찬가지다.
다른 말로는 me too 또는 I agree를 들 수 있겠다. 상투적인 이
런 말보다는 참신한 기분이 드는 말이다.
참고로 same difference라는 것은 언뜻 모순된 두 단어가 짝을
이루었으나 의미는 "전혀 차이가 없는 같은 것(the same)"이
다.
Ex) A: I feel sort of cold. What about you?
B: Same here.
Whether you go or I go, it's the same difference.

You look the same as you did twenty-five years ago.
당신은 25년 전 모습이나 지금이나 같군요.

You look the same as you did twenty-five years ago.
You haven't aged a bit.
당신은 25년전 모습이나 지금이나 같군요.

Never look right at the sun. The light can hurt your eyes.
태양을 바로 봐서는 안된다. 광선은 눈을 해칠 수도 있다.

And I was curious if the same thing in Korea.
제가 궁금했던 건 한국에서 그게 같은지에요.

But some kind of a job is very traditional like farming and
하지만 어떤 종류의 직업은 아주 특별하죠. 농사라든지,
often in our country, being police officer or being in
politics will be kind of family...through the years of whole
family, generation after generation will do the same thing or
try to.
미국에서는 경찰관이 된다던가 정치계통서 전가족이 수년동안
세대를 거듭하면서 같은 일을 한다던가 하는 것이 흔히있는
가업이죠.

누구나 단점과 장점을 갖고 있어요.
There is good and bad in everyone.
There is a good side and a bad side in everyone.
Everyone has a good half and a bad one.
Everyone has two sides to them, good and bad.
* 까망과 하양이 조화를 이루면서 살고 있습니다.
Ebony and Ivory live together in perfect harmony.
* 어디를 가든지 사람은 다 같아요.
People are the same wherever you go.
* 우리는 서로 나눌 때 살아가는 법을 배우죠.
We learn to live when we learn to give each other.

* <더 이상 듣고 싶지 않음을 표현시 >
I'm sick and tired of hearing the same thing.
(그만두게, 같은 얘기에 이제 귀에 못이 박힐 지경이라구.)
Will you keep your mouth shut for a few minutes?
(잠시만이라도 입을 다무시지 않겠습니까?)

정말 우연의 일치군요!
What a coincidence!
이거 운명이네요. It must be fate.
그사람과 당신의 생일이 같네요. He and you have the same birthday.

* 그사람과 당신의 생일이 같네요.
He and you have the same birthday.

Run a match on that for me.
두 개가 같은지 조사 좀 해줘요.

Run a match on that for me.
두 개가 같은지 조사 좀 해줘요.

당신은 상당히 직선적이시군요.
You're very straightforward.
= You're very direct.
◇ straightforward : ⓐ 바른, 정직한, 솔직한, 간단한

새로 온 선생님일수록 합니다.
The newer the teacher, the smarter she is.

Oh, you mean go straight this way and turn right?
아, 그러니까 이 길로 바로 가서 오른쪽으로 돌으라는 말이예요?

My doctor's really smart.
내 의사 선생님은 굉장히 합니다.

바로 가시다가 처음 나오는 길에서 우회전 하세요.
Go straight then turn right at the first street you come across.
turn right : 우회전 하다 (= make a right)

이것 봐요! 바로 보고 다니세요!
Hey! Watch where you're going!
= Pay attention to the road, will you?

- Isabelle spoke to me very clearly.
(이사벨은 저에게 매우 분명하고 하게 말해주었습니다.)

어린아이치고는 정말 하다.
He's really smart for a kid.
= He's pretty bright for his age.

This guy is the brains in the family.
이 사람이 가족 중에 제일 합니다.

Just like you, I love my home and will do whatever I can to protect it.
여러분과 같이 나는 내 집을 사랑하고 그것을 보호하기 위해서 무엇이든지 할 것입니다.

I was treated the same as my two older brothers.
나는 두 오빠와 같은 취급을 받았다.

The first child always cuts straight down the middle so that he won't get less cake."
케이크를 자르는 아이는 자기가 케이크를 적게 먹지 않기 위해 항상 중간을 바로 자르더군."

"Is it true that you are the smartest and fiercest dragon in the whole world?"
"온 세상에서 네가 가장 하고 사나운 용이라는 게 사실이니?"

He doesn't seem to be smart.
그는 한 것 같지도 않다.

You don't want the same thing to happen again.
당신은 같은 일이 다시 생기지 않기를 바란다.

You could also make your baby smart and handsome.
또한 아기를 하고 잘생기게 할 수도 있다.

He looked the same as he did on the day we parted, although his face was full of wrinkles.
남편의 얼굴은 주름살로 가득 했지만, 우리가 헤어졌던 날의 모습과 같아 보였습니다.

It may be a little strange, but I like to wear all the same color.
좀 이상할지 모르지만 나는 같은 색상으로 옷을 입는 것을 좋아한다.

It seems like everybody belongs to one group or another: smart kids, dumb kids, tough kids, and so on.
모두들 한 아이들, 멍청한 아이들, 거친 아이들 등등의 이런 저런 그룹에 속해 있는 것 같다.

As a result, he is unhappy with his studies and feels he isn't very smart.
그 결과, 그는 자신이 배우는 과목들이 재미없고 자신이 하지 않다고 생각한다.

Which student do you think is smarter?
어느 학생이 더 하다고 생각하는가?

Most people probably think Alice is smarter, but actually Alice and John have equal intelligence.
대부분의 사람들이 아마 Alice가 더 하다고 생각하겠지만 실제로 Alice와 John은 같은 지능을 가지고 있다.

Unable to find a tool to straighten it, they continued their search and in a bottom drawer found an entire box full of paper clips.
그것을 바로 펼 만한 도구를 찾을 수가 없었으므로 그들은 계속 여기저기를 뒤져 맨 아래 서랍에서 클립이 가득 든 클립 상자를 발견했다.

Make a left and keep going straight for about a mile or so.
한번 좌회전을 한 다음 1마일 정도 바로 가세요.

It's the very same make I'm speaking of.
그것은 제가 얘기하고 있는 것과 구조가 아주 같은 제품입니다.

Aw, come on. I know you give all your buyers the same line.
그러지 마세요. 귀사 바이어들 모두에게 같이 해주고 있다는 것을 알고 있습니다.

I can get the same thing for half that in Taiwan.
그와 같은 것을 대만에서는 절반값으로 살 수가 있습니다.

I can get the same thing for half that in Taiwan.
대만에서는 같은 것을 절반값으로 살 수가 있습니다.

Mr. Kim, when I was in Hong Kong, I saw the same stuffed toy for $3.00.
김 선생님, 제가 홍콩에 있었을 때는 같은 동물인형이 3불이었습니다.

If that model arrives in the same shape it came last time, my boss will absolutely tear me apart.
지난번과 같은 상태로 그 모델이 도착한다면, 저는 사장님께 혼납니다.

I see these days Korea has the same old problems as America: labor unions.
요즈음 한국을 보면 미국이 오래전에 겪었던 것과 같은 문제를 겪고 있는 것 같아요, 노조문제 말이에요.

Not very well. I'm still doing the same routine at the same old company.
그저 그렇습니다. 같은 회사에서 같은 일을 하고 있습니다.

Go straight ahead as far as you can go and make a left.
바로 쭉 끝까지 가다가 왼쪽으로 돌아가세요.

Don't you see the book that's upside down in the bookshelf behind you? Turn it right side up.
뒤에 있는 책장에 거꾸로 꽂혀 있는 책 보이지? 그것 좀 바로 꽂아줘.

He was asked the same question so many times that the answer became mechanical.
그는 같은 질문을 너무 많이 받아서 기계적으로 대답하게 되었다.

When we came back at 9 the next morning, we found FATAL1TY in pretty much the same place.
다음날 아침 9시 호텔을 다시 찾았을 때 우리는 같은 위치에 거의 그대로 앉아 있는 페이탈리티를 발견했습니다.

But the bill also creates some new privacy concerns for American,
그러나 이 법안 때문에 미국인들의 사생활 침해 논란이라는 새로운 문제가 야기되고 있습니다.
first and foremost, provisions to encourage information sharing between agencies,
무엇보다도 정보 기관 간에 정보 공유를 장려하는 조항들이 문제입니다.
an idea highly promoted by Republicans and Democrats alike.
이는 공화당과 민주당이 같이 적극적으로 지지하는 사안입니다.

They're a bit tacky, and they wear all the same clothes and stuff like that.
전부 같은 옷을 입고 다니는 게 좀 촌스러워요.
To be honest with you, it's a lot of... there's a lot of bad feelings about chavs.
솔직히 말씀드리면, 차브족에 대한 인식이 좋진 않습니다.
There's now a book to help with chav-spotting,
이제는 차브족에 관한 소개책자도 있고,
and Britain's biggest tabloid newspaper has identified the top English brands worn, smoked and drunk by your average chav.
영국 최대의 타블로이드 신문은 보통 차브족들이 즐겨 입고, 피며, 마시는 영국 탑브랜드를 선정하기도 했습니다.
* tacky ((美)) 천박한, 초라한; 시대에 뒤떨어진
* and stuff like that ((구어)) ...따위, ...같은 것
* bad feeling 안 좋은 감정 cf. hard feelings 악감정, 원한
* tabloid 타블로이드판의; 타블로이드 신문: 보통 신문의 절반 크기
* working class 노동자 계급[계층]
* be into ...를 좋아하다

Let's settle down. 자리에 앉자.
Let's put the desks in a straight row.
Let's straighten up the desks.
책상을 바로 놓자.
Would you mind moving up(back, to the side) a bit?
좀 위쪽(뒤쪽, 옆쪽)으로 옮겨주겠니?
Mr. Kim told us to arrange the chairs in groups of four.
선생님께서 4명씩 조가 만들어지도록 의자를 배치하라고 하셨어.

Let's straighten up the desks.
(책상 줄을 바로 맞추자.)

Let's draw the curtain over here.
(여기에 커튼을 칩시다.)

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 바로 앉아야지.

T : Boys and girls, go back to your seats. Are you ready to study?
S1 : Not yet.
T : Take out your books and settle down, please.
S2 : (To the other classmates) Be quiet.
T : Sit up straight and face the board.
Please don't talk. OK. That's better. Thank you. Now let's start today's lesson.
교 사: 여러분, 자리로 돌아가 주세요. 모두 공부할 준비되었어요?
학생1: 아직 안되었습니다.
교 사: 책을 꺼내 놓고 조용히 하세요.
학생2: (다른 학생들에게) 조용히 해.
교 사: 바로 앉아 칠판을 보세요.
떠들지 마세요. 아주 좋아요. 고마워요. 자, 이제 오늘의 수업을 시작하겠습니다.

Corrupt politicians who condone the activities of the gamblers are equally culpable.
도박 행위를 눈감아 주는 타락한 정치인들도 같이 비난받아 마땅하다.

I am taking this step with my eyes open, and I will accept full responsibility for whatever may ensue.
나는 두 눈 바로 뜨고 이 조처를 취하면 거기에 따라오는 어떤 결과에 대해서도 전적인 책임을 질 것입니다.

The old man was well liked because of his benign attitude toward friend and stranger alike.
노인은 친구를 대하는 태도와 같이 낯선 사람에게도 친절하여 모두 그를 좋아했다.

We learned in our biology class that all living things, no matter how large or small, carry on the same vital functions.
크건 작건 모든 생물은 같은 생명 기능을 한다고 우리는 생물 시간에 배웠다.

I worked the night shift at a restaurant and every Friday night the same 5 deaf men would come to eat.
They usually came very late and often stayed past the closing time.
One night when they had stayed well past the closing time,
I asked my boss if he could please give them some kind of sign that we would like to close the restaurant so they would 1eave.
He reached up and shut off the music.
나는 한 식당에서 밤교대 근무로 일을 했으며 매주 금요일 밤에 같은 다섯 명의 귀머거리가 음식을 먹으러 오곤 했다.
그들은 주로 매우 늦게 왔고 자주 폐점 시가 이후까지 머물렀다.
어느 날 밤에 그들이 폐점 시간 훨씬 이후까지 머무를 때
나는 사장에게 우리가 식당 문을 닫으려고 하니 그들이 떠나야 된다는 어떤 종류의 표시를 할 수 있는지를 물었다.
그는 다가가서 음악을 꺼버렸다.

The size of a movie popcorn container can affect how much you eat.
People eat more if portion sizes are bigger:
“We found that the people were given big bags of popcorn ate roughly 50 percent more than the people who received smaller bags,”
said researcher Brian Wansink, a professor at the University of Illinois.
Asked to guess how much they had eaten, the two groups answered the same.
영화관의 팝콘 용기의 크기는 당신이 얼마나 먹는지에 영향을 미칠 수 있다.
1인분의 크기가 더 크면 사람들은 더 많이 먹는다.
“우리는 큰 팝콘 봉지를 받은 사람들이 더 작은 봉지를 받은 사람들보다 대략 50퍼센트를 더 먹은 것을 발견했습니다.”라고
일리노이 대학 교수인 연구자 Brian Wansink가 말했다.
그들이 얼마를 먹었는지를 추측해 보라는 요구를 받았을 때 그 두 그룹은 같이 대답했다.

Research indicates that girls entering junior high school feel less self-confident than they did in elementary school,
and they become less self-confident with each successive year of school.
In contrast, the same research shows that boys become more self-confident with each passing year.
Parents, teachers, and counselors can have a significant impact on how girls see themselves.
When offered the right kind of support,
they can potentially avoid suffering from the common problems rooted in girls' low self-esteem.
중학교에 입학한 여학생들은 초등학교 때보다 자신감을 덜 가지며
매년 학년이 올라가면서 자신감을 덜 갖는다는 사실을 연구 결과는 보여 준다.
이와 대조적으로, 남학생들은 학년이 올라가면서 자신감을 더 갖는다는 사실을 같은 연구 결과는 보여 준다.
부모, 교사와 상담 교사들은 여학생들이 자기 자신을 어떻게 보는지에 대해 중대한 영향을 미칠 수 있다.
적합한 종류의 도움을 받을 때,
그들(소녀들)은 소녀들의 약한 자신감에서 생기는 일반적인 문제들에 의해 고통받는 것을 어쩌면 피할 수 있다.

When I was growing up, television wasn't encouraged ― but I was permitted to watch return of “I love Lucy.”
And did I ever love her!
When I was six, I asked my father, a minister in San Diego, to arrange a meeting with my idol.
He tried reasoning with me, but I didn't listen.
Papa paused, looked me straight in the eye and said, “I want you to be real.”
Over the years Papa's words became increasingly important to me.
Being ‘real' meant knowing who I was, being true to myself, and standing up for my beliefs.
내가 어렸을 때, 텔레비전 시청은 권장되지 않았다.
그러나 나는 “I love Lucy.”의 재방송은 볼 수 있도록 허락받았다.
그리고 나는 정말 Lucy를 사랑했다!
6살 때, 나는 San Diego의 목사인 아버지에게 나의 우상과의 만남을 주선해 달라고 부탁했다.
아버지는 나를 설득하려 했지만, 나는 듣지 않았다.
아버지는 말씀을 멈추고, 나의 눈을 바로 쳐다보셨다.
그리고는 말씀하셨다.
“나는 네가 현실적이기를 원한다.” 지난 몇 년간 아버지의 말씀은 점점 나에게 중요해졌다.
‘현실적'이 된다는 것은 내가 누구인지를 아는 것, 내 자신에게 충실한 것, 그리고 나의 믿음을 고수하는 것 등을 의미했다.

I always warm up by doing some light stretching before doing exercise.
Doing this prepares me mentally as well as physically to perform my workout.
It can also greatly reduce the risk of injury.
Here is a simple stretching exercise that you can do easily: Sit down and spread your legs apart.
Gently try to put your chest as close to the ground as you can, with your arms straight forward.
나는 늘 운동을 하기 전에 가벼운 스트레칭 동작으로 몸을 푼다.
이렇게 함으로써 나는 운동을 잘 하도록 육체적으로 뿐만 아니라 정신적으로 준비를 한다.
스트레칭은 또한 부상의 위험을 크게 줄일 수가 있다.
여기에 쉽게 할 수 있는 간단한 스트레칭 동작이 있다.
앉아서 다리를 양쪽으로 벌려라.
양팔을 앞으로 바로 뻗으면서 천천히 가슴이 가능한 바닥에 가까이 닿을 수 있도록 하라.

Nowadays, it is very easy for people to hear music from different cultures.
Recorded music has had a great effect on enriching the variety of music we hear.
Recording has given us access to music we just wouldn't know otherwise.
Recording also makes it possible for musicians to create new types of music and for us to have a wide variety of musical experiences.
As a result, a type of music called World Music is developing.
However, some people worry that this spread of music by recorded music will weaken the traditional music of each country, and eventually music everywhere will sound the same.
요즈음은 사람들이 서로 다른 문화권의 음악을 듣기가 아주 쉽다.
녹음된 음악은 우리가 듣는 음악의 다양성을 풍부하게 하는 데 커다란 영향을 미쳤다.
녹음을 통해 우리는 그것이 아니면 듣지 못할 음악에 접근하게 되었다.
또한 녹음 때문에 음악가들이 새로운 유형의 음악을 창조하고, 우리가 매우 다양한 음악적 경험을 가질 수가 있다.
그 결과, World Music이라는 유형의 음악이 발전하고 있다.
그러나 어떤 사람들은 녹음을 통한 이러한 음악의 확산이 각 나라의 전통 음악을 약화시키고, 결국 세계의 음악이 같게 될 것이라고 걱정한다.

Some of the consumers think that name brands are better than store brands because the ingredients in the name brands are different.
In many cases, however, store brands are equal to name brands.
Yet, people feel the brands are somehow unequal, so they choose name brands.
In fact, many store brand products are made by the same companies that produce name brands.
Only the labels are different.
The contents inside the packages are exactly the same.
The next time you shop, compare labels and prices.
Consider if there is a real distinction between the name brand and the store brand.
If so, decide if the difference is really worth the extra money.
몇몇 소비자들은 유명 상표 상품에 들어가는 성분이 다르기 때문에 유명 상표 상품이 상점 기획 상품보다 더 좋다고 생각한다.
그러나 많은 경우에 상점 기획 상품과 유명 상표 상품은 동일하다.
하지만 사람들은 이 상품들이 같지는 않다고 느껴서 유명 상표 상품을 선택한다.
사실 많은 상점 기획 상품이 유명 상표 상품을 만들어내는 동일한 회사에 의해 제조된다.
단지 상표만이 다른 것이다.
그 포장물 안에 내용은 정확히 동일하다.
다음에 쇼핑할 때 상표와 가격을 비교해 보라.
유명 상표 상품과 상점 기획 상품 사이에 진짜 차이가 있는지 생각해 보라.
만일 그렇다면 그 차이가 돈을 더 지불할 가치가 있는 지 판단하라.
* name brand : 유명 상표 상품
store brand : 상점 기획 상품

One day before people knew about coffee, a young goatherd noticed that his herd did not come home the previous night.
So he set out to look for them.
After searching around, this young goatherd finally found his herd.
Though he was relieved to find them, he was still concerned for their health,
for a normally calm and boring herd of goats was now dancing and jumping.
On further investigation he found that goats were consuming red berries growing on nearby plants.
Feeling rather tired, he tried the berries and found them to be quite bitter, yet strangely good.
Soon he did the same thing.
사람들에게 커피가 알려 지기 전 어느 날, 한 어린 염소지기 소년은 전날 밤 그의 염소 떼들이 집으로 돌아오지 않은 것을 알게 되었다.
그래서 그들을 찾기 시작했다.
주변을 다 찾아본 후 이 어린 염소지기는 마침내 그의 염소들을 찾았다.
염소들을 찾아서 안심했음에도 불구하고 염소들의 건강 상태를 여전히 걱정해야 했다.
왜냐하면 평소에는 조용하고 차분했던 염소 떼들이 춤추고 껑충껑충 뛰어다니고 있기 때문이었다.
더 세밀하게 조사해본 결과 그는 염소들이 근처에서 자라고 있는 식물의 붉은 열매를 따먹고 있는 것을 알게 되었다.
다소 피곤했기 때문에 그는 그 열매를 자신도 따먹어 보았다.
약간 쓴맛이 나면서 이상하게 기분이 좋아졌다.
곧 그도 염소들과 같은 행동을 하게 되었다.
*goatherd: 염소지기

Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.

In Europe, two cars roll off the same assembly line at the same factory.
The cars have identical features.
The only difference is the name.
One is called Koba; the other, Fasta.
Despite their similarities, the Fasta sells for over US$2,000 more than the Koba, and actual sales are double.
Do you know why? Because the Fasta brand was one European consumers had come to trust, they were willing to pay more.
A brand name instantly makes the product more recognizable and more desirable.
유럽에서, 두 대의 자동차가 같은 공장에서 같은 조립 라인에서 조립되어 굴러간다.
그 자동차들은 동일한 특징을 갖고 있다.
유일한 차이점은 이름이다.
한 대는 Koba라고 불리고, 다른 것은 Fasta이다.
그들의 유사성에도 불구하고, Fasta는 Koba보다 미화로 2천 달러나 넘게 팔리고, 실질적 판매는 두 배나 된다.
당신은 왜 그런지 아는가? 왜냐 하면, Fasta 상표는 유럽 소비자들이 신뢰해 왔고, 그들이 기꺼이 더 지불하려고 하기 때문이다.
상표명은 즉각적으로 그 제품을 더 잘 인식되게 하고, 더 호감이 가게 만든다.

Being the “brightest” member of my third grade class, I was asked to recite a rather lengthy poem for a school event.
My initial response to the task was “No big deal,” and I jumped at the opportunity to be in the spotlight yet again.
I casually practiced my presentation at home.
The day came.
I began to recite the poem, but I suddenly lost my memory and could say only two lines before I dried up.
My face became red with embarrassment as the audience giggled quietly and my teacher secretly fed me my lines.
3학년 학급에서 가장 해서, 나는 학교 행사에서 다소 긴 시를 암송하도록 요청 받았다.
그 일에 대한 나의 처음 반응은 ‘별거 아니군!'이라는 생각이었다.
나는 다시 한번 조명을 받을 기회를 얻게 되어 기뻤다.
나는 별 부담 없이 집에서 발표를 연습했다.
드디어, 발표하는 날이 왔다.
나는 시를 암송하기 시작했다.
그러나 갑자기 기억이 안 나서 겨우 두 줄을 암송하고 나서 말문이 막혀 버렸다.
내 얼굴은 당황해서 붉게 상기되었다.
청중들은 조용히 낄낄거렸고, 선생님이 남들 모르게 시를 읽어 주셨다.

Traditional fairy tales show heroines who are usually beautiful and passive and spend a lot of their time indoors cooking and cleaning.
Many authors today, however, are creating fairy stories in which the heroines are more active.
For example, in Cinder Edna, a modern version of Cinderella by Ellen B. Jackson, the heroine wears comfortable shoes and takes the bus to the party.
In Sleepless Beauty by Frances Minters, Beauty, instead of falling asleep, fools the wicked witch by setting an alarm clock.
In other stories set in modern times, more and more strong, clever female characters are appearing.
전통적인 동화는 보통 아름답고 수동적이며 실내에서 그들의 많은 시간을 요리하며 청소하면서 보내는 여주인공을 보여 준다.
그러나 오늘날의 많은 작가들은 그 여주인공들이 더욱 활동적인 동화를 만들어 내고 있다.
예들 들어, Ellen B. Jackson가 쓴 Cinderrlla의 현대판인 Cinder Edna에서 여주인공은 편안한 신발을 신고 파티에 가기 위해 버스를 탄다.
Frances Minters가 쓴 Sleepless Beauty에서 여주인공인 Beauty는 잠에 빠지는 대신에 자명종 시계를 맞춰 놓음으로써 사악한 마녀를 놀린다.
현대에 맞춘 다른 이야기에서 더욱더 강하고 한 여자 등장인물들이 나타나고 있다.

The first thing the English teacher did was to pass around a tea bag.
She said, “I was making my usual cup of tea this morning, and I found this strange tea bag.
It smells of tea, and it looks the same as all the other tea bags in the box, but there is nothing inside it.
I'd like you to write something, using this as a metaphor.” 
We got into it right away and came up with some really cool ideas.
The teacher said tea bags bring good luck, so she hung this one above her desk.
영어 선생님이 하신 첫 번째 것은 tea bag을 돌리는 것이었다.
그녀는 “내가 오늘 아침 보통 차 한 잔을 만들고 있었는데, 나는 이상한 tea bag을 발견했습니다.
이것은 차 냄새가 납니다. 그리고 그것은 상자에 있는 다른 tea bag과 같아 보였습니다. 그러나 그 속에는 아무것도 없었습니다.
나는 여러분이 이것을 은유로 사용해서 무언가 써 보길 원합니다.”라고 말씀하셨다.
우리는 곧바로 글쓰기를 시작했고, 몇 가지 정말로 멋진 생각을 해 냈다.
그 선생님은 tea bag이 행운을 가져온다고 말한다.
그래서 그 선생님은 그것을 그녀 책상 위에다 걸어 놓으셨다.

A small piece of wood from a campfire flies onto some dry grass and goes unnoticed.
Within the first few minutes this small fire may still be controllable, but in no time at all it's grown beyond the capability of the campers to put it out.
It could take hundreds of fire fighters many days to extinguish this fire.
This is exactly true of solving our everyday problems.
What happens to a little problem that doesn't get resolved when it's little?
It gets bigger and bigger until it becomes a real problem that's going to require a lot of time, energy, and resources to be solved.
캠프파이어에서 나오는 작은 나무 조각이 마른 풀밭에 날아가 떨어지는데 아무도 알아차리지 못한다.
최초의 몇 분 이내에는 작은 불씨는 그래도 잡힐 수 있지만, 순식간에 그 작은 불씨는 야영객들이 끌 수 없을 정도가 되어 버린다.
수백 명의 소방관들이 이 불을 끄는 데 여러 날이 걸릴 수도 있다.
이것은 우리의 일상생활 문제들을 해결하는 데도 같이 적용될 수 있다.
문제가 더 커지기 전에 해결되지 않았을 때 어떤 일이 일어날까?
해결하기 위해 많은 시간과 힘과 돈을 필요로 하는 정말로 큰 문제가 될 때까지 그것은 점점 커질 것이다.

One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 곧은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.

Religion influences everything about people, including their work habits.
In the United States, people talk about the Protestant work ethic,
which simply means a belief that people should work hard and save their money.
In many Asian countries, the same idea is called the Confucian work ethic.
종교는 근로 습관을 포함한 사람들의 모든 것에 영향을 미친다.
미국사람들은 청교도 직업윤리에 대하여 말하는데,
그것은 사람들이 열심히 일을 하고 돈을 절약해야 한다는 믿음을 의미한다.
많은 아시아 국가에서는 그와 같은 생각을 유교 직업윤리라고 한다.

An old man got on a train with a gorgeous hat his son bought for him.
A young man beside him saw the hat on his lap and said, “Look, how elegant it is! Where did you get it?”
The old man said, “My son bought it at H. S. department store for me.”
The young man stealthily slipped his calling card into the hat and yelled,
“A few weeks ago, I bought the same hat at H. S. department store
and stuck my calling card inside the hat, but the hat was stolen the other day.
Now I see the calling card in your hat, so it must be mine.
Now give it back to me.”
어느 노인이 아들이 사준 멋진 모자를 쓰고 기차에 올라탔다.
그 옆에 앉은 한 젊은이가 노인의 무릎 위에 있는 모자를 보고 말했다.
“와, 멋진 모자네요. 어디서 사셨습니까?”
노인은 “아들이 H. S. 백화점에서 사준 거라네”라고 대답했다.
젊은이는 모자에 자신의 명함을 몰래 살짝 끼어 넣고 큰 소리로 말했다.
“몇 주 전에 H. S. 백화점에서 같은 모자를 사서
그 모자 안쪽에 명함을 넣어두었는데 어느 날 그 모자를 잃어 버렸어요.
이 모자 안에 내 명함이 있는 걸 보니 내 모자임에 틀림없군요.
자, 이제 모자를 제게 돌려주시죠.”
The old man thought for a while what he should do.
At last the old man handed the hat to the young man and said,
“In fact, I’m a farmer and a few days ago, in a moonless night, a thief stole my favorite cow and dropped this hat unconsciously.
You are insisting that this hat is yours.
Thank God, you can take your lost hat and I can take my stolen cow back.”
At this the young man hesitantly said, “May I be excused a moment? Nature calls me.”
The young man stood up and went away in a hurry, leaving the hat behind. He never returned!
노인은 어떻게 해야 하나 잠시 생각했다.
마침내 노인은 모자를 젊은이에게 건네주면서 말했다.
“사실 난 농부라네.
며칠 전, 달도 없는 어두운 밤에 도둑이 들어 내가 가장 아끼는 소를 훔쳐가면서 자신도 모르게 이 모자를 떨어뜨렸다네.
당신이 이 모자가 자신의 것이라고 우기니, 당신은 잃어버린 모자를 찾게 된 거고, 난 잃어버렸던 소를 찾게 되었으니 잘되었네.”
이에 젊은이는 머뭇거리며 말했다.
“죄송하지만 화장실에 좀 가야겠어요.”
젊은이는 모자를 그냥 둔 채로 일어서서 서둘러 나가 다시는 돌아오지 않았다.

You have probably heard of fingerprints, but do you know about noseprints?
These are not for people.
These are for cows.
Farmers use these to aid them in knowing if a cow belongs to them.
Farmers also use these to stop people who steal cattle.
A cow’s nose has lines and circles on it just as a person’s fingers do.
No two cows have these wholly alike.
These vary from cow to cow.
That is why these can help farmers know if a cow belongs to their herd.
아마도 여러분은 지문에 대해서 들어본 적이 있을 것이다.
그러나 코무늬를 알고 있는가? 이것은 사람에 관한 것은 아니다.
이것은 소에 대한 것이다.
농부들은 자기 소 인지를 아는데 도움이 되도록 이것을 이용한다.
또한 농부들은 소를 훔치는 사람들을 막기 위해 이것을 이용한다.
소의 코는 사람의 지문처럼 줄과 동그라미가 있다.
전적으로 같은 이것을 가진 소는 없다.
이것은 소에 따라 다양하다.
이것 때문에 농부들은 어떤 소가 자기 소 인지 알 수가 알 수 있다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 218 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)