영어학습사전 Home
   

떨다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agitate 〔´ædзit`eit〕 몹시 뒤흔들다, 소란을 떨다, 휘젓다, 들썩이다, 흥분시키다, 여론을 환기하다, 선동하다

coquet 〔kouk´et〕 (여자가)교태를 부리다, 아양을 떨다, (남자와)희롱하다(flirt)(with), 가지고 졸다, 농락하다, 심심풀이로 손대다, =COQUETTISH

dither 〔d´ið∂r〕 떨림, 전율, 몸을 떨다, 전율하다, 착란상태

dither 〔d´ið∂r〕 (걱정, 흥분으로)벌벌 떨다, 당황하다

dust 먼지, 티끌, 가루, 분말, 쓰레기, 유해, 인체, 흙, 무덤, 현금, 굴욕을 받고, 죽어서 가루를 뿌리다, 먼지를 떨다

faff 〔fæf〕 공연한 법석을 떨다, 빈둥빈둥 지내다, 공연한 법석

gasconade 〔g`æsk∂n´eid〕 자랑(하다), 허풍(을 떨다)

jazz 〔dзæz〕 재즈(댄스), 소동, 활기, 열광, 과장, 허튼소리, 재즈의, 재즈를 연주하다, 재즈를 연주하다, 재즈식으로 하다, 활발하게 하다, 법석 떨다

librate 〔l´aibreit〕 흔들리다, 진동하다, 떨다, 균형이 잡히다

overstate 〔ouv∂rst´eit〕 허풍을 떨다, 과장하다

prate 〔preit〕 (재잘 재잘)쓸 데 없는 말(을 하다), 수다 떨다

quiver 〔kw´iv∂r〕 떨다, 떨게 하다, 진동, 떨림

reset 〔r`i:s´et〕 다시(고쳐)놓다, (계기 등의)눈금을 고쳐 놓다, (활자를)다시 짜다, (보석을)바꿔 박다, (부러진 뼈를)맞추다, 정골(정형)하다, 정복하다, 떨다, (날붙이에)날을 갈아 달다, 다시 갈다

riot 폭동, 소요, 소동, 방종, 난봉, 술마시고 떠듬, 야단법석, 혼란, 다채로움, 가지각색, (상상.감정등의)분방, 아주 유쾌한 사람(물건), 한바탕 웃을 만한 일, 요절할 일, 대성공, 폭동을 일으키다, 떠들다, 방탕생활을 하다, 난봉부리다, 술 마시고 법석을 떨다, 빠져 들

shake 〔∫eik〕 흔들다, 진동하다, 흩뿌리다, 휘두르다, 흔들어 깨우다, 흔들어 떨어뜨리다, 떨어버리다, 흔들리게 하다, 떨다, 진동하다, 전음을 쓰다, 악수하다, ~ afoot 댄스하다, ~ hands 악수하다, ~ oneself together 용기를 내다

shudder 〔∫´∧d∂r〕 떪, 떨다

twitter 〔tw´it∂r〕 지저귐, 지저귀다, 벌벌 떨다, 킥킥 웃다, 안절부절 못함(못하다)

vibrate 〔v´aibreit〕 진동하다, 떨다, 감동하다, 마음이 떨리다, 후들거리다, (진자처럼)흔들리다

shake 흔들다, 흔들리다, 떨다; 동요, 흔들림

blow (바람이) 불다, 흩날리다; 숨을 쉬다; 허풍을 떨다, 비밀을 누설하다; 폭발하다.

blow smoke 시시한 이야기를 하다, 허풍을 떨다.

exaggerate ~을 고장하다, 허풍을 떨다.

shiver (추위, 공포, 흥분 등으로) 몸을 떨다.

paint the town red: 술마시고 흥청대며 법석을 떨다
→ 100년 전에 인디언들이 백인마을을 습격할 때 빨간색으로 칠해진 집을 맨 먼저 공격한데서 유래. 당시 빨간 집들은 대부분이 술집이었기에~.

shoot the bull: 자유롭게 이야기하다, 허풍을 떨다
→ 미국 성인 교육기관의 ‘bull session'에서 젊은이들이 자유로운 주제로 대화한데서 유래. 대화가 막히는 사람에게 ’shoot the bull'이라고 격려하고 이때 각 청년들은 ‘bull'로 간주되었을 지도~.

walk tall: 거만을 떨다
→ 거인국에 갔다가 영국으로 돌아온 걸리버처럼.

* pull that : "꾀부리다 ( 헛 수작을 떨다 )"
A : I forgot my wallet. Can you pay the bill?
B : No. That's the second time you've pulled that.

Q : Your trumpeter is dead. 란 말이 왜 허풍떨지 마라는
뜻이 됩니까?
A : trumpet은 악기 이름이기도 하지만 군대 신호용으로도
쓰이기도 합니다. blow the trumpet은 단순히 trumpet을
붕다란 뜻 외에 trumpet을 불어 신호를 하다란 뜻도 있죠.
또한 자랑을 늘어 놓다, 허풍을 떨다, 란 뜻도 있습니다.
blow one's own trumpet 자기 자랑을 늘어 놓다란 뜻이지요.
trumpet에 er을 붙이면 trumpet을 부는 사람, 대변인,
허풍장이란 말입니다. 따라서 Your trumpeter is dead.가
당신의 대변인은 죽었다, 당신을 위해 허풍을 떨어줄 사람은
없다, 그래서 허풍떨지 마라란 말이 됩니다.

On the Hong Kong subway, which is full of mobile users, you won't find many commuters yapping away on a Jablotron.
휴대폰 사용자들로 넘쳐나는 홍콩의 지하철에서는 야블로트론 사의 전화기로 시끄럽게 통화를 하는 통근자들이 그다지 많지 않습니다.
* commuter 통근자, (철도의) 정기권 이용자
* yap 시끄럽게 말하다(떠들다), 수다 떨다

cringe: to cower 벌벌 떨다.

*boast 허풍을 떨다 talk with unpleasant or unreasonable pride:
그는 6개국어를 유창하게 할 수 있다고 허풍을 떨었다.
He boasted that he could speak six languages fluently.

*brag 허풍을 떨다 talk too proudly about; boast:
그녀는 영화계에 아는 사람이 많다고 허풍을 떨었다.
She bragged about her connections in the film world.

A donkey was one day walking along a pond. He slipped and fell into the
pond. It was only a shallow pond, but as he had a heavy load on his back,
he could not stand up. "Help!" cried the donkey in a pitiful voice.
The frogs all around came to him and said coldly. "What a fool you are
to make such a fuss! Just think of us. We are always living here."
어느 날 당나귀가 연못가를 걸어가고 있었다. 그는 미끄러져서 연못 속으로
빠졌다. 얕은 연못이었지만 등에 무거운 짐을 지고 있었기 때문에 일어설
수가 없었다. "도와줘요!" 당나귀는 슬픈 목소리로 외쳤다. 주위에 있던
개구리들이 그에게 와서 냉정하게 말했다. "이렇게 법석을 떨다니 넌
바보로구나! 우리를 봐라. 우리는 항상 여기서 살고 있다."

overstate 허풍을 떨다

제 목 : [생활영어]거짓으로 경고를 외치다
날 짜 : 98년 06월 18일
혼자서 양을 돌보던 소년은 좀이 쑤시도록 심심하고 따분했던 모양이다.
늑대가 나타났다고 외쳐댐으로써 한바탕 장난이라도 쳐야 직성이 풀릴 것 같
았던 게다. 「늑대가 나타났다고 소리지르다」라는 식의 'cry wolf'는 「거
짓으로 경고를 외치다」라는 뜻을 가진다.
Soldier(1):Last night was the longest I've ever had.
Soldier(2):I agree. Who pulled the false alarm so many times in the
dead of night?
Soldier(1):The captain did.
Soldier(2):Why did he do such an unnecessary work?
Soldier(1):Maybe he wanted to make us more alertful.
Soldier(2):Actually, he didn't have to cry wolf. He's as formidable
as a wolf. His presence makes us tremble, doesn't it?
병사(1):지난 밤은 평생 제일 긴 밤이었어.
병사(2):맞아. 누가 한밤중에 가짜 경보를 그렇게 여러번 작동시킨 거야?
병사(1):대위님이 그런 거야.
병사(2):왜 그런 불필요한 일을 한 거지?
병사(1):아마 우리가 좀더 경계를 철저히 하도록 만들고 싶었나봐.
병사(2):사실,거짓 경보를 알릴(늑대가 나타났다고 소리칠) 필요가 없었을
텐데. 대위님은 늑대만큼 무서운 사람이잖아. 직접 나타나기만 해도 우리
가 벌벌 떨잖아,그렇지?
<어휘풀이>pull the alarm=경보기를 작동시키다.
false=거짓의.
alertful=경계심이 강한.
formidable=무시무시한.
presence=나타남,존재.
tremble=덜덜 떨다.

늘 일찍 일어나 마당을 쓸고 있는 구두쇠 한사람에게 이유를 물었떠니 「
그래야 동전이라도 줍죠」라고 했다나. 아무튼 부지런한 새가 벌레도 잡는
것이다. 이에 해당하는 표현이 An early bird catches the worm.이다.
A:Sam, Wake up! Rise and shine.
B:Oh, it's dark outside. What time is it now?
A:Six o'clock on the dot.
B:Why are you making a fuss? Today is Sunday. I want to sleep some more.
A:Get up. Let go jogging. You know they say, "The early bird catches
the worm."
B:But the other day I was bitten by a bulldog while I was jogging, so
the early bird may encounter an ugly worm.
A:샘, 일어나라! 해가 중천에 떴다.
B:오, 밖이 깜깜하찮아. 지금 몇시인데?
A:여섯시 정각이야.
B:왜 야단법석이야? 오늘은 일요일이잖아. 좀더 자고싶은데.
A:일어나. 죠깅하러 가자. 사람들이 그런말 하잖아. "일찍 깬 새가 벌레는
잡는다"고.
B:하지만 지난번에 나는 죠깅하다가 불독한테 물렸어. 그러니까 일찍 깬
새가 못생긴 벌레를 만날 수도 있는거야.
어구풀이dot:점 cf. on the dot(정각)
make a fuss:야단법석을 떨다
be bitten:물리다
encounter:마주치다
ugly:못생긴
worm:벌레

long bow 는 12세기에서 16세기 사이에 영국의 궁수들이 썼던 사
람 키 정도의 커다란 활입니다. 이 활을 제대로 쏘기 위해서는 일반석
공들 보다 고도의 기술을 요했기 때문에 서로의 솜씨를 뽐내는 시합이
나 왕앞에서 서로의 실력을 자랑했다고 하지요. 그래서 이런 long bow
시합에 대한 과장된 이야기도 많이 퍼지게 되었다고 합니다. 이런 이
유에서 draw the long bow는 '큰 활을 잡아 당기다' 라는 말이 '과장
된 말을 하다, 허풍떨다' 이런 뜻이 된 것입니다. 처음 문서로 기록된
것이 17세기인데 훨씬 이 전부터 사용되었던 표현이라고 하지요. 그리
고 이와 비슷한 말로 과장된 이야기를 a fish story (낚시꾼들이 자기
가 잡은 물고기를 과장해서 말하는 것) 라고 하는데 이것도 역시 허풍
떨다, 과장된 이야기를 하다는 말입니다.


검색결과는 37 건이고 총 129 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)