영어학습사전 Home
   

떠나자

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


With Charles out of the way, Grandet liquidates his brother's
assets, reinvesting a good portion for himself.
찰스가 떠나자, 그랑데는 동생의 자산을 정리하고 상당 부분을
자신을 위해 재투자한다.
With what is left he makes a partial payment to the creditors,
postponing payment of the balance.
나머지에 대해서는 채권자들에게 분할 상환을 하기로 하고
잔금 지불을 연기한다.

- 너무 늦기 전에 떠나자
'너무 늦기 전에는'은 때로 '어두워지기 전에'의 뜻도 있다.
...역례...Let's get going before it's too late.
Let's check out before it gets dark.

At the end of the film, the men watched the women walk to the ocean, get on a boat, and waved to them as sailed away.
영화의 마지막에서 남자들은 여자들이 바다로 걸어가, 배를 타는 것을 보고 그들이 떠나자 그들에게 손을 흔들었다.

But once away from home, he made not even a token effort to fashion a social life.
그러나 가정을 떠나자, 그는 사회생활을 형성하기 위한 근소한 노력도 하지 않았다.

Let's hit the road!
(자, 떠나자!)
hit the road : 여행지로 출발하다. 여행을 떠나다.

은행권 관계자는 "지난해에는 노조 총파업의 영향으로 국민은행의 희망퇴직 조건이 파격적으로 좋아졌고 '웃돈 줄 때 떠나자'는 사람들도 많았다"며 "비용 부담이 큰 만큼 이번에도 그 조건을 유지하기 쉽지 않았을 것"이라고 말했다.
An official from the banking sector said, "Last year, the conditions for voluntary retirement at Kookmin Bank improved dramatically due to the general strike of the union, and many people said, 'Let's leave when given more money'," adding, "It would not have been easy to maintain the conditions this time as the cost burden is high."

◆ leave, start, depart, quit
leave는 일반적인 말입니다. 하지만 자동사냐 타동사냐에 따라 의미가 달라집니다.
She left Seoul for Busan. : 그녀는 서울을 떠나 부산으로 향했다.
He left smoking off for his health. 그는 건강을 위해 담배를 끊었다. : 그는 건강을 위해 담배를 끊었다.
start는 자동사로 출발하다라는 의미를 가집니다. 출발지를 나타내고 싶으면 전치사 from을 병기해야 합니다.
Lets start out early so we can get back before dark. : 어둡기 전에 돌아올 수 있도록 일찍 떠나자.
We started from Seoul for Hawaii. : 우리는 서울에서 하와이를 향해 출발했다.(leave와의 차이점이 보이시죠?)
depart는 형식적인 말로 일반적으로는 잘 쓰이지 않습니다.
The plane departs at 10:25 for Chicago. : 비행기는 10시 25분에 시카고를 향해 출발한다.
quit는 뜻이 다소 강하며 일종의 해방감을 수반합니다.
He quit school, never to return. : 그는 학교를 떠난 후 두 번 다시 돌아오지 않았다.

Pauly일당의 권총 앞에 모두 대치하고 있는데
동네 치과의사 Timmerman이 뛰어 들어온다...
Timmerman: This man is an imposter!
(이 사람은 사기꾼이야!)
Derek : Finally someone with a little sense.
(마침내 제 정신 가진 사람이 나타났구만.)
Timmerman: I checked with the American Dental Association Regi
-stry.
(미국 치과의사 협회 등록부를 확인해 봤지.)
And a photo of Derek Bond, D.D.S. shows a much uglier
man.
(그런데 치의학박사 데릭 반드의 사진은 훨씬 더 못생긴
사람이더라구.)
(Derek을 가리키며) You! TRULY A GREAT PLEASURE TO MEET
THE REAL YOU at last.
(당신! 마침내 진짜 당신을 만나게 되어 정말 기쁩니다.)
- Pauly가 Timmerman에게 총을 겨눈다.-
Well, gotta run. I gotta run the 5K.
(저, 난 달려가야 해요. 5Km 달리기에서 뛰어야 하거든요)
Pauly : Right here pal Nobody's going nowhere.
(바로 여기 있어. 친구, 아무도 움직이면 안돼.)
Now grab Franklin and let's get outta here.
(이제 프랭클린을 잡았으니 여기를 떠나자.)
Gary : Wait. Are you really Kevin whatchamacallit?
(잠깐. 자네가 정말 케빈 뭐라고 하는 사람인가?)
Kevin : Yes. I'm Kevin Franklin.
(그래. 난 케빈 프랭클린일세.)
Gary : You lied to us? We invited you into our home. We threw
a party for you. We introduced you to our friends. WE
TRUSTED YOU WITH OUR KIDS. We played golf together.
And you lied to us?
(자네가 우리에게 거짓말을 했다는 건가? 우리는 자네를
우리 집으로 초청했어. 자네를 위해 파티를 열어 주었지.
자네를 내 친구들에게 소개도 했어. 자네에게 우리 아이들
을 맡겼었지. 우린 골프도 함께 쳤어. 그런데 우리에게 거
짓말을 한거야?)

☞ 링골드 박사가 떠나자 닥이 알베르토의 어머니에게 조지를 소개시켜 준다.
Tito : That's the little boy's mom. She's the only one who talks
English, I think.
(저 사람이 소년의 엄마지. 그녀만 영어를 할줄 안다지 아마)
George: Oh, it's TOO BAD SHE WASN'T HERE EARLIER, huh?
(아, 아까 그녀가 여기 없어서 정말 안됐어요. 그렇죠?)
Tito : Yeah. But, I guess SHE HAD TO LOOK FOR WORK, man.
(그래. 하지만, 그녀가 일을 찾아 다녀야 했기 때문일거야.)
(닥이 조지에게 엘라를 데리고 온다.)
Doc : I want you to meet a very special guy.
(당신이 아주 특별한 사람을 만났으면 합니다.)
This is the man who found your son, okay? Very special.
(이 사람이 당신의 아들을 찾아 줬어요, 알겠어요? 아주 특별하지요.)
(조지를 소개하며) This is George Malley.
(이 사람은 조지 맬리입니다.)
(조지에게) This is Ella.
(이 분이 엘라라네.)
George: Hello.
(안녕하세요.)
Ella : Thank you.
(고맙습니다.)


검색결과는 9 건이고 총 89 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)