영어학습사전 Home
   

때부터

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


birthmark 〔bæ:rθm`a:æk〕 모반(날 때부터 몸에 지닌)점, 특징

Immaculate Conception 원죄 없는 잉태설 *성모 마리아는 잉태했을 때부터 원죄가 없었다고 한다.

natural-born 태어날 때부터 재능이 있는, 천성의

She could swim when she was five years old.
그녀는 다섯 살 때부터 수영할 수 있었어요.

She started learning piano at a young age. (그녀는 어릴 때부터 피아노 배우기를 시작했어요.)

태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요.
No one is good from the beginning.

태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요.
No one is good from the beginning.

우리는 어릴 때부터 친구였다.
We are friends from childhood.

내가 어렸을 때부터 등산이 내 취미였다.
Mountain climbing has been a hobby of mine since I was a child.

엄마는 내가 어릴 때부터 음악에 재능이 있었다고 하신다.
Mom says that I've had a talent for music since childhood.

우리는 어릴 때부터 서로 잘 알고 있다.
We have known each other well since childhood.

take to (=indulge in) : ∼에 빠지다
He has since taken to drinking. (그는 그 때부터 음주에 빠져들었다.)

at the eleventh hour: 최후의 기회, 막판
→ 이스라엘 사람들은 해뜰 때부터 해질 때까지 약 12시간을 하루로 쳤기에 아침부터 일한 사람에게나 해지기 한 시간 전인 제 11시에 일을 시작해서 1시간만 일한 사람에게나 똑같은 품삯을 주었는데 이때 11시를 가리키는 말.

[比較] earth, globe, world
earth는 보통 천문학상으로 다른 천체에 대해서 우리가 살고 있는 유성, 지구를 가리키는 말로, 가장 흔히 사용되며, 문학 특히 성서와 깊이 관련되어 있는 점에서 가장 위엄 있는 말로 여겨진다.
The earth is the Lord's, and the fullness thereof.(땅과 거기에 충만한 모든 것은 주의 것이다.)/ this goodly frame, the earth(지구라는 이 훌륭한 조직체)
또한 특히 천국과 지옥에서의 생존 상태와 대조되는 상태를 말할 때에 쓰인다.
While we are yet on earth, let us be mindful…
globe는 earth의 형상이 원형이라는 것이 사람들에게 알려져서 쓰이기 시작했을 때부터 earth의 동의어로 쓰이게 되었다.
circumnavigate the globe
지구의 주민과 그들의 일반 활동을 가리킬 때에는 world가 보통 쓰이지만 globe가 world대신에 점차 사용되는 경향이 있다.
the politics of the globe/ The whole world hopes for peace.
this world는 earth처럼, 천국·지옥과 구별되는 세계, 현세를 가리킨다.
We give too much thought to the things of this world.(우리에게는 세속적 관심사가 너무나 많다.)
때로는 world만으로도 이 뜻을 나타낸다.
The world is too much with us.

Children learn to distinguish between good and evil from an early age.
아이들은 어릴 때부터 선과 악을 구별하는 법을 배운다.

under the rose가 비밀리에 라는 뜻이라는 데
장미와 비밀은 어떤 관계가 있는지요?
==>라틴어 sub-sora가 영어로 그대로 옮겨온 것이라고 합니다.
일반적으로 in secret,in private,비밀리에,은밀하게의
뜻인데,그런 뜻이 된 이유는 다음의 전설에 따른다고 합니다.
희랍신화에 나오는 침묵의 신 하포크라테스는 사랑의 여신
비너스가 사랑을 나누는 장면을 목격하게 되는데,이것을
안 아들 큐피드는 하포크라테스에게 장미 한 송이를 선사하면서
자기 어머니의 일을 비밀로 해줄것을 다짐받는다.
때부터 장미는 침묵을 상징하게 되었고,under the rose는
침묵을 지키는,비밀리에의 뜻으로 쓰이게 되었다고 합니다.
이렇게 장미가 침묵,비밀을 의미한다는 전설적인 통념에 따라서
중세때는 프랑스에서 아름다운 장미가 건축의 장식으로
애용되었다고 합니다.그래서 비밀 회합장소,특히 각국 외교관들이
드나드는 식당이나 응접실 같은 곳에 의도적으로 장미를 천정에
조각해 놓기도 했다고 합니다.

When Mother saw the condition of my room, she retired to her command post and issued the edict that has been in effect since then ;"clean up that room, and keep it clean!"
어머니가 내방의 상태를 보셨을 때 그녀의 지휘소로 "그 방을 청소하고 깨끗한 상태를 유지하라"는 명령을 내렸는데 그 때부터 지금까지 효과가 있다.

Reporter : How did Jack & Bill's get started?
Manager : Jack Cohen and Bill Greenfield have been friends since they were in high school.
In 1977, they decided to start an ice cream business together.
They took a $5 course to learn how to make ice cream.
Then, they opened their first ice cream shop, Jack & Bill's, in New York.
Reporter : What made Jack & Bill's such a big success?
Manager : Jack and Bill figured out the secret to making great ice cream.
They started with fresh milk and cream and added lots of natural flavorings, lots of fresh fruits, and lots of imagination.
To get people to try their product, Jack and Bill gave out free samples of ice cream everywhere they went.
Their plan worked.
기자: Jack & Bill's는 어떻게 시작하게 되었나요?
Jack: Jack Cohen과 Bill Greenfield는 고등학교 때부터 친구였습니다.
1977년에 그들은 함께 아이스크림 사업을 시작하기로 결정했습니다.
그들은 아이스크림 제작법에 대해 배우기 위해 5달러를 주고 강의를 들었습니다.
그리고 나서 그들도 처음으로 Jack & Bill's라는 아이스크림 가게를 뉴욕에 열었습니다.
기자: Jack & Bill's를 커다란 성공으로 이끈 것은 무엇입니까?
Jack: Jack과 Bill은 훌륭한 아이스크림을 만드는 비법을 알아냈습니다.
그들은 신선한 우유 크림으로 시작해 많은 천연향료와 많은 신선한 과일, 그리고 많은 상상력을 추가했습니다.
사람들로 하여금 그들 상품의 맛을 보도록 하였고 Jack과 Bill은 그들이 가는 곳마다 아이스크림의 샘플을 나누어주었습니다.
그들의 계획은 성공했습니다.

There is little doubt that early people passed family beliefs from one generation to another by telling stories.
We call this storytelling oral history because older members of families told younger members about their memories by talking about events in the past.
It is possible that some of our favorite legends began as stories thousands of years ago, but we have no written proof that this is so.
If we say that history began with writing, then history is only about 6,000 years old.
That is when the umerians in Mesopotamia began keeping records, using symbols on clay tablets.
선사시대 사람들이 종족신앙을 구전으로 세대에서 세대로 전한 것은 의심의 여지가 없다.
과거의 사건에 대해서 연장자가 젊은 사람에게 말을 해서 전해줬기 때문에 이것을 구전 역사라 부른다.
우리가 좋아하는 어떤 전설들은 수천 년 전에 이야기로 시작되었지만 그렇다고 쓰인 증거는 없다.
만약 역사가 기록과 함께 시작되었다고 말한다면, 역사는 단지 6,000년에 불과할 것이다.
때부터 메소포타미아 수메르 인들이 점토판에 기호를 이용하여 기록하기 시작했다.

Harry Houdini, whose given name was Erich Weiss, was born in Hungary, in 1874.
When he was a child, his family immigrated to the United States.
They were extremely poor, so Erich worked to help support the family.
Beginning at age eight, Erich sold newspapers and shined shoes.
Desperate to keep himself and his family from starving, Erich took any available job.
As a teenager, though, he had a stroke of good fortune.
He discovered his talent for magic and illusion.
He demonstrated a remarkable ability to free himself from handcuffs.
At this point Erich Weiss changed his name to Harry Houdini, after famous magician Robert Houdini.
Soon the newly named magician became known worldwide.
본명이 Erich Weiss인 Harry Houdini는 1874년 헝가리에서 태어났다.
어렸을 때, 가족이 미국으로 이주했다.
집이 몹시 가난했기 때문에 가족부양을 돕기 위해 일을 했다, 여덟 살 때부터 Erich은 신문을 팔고 구두를 닦았다.
자신과 가족이 굶지 않으려고 기를 쓰면서 Erich은 가능한 모든 일을 했다.
그러나 십대 때 우연히 행운을 얻게 되었다.
그는 마술과 눈속임에 대한 재능을 발견했다.
그는 수갑에서 빠져나오는 기술에서 탁월한 능력을 보여주었다.
이즈음 Erich Weiss는 유명한 마술가인 Robert Houdini의 이름을 본 따 Harry Houdini로 이름을 바꾸었다.
곧 새 이름을 가진 마법사가 세계적으로 알려지게 되었다.
* a stroke of good fortune : 우연히 찾아든 행운

On her second birthday, Jane was given a toy chimpanzee named Jubilee.
Jubilee was named after a baby chimp in the London Zoo and seemed to foretell the course Jane's life would take.
From an early age, Jane was fascinated by animals and animal stories.
By the age of 10, she began to talk about going to Africa to live among the animals there.
As a young woman, Jane attended secretarial school and then worked for a documentary film-maker for a while.
When a friend invited her to visit Kenya, she worked as a waitress to earn the fare to get there by boat.
Finally, at 23, her childhood dream was realized.
Jane은 두 번째 생일에 Jubilee라는 이름의 장난감 침팬지를 선물로 받았다.
Jubilee는 런던 동물원의 아기 침팬지의 이름을 딴 것이었고 Jane의 인생이 걸어갈 행로를 예언하는 듯 했다.
어릴 때부터 Jane은 동물들과 동물 이야기에 매료되었다.
10살이 됐을 때, Jane은 아프리카에서 동물들과 살기 위해 그곳에 가는 것에 대해 이야기하기 시작했다.
젊은 나이에 Jane은 비서학교에 다녔고 잠시 동안 기록영화 제작자를 위해 일했다.
친구가 자신을 케냐로 오라고 초청했을 때, 그녀는 그곳에 갈 배 삯을 벌기 위해 식당종업원 일했다.
마침내 23살의 나이에 그녀의 어린 시절의 꿈이 이루어졌다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

They were visibly moved and, I might add, have been a lot more attentive to their grandparents since then.
그들은 눈에 보이게 감동했고 또한 그 때부터 할아버지 할머니께 훨씬 정중해졌다.

thenceforth 그 때부터

thenceforward 그 때부터

Yet things would be without this education, and mankind cannot be made by halves.
그러나 그렇게라도 교육하지 않는다면 사태는 더욱 악화될 것이다. 인간은 어중간하게 만들어질 수는 없다.
Under existing conditions a man left to himself from birth would be more of a monster than the rest.
현재의 상황 하에서는 태어날 때부터 혼자 내팽개쳐진 사람은 그렇지 않은 사람보다도 괴물 같은 존재에 더 가깝게 될 것이다.
Prejudice, authority, necessity, example, all the social conditions into which we are plunged, would stifle nature in him and put nothing in her place.
편견, 권위, 필연, 선례, 그밖에 우리들을 둘러싼 일체의 사회적 여건은 인간의 내면에 있는 본성을 질식시키고 그 자리에 아무 것도 두지 않는다.
She would be like a sapling chance sown in the midst of the highway, bent hither and thither and soon crushed by the passers-by.
본성은 대로 가운데 우연히 떨어진 묘목처럼 통행인들에게 이리 채이고 저리 채여서 이내 짓밟혀 죽어 버릴 것이다.

In the United Sates and other industrialized countries, early education on money management is taking place.
미국이나 다른 산업화된 나라에서는, 돈 관리 교육이 어릴 때부터 이루어진다.
In those countries, families, schools and society in general teach children how the economy works and how to manage their money, using hands-on techniques.
이러한 나라에서는, 일반적으로 학교나 사회에서 경제가 어떻게 작용하고, 그들의 돈을 실제 기술을 사용해서 어떻게 운영하는지를 가르치고 있다.

Interviewer: When did you decide to become a writer?
인터뷰어: 언제 작가가 되기로 결심했습니까?
Anita Desai: Probably from the first time I fell in love with movies and books.
Anita Desai: 아마도 제가 영화와 책에 처음 빠져들었던 때부터였던 것 같습니다.
I came to this country at 8, but it took me about 5 years to learn English.
저는 8살 때 이 나라에 왔지만 영어를 배우는 데 약 5년이 걸렸습니다.
I was really alone and isolated in many ways - so I had to entertain myself with stories that I would make up in my head.
저는 여러 가지 면에서 정말로 외로웠고 외톨이였습니다.
그래서 저는 제가 머릿속에서 꾸며낸 이야기들로 제 자신을 달래야 했습니다.

I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week.
아내가 일주일에 네 다섯 번씩 치과에 들락거릴 때부터 눈치챘어야 했다구

Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
너 이런 거 상상할 수 있겠니? 어렸을 때부터 뭐든 사사건건 트집을 잡는 사람과 함께 사는 거 말이야.
...I can imagine.
... 네, 상상이 되네요.
I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.
그런 분이랑 살면서 니 엄마가 이렇게라도 긍정적이 된 건 정말 기적이지.
That is a wonder. So tell me something, Mom.
네, 정말 기적이네요. 엄마, 여쭤볼게 있는데...
If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
만약 할머니랑 다시 살 수 있다면, 그러니까 지금 여기 할머니가 계신다면 말씀드릴거예요?
Tell her what?
뭘 말이냐?
How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair... for example.
할머니가 사사건건 트집을 잡으셔서 엄마가 얼마나 괴로웠는지를요. 가령 머리모양이라든가...
I'm not sure I know what you're getting at.
네가 무슨 말을 하려는 건지 모르겠구나.
Do you think things would have been better if you'd just told her the truth?
할머니한테 사실대로 다 말씀드렸다면 더 좋았지 않았을까 여쭤보는 거예요.
...No.
.... 아니다.
I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
때로는 그저 말없이 넘어가는 게 좋은 일도 있지.

You knew that when we started.
Okay, then if we have to choose,
we choose to keep the teachers happy.
시작할 때부터 알았잖아요
굳이 선택해야 한다면 교사들 편을 들어야죠

How long have you been drinking?
술을 얼마나 오랫동안 마셨죠?
A long time. Since I was a kid.
오랫동안요 어렸을 때부터
How old were you when you had your first drink?
몇살 때부터 마셨죠?
Nine.
9살이요
Nine years old?
- 9살이요?
Yeah.
- 네
My dad gave me a beer for my ninth birthday.
내 9번째 생일에 아버지가 맥주를 주셨죠

Would you excuse us?
자리를 비켜주겠소?
How long have we known each other, Maureen?
우리가 서로 안 지 얼마나 됐지?
Come on, Senator. That's not fair.
의원님, 이건 공정하지 못해요
No, I'm just saying.
그냥 묻는 것뿐이오
You, me, my family.
당신, 나, 우리 가족
We made a journey together, from local politics to where we are now.
정치 입문했을 때부터 지금까지 함께 고락을 나눠왔죠
We helped each other along, because we cared about the same things.
우린 서로 도왔고 걱정도 함께 나눴어요
- I know that.
-알고 있어요
- Have I ever lied to you?
-내가 당신한테 거짓말한 적 있소?
- No.
-아뇨
- Embarrassed you?
-당황하게 만든 적은?
- No.
-없어요
- Then why are you doing this?
-그런데 왜 이러는 거요?

Mr. Cash,
캐쉬 씨
you gotta help me. I've got eight eyewitnesses with various stories.
좀 도와주세요 8명의 증인 말이 다 달라요
I put all their accounts in a mixing bowl,
모든 증언을 섞고
add eggs and some milk and stack it in the oven
계란에 우유 넣고 오븐에 넣었더니
and all I've got is a limp souffle.
엉망인 빵이 나왔어요
We need you to tell us
얘기 좀 해주세요
everything you heard.
들은 거 전부
From the time the deceased banged on the cockpit door, to the time he died.
사망자가 조종사문을 두드릴 때부터 죽을 때까지

I've wrapped Porky here, pretty tight.
여기 돼지를 매우 단단히 묶었습니다
Lemme ask ya this, you killed a pig just for this?
궁금한 게 있는데, 겨우 그것 때문에 돼지를 잡은 건가?
This poor ham was already on his way to someone's Christmas dinner table.
이 불쌍한 햄은 이미 누군가의 성탄절 만찬에 쓰일 운명이었어요
I mean wouldn't a rabbit've been easier?
내 말은 토끼 같은 게 더 쉽지 않은가 해서
Gotta be a pig's.
돼지여야만 해요
Interestingly they are the most like humans.
흥미롭게도 돼지가 가장 인간과 유사하거든요
Yeah, I been saying that since I was a rookie.
맞아, 내가 신참이었을 때부터 그런 말을 하곤 했지
You're on your own pal.
알아서 잘 해보게나
Thanks.
고마워요

To confirm, I examined his ear canal.
확인하기 위해 외이도를 조사했네
Normally, the malleus is shaped like a hammer,
일반적으로 추골은 망치처럼 생겨서
a long smooth handle connecting to a blunt head.
길고 매끄러운 손잡이에 뭉툭한 머리가 연결되어 있지
But Brian's malleus is knotted. Both of them.
하지만 브라이언의 추골은 양쪽 모두 울퉁불퉁해
Birth defect.
태어날 때부터 그랬던 거지
There's a college for the deaf, about a mile from where we found him.
시체가 발견된 곳에서 1마일 정도 떨어진 곳에 청각장애인 학교가 있어요
So Brian takes a walk,
그럼 브라이언은 길을 걷고 있었는데
crosses the street, doesn't hear the car,
길을 건너다 차 소리를 못 듣고
gets creamed.
차에 치인 거로군요

Since her modeling days in New York,
뉴욕에서 모델 활동을 할 때부터
Gabrielle had developed a taste for rich food...
가브리엘은 비싼 음식에 대한 기호를 키워왔죠
and rich men.
그리고 부유한 남자에 대해서도요

The war for control of Carlos began the night he proposed,
카를로스에 대한 주도권은 프로포즈 때부터 시작됐고
and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.
가브리엘은 연패를 거듭해왔죠
From the prenuptial agreement,
마지못해 싸인한
which she reluctantly signed...
혼전계약서에서 부터
to the selection of wedding music she despised...
그녀가 경멸하는 웨딩음악까지
to the color of the house paint she hadn't wanted,
원치 않는 색으로 집을 칠할때까지
Gabrielle had suffered one defeat after another.
가브리엘은 연패행진으로 괴로웠죠
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair,
이제 시어머니는 그녀가 바람을 피고 있다 의심하고 있죠
it had become increasingly apparent in this war...
이 전쟁에서 점점 더 분명해지는 한 가지는
No prisoners would be taken.
포로를 두지 않는다는 거죠

Claire?
클레어가요?
She doesn't need to lose weight.
그 애는 살을 뺄 필요가 없어요
Are you kidding?
무슨 소리예요?
This means the world to her.
당연히 살을 빼야죠
But it is so typical of this girl to take the easy way out.
쉽게 빠져나갈 수 있는 전형적인 방법이죠
She's done it with everything since she was a little kid.
어렸을 때부터 이랬어요
Mrs. Rice, nothing about this is gonna be easy.
라이스 부인 쉬운 건 아무 것도 없어요
She's gonna face a lifelong struggle with malnutrition
unless she has surgery to reverse the procedure.
바로 잡아주는 수술을 하지 않으면 평생 영양실조로 살아야 해요
Do the surgery.
수술을 하세요

Nobody die just like that with no warning.
예고도 없이 저렇게 죽는 사람이 어딨어?
There was blood in the tube when it first went in.
처음 관을 넣었을 때부터 피가 나왔잖아
What if it's our fault? What if we did something wrong?
우리 잘못이면 어쩌지? 우리가 잘못한 거면..
We didn't do anything wrong.
We did a textbook procedure.
우린 잘못한 거 없어 교과서대로 처치했잖아

Addison.
애디슨
What are you doing here?
여기서 뭐 해?
You'd know if you'd bothered to return any one of my phone calls.
제 전화를 피할 때부터 알 거라고 생각하는 데요

That America is the only country on the planet that, since its birth,
미국은 태어날 때부터 항상 계속해서
has said over and over and over that we can do better.
더 잘할 수 있다고 말했다는 거야
It's part of our DNA.
이건 우리의 핏속에 흐르는 거야
People will want the news if you give it to them with integrity.
네가 진실되게 뉴스를 한다면 사람들이 그 뉴스를 원하게 될거야
Not everybody, not even a lot of people-- 5%.
모든 사람은 아니겠지, 글쎄 한 5% 정도
And 5% more of anything is what makes the difference in this country.
그리고 그 5%의 무언가가 이 나라를 바꿀거야
So we can do better.
그래서 더 잘 할 수 있는거구

She is a born pianist.
(그녀는 타고난 피아니스트입니다)
born; 태어 날 때부터 얻은 재질을 말함
* 유사표현
She is a natural-born singer.

곽기웅 대표는 "회사를 세울 때부터 자동화된 전자어음 평가모델을 도입했지만 시스템만으로는 한계가 있었다"며 "추심과 여신 등 영역별로 인력을 보강해 부도 건수를 대폭 줄였으며 8월 목표로 시스템도 개선하고 있다"고 강조했다.
CEO Kwak Ki-woong said, "We introduced an automated electronic bill evaluation model from the beginning of establishing the company, but the system alone had limitations," emphasizing that, "We have greatly reduced the number of bankruptcies by reinforcing manpower in areas such as collection and credit, and we are also improving the system with the goal of August."

이들은 국민연금이 1988년 도입된 점을 고려할 때 제도 시행 때부터 가입한 수급자들이다.
Considering that the National Pension was introduced in 1988, they are recipients who have joined since the system was implemented.

외환위기 때부터 함께 해 온 이성규 사장이 그를 불러들였다.
President Lee Sung-kyu, who has been with him since the financial crisis, called him in.

첫 월급을 받았을 때부터 저축을 시작해서 월 50만원씩 4개월을 모으고 목표자금이 모아지면 백을 사는 겁니다.
I start saving when I receive my first salary, save 500,000 won a month for 4 months, and buy a bag when my target funds are collected.

조 전 부사장은 2011년 이 회사 설립 때부터 '땅콩회항' 사건이 벌어진 2014년까지 대표이사를 맡았다.
Former vice president Cho served as CEO from the establishment of the company in 2011 until 2014 when the "peanut return" incident took place.

중학교 2학년 때부터 가족처럼 애지중지 키웠던 반려견 초이가 여덟 살이 되던 그 해 자궁암으로 세상을 떠났다.
Choi, a dog she has pampered since the 2nd year of middle school, died of uterine cancer that year when she was 8 years old.

사전예약을 한 고객들은 이 모델이 해외에 출시됐을 때부터 빼어난 주행성능보다는 다양한 편의기능을 갖춘 '패밀리카'에 대한 기대가 컸기 때문이다.
Customers who made reservations in advance had high expectations for a "family car" with various convenience features rather than outstanding driving performance since the model was released overseas.

정부가 건보료를 기준으로 삼겠다고 밝혔을 때부터 논란이 됐던 직장가입자와 지역가입자 간 형평성 문제는 끝내 해소되지 못했다.
The issue of equity between office subscribers and local subscribers, which had been controversial since the government announced that it would use health insurance as the basis, couldn't be resolved to the last.

채권은 발행할 때부터 앞으로 받을 이자와 원금이 확정돼 미래 수익을 가장 예측하기 쉬운 자산이다.
Bonds are the easiest assets to predict future earnings as interest and principal to be received from the time they are issued are confirmed.

어렸을 때부터 자외선 차단에 신경 써주고 항산화제 같은 건강보조식품을 복용하는 것도 노안을 더 늦출 방법이다.
Taking health supplements such as antioxidants and taking care of UV protection from childhood is another way to slow presbyopia.

구는 어릴 때부터 올바른 운동과 신체활동 방법에 대해 배우고, 이를 습관화 해 비만예방은 물론 건강한 체력을 유지할 수 있도록 하기 위해 학교와 손잡고 공공기관에서 직접 사업을 진행하게 됐다고 밝혔다.
The Gu(district) said that public institutions proceeded to business, together with schools to learn about proper exercise and physical activity methods and make students habits to prevent obesity and maintain healthy physical strength from an early age.

수술 후 일반적으로 2주 가량 됐을 때부터 뭉치는 현상이 나타난다.
Conglomerate occurs generally around two weeks after surgery.

병원 관계자는 "처음 병원에 도착했을 때부터 상태가 좋지 않았다"고 말했다.
"Since he first arrived at the hospital, his condition has been bad," a hospital official said.

면역시스템은 태어날 때부터 몸 안에 존재하며, 세균이나 바이러스의 종류를 가리지 않고 방어하는 선천 면역과 특수한 세균이나 바이러스만을 기억하고 인지하여 제거하는 적응 면역으로 구분한다.
The immune system exists in the body from birth and is divided into innate immunity that protects regardless of the type of bacteria or virus, and adaptive immunity that remembers, recognizes and removes only special bacteria or viruses.

이에 대해 하정우 측은 "원장이 최초 방문 때부터 프라이버시를 중시했고 이 과정에서 하정우에게 소속사 대표인 동생과 매니저의 이름 등 정보를 달라고 요청했다"고 해명했다.
In response, Ha Jung-woo explained, "The director emphasized privacy from the time of his first visit, and in this process, he asked Ha Jung-woo for personal information such as the names of his younger brother who is the representative of the agency and manager."

중학생 때부터 갑자기 의식을 잃고 쓰러지거나 원인 모를 관절 통증에 시달려 온 A씨는 2014년 첫 병역 신체검사에서 병역 등급 보류 판정을 받았다.
A, who suddenly lost consciousness and suffered from unexplained joint pain from middle school age, was judged to hold his military service grade at the first military service physical examination in 2014.

선천성 심장병은 이렇게 중요한 심장에 태어날 때부터 구조적 결함이 있는 경우를 가리킨다.
Congenital heart disease refers to a structural defect in this important heart from birth.

그는 딸이 16살이 됐을 때부터 이러한 진료를 받게 했다고 밝혀 청취자들을 놀라게 했다.
He surprised listeners by revealing that she has had his daughter receive such treatments from the age of 16.

특히 이 여성은 확진 판정받고 입원할 때부터 퇴원할 때까지 특별한 증상이 전혀 없었던 것으로 나타났다.
In particular, this woman was found to have no special symptoms from the time she was diagnosed and hospitalized until she was discharged.

특히 어릴 때부터 안전한 자전거 운행 습관을 기를 수 있도록 평소 학교와 가정에서 꾸준히 안전수칙을 준수하도록 지도해 주시길 바란다고 당부하였다.
In particular, he asked for guidance on keeping up with safety rules at school and at home so that he could develop safe driving habits from an early age.

정부는 이번 신종 코로나 사태 때부터 감염병예방법에 따라 확진자의 동선을 언론에 공개하고 있는데, 확진환자들에겐 사생활 노출 위험이 따를 수밖에 없다.
Since the COVID-19 outbreak, the government has been making public the movements of confirmed patients under the Infectious Diseases Prevention Act, which inevitably poses a risk of privacy exposure for confirmed patients.

나에게는 어릴 때부터 나를 가장 잘 알고 사랑으로 보살펴주는 주치의가 있다.
I have a doctor who have known me best and taken care of me with love since childhood.

지난 8월 영국의학저널이 보고한 내용에 따르면 한 인도 소녀는 12세 때부터 원인을 알 수 없는 복통에 시달렸다.
According to a report by the British Medical Journal in August, an Indian girl has suffered from an unknown stomachache since she was 12.

이는 하나님께서 태초에 사람을 지으실 때부터 목적하셨던 바이다.
This was what God had planned since he built a man in the beginning.

기존에는 발병 하루 전을 기준으로 했었는데 감염 초기 증상이 없을 때부터 주변에 바이러스 전파가 가능하다는 판단에서다.
The existing standard was a day before the development of disease, but the decision was made because the virus can be spread around from the time there are no symptoms in the early stages of infection.

보건복지부와 교육부는, 만 4~6세 때 받아야 하는 DTaP, 폴리오, MMR, 일본뇌염 등 4종의 예방접종 완료여부를 입학 때부터 3개월간 확인할 계획이다.
The Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Education plan to check whether the four types of vaccinations, DTaP, Polio, MMR and Japanese encephalitis, are completed for three months from the time of admission.

대남청도병원 정신병동에서 감염된 환자가 2월 20일 국내 처음 신종 코로나로 사망한 때부터다.
It is since when a patient infected in the psychiatric ward of Daenam Cheongdo Hospital died of a new corona in Korea on February 20.

◆ have, hold, occupy, own, possess
위 단어들은 모두 "가지다"라는 소유를 나타냅니다.
1) have : 소유의 상태를 나타내는 일반적인 말.
2) hold : 손에 쥐거나 보유하다(종종 have보다 강한 통제력을 암시).
3) occupy : 사물을 hold하고 사용하다(반드시 소유권이 있는 것은 아님).
4) own : 구체적인 것의 소유권을 가지고 있다 (남이 hold하고 있어도 좋음).
5) possess : (own과 같은 뜻으로 쓰일 때도 있으나) 법적으로 소유하다(점유를 강조하며 대체로 법률용어).
- My children have had bank accounts since they were eight.
(우리 아이들은 어렸을 때부터 은행계좌를 가졌다.)
- I have two younger brothers and one sister.
(나는 두 남동생과 여동생 하나가 있다.)
- My sister was holding her puppy.
(내 여동생은 강아지를 꼭 붙들고 있었다.)
- The town was occupied by the enemy for two months.
(그 도시는 2개월간 적군에게 점령당했다.)
- Who owns this land?
(누가 이 땅의 임자냐?)
- How I longed to possess a suit like that.
(그런 옷을 얼마나 갖고 싶어 했던가?)

◆ Innate(선천적인)에 관해서
1. innate 어떤 사람. 사물의 성질. 조직의 일부로서 고유한.
The proposals suggested yesterday was an innate ideas.
(어제 제시된 제안은 본능적 관점을 가진 것이었다.)
2. inborn innate보다 구어적인 말
His suggestion was really inborn idea, so we decided to choose his idea.
(그의 제안은 천부적인 생각이었기에 우리는 그의 제안을 따르기로 결정했다.)
3. inbred 어렸을 때부터의 훈육. 훈련 따위로 몸에 밴.
The training of a bulldog is by inbred.
(불독의 훈련은 어렸을 때부터 몸에 밴 것이다)
4. congenital 특히, 출생전의 환경에 의하여 출생과 함께 갖추어진 (격식을 차리는 말).
Mary is congenital deformity.
(메리는 선천적 장애인 이다.)
5. hereditary (병. 본능. 신앙 따위) 부모. 조상으로부터 유전적으로 이어받은.
His hereditary illness comes from his mother.
(그는 그의 엄마로부터 받은 유전적 병을 갖고 있다.)
6. inherited =hereditary(특히, 재산. 작위. 특질 따위에 말함)
She inherited 100,000 dollars from her parents.
(그녀는 유산으로 $100,000을 그녀의 부모님으로부터 받았다.)

☞ 조지는 자기를 두려운 존재로 생각하는 마을 사람들을 달래기 위해
마을 도서관 축제에서 연설을 하기로 결심한다. 그 계획을 닥에게 얘
기하며 동의를 구하자 닥은 조지를 측은하게 여긴다.
George: You know, "Meet George Malley."
(뭐 그런 것, "조지 맬리를 만나세요.")
What do you think?
(어떻게 생각하세요?)
Doc : Uh.. like a circus attraction.
(어.. 마치 서커스의 구경거리 같군.)
George: Oh, God, Doc, please?
(아, 이런, 닥, 제발?)
You know, I, see, I could explain to them once and for all.
(저기요, 전, 있죠, 전 확실하게 그들에게 설명할 수 있어요)
I could share my ideas with them.
(전 그들과 제 생각들을 공유할 수 있을 거예요.)
You know, and then I COULD GET MY LIFE BACK TOGETHER.
(그러면 전 제 인생을 예전처럼 되돌릴 수 있을 거예요.)
Doc : Come see me for that scan.
(그 촬영을 받으러 오게.)
TAKE IT EASY ON SUGAR AND SALT. Okay?
(설탕과 소금 섭취량을 줄이고. 알았나?)
And do like I told you all your life. Breathe in and out.
Okay, George?
(그리고 내가 자네에게 태어날 때부터 말해 왔듯이 하게나.
안으로 밖으로 숨을 쉬게. 알겠나, 조지?)

평생교육(life-long education)
어릴 때부터 노인에 이르기까지 평생 계속되는 교육을 말한다. 1967년 유네스코
사회교육 국제심포지엄에서 새로운 교육관으로 제안되었다.

[slang] We've been bezzy mates since we were at school (우린 학교 때부터 가장 친한 친구였어)

제76조 ①대통령은 내우·외환·천재·지변 또는 중대한 재정·경제상의 위기에 있어서 국가의 안전보장 또는 공공의 안녕질서를 유지하기 위하여 긴급한 조치가 필요하고 국회의 집회를 기다릴 여유가 없을 때에 한하여 최소한으로 필요한 재정 ·경제상의 처분을 하거나 이에 관하여 법률의 효력을 가지는 명령을 발할 수 있다.
Article 76
(1) In case of internal turmoil, external menace, natural calamity or a grave financial or economic crisis, the President may take minimum necessary financial and economic actions or issue, in this regard, orders having the effect of Act, only when it is required to take urgent measures for maintenance of national security or public peace and order, and there is no time to await convening of the National Assembly.
②대통령은 국가의 안위에 관계되는 중대한 교전상태에 있어서 국가를 보위하기 위하여 긴급한 조치가 필요하고 국회의 집회가 불가능한 때에 한하여 법률의 효력을 가지는 명령을 발할 수 있다.
(2) In case of grave state of hostilities affecting national security, the President may issue orders having the effect of Act, only when it is required to preserve the integrity of the nation, and it is impossible to convene the National Assembly.
③대통령은 제1항과 제2항의 처분 또는 명령을 한 때에는 지체없이 국회에 보고하여 그 승인을 얻어야 한다.
(3) If the President has taken any action or issues any order pursuant to paragraphs (1) and (2), he/she shall promptly notify it to the National Assembly and obtain its approval.
④제3항의 승인을 얻지 못한 때에는 그 처분 또는 명령은 그때부터 효력을 상실한다. 이 경우 그 명령에 의하여 개정 또는 폐지되었던 법률은 그 명령이 승인을 얻지 못한 때부터 당연히 효력을 회복한다.
(4) If the President failed to obtain the approval as referred to in paragraph (3), the action or the order shall lose effect forthwith. In such case, the Acts which were amended or abolished by the order in question shall automatically regain their original effect at the moment the order failed to obtain approval.
⑤대통령은 제3항과 제4항의 사유를 지체없이 공포하여야 한다.
(5) The President shall, without delay, put the developments under paragraphs (3) and (4) on public notice.

foot binding : 전족 ; 지난날 중국에서, 여자의 발을 작게 만들기 위해
어릴 때부터 천으로 발을 옥죄어 자라지 못하게 하던 풍속,
또는 그렇게 만든 발

I have known him since childhood.
(나는 어릴 때부터 그를 알고 있다.)

Ever since our fathers died, everything goes on as it has since the beginning of creation.
조상들이 잠든 이래로, 만물은 창조 때부터 그러하였듯이 그냥 그대로다.


검색결과는 79 건이고 총 495 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)