영어학습사전 Home
   

딱지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chiton 〔k´aitn〕 속옷의 일종, 딱지 조개류의 조개

Christmas card 크리스마스 카드, 속도 위반 딱지(표지)

crust 〔kr∧st〕 빵 껍질, 양식, 생계, (물건의)딱딱한 표면, 겉껍질, 딱딱한 껍질, 갑각, 지각, 딱딱하게 얼어버린 눈의 표면, 부스럼 딱지, (포도주 등의)버캐, (목욕탕 안에 끼는)때, (사물의) 겉, 겉치레, 철면피, 뻔뻔스러움, 머리, 겉껍질로 덮다, 겉껍질로 싸다,

hallmark 〔h´o:lm`a:rk〕 (금, 은의)순분 인증 각인(을 찍다), 보증 딱지(를 붙이다)

incrustation 〔`inkr∧st´ei∫∂n〕 외피로 덮음, 피각, 겉껍질, (습관, 사고등의)껍질, 버케, 딱지, 상감, 겉치장

scabbed 〔sk´æbid〕 딱지가 있는, 딱지투성이의, 옴이 옮은

scab 〔skæb〕 딱지, 붉은 곰팡이 병, 검은별 무늬병, 비조합원 조동자, 파업을 깨다, (상처에)딱지가 앉다, 딱지 투성이니, 붉은 곰팡이병에 걸린, 천한, 비열한, 더러운

slough (뱀의)벗은 허물, 딱지, 탈피하다, (딱지 등이)떨어지다, 떼다

ticket 표, 승차(입장)권, 게시표, 정찰, 셋집 표찰(따위), (교통 위반의)소환장, 딱지, (정당의)공천 후보자 명부, (the ~) 적당한 물건(일), 안성맞춤인 일

traffic ticket 교통 위반 딱지

label 라벨, 딱지, 상표; 꼬리표를 달다, 분류하다,낙인을 찍다

scab 옴, 딱지, 피부병

citation 예시, 인용(문); 소환(장), 주차 위반 딱지

label 1. 라벨, 딱지; (레코드의) 라벨 2. ~에 라벨을 붙이다, 분류하다.

scale 비늘, 비늘 모양의 것, 딱지; 천칭, 저울

ticket 1. 교통 위반자의 호출장, 교통 위반 딱지; (정당의) 정책, 주의 주장, 정견 2. 교통 위반 딱지를 발행하다, 교통 위반자에게 벌금을 물리다, ~에게 소환장을 보내다.

I got a ticket for ignoring the stop sign.
정지 신호를 무시해서 딱지를 뗐어요.

거기에 주차하면 딱지를 떼인다.
You'll get a ticket if you park here.

》 He obeys the speed limit.
Speed Limit: Kinds of Speed Set.
Speed Ticket: Expensive,Avr.$30-$40
Parking Ticket(주차위반 딱지)
Points(벌점)
Driving Record (3점에서 4점을 넘으면 보험사에 의해 과다
한 보험금이 부과됨)
미국에는 교통위반에 관련되서 매우 엄격한 조치가 치해짐

COP:Hi,can I see your driver's license and registration card?
LISA:Is there a problem,officer?
COP:You just passed the red light.
이럴 경우에 우리가 한번만 봐주세요라는 말대신
My insurance will be raised! 보험료가 올라갈 거여요!
Please, don't give me a ticket! 딱지 떼지 말아주세요!
라고 사정한다고..

>> 딱지를 뗐습니다...
-> I got a ticket.
>> 빨간 신호를 무시해서 딱지를 뗐습니다.
-> I ran a red light, I got a ticket.
>> 속도위반으로 떼었습니다...
-> I got a speeding ticket.
-> I got a ticket for speeding.
>> 주차 위반으로 떼었습니다...
-> I got a parking ticket.
-> I got a ticket for parking.
>> 좌회전 금지 입니다...
-> We can't tern left here.
>> 제한 속도는 60마일입니다...
-> Speed limit is 60 miles/h

* I got a ticket.
딱지를 떼다.
* I got speeding ticket.
= I got a ticket for speeding.
속도위반으로 딱지를 떼다.
* I got parking ticket.
= I got a ticket for parking.
주차위반으로 딱지를 떼다.

* We can't turn left here.
좌회전 금지.
* THe speed limited is sixty miles for hour here.
이곳은 최고 속도가 시속 60마일입니다.
* I ran a red light, I got a ticket.
빨간 신호를 무시해서 딱지를 뗐습니다.

I was trying to hurry here and got a ticket for breaking the speed limit.
빨리 오려고 하다가 속도위반으로 딱지 떼었어.

What did you do to get that ticket?
네가 무슨 잘못을 했길래 딱지를 떼였어?

special citation 특별상
A citation is an official document or speech which praises a person for
something brave or special that they have done.
ex) His citation says he showed outstanding and exemplary courage.
※ traffic citation 위반 딱지

I was taking my mother for a drive, and she'd scold me whenever I went over the speed limit.
Unfortunately I dismissed her advice, and a policeman stopped me and issued a ticket.
As my mother and I continued on our way, I complained that the policeman should have let me off with a warning.
"Joan," my mother said, "I gave you the warning. He gave you the ticket."
나는 어머니를 모시고 드라이브를 하고 있었는데, 제한 속도를 초과할 때마다 어머니는 나를 꾸짖으셨다.
불행하게도 나는 어머니의 충고를 염두에 두지 않았으며, 한 경찰관이 네 차를 정지시키고는 교통 위반 딱지를 발부했다.
어머니와 나는 가던 길을 계속 가면서 나는 "그 경찰관이 경고만으로 나를 용서해 주었어야 했다."고 불평을 했다.
어머니께서 말씀하시길, "Joan, 내가 너한테 경고해 주고 나서, 그 경찰관이 너한테 딱지를 발부한 거야."라고 하였다.

출근길에 교통위반 딱지를 받았습니다.
I got a ticket on my way to work.

출근길에 교통위반 딱지를 받았습니다.
I got a ticket on my way to work.

나는 극장가는 중에 딱지를 떼었다.
I got a ticket on the way to the theater.

저는 어제 주차위반으로 딱지를 떼였어요.
I got a ticket for illegal parking yesterday.

paster 붙이는 딱지(우표 등)

If I was speeding, you can write me a ticket...
속도 위반이면 딱지를...
Sir, step out of the car right now.
내려주십시오
Look, I don't want to be a prick, but I'm a member of Congress.
진상 떨기는 싫지만 나 의회 소속이오
I don't care if you're the King of China.
중국 왕이라고 해도 내려주셔야 합니다
China doesn't have a king.
중국에는 왕이 없는데
It's a communist ogliwarchy...
공장주의라서...
Let's go. Out. You too, sweetie.
어서요, 내리세요 옆의 분도요
Fuck, that is hard to say.
젠장, 발음 힘드네

I understand that. Can we speed things up? Write us a ticket so we can go?
빨리 좀 할 수 없어요? 그냥 딱지 떼고 보내주면 안 돼요?
The woman asked me to verify the 911. That's what I'm trying to do.
여자분이 911에 확인하라고 해서 그렇게 하는 중이에요
You know, you are a real piece of work. You know that?
정말 꽉 막힌 사람이구만
- My daughter is in trouble. We're finished. - Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
- 내 딸이 위험하오, 난 가겠소 - 진정해요
- Relax, everyone. Whoa.
- 모두 진정하세요
- Get your hands off me!
- 손 떼지 못 해
No. Stop. Don't do that. Please, don't do this.
이러지 말아요
Ma'am, he just disobeyed a direct order from a police officer.
이 사람은 경찰 명령에 불복종했어요
- I'm afraid I'll have to place him under arrest.
- 당신을 체포하겠어요
- You've gotta be kidding me.
- 웃기는 군

Great. Everything is just great.
좋아요 모든게 다 순조롭죠
Okay, well, I got you the honey mustard dressing. The ranch looked just a little bit suspect.
좋아요, 당신껀 벌꿀 겨자 드레싱을 뿌렸어 농장이 약간 의심스럽긴 하지만 말이야
Are we going to talk about what I said?
내가 한 말에 대해 얘기해봐야 하는거 아니야?
If you think I'm going to discuss the dissolution of my marriage in a place
내가 우리 이혼에 대해 "계집애"와 "머슴애" 같은 딱지나 붙어있는
where the restrooms are labeled "chicks" and "dudes,"
화장실이 있는 데서 의논할 거라 생각한다면
you're out of your mind.
당신 지금 제정신이 아니라는 거야

Okay. I'm not going to give you a ticket.
좋아요, 딱지는 안 끊을게요
I'm just going to let you off with a warning.
그냥 경고 조치만 취하도록 하죠

- You can't antagonize the-- - I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
- 자꾸 그렇게 적대시 하면 - 옳은 질문을 하려는 거야, 이 바보팅구야
- And you'll follow up? - I'll follow up.
- 추가 질문도 있어? - 있어
My point is that whatever side of this you're on,
내말은, 지금 어느쪽 편이더라도
the rhetoric we use to talk about these people who risk their lives
자기 목숨을 걸고 오렌지라도 따보겠다고
to have a shot at picking oranges
그렇게 자식들이라도 안죽이고 살려보려고
so their kids have a shot at not being dead
여기 온 사람들 문제를 말이지
makes it sound like we're talking about
신발 바닥에서 껌띠어내는 문제처럼
scraping gum off our shoes.
말장난이나 치지말라구
These people chose to take a huge risk to become Americans
엄청난 위험을 무릅쓰고 미국에 온 사람들이야
and they deserve a better descriptor than "illegals."
"불법이민자" 딱지보다는 나은 대접이 필요해

방금 수습 딱지를 뗀 신입 사무관의 패기가 느껴졌다.
I felt the ambition of the new officer who had just removed the probation tag.

수두는 미열을 시작으로 온몸에 가려움증, 발진, 수포, 농포, 검은 딱지 등 다양한 형태의 피부병변으로 진행되며 전염력이 강하다.
Chickenpox proceeds to various types of skin lesions such as itching, rash, blisters, pustules, black scabs, etc. all over the body, starting with a mild fever, and is highly contagious.

왜 우울한 얼굴을 하고 있지?
-
미국회사에 근무하는 L양이 하루는 출근하자마자 상사한테
꾸지람을 듣고 우울한 얼굴을 하고 앉아있는데, 뒤늦게
출근한 옆자리 미국인 동료가 Why the long face?라고 했다.
L양은 더욱 화가 났다. 왜냐하면 그녀는 얼굴이 좀길어서
평소 컴플렉스를 가지고 있었기 때문이다.
그러나 미국인이 한말은 "너 왜 얼굴이 기냐?"는 뜻이 아니라
"왜 그렇게 우울한 표정이냐?는 뜻이었다.
기분이 나쁘면 입이 밑으로 쳐져 얼굴이 평소보다 좀길어보이기
때문에 이런 표현이 나온 것이다.
그러니까 미국인의 말뜻은 Why are you in a gloomy mood?였다.
같은 뜻으로 쓰이는 다른 말은 Why so blue?
Why the knitted brow?(찡그린 이마) 또는 Why in a funk?
또는 Why so depressed?등 많다.
-
A:Why the long face,John?
B:I got a ticket on my way to work.
A:What for?
B:Speeding.
A:Don't take it too hard. Traffic tickets are a fact of life,
you know.
-
A:존, 왜 그렇게 우울한 표정이지?
B:출근 길에 교통 위반 딱지를 받았어.
B:뭣 때문에?
A:과속.
B:너무 상심하지마. 교통 위반 딱지 받는 건 살다보면 흔히
겪는 일 아닌가..

The APO office will also quickly review the document for bracketing. Improperly
marked documents will not be released until the matter is resolved. (NOTE - Only
business proprietary information is released under APO. Public information is
not released under APO.) As a courtesy, the APO Office will simultaneously
provide any public information to a party receiving APO information if the
analyst has placed the public information in an envelope labeled "PUBLIC."
APO Office는 괄호표시와 관련하여 서류를 신속히 검토한다. 표시가 적절하게
되지 못한 문서는 해당 문제가 해결된 후에야 공개될 것이다.(주-영업비밀 정보
만이 APO 에 의한 공개대상이 되고 공개 정보는 그 대상이 되지 않음).
관례상, 분석관이 공개 정보를 "PUBLIC"이라는 딱지가 붙은 봉투 속에 보관
하고 있을 경우에 APO Office는 APO 정보를 받게 되는 이해당사자에게
동시에 공개정보도 제공하게 된다.

You got a speeding ticket. (속도위반으로 딱지를 떼었다.)

질리도록 (귀에 딱지가 않도록 했던 말 또 하고 또 하고),(또는 한 짓 또 하고 또 하고) ad nauseam
...if they have a catchy moment they will be played ad nauseam by people who have never heard the lyrics.


검색결과는 43 건이고 총 209 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)