영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agape 〔∂g´eip〕 입을 벌리고, 아연하여

bangon 〔b`æŋ´an〕 굉장한, 먼진, 들어맞는

beetle 〔b´i:tl〕 갑충, 정벌레, 근시인 사람, 큰 망치, 메, 공이, 방망이, (메, 공이로)치다, 돌출한, 상을 찌푸린, 뚱한, 돌출하다

blankly 〔bl´æŋkli〕 멍하니, 우두커니, 잘라서, 완전히

blue 〔blu:〕 푸른, 하늘색(청색)의, 남색의, 우울한, 비관적인, (사태가)여의치 않은, 푸른 옷을 입은, (영국)보수당(Tory)의, (바람 등이)찬(cold, chill), (추의, 공포 등으로)창백한, (맞거나 하여)검푸른, 푸르죽죽한, 엄격한, 한, 음란한, 외설한, 학식이 있는, 인텔리의(

boardy 〔b´o∂rdi〕 단단한, 한(stiff)

breadstick 〔br´edst`ik〕 가는 막대 모양의 한 빵

ceremonious 〔s`er∂m´ouni∂s〕 형식적인, 엄숙한, 예의 바른, 의식의, 의식적인, 한, ~ly, ~ness

ceresin 〔s´er∂sin〕 세레신(밀랍과 같이 또는 그 대신에 쓰는 하고 흰 납)

champ 〔t∫æmp〕 (말이 재갈을)신경질적으로 씹다, (말이 여물을)우적우적 씹다, (사람이 한 것을)우드득 씹다, (사람이 분해서)이를 갈다, (...이 ...하고 싶어)안달하다, 우적우적 씹기, 그소리, =CHAMPION

chiton 〔k´aitn〕 속옷의 일종, 지 조개류의 조개

Christmas card 크리스마스 카드, 속도 위반 지(표지)

chunky 〔t∫´∧ŋki〕 짤막하고 바라진, 앙바틈한, (피륙 등이)두툼한, (잼 등이)덩어리가 든, chunkily, -iness

chunk 〔t∫∧ŋk〕 큰 덩어리(동강)(치즈.빵.고깃덩이.나무 등의), 상당한 양(액수), 땅딸막하고 야무진 사람(짐승), (물건을)내던지다, (불에)장작을 지피다, (기계 등이)덜커덩(탕, , 쾅)소리를 내다

citizen 〔s´it∂zn〕 (출생 또는 귀화로 시민권을 가진)공민, 국민, 인민, 시민, 도시인, (군인.경관 등에 대하여)민간인, 일반인, 주민, (자신보다)단조롭고 보수적인 그룹에 속해 있는 사람, 융통성이 없는 한 사람, ~ly, ~ship 시민권, 공민권, 공민의 신분(자

clack 〔klæk〕 (딸각)하는소리, 수다, 지껄여댐, =CLACKVALVE, (딸각)거리다, 지껄여대다, (암탉 등이)꼬꼬댁거리다, (딸깍)소리나게 하다

clapper boards (촬영 개시.종료를 알리는)신호용 다기

clapper 〔kl´æp∂r〕 박수치는 사람, 종(방울)의 추, (새 쫓는데 쓰는) 설렁, 땡땡이, 다기, 혀, 수다쟁이

clean break 갑작스러운 중단, 그만 둠

click stop 클릭 스톱(카메라 등에서 일정한 눈금마다 하고 소리내며 멈추는 장치)

coleopteran 〔k`ouli´apt∂r∂n〕 정벌레목의

Coleoptera 〔k`ouli´apt∂r∂〕 정벌레목, 초시류

coleopterous 〔k`ouli´apt∂r∂s〕 정벌레 무리의, 초시류의

corn dodger 한 옥수수 가루 빵

cracker 〔kr´æk∂r〕 크래커(단맛이 없는, 얇고 한 비스킷), 총, 폭죽, 크래커 봉봉(통형의 양쪽 끝을 잡아 당기면 폭음과 함께 그 속에서 장난감 등이 튀어 나오게 꾸며진), 가난뱅이 백인, 쪼개는 기구, 파쇄기, 호두까는 기구, 이, 이빨, 거짓말, 허풍, 거짓

crinoline 〔kr´in∂l∂n〕 크리놀린(옛날 스커트를 부풀게 하기위하여 쓰던 말총 등으로 짠 한 천), 크리놀린 스커트, (군함의)어뢰 방어망

crusty 〔kr´∧sti〕 피각질의, 겉가죽 같은, (빵의)껍질이 하고 두꺼운, 까다로운, 쉬 화를 내는, 무뚝뚝한, 버릇없는, crustily 굳어져, 성마르게, -iness 함, 성마름

crust 〔kr∧st〕 빵 껍질, 양식, 생계, (물건의)한 표면, 겉껍질, 한 껍질, 갑각, 지각, 하게 얼어버린 눈의 표면, 부스럼 지, (포도주 등의)버캐, (목욕탕 안에 끼는)때, (사물의) 겉, 겉치레, 철면피, 뻔뻔스러움, 머리, 겉껍질로 덮다, 겉껍질로 싸다,

currish 〔k´∂:ri∫〕 들개(똥개)같은, 거리는, 상스러운, 천한, ~ly, ~ness

deadbeat 〔d´edb´i:t〕 흔들리지 않는, 제 눈금에 서는, 외상, 빚등을 데먹는 사람, 게으름뱅이, 식객

dictionary English 한 영어

doggish 〔d´o:gi∫〕 개의, 개 같은, 심술궂은, 거리는

firecracker 〔f´ai∂rkr`æk∂r〕 폭죽, 총, 폭탄, 어뢰

flicker 〔fl´ik∂r〕 (빛이)가물거리다, 흔들거리다, 펄럭이다, 얼른거리다, 언뜻 보이다, 깜박이는빛, 반짝임, 번득임, 다구리, (나뭇잎 등의) 살랑거림, 영화. flickery a.

flycatcher 〔fl´aik`æt∫∂r〕 파리통,

formality 〔fo∂rm´æl∂ti〕 형식존중, 함 형식적 행위, 정식의 절차, 의식

formally 〔f´o∂rm∂li〕 정식으로, 형식적으로, 의식에 얽매여, 하게

formal 모양의, 형식상의, 정식의, 의례적인, 한, 정식으로하다, 형식화하다, (야회복을 입고 가는) 정식 무도회, 야회복, 야회복으로. formalness n.

frigid 〔fr´idзid〕 극한의, 쌀쌀한, 형식적인, 한, 불감증의. frigidly ad.

gaper 〔g´eip∂r〕 입을 벌리고 멍하니 바라보는 사람, 하품하는 사람, 다랑조개의 일종, 넓적부리새

gape 〔geip〕 하품(하다), 벌린 입, 입을 크게 벌리다, 입을 벌리고 바라보다, 갈라진 틈, the ~s 하품(의 연발), (닭 따위의)부리를 헤벌리는 병

gobstopper 〔g´abst`ap∂r〕 크고 둥근 한 캔디

growler 〔gr´aul∂r〕 으르렁거리는 사람(것, 동물), 거리는 사람, (선박에 위험한)작은 빙산, 그라울러(전자 장치의 일종);(전자식)확성기, 인터폰

habile 〔h´æbil〕 잘하는, 솜씨 좋은, 숙련된, 알맞은, 들어맞는

hallmark 〔h´o:lm`a:rk〕 (금, 은의)순분 인증 각인(을 찍다), 보증 지(를 붙이다)

hardbaked 〔h´a:rdb´eikt〕 하게 구운

hardcase 〔h´a:rdk`eis〕 (회복 가망이 없는)환자, (개전의 가망이 없는)죄인, 난국, 형편이 한 사람

hardset 〔h´a:∂rds´et〕 곤경에 빠진, 해진, 굳어 버린, (알이)깰 때가 된, 결심이 굳은, 고집 센, 완고한, 굶주린

hardshell 〔h´a:∂rd∫´el〕 껍질이 한, 자기 주장을 굽히지 않는, 비타협적인

hard 〔ha∂rd,ha:d〕 한, 굳은, 단단한, 견고한, (...하기)어려운, (몸이)튼튼한, 열심히 일하는, 시세가 강세의, 엄격한, 격렬한, 고된, 괴로운, (음식이)조악한

Hercules beetle 큰 정벌레(남미산의)

incrustation 〔`inkr∧st´ei∫∂n〕 외피로 덮음, 피각, 겉껍질, (습관, 사고등의)껍질, 버케, 지, 상감, 겉치장

jawbreaker 〔do´o:br`eik∂r〕 한 과자(따위), 발음이 어려운 말

Jeff 〔dзef〕 남자 이름(Geoffrey, Jeffrey의 애칭), 한(빡빡한)놈, 따분한 녀석

knap 〔næp〕 (차돌 등을)망치로 깨다, 꺾다

lockstep 〔l´akst`ep〕 (사람과의 거리를 좁혀 자아가는)밀집 행진법, 틀에 박힌 밥업, 한, 융통성이 없는

madetomeasure 〔me´idt∂me´з∂r〕 (옷, 구두를) 치수를 재어 맞춘, 성미에 맞는

noisemaker 〔n´oizm´eik∂r〕 소리를 내는 물건(사람), 뿔피리(horn), 딸랑이, 다기

nuisance 남에게 폐를 끼치는 행위(것), 성가신 (해로운)물건, 불쾌한 물건, 한 사정, 불쾌한(성가신, 귀찮은)사람, 방해

papiermache 혼응지, 송진과 기름을 먹인 한 종이, 종이 세공용, 혼응지로 만든

peckerwood 〔p´ek∂rw`ud〕 따구리, 가난한 백인, 시골뜨기

pecker 〔p´ek∂r〕 따구리, 곡괭이, 원기, 용기

pewee 〔p´i:wi:〕 새의 일종(다리가 짧고, 언뜻 보아 waxwing 비슷함)

phut(t) 〔f∧t〕 팡, 펑, (하는 작은 폭발음)

precisian 〔pris´iз∂n〕 한 사람

prigery 〔pr´ig∂ri〕 함, 젠체하기

prigish 〔pr´igi∫〕 한, 아는 체하는. prigishly ad.

prig 〔prig〕 한 사람, 뽐내는 사람, 학자 연하는 사람, 훔치다

prim 〔prim〕 꼼꼼한, 한, 새침떠는, 얌전빼는, 짐짓 점잔빼는, 꼼꼼하게 하다, 새침데기 노릇을 하다

prop 〔prap〕 버티다, 버팀목을(버팀대를) 대다, 지주, 버팀목, 지지자, (말 등이)발을 버티고 서다

provolone 〔pr`ouv∂l´ouni〕 프로볼로네(보통 훈제한, 하고 엷은 빛깔의 이탈리아 치즈)

ramrod 〔r´æmr`ad〕 (총의)탄약 꽂울대, 탄약 재는 쇠꼬치, 엄격한 규율가(책임자, 상관), (특히 농장의)감독, 곧은, 한(태도 등이), 유연성 없는, 강력히 밀고 나가다, ..에게 엄격히 기율을 강요하다

redheaded woodpecker 붉은 머리 다구리(북미산)

redstart 〔r´edst`a∂rt〕 새, 상

relaxed 느슨한, 관대한, 긴장을 푼, 힘을 뺀, 느긋한, 무간한, 하지 않은, relaxedly

rigid 〔r´idзid〕 단단한, (빳빳)한, 고정된, (비행선이)경식의, 엄격한, 엄정한, 엄숙한(stern), 엄밀한, 정밀한, 정확한(precise), (생각등이)한, 완고한, 융통성 없는, 강직한, 불굴의, 술취한, ~ly, ~ness

rock 바위, 암석, 반석, 암각, 암벽, 암상, 암괴, 돌(대소에 관계없이), 암초, 위험물, 한 사탕과자(막대 모양), 얼음 사탕, =ROCKFISH, ROCK DOVE, 한 치즈, 돈(money), 달러지폐, 보석, 다이아몬드, 어리석은 실수, 서투른 짓(boner), 불알(testi cles), 암석(돌)의

sapsucker 〔s´æps`∧k∂r〕 따구리의 일종(북미산)

scabbed 〔sk´æbid〕 지가 있는, 지투성이의, 옴이 옮은

scab 〔skæb〕 지, 붉은 곰팡이 병, 검은별 무늬병, 비조합원 조동자, 파업을 깨다, (상처에)지가 앉다, 지 투성이니, 붉은 곰팡이병에 걸린, 천한, 비열한, 더러운

schoolmarmish 〔sk´u:lm`a∂rmi∫〕 잔소리가 심하고 엄격한(구식인), 하고 까다로운

schoolmistressy 〔sk´u:lm`istr∂si〕 하고 까다로운

scirrhous 〔sk´ir∂s〕 경성암의, 한 섬유질의

scissortail 〔s´iz∂rt`eil〕 새 무리

shoulderpegged 〔∫´ould∂rp´egd〕 (말이)어깨가

singultus 〔siŋg´∧lt∂s〕 꾹질

slough (뱀의)벗은 허물, 지, 탈피하다, (지 등이)떨어지다, 떼다

snaper 〔sn´æp∂r〕 거리는 사람

snapping 〔sn´æpiŋ〕 소리 내는, 달려들어 무는

snappish 〔sn´æpi∫〕 무는 버릇이 있는, 거리는, 걸핏하면 성내는

sorry 〔s´ari〕 유감스러운, 미안한, 후회하는, 슬픈, 가엾은,

squarely 〔skw´ε∂rli〕 직각으로, 네모지게, 정면으로, 바로, 공평하게, 공명정대하게, 정정당당히, 정직하게, 거리낌없이, 잘라서, (식사 등)잔뜩, 배불리

squareshouldered 〔skwε∂r∫ould∂rd〕 어깨가 벌어진

starch 〔sta:rt∫〕 전분, 녹말, 풀, 전분질 음식물, 함, 정력, 활기, (의류에) 풀을 먹이다

stiffener 〔st´if∂n∂r〕 하게(굳어지게)하는 것(사람), (옷깃, 책표지 등의)심, 보강재, (결심 등을)강화하는 것, 강장제, 음료에 타는 위스키, 녹아웃 펀치

stiffening 〔st´if∂niŋ〕 하게(빳빳하게)하기

stiffly 〔st´ifli〕 하게, 완고하게

stiffness 〔st´ifnis〕 단단함, 함, 빳빳함, 완고함

stiff 〔stif〕 뻣뻣한, 경직한 팽팽한, 잘움직이지 않는, 빡빡한, 되게 반죽된, 한, 거북한, (바람 따위)심한, 곤란한, 완고한, (술 따위)독한, 강세의, 시체, 한사람

stifling 〔st´aifliŋ〕 숨막힐듯한, 답답한(공기 등), 하고 거북한(예절 등)

stilted 〔stiltid〕 죽마를 탄, (문제 따위)과장한,

stuffy 〔st´∧fi〕 통풍이 안되는, 답답한, 나른한, (머리가)무거운, 한, 성난, 부루퉁한

ticket 표, 승차(입장)권, 게시표, 정찰, 셋집 표찰(따위), (교통 위반의)소환장, 지, (정당의)공천 후보자 명부, (the ~) 적당한 물건(일), 안성맞춤인 일

tightfitting 〔t´aitf´itiŋ〕 맞는, 꼭 끼는

traffic ticket 교통 위반

tumble 〔t´∧mb∂l〕 구르다, 넘어지다, 전략하다, 폭락하다, 뒹굴다, 좌우로 흔들리다, 공중제비를 하다, 구르다시피 달려오다(달려나오다), 부닥치다, 마주치다

widemouthed 〔w´aidm´auðd〕 입이 큰, 아가리가 넓은:놀라서 입이 벌린

woodpecker 〔w´udp`ek∂r〕 따구리

yaff 〔jæf〕 개처럼 짖다, 잔소리 하다, 거리다, 야단치다(scold)

flap (날개를)퍼덕거리다, 때리다; 휘날리다; 펄럭임, 구설수

flatly 평탄하게, 단조롭게, 잘라, 단호하게

label 라벨, 지, 상표; 꼬리표를 달다, 분류하다,낙인을 찍다

pathetic 감상적인, 애처로운, 한; 비애, 비수

precise 정밀한, 정확한, 들어맞는, 세밀한, 세세한

scab 옴, 지, 피부병

solid 굳은, 한, 굳건한, 견실한

stiffen 뻣뻣하게 하다, 하게 하다, 경직시키다

bagel 베이글 *도넛형의 한 빵

citation 예시, 인용(문); 소환(장), 주차 위반

crust (빵 등이) 한 껍질; (튀김 등이) 옷; 지각

do one's own thing 자신에게 맞는 일을 하다, 자신이 좋아하는 일을 하다.

exact 엄격한; (수량 등이) 정확한,

firecracker 폭죽,

fit into 잘 맞다, 맞다.

hardball 경구, 한 공

label 1. 라벨, 지; (레코드의) 라벨 2. ~에 라벨을 붙이다, 분류하다.

scale 비늘, 비늘 모양의 것, 지; 천칭, 저울

snap 1. 깨물기, 스냅 사진 2. 갑작스러운 3. 하고 소리가 나다.

ticket 1. 교통 위반자의 호출장, 교통 위반 지; (정당의) 정책, 주의 주장, 정견 2. 교통 위반 지를 발행하다, 교통 위반자에게 벌금을 물리다, ~에게 소환장을 보내다.

uptight 근심스러운; 틀에 박힌,

yawning (입, 틈 등이) 크게 열린, 벌어진

틀이 잡혔어요.
He's got it down pat.

그만 말문이 막히고 말아요.
I just clammed up.

그는 술을 끊었다.
He left off drinking once for all.

그게 맞는지 봐
See if it fits.
마침내 아주 맞어
Finally a snug fit.

once for all (=finally, decisively) : 이번 한번만, 부러지게
Tell him so once for all. (그에게 부러지게 그렇게 말하세요.)

That's tough!
그곳 참 하군.

I can't pinpoint it.
무어라고 잘라 말할 수 없어요.

That's a jaw breaker.
<-- jaw breaker는 매우 힘든 일,
그것참 해서 못 먹겠네.
대단히 한 과자등을 말함.

간지러워 죽을 뻔했다.
I was tickled to death.
해설 - to death는 우리말에서 -해서
죽을뻔했다. 라는 표현에 맞게 대입해서
쓰면 됩니다. I was bored to death. 지루
해서 죽을 뻔했다. 이렇게요.

점심시간에 맞춰 오셨네요.
You're just in time for lunch.

I got a ticket for ignoring the stop sign.
정지 신호를 무시해서 지를 뗐어요.

The letter was stiff and formal. 그 편지는 하고 형식적이었다.

This ice cream is as hard as rock. 이 아이스크림은 바위처럼 하군.

She likes a soft pillow and a hard mattress. 그녀는 푹신한 베개와 한 매트리스를 좋아한다.

* 동료와 교제
Mr. Baker, do you drink?
베이커 씨, 술 마실 줄 아세요?
Won't you come with me for a drink this evening?
오늘 저녁에 저와 한잔하시겠습니까?
Would you like to go for a drink with us evening?
오늘 저녁에 저희들과 함께 한잔하러 가시겠습니까?
Let's have a drink this evening.
오늘 저녁 한잔합시다.
I know a good bar.
제가 좋은 술집을 알고 있습니다.
I have a favorite bar in Myung dong.
명동에 제가 좋아하는 술집이 있습니다.
Wouldn't you like to go to just one more place for a nightcap?
나이트캡 (자기 전에 마시는 술)을 위해 꼭 한 군데만 더 가시지 않겠습니까?
How about one for the road?
작별술로 한잔 더 하러 가는 것이 어떻습니까?

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 한 표현)

A popcorn kernel has a hard outer shell that surrounds a soft, moist,
starchy center.
팝콘의 낱알은 부드럽고, 습하고, 녹말질인 중심을 둘러싸는 한 외피를
가진다.

It was dancer Isadora Duncan who rebelled against the rigid, formal
training of classical ballet and created an individualistic form of
expression.
고전 발레의 하고 격식을 차린 교육에 반대하며 개인적인 형태의 표현법을
창조한 사람은 바로, 댄서인 Isadora Duncan 이었다.

be nuts about: 반하다(to be very interested in or overly enthusiastic about)
ex) Some people are so nuts about riding on the largest rollercoasters in the world that they spend each vacation visiting different ones.
- I have a nut to crack with you.: 너에게 의논할 말이 있어.
→ nut는 음력대보름의 한 껍질에 둘러 쌓여 까기 힘든 땅콩.
- tough nut to crack: 까다로운 사람, 어려운 문제

nightcap: 잠자기 직전 마시는 술
→ 'nightcap'은 잠잘 때 쓰는 헐렁한 모자이며 그것을 쓴 채로 마신다고 해서 유래했고, '헤어지기 전에 마지막으로 마시는 한 잔의 술'의 뜻도~

One for the road: 가기 전에 마시는 한잔만 더 합시다.
→ 남녀 사이나 친구와 헤어지기 전에 마지막으로 담배나 술을 권하는 경우나 집에 가는 손님에게 캔디 종류를 서비스하는 경우에 사용.

buff: 열광적인 팬, ~광
→ 약 150년 전 New York에서 의용소방대원들 상당수가 추운 날씨에 보온을 위해 들소가죽(buffalo skin)으로 만든 옷을 입기 시작했고 하던일을 멈추고 부랴부랴 화재현장으로 달려가는 사람을 가리켜 fire buff라 부름.

I can't put my finger on it, but~: 뭐라고 꼬집어 말할 수는 없지만~
→ '그것이 무엇인지 손가락으로 짚듯이 말할 수는 없다'(직역) cf. I can't pinpoint it, but~과 동일.

swan song: 마지막 화려하고 웅장한 행위나 그 작품
→ 고대인들과 14세기 이후 시인들은 백조가 죽기 전에 한 번 아름다운 노래를 부른다는 생각을 한 것에서 유래.

Spanish fly: 사랑의 묘약
→ fly는 독성이 있는 정벌레의 일종인데 사랑이 질병을 부른다는 고정관념에서 유래했는데 ‘효과가 의심스러운 사랑의 묘약’이라는 의미가 큼.

(3) 자신의 무지를 인정하는 것은 현명해지기 위한 첫 단계라고 소크라테스는 말했다.
→ 「소크라테스는 말했다」 Socrates said로 되어도 다음 that-절 내에서 현재형을 쓴다는 것을 잊지 말자.
→ The first step (for finding) wisdom은 좋지 않다.
→ Socrates said, "In order to be wise, you must first recognize your own ignorance."
→ 「A를 인정하는 것」 recognizing A로 좋다. The recognition of A도 좋지만 한 말투이다. 「인정하다」는 accept/ admit를 사용해서 쓸 수도 있다.
ANS) Socrates said that recognizing your own ignorance is the first step towards wisdom.

(7) 어제인 것 같은데 우리들이 처음 만나고 나서 실제로는 10년 가까이 되는군요.
→ 「~하고 나서 10년이 되다」는 It is ten years since~/ It has been ten years since~로 좋다.
Ten years have passed since~ 는 하지만 종종 쓴다.
→ You (can think) as if it were yesterday~ 와 같은 직역은 안된다.
(ANS) It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.

(3) 하게도 그들은 자기네 일 밖에 생각지 않는다.
하게도: 부사적 우리말을 어떻게 처리하느냐가 문제이다. 이와 같이 '문제는 …하다는데 있다'라는 내용으로 판단하고, The trouble is that… 구문을 이용할 수 있다.
(ANS) The trouble is (that) they think only of themselves.

[比較] about, concerning, regarding, respecting
about는 가장 일반적인 말로 뜻에 어긋나지 않는 한 다른 말과 서로 바꿔 쓰일 수 있고 목적어 앞·뒤에 자리를 잡을 수 있다.
talk about many things/ There is nothing to complain about.
concerning은 흔히 「관계하고 영향을 주다(미치다)」라는 동사적 뜻을 품고 있기 때문에 뜻이 한결 강하고 한 말이다.
make laws concerning public welfare
regarding과 respecting은 about과 거의 같지만 목적어가 관심·생각의 목표나 중심을 나타내는 경우에 특히 적절하다.
They avoided all discussion regarding the scandal.
그리고 respecting은 선택이나 특정화를 나타내는 용례에 적절하다.
He had nothing to say respecting Spain.

[比較] permission, consent, permit, leave
permission은 정식의 승인 또는 동의를 가리킨다.
ex) Since she was only twenty, she had to get her parents' permission to marry.
consent는 어떤 요청·제안에 응하려는 명확한 결의를 암시한다.
ex) Silence gives consent.
permit는 글로 적은 당국의 허가서, 면허, 인가를 말한다.
ex) He had to get a building permit from the city zoning commission.
leave는 미국에서는 일을 쉬는 허가(permission to be absent from duty)라는 특별한 뜻으로 쓰인다.
ex) He got the usual two weeks' leave before going overseas.
전에는 leave가 「허가」를 의미하는 이 여러 말 중에서 가장 일반적인 말로 사용되었었다.
ex) May I have leave to speak?
그러나 약간 예스러운 데가 있고, 그 때문에 한 느낌이 있다. 그래서 고문체인 by your leave(실례하오나)는 얼마 전까지만 해도 please와 같은 뜻을 나타냈지만, 지금은 그 한 어감 때문에 주로 아이러니칼한 경우에 사용되고 있다.

[比較] stern, severe, austere
stern은 눈물이나 애원에 조금도 동하지 않는, 비타협적인·신축성 없는·불굴의 굳은 결의를 강조하고, 때로는 접근하기 어려운, 남을 멀리하는 모습·태도·성질을 암시한다. 이를테면 a severe judge는 냉정하고 공명정대하지만, 겉으로 다정하게 보일 수도 있다. 그러나 a stern judge는 온화하거나 관대한 성질을 밖으로 나타내 보이는 따위의 일은 하지 않는다.
a stern guardian/ be made of stern stuff(불굴의 의지를 가진, 확고부동한 성격을 가진)
확대된 용법에서는 stern이 도피하거나 모면할 수 없는 것에 쓰인다.
a stern necessity
또는 가까이 하기 어려운, 험악한 모습을 가진 것에 쓰인다.
The breaking waves dashed high on a stern and rockbound coast.
severe는 사람·사람의 생김새·사상·언동 뿐 아니고, 법률·형벌·판단·양식의 엄격한 표준을 세우고, 용서 없이 그에 따르는 뜻을 품고 있다. 관대·경박·온화·동정 따위가 전혀 없고 남에게 가혹한 규율을 부과하는 것의 암시한다.
a severe critic/ His parents are severe.
또한 한, 경박한, 간소한 것을 즐기는 것을 (severe in dress: 옷차림이 검소한, She has a severe haircut like a boy's.: 그 여자의 머리 깎은 스타일은 사내 아니 처럼 수수하다), 때로는 가혹함 또는 잔인함까지도 암시하며 (a severe penalty), 확대된 용법에서 사람에게 책임이 없는 사물에 쓰이는 경우에는 고통을 주는 것, 심한 불편을 주는 것을 (a severe winter, a severe headache)암시한다.
austere는 austeros(=dry)에서 왔다. 어원적으로는 돌능금(crab apple)같은 과일에 독특한, 수분과 단맛이 없는 데서 유래된 것이다. 지금도 때로 신맛이 나는 과일이나 포도주에 대해서 쓰이지만, 주로 사람·사람의 습관·생활양식·생활환경·예술작품 따위에 쓰인다.
My common conversation I do acknowledge austere, my behavior full of rigor.
비교적 최근의 용법에서는 자제·극기·검소의 뜻을 지니고, 경멸보다는 칭찬의 말로 쓰이는 경향이 있다.
Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty-a beauty cold and austere, like that of sculpture.

[比較] strong, stout, sturdy, stalwart, tough, tenacious
strong은 폭 넓고 가장 일반적인 말이며, 긴장·압력 따위를 지탱하는 힘, 질병·파괴에 저항하는 힘, 굳센 세력 뿐 만 아니고, 적극적으로 행사할 수 있는 힘을 가리킨다.
a strong body/ a strong will/ a strong foundation/ Fishermen need strong backs and arms.
확대된 용법에서는 효력이 강한 것, 색채·감정 따위가 치열하고 격렬한 것에 쓰인다.
a strong poison/ a strong purple/ a strong love
stout는 strong보다 뜻이 강한 말로 부러지거나 굴복하는 일이 없이 긴장·압박·파괴력에 저항하는 힘, 또는 혹독한 사용·극렬한 고통·유혹 따위를 이겨내는 힘을 가리킨다. 사람에게 적용되는 경우에는 보통 결의·완고·대담함을 암시한다.
a stout rope(cane, ship, paper)/ He has a stout heart.
sturdy는 생물·무생물이 굳세거나 건강하다는 것을 암시하는 성질을 나타내는 말이다. 크다든가, 맹렬하다든가, 매섭다든가 따위에서 오는 힘을 암시하지 않고, 건강하고 왕성한 성장·튼튼하고 단단한 짜임새·단호한 정신 따위에서 오는 내적인 힘을 암시한다.
sturdy oaks(faith)/ The little fellow has sturdy legs.
stalwart는 그 어원의 뜻 「토대」(foundation)가 보여주듯이 깊이 세워지거나 든든히 뿌리박힌 데에서 오는 힘, 난공 불락의 힘, 완전히 신뢰할 수 있는 힘을 암시한다. 사람의 체구·체력에 대해서 쓰이는 경우에는 대단히 센 힘을 언제나 암시하지만, 영웅 같은 골격이라든가 또는 큰 체격을 강조한다.
a stalwart support/ He looks stalwart and uncompromising.
tough는 굳세고 굴하지 않는 그리고 파괴나 압력에 효과적으로 저항하는 짜임이나 정신에서 오는 힘을 암시한다. 따라서 활력보다는 내구력(hardiness)을, 한 것 보다는 저항하는 탄력성(elasticity) 또는 강인성(wiriness)을 강조한다.
tough leather(opposition)/ Donkeys are tough little animals and can carry big loads.
tenacious는 그 품은 뜻이 tough에 가장 가까운 말로 획득한 것을 유지하는 힘, 지위·사상 따위에 집착해서 그런 것을 보유하는 힘을 크게 강조한다.
the tenacious jaws of a bulldog/ bold and tenacious as the bamboo shooting up through the hard ground of winter/ The Indians were tenacious of their ancient usages.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

[比較] tell, inform, advise, acquaint, apprise, notify
구두나 서면으로 ‘알리다’의 뜻에서 tell은 일반적인 말이며, inform(알리다, 통지하다)은 약간 격식을 차리는 한 말로, 한 사실이나 사정에 관한 지식을 어느 사람한테 직접 전하는 것을 강조한다.
Her letter informed us how and when she expected to arrive.
관청계에서 inform이라고 하면, 정보, 지식의 일편을 주는 것뿐만 아니라, 그런 것을 알려 주었다는 것을 정보, 지식을 받는 이에게 통고하는 것까지도 말한다.
Were you not informed of these things?
무슨 일을 inform한다면, 그저 알린다고 하는 경우보다 그 일이 한결 권위 있는 일이라고 보는 것이다. informed sources(권위 있는 소식통, 확실한 소식통)란 말은 신문에서 그저 소문(rumor, gossip)에 대한 완곡어로 쓰여지는 수가 흔하지만, 무슨 일을 단지 들은 사람보다는 믿을 만한 것이라고 일반적으 that this was their final notice.
acquaint를 ‘알리다’의 뜻으로 쓰는 것은 영국에서는 고문체이지만 미국에서는 표준적 용법이다.
I hope you that this was their final notice./ He acquainted us with his plans.
apprise는 별로 쓰이지 않는 한 말로, 개개 of가 따른다.
He had not been apprised of the shift in foreign policy.
notify는 공식 발표(official announcement)나 정식 통지(formal notice)로 알아야 할 것을 알리는 것을 말한다.
The college notified him that he was awarded a scholarship.

[比較] therefore, hence, consequently, then, accordingly, so
therefore, hence는 for this reason의 뜻으로 앞선 진술에서 이끌어내는 필연적인 추론을 도입하는데 주로 쓰인다. therefore는 보통 결론을 도입하고, hence는 흔히 therefore와 바뀌어 쓰이기는 하지만, 앞선 진술을 강조한다. therefore는 특히 추리의 정확함을 그 뜻 속에 품고 있어, 논리학, 법률, 수학 따위와 격식 차리는 한 문체에 쓰인다.
All men are rational beings, Socrates is a man; therefore Socrates is a rational being./ He was the only candidate; therefore, he was elected.
consequently는 as a result, or sequence, or effect of the preceding(앞선 것의 결과로서)의 뜻이며, 흔히 추론을 도입하는 데에 쓰이기는 해도, 반드시 결론의 필연성을 의미하지는 않고, 오히려 결론에 대한 충분한 근거를 암시한다.
He said he would come; consequently I expect him.
또한 뒤따라오는 것이 앞선 것의 결과임을 가리킨다.
He said he would come; consequently I am waiting for him./ He is the popular candidate; consequently he will be elected.
이 말은 한 말이기는 하지만 therefore보다는 덜 하다.
then은 since the preceding is true(앞선 것이 사실이므로)의 뜻이며, 논리적인 인과관계를 나타내는 데에 쓰이는 경우, 조건문에서 결과를 표시하는 절에 주로 사용된다. 구어적인 말이다.
If A is true, then B is false.
accordingly는 in conformity with the preceding(앞선 것에 일치해서)의 뜻이며, 보통 논리적 결과 또는 인과관계를 나타내지만, 필연성보다는 결과의 자연스러움을 암시한다. consequently만큼 하지는 않은 말이다.
He said he was hungry; accordingly they shared their meager lunch with him.
so는 because the preceding is true(앞선 것이 사실이기 때문에), this being the case(경우가 이러하므로)의 뜻이며 구어적인 말이다. 어떤 인과관계를 가리키는 지 그 암시하는 바가 명확하지 않은 것이 보통이다.
The day was fine and so we set out.

[比較] wedding, marriage, nuptials, matrimony, wedlock
wedding은 결혼을 공표하는 의식과 그에 따르는 축연 따위의 사교적 행사만을 가리킨다. 매우 정서적이고 감상적인 뜻까지도 품고 있다.
Will you dance at my wedding?/ A thousand invitations to the wedding were sent out?
marriage는 보통 결혼의 의식을 가리키는 데에 쓰이는 단순한 말이다. wedding과는 달리 아무 감정도 품지 않은 말이다. 또한 의식으로서 시작되는 법적·정신적 관계를 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
They announced the marriage of their daughter./ Marriage is a basic social institution.
그리고 marriage는 결혼생활의 전 기간을 의미하기도 한다.
Theirs was a long and happy marriage.
nuptials는 한층 하고 고상한 말로, wedding처럼 의식과 사교적 행사를 가리키지만 정서적인 뜻은 들어 있지 않고, 대신 부귀·호화의 뜻을 보이는 환경을 강하게 암시한다.
Millions of Britons bought newspapers to read of the royal nuptials.
nuptials는 너무나 기품있는 말이기 때문에 일반적인 결혼식에는 쓰이지 않는다.
matrimony는 대개의 문맥에서 marriage와 바꿔 쓰일 수 있지만 흔히 종교나 법률 용어로 쓰인다. 일반용법에서는 결혼의 의식이나 그 상태보다는 부부간에 존재하는 관계를 가리키는 데에 쓰인다.
be joined in bonds of holy matrimony
wedlock은 주로 법률 용어 내지 고어, 특히 법적으로 또는 종교적으로 승인된 부부의 관계 또는 결혼해 있는 상태에 적용된다.
Children born out of wedlock are children of parents who are not legally married.

"just under the wire".
시간에 맞게 끝났다.

his jaw drop: 놀라서 입을 벌리다, 깜짝 놀라다

on the money: 들어맞아, 마침 그곳에

suit you down the road: (일이) 너에게 어울리다

One for the road : 가기 전에 한 잔만 더 합시다

새 아파트는 나에게 맞다.
My new apartment SUITs me TO A T.
(= suit me right down to the ground)
☞ to a t - exactly, perfectly
Ex) That dress fits Jean TO A T.

거기에 주차하면 지를 떼인다.
You'll get a ticket if you park here.

Ants, beetles, butterflies and flies are all insects.
개미, 정벌레, 나비, 파리들은 모두 곤충이다.

Put yourself in my shoes 입장 바꿔 생각해봐.
* What would you do(if you were) in my shoes?를 글자 그대로
해석해 보면 '내 신발 안에서 당신은 무엇을 할 것인가?'가 되어
무슨 뜻인지 알쏭달쏭하다. 이것은 우리말 '만일 당신이
내 입장이라면 어떻게 하겠습니까?'란 말에 들어맞는 말이다.
'내 입장에 서 있다면...'을 in my shoes라고 표현한 것이
재미있는데 shoes대신 place를 써도 같은 뜻이 된다.
The shoe is on the other foot란 말도 있는데 이것은 '신발이
다른 발 위에 있다'는 뜻이 아니라 '입장(사정)이 정반대가
되었다'는 뜻이다.

Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
오늘, 저는 여러분께 제가 살아오면서 겪었던 세 가지 이야기를 해볼까 합니다. 별로 대단한 이야기는 아니구요. 세가지만요.
The first story is about connecting the dots.
먼저, 인생의 전환점에 관한 이야기입니다.

dog hairs는 개털, dog biscuit은 개가 먹는 한 비스킷
The sofa was covered in dog hairs.
소파가 개털로 덮여 있다.
하지만 dog tag는 개꼬리가 아니라 군인들의 군번줄을 말합니다.
dog collar는 개 목에 줄을 매다는 띠인데
목에 꼭 끼는 목걸이나
신부님의 목 칼라에 하얀 부분을 말하기도 합니다.

snap의 기본 의미는 찰칵, 딸깍, 덥석 ∼하다입니다.
그러니까 갑자기 ∼하다, 얼른 ∼하다는 것을 말합니다.
His dog snapped at me.
그의 개가 내게 덤벼들어 물었다.
She snapped the silver chain around her neck.
그녀는 목 주위에 있는 은목걸이를 잡아채었다.
-
to snap up이라고 하면 덥석 물다, 급하게 받아 들이다는 의미입니다.
The fish snapped up the bait.
그 고기는 먹이를 덥석 물었다.
They snapped up the offer.
그들은 앞을 다투어 그 제의에 응했다.
-
cold snap에서 snap은 갑작스런 것이므로 갑작스런 한파를 말합니다.
The cold snap lasted for five days.
갑작스런 한파가 5일간 계속 되었다.
-
to snap out of it이라고 하면
it(주로 우울함을 나타냅니다)에서 얼른 나오라는 것이니까 힘내라는 의미를 갖습니다.
Snap out of it! I will do what I can.
힘내! 내가 할 수 있는 건 할 께.
-
to snap one's finger라고 하면 엄지와 중지 손가락으로 소리내는 것입니다.
He snapped his fingers.
그는 손가락으로 소리를 내었다.
-
snap은 손가락을 하면 해결될만한 일이므로 쉬운 일이라는 의미를 갖습니다.
It's a snap. It's a piece of cake.
그건 정말 쉬운 일이야.
-
물론 snap이 거리다는 의미도 됩니다.
He used to snap at his wife.
그는 늘 아내에게 거렸다.
'Don't do that!' she snapped.
'그거 하지마!'하고 그녀는 거렸다.

Because there is solid popular support for a quick crackdown on the
student rioters, the law-enforcement authorities have the opportunity to
take stern actions against the protesting students. Accordingly, the
government will hardly evade public censure if it exhibits the same
half-heartedness and indecisiveness which it showed coping with the
law violators in the past.
학생 소요를 빨리 수습해야 한다는 강력한 대중의 지지가 있기 때문에,
사법 당국은 시위 중인 학생들에 대해서 단호한 조치를 취할 수 있다. 따라
서, 정부가 불법 시위자들에 대해 과거처럼 소극적이거나 우유부단한 태도
를 보인다면 국민들의 비난을 면할 수가 없게 될 것이다.
solid : 굳은, 한, 굳건한
censure : 비난, 혹평, 질책; 비난하다, 질책하다
half-heartedness : 내키지 않음, 열의가 없음
indecisiveness : 엉거주춤, 우유부단

pop : 껌 씹을때 " " 소리내며 씹는것.
bubble gum : 풍선껌 / 껌을 씹다 : chew gum
: 풍선을 불다 : inflate a ballon

》 cf┌ Are you sick ? (영)에서는 "너 입덧하니 ?") 로 받아들여 진다고
└ Are you sick ? (미)에서는 "너 아프니 ?" ) 합니다. (조심!)
보충: ↘
* sick : (미)에서는 보통 sick를 쓰며 ill은 조금 한 표현임.
(영)에서는 성서나 성구에 한정되고 일반적으로 ill을 사용.

》 He obeys the speed limit.
Speed Limit: Kinds of Speed Set.
Speed Ticket: Expensive,Avr.$30-$40
Parking Ticket(주차위반 지)
Points(벌점)
Driving Record (3점에서 4점을 넘으면 보험사에 의해 과다
한 보험금이 부과됨)
미국에는 교통위반에 관련되서 매우 엄격한 조치가 치해짐

>> He's just my type.
: 그는 저한테 맞는 타입입니다.
(= He is my cup of tea.)
* one's cup of tea:(구) 기호에 맞는것, 마음에 드는 것.

2) '어디'를 '무엇에'로 생각합니다. For what...? 하면
문어체 표현입니다. What...for ? 와 같이 for 를 문미로 밀어
놓습니다. What is this box for ?도 좋습니다.
▶▶ What do you use this box for ?
※ 회화에서는 흔히 줄여서 '무엇에'를 What for ? 로 말합니다.

COP:Hi,can I see your driver's license and registration card?
LISA:Is there a problem,officer?
COP:You just passed the red light.
이럴 경우에 우리가 한번만 봐주세요라는 말대신
My insurance will be raised! 보험료가 올라갈 거여요!
Please, don't give me a ticket! 지 떼지 말아주세요!
라고 사정한다고..

[Q] 외국인 집에 가서 식사를 할 때 배가 불러서 그만 먹고자 할 때
"No, thank you. I'm full"이라고 하는게 맞는지요?
그냥 "No, thank you."라고 하면 잘라 말하는 것 같아서 기
분이 안 좋을 것 같은데...
이럴 때 정중한 표현은 어떻게 하는건가요?
[A] 사양을 할 때 가장 많이 쓰이는 표현
"No, thank you." "No, thanks"
음식을 권할 때 사양하는 경우
=> No, thank you. I'm full. (많이 먹어서 사양할 때)
=> No, thanks.
이 표현이 좀 어색한 것 같다고 느낄 때
=> I enjoyed it a lot. (그거 참 맛있게 먹었습니다.)
=> Everything was relishes. (모든게 맛이 있었습니다.)
=> I had wonderful tine having dinner with you.
(당신과 저녁 식사를 하면서 정말 좋은 시간을 가졌습니다.)
그러나, "No, thank you."라는 표현을 제대로 하는 사람이 별로 없
답니다. 대개, 그냥 "No"라고 하는 사람이 많다는군요.
고맙습니다만 사양하겠습니다 => No, thank you.

>> 지를 뗐습니다...
-> I got a ticket.
>> 빨간 신호를 무시해서 지를 뗐습니다.
-> I ran a red light, I got a ticket.
>> 속도위반으로 떼었습니다...
-> I got a speeding ticket.
-> I got a ticket for speeding.
>> 주차 위반으로 떼었습니다...
-> I got a parking ticket.
-> I got a ticket for parking.
>> 좌회전 금지 입니다...
-> We can't tern left here.
>> 제한 속도는 60마일입니다...
-> Speed limit is 60 miles/h

Q : tough cookie가 만만치 않은 사람이라는데 ?
A : 한 과자, 깨물어 먹기 쉽지 않은 과자를 말하는데 이걸 사람에
비유하면 만만치 않은 사람이라고 한다. 1930년대 알카포네가 FBI
에 잡혀서 자신이 불법적으로 모은 돈의 장소를 죽을 때까지 밝히
지 않아서 " tough cookie " 라고 불렸다.
* = tough Guy
= tough nuts
* tough customer - 까다로운 손님.
* This is a tough job.
이것은 힘든 직업이다.
* He is a Tough cookie.
보통내기가 아니야.

It's a very scary word to a banker.
그건 은행 사람이 질색하는 말이예요.

* I got a ticket.
지를 떼다.
* I got speeding ticket.
= I got a ticket for speeding.
속도위반으로 지를 떼다.
* I got parking ticket.
= I got a ticket for parking.
주차위반으로 지를 떼다.

* We can't turn left here.
좌회전 금지.
* THe speed limited is sixty miles for hour here.
이곳은 최고 속도가 시속 60마일입니다.
* I ran a red light, I got a ticket.
빨간 신호를 무시해서 지를 뗐습니다.

상대방을 가엽게 여길 때의 표현
① Ah, poor you! ( 아이, 하기도 하지!)
② Luck wasn't with you. (재수가 없었지.)
- Right. No luck at all. (정말야. 전혀 재수가 없었어.)
③ I offer you my deepest sympathy.( 진심으로 동정합니다.)

끔한 맛을 좀 봐야되니?
You deserve to learn a lesson.

It suits you.
당신한테 어울립니다, 적합합니다.

고양이는 밥 시간에 맞춰서 나타난다.
The cat makes punctual appearance at mealtimes.

적어도 제게 기회를 주십시오.
At least give me a chance.
저는 당신께 일 주일을 드리겠어요.
I'm giving you exactly one week.

It took exactly one week to get it done.
일을 끝내는데 일주일 걸렸습니다.

진퇴양난 ( 進退兩難 )
Between a rock and a hard place.
-> 바위와 한 두개의 물체 사이에 있다.

한 음식은 한 동안 피하세요.
Stay off of hard foods for a while.
= Stay away from solid food temporarily.

손님에게 어울리는 것이 있습니다.
We have just the one for you.
= We have just the righting for you.
= There's something good for you.

agape 입을 벌리고, 아연하여 (openmouthed)
She stared, agape, at the many strange animals in the zoo.

punctilious 격식을 차리는; 한; 꼼꼼한 (laying stress on niceties of
conduct, form; precise)
We must be punctilious in our planing of this affair, for any error may be
regarded as a personal affront.

I think I've got just the color that'll fill the bill.
거기에 맞는 바로 그런 색깔이 있는 것 같습니다.

Mr. Brown, you've come to the right place.
브라운씨, 맞는 회사를 찾아오셨습니다.

Just a couple won't hurt.
두서너 잔 정도는 괜찮을 거예요.

I heard that if a woman who just had a baby chews hard food, her teeth can fall out.
산모들은 한 음식을 씹다가 이빨이 빠지는 수가 있대요.

I was trying to hurry here and got a ticket for breaking the speed limit.
빨리 오려고 하다가 속도위반으로 지 떼었어.

What did you do to get that ticket?
네가 무슨 잘못을 했길래 지를 떼였어?

These shoes are so tight that they don't go on easily.
어이쿠, 구두가 너무 해서 잘 안 신겨지네.

Please put it right up against the wall over there.
저 쪽 벽에 붙여서 놓아주세요.

go cold turkey : 나쁜 습관을 ! 끊다

special citation 특별상
A citation is an official document or speech which praises a person for
something brave or special that they have done.
ex) His citation says he showed outstanding and exemplary courage.
※ traffic citation 위반

Critics liken Paul Andreu's building to an egg,
비판론자들은 폴 앙드뢰의 이 건축물을 계란에 비유합니다.
a notion he says does not bother him.
하지만 앙드뢰 본인은 이 같은 견해에 개의치 않는다고 말합니다.
It is a simple thing.
이 건물은 단순합니다.
It's a very simple layer, with inside many, many things, free theatres, exhibition facilities and this and that.
아주 단순한 구조로 돼있지만 내부에는 무료 극장, 전시 시설 등 이것 저것 많은 것들이 들어있습니다.
I mean, it's quite a complex inside something simple.
즉 단순한 외관 속에 뭔가 다양한 것들이 들어있는 복합체 같은 거죠.
That's exactly what an egg is.
계란이 그렇죠.
* Paul Andreu 폴 앙드뢰
: 최근 붕괴된 파리 샤를 드골 공항의 총설계를 맡았던 프랑스의 건축가. 중국에 4개의 건축물을 설계하였는데 그 중에서 상하이 푸동 국제공항과 광저우 신체육관은 이미 완공된 상태이고 베이징 국가대극원과 상하이 동방예술센터는 현재 건설 중.
* liken A to B A를 B에 비유하다
* notion 견해
* exhibition facility 전시 시설
* complex 복합체, 합성물; 복합 빌딩, 종합 청사

That's why I don't rehearse my song, and don't get ready before going in the studio,
그래서 스튜디오 안으로 들어가기 전에 노래 연습을 하거나 따로 준비하지 않습니다.
because I don't want that to become mechanical, know exactly what to do. So, I don't learn my songs very well.
왜냐하면 뭘 할지 알고 노래하는 기계가 되기 싫거든요. 그래서 전 제 노래를 잘 익혀 두는 편이 아니에요.

I'd try the Rome apples.
나라면 로마 사과를 사겠어.
O.K. I'll get 4 pounds of Rome apples. They look fresher than the Fuji, anyway.
좋아, 로마 사과 4파운드를 사야겠어. 어쨌든 부사보다 싱싱해 보여.
How about if you make a crust with oatmeal and brown sugar?
오트밀과 흑설탕으로 파이를 만들면 어떨까?
Ooh, that sounds good. I have oatmeal. Where's the brown sugar?
와, 그거 좋겠다. 오트밀은 나한테 있어. 흑설탕은 어디 있지?
Aisle 6, I think.
6번 통로에 있는 거 같은데.
* crust 파이 껍질(pie crust); 빵 껍질, 해진 빵조각

The Virgin Group. What's behind the name?
버진 그룹. 그 이름은 어떻게 만들어졌나요?
I was fifteen when I started in business.
저는 15세부터 사업을 시작했습니다.
So Virgin seemed an appropriate name.
그래서 버진(경험이 없는)이라는 이름이 들어맞는다는 생각이 들더군요.
And I think that we were also virgin in business.
게다가 사업에 있어서도 우리는 경험이 전무했습니다.
And everything we start, we start from scratch.
뭐든 아무 것도 없는 상태에서 시작했습니다.
So we are virgins.
한마디로 버진이었죠.
* virgin 경험이 없는, 시도된 일이 없는; 처녀(의)
* from scratch 아주 처음부터, 출발점부터; 무에서부터 ex. We had to start again from scratch.(우리는 처음부터 다시 시작해야만 했다.)

Corot painted poetic and diaphanous landscapes, in which even solid objects seemed to be suffused with light and movement.
Corot는 낭만적이고 투명한 풍경화를 그려서 그의 그림에서는 한 물체도 빛과 움직임으로 가득찬 것 같다.

His coarse, hard-bitten exterior belied his innate sensitivity.
그의 거칠고 한 외모는 타고난 감수성과 상반된다.

I was taking my mother for a drive, and she'd scold me whenever I went over the speed limit.
Unfortunately I dismissed her advice, and a policeman stopped me and issued a ticket.
As my mother and I continued on our way, I complained that the policeman should have let me off with a warning.
"Joan," my mother said, "I gave you the warning. He gave you the ticket."
나는 어머니를 모시고 드라이브를 하고 있었는데, 제한 속도를 초과할 때마다 어머니는 나를 꾸짖으셨다.
불행하게도 나는 어머니의 충고를 염두에 두지 않았으며, 한 경찰관이 네 차를 정지시키고는 교통 위반 지를 발부했다.
어머니와 나는 가던 길을 계속 가면서 나는 "그 경찰관이 경고만으로 나를 용서해 주었어야 했다."고 불평을 했다.
어머니께서 말씀하시길, "Joan, 내가 너한테 경고해 주고 나서, 그 경찰관이 너한테 지를 발부한 거야."라고 하였다.

The water level began to rise again.
The thought of being sucked into that long pipe under the dam terrified him.
Suddenly his legs went out, and he was hitting against the pipe.
Soon, he found himself lying on a rocky hillside.
The wind was blowing hard now.
His teeth chattered and his body shook.
Looking up, he saw gray clouds rolling in from the south-west.
The temperature was dropping fast.
He yelled for help, but his voice was lost in the roaring water.
Who was there to hear him anyway?
수위가 다시 차오르기 시작했다.
제방 밑의 그 기다란 배수관 속으로 빨려 들어가고 있다는 생각이 들자 그는 겁에 질렸다.
갑자기 다리 힘이 빠지면서 배수관에 부딪혔다.
정신을 차렸을 때 그는 자기가 바위투성이의 산허리에 누워있음을 알게 되었다.
바람은 이제 세차게 불고 있었다.
이가 부딪혔고 몸이 떨렸다.
고개를 들어 쳐다보니 잿빛 구름들이 서남쪽으로부터 몰려들어왔다.
기온이 빠르게 떨어지고 있었다.
그는 살려달라고 소리를 질러댔지만 포효하는 물소리 속에 파묻히고 말았다.
그의 고함소리를 듣는 사람이 누가 있었을까?

And as woodpeckers (tap out) their staccato counterpoint, Perschel hears
the ominous sound of less benign critters.
그리고 다구리들이 스타카토식 대위법 멜러디를 찍어 낼 적에 퍼쉘은 산림에
해를 끼치는 동물들의 불길한 소리를 듣는다.

When I worked for a trio of attorneys, we shared a kitchen with several
other professionals in the building. Unfortunately, any food placed in
the refrigerator soon disappeared.
One Friday a turkey was delivered for an attorney who was not expected
back until the following week. Not taking any chances, I attached a
warning note to the bird.
When I opened the refrigerator on Monday, the turkey was still there
along with my message: "Do Not Touch―Evidence in a Murder Trial!"
3명의 변호사가 같이 일하고 있을 때, 우리는 건물에 입주하고 있는 다른
전문직 사람들과 주방을 함께 사용했다. 하게도 냉장고에 넣어둔 음식이
금새 사라졌다.
어느 금요일 어떤 변호사에게 칠면조 한 마리가 배달되었는데 그는 다음
주에야 돌아오기로 되어 있었다. 그 사이에 없어지는 불상사를 막기 위해
나는 칠면조에 경고 쪽지를 붙여 놓았다.
월요일에 냉장고를 열어보니 칠면조는 다음과 같은 쪽지와 함께 그대로
있었다. "살인 사건 재판에 사용될 증거물이니 건드리지 말 것!"

*spectacle 광경; 모습 sight; noteworthy scene:
늙고 병든 그는 한 모습이었다.
He is a sad spectacle in his infirm old age.

He has, we may suppose, a charming house, a charming wife, and charming
children. He wakes up early in the morning while they are still asleep
and hurries off to his office.
There it is his duty to display the qualities of a great executive; he
cultivates a firm jaw, a decisive manner of speech, and an air of
sagacious reserve calculated to impress everybody except the office boy.
He dictates letters, converses with various important persons on the
phone, studies the market, and presently has lunch with some person
with whom he is conducting or hoping to conduct a deal.
The same sort of thing goes on all the afternoon. He arrives home, tired,
just in time to dress for dinner. At dinner he and a number of other
tired men have to pretend to enjoy the company of ladies who have no
occasion to feel tired yet. How many hours it may take the poor man
to escape, it is impossible to foresee.
그에게는 멋진 집과 멋진 아내와 멋진 아이들이 있을 것이다. 그는 식구들이
아직 자고 있는 꼭두새벽에 일어나 급히 사무실로 간다.
사무실에서는 훌륭한 중역의 자질을 과시해야 한다. 목에 힘을 주고,
단호하게 말을 하고, 사환 아이를 제외한 모든 사람에게 강한 인상을
주기 위해 점잖을 빼야 한다. 편지를 받아쓰게 하고, 전화로 중요한
사람들과 이야기를 나누고, 시장 동향을 연구하고, 거래처 사람들과
점심 식사를 한다.
비슷한 일과가 오후 내내 계속된다. 집에 돌아오면 피곤하지만 디너 파티에
늦지 않게 빨리 옷을 갈아입어야 한다. 파티에서 그와 마찬가지로 지친
여러 남자들은 아직 피곤할 이유가 없는 여자들과 어울릴 때 즐거운
체해야 한다. 이 한 남자가 그곳을 벗어나는데 시간이 얼마나 걸릴지
알 수 없다.

While I was dusting and straightening merchandise in the housewares
department of a store, large, decorative glass jar slipped from my hands.
It bounced a few times on the hard tile floor and rolled down the aisle,
echoing noisily all the way.
In my rush to grab the jar, I accidentally gave it a kick that sent it
careering faster and farther.
It finally slammed into a floor display and came to a stop, still intact.
A woman who had witnessed the whole scene rushed up.
"You sold me," she exclaimed. "I'll take it!"
상점의 가정용품부에서 상품에 먼지를 털고, 정돈하고 있을 때, 장식용 유리
단지가 손에서 미끄러져 떨어졌다. 한 타일 바닥에서 여러 번 틘 다음
복도로 굴러 내려갔는데 소리가 요란했다. 성급히 잡으려다 발로 차는 바람에
더 멀리 빠르게 달아났다. 결국 벽 진열장에 부딪쳐 멈추었는데 여전히 말짱했다.
이 광경을 줄곧 지켜보던 여자가 달려와서 소리쳤다.
"됐어요! 내가 그걸 사겠어요."

도움이 될까 하여 교통 안내서를 동봉합니다.
Enclosed is a "transportation guide" which you may find helpful.
Enclosed is~[~을 동봉하다]Enclosed herewith please find~라고 쓰는 것은 진
부한 표현. 특히 herewith는 계약서처럼 한 느낌을 준다.

필요한 준비를 할 수 있도록 대략의 도착 예정시간을 미리 알려주십시오.
Please let us know in advance approximately what time you will be
arriving so that the necessary preparations can be made.
let us know[알려주십시오]부드러운 어조이며, 좀 더 한 표현으로는
inform us나 indicate(us는 붙이지 않는다)등이 있다.
in advance[미리, 사전에]
approximately[대강, 대체로]탄력성이 있는 요청
necessary preparations[필요한 준비]복수형이 된다. 그냥 preparations라고
말하기보다 necessary와 같은 수식어를 붙임으로써 환영하는 마음이나 정감어
린 느낌이 전달된다.

아프로크레디트 국제상사는 아프리카 전문의 수출 금융회사인데, 폐사의 중요
한 고객 중의 하나인 한일 상사가 수단에서 귀사의 대리점을 운영하는 것에
관심을 가지고 있습니다.
Afrocredit International is an export finance company specializing in
Africa.
One of our valued clients, Hanil Corporation, has expressed an
interest in representing your organization in Sudan.
Afrocredit International is 회사명으로 시작하면 편지의 어조가 엄격한 느낌
을 준다.
specialize in~ [~을 전문으로 하다]
valued client [중요한 고객]
express interest in~ [~에 관심을 보이다] 한 표현방법.
represent in~ [~의 대리점이 되다]

Please understand that we have no plans to establish any facilities in
Napa County, California; nor do we require your services in any way.
Consequently, since we consider this matter closed, it would be
pointless for you to continue correspondence.
당사는 캘리포니아주 Napa에 시설 건설 계획이 없다는 것을 알아주시지 바랍니다.
또, 어떤 형식으로도 협조가 필요하지 않습니다.
따라서 이 안건은 이것으로 종결지을 것이므로 앞으로의 연락은 무의미할 것입니다.
Please understand [이해해 주십시오] 분명히 거절할 경우에도 무례한 표현을
사용하지 않는다.
require your service [협조가 필요하다] 한 표현
in any way [어떤 형태로도] 강한 거절
We consider this matter closed [이 건은 종결되었다고 생각한다]
pointless [소용없는] 이야기를 중단한다면 무의미한 것은 당연하므로 보통은

[찾다]라는 표현에는 look for, search for, seek이 있는데, 이중 search for
는 [고생해서 찾다]라는 뉘앙스가 있다. seek은 약간 한 어투.

[따라서]의 의미를 나타내는 어구에는 consequently, as a result,
therefore, thus 등이 있는데, 이 중 thus는 하지만 문장에 무게를 줄 때
필요한 단어.

On the other hand, we do want to give you every assistance during
the critical start-up priod. For this reason, we are prepared to give
you an advertising subsidy equal to five percent of your gross for the
first six months only. This is the limit to which we can assist you.
어쨌든, 중요한 판매개시 기간이기 때문에 가능한 한 모든 원조를 해드리고
싶습니다. 그래서 처음 6개월간에 한해 귀사의 거래총액 5%에 상당하는 광고
보조비를 제공해 드릴 예정입니다. 이것이 저희가 도와드릴 수 있는 최선입니다.
Bear in mind that you will have to provide vouchers showing that
these amounts were actually used in promotional activities.
이 금액이 판촉활동에 사용되었다는 것을 증명하는 서류를 제출해 주셔야 한
다는 것을 잊지 마시기 바랍니다.
advertising subsidy [광고 보조비]
Bear in mind [염두에 두다] Don't forget와 같은 부정형을 피한다.
vouchers [(영수증 등의)증거자료]
-
상대방에 대한 신뢰도가 어는 정도인지는 어구의 선택에 따라 나타낼 수 있
다. vouchers showing that 은 상대방에 대한 신뢰도가 크기 때문에 가볍게
[~을 알게 해주는 서류]라고 하는 정도이고, 이와는 반대로 proving (~을 증
명하다)은 좀더 한 느낌. 가장 사무적인 것은 substantiating (~을 실증
하다).

Enclosed is a letter from a dissatisified customer in your
territory. Please take prompt action on his problem and get back to us
on the outcome.
그쪽 관할의 고객이 보낸 불평서신을 동봉합니다. 이 문제를 신속히 처리해
주시고 결과를 알려주시기 바랍니다.
-
a dissatisfied customer [불만이 있는 고객]
in your territory [그쪽 관할의]
take action on~ [~에 대해 조처를 취한다]
prompt [신속한]
get back to us [(결과를)우리에게 알려주다] 구어적이고 부드러운 어법.
inform us(of~)는 한 격식을 차린 어투.
on the outcome [결과에 대해서]

We would, of course, be more than willing to reimburse you for any
cost involved.
물론, 관련비용은 이쪽에서 기꺼이 부담하겠습니다.
be more than willing to~ [기꺼이 ~하다] more than를 붙이지 않으면 [~해도
좋다]는 소극적인 의미가 된다.
reimburse [(비용등을)되돌려 주다, 상환하다] pay라는 노골적인 말을 피한
한 표현.
any cost involved [소요비용 전액]

We will be very happy to have a chilled bottle of Hans Kornell
champagne waiting in the room of Mr. and Mrs.Langheim (July 31-August
2) upon their arrival at the New Town. The total cost is ₩87,000 and
we will send the charges to you for payment. A note reading "Trust you
will enjoy your stay", signed "The Biemanns" will be delivered along
with the champagne.
그들 부부(7월 31일~8월 2일까지 체류)가 New Town에 도착하는 대로 차가운
Hans Kornell 샴페인을 기꺼이 방에 준비해 두겠습니다. 샴페인의 가격은 (세
금과 서비스요금을 포함해서) 87,000원이며 귀하에게 청구서를 발송하겠습니
다. "즐거운 체류가 되십시오. Biemann가족으로부터"라고 쓴 메모도 샴페인과
함께 전하겠습니다.
have ~waiting [~을 준비해 두다]
upon their arrival [도착하는 대로] upon은 on에 비해 하고 공식적인 표
현.
send the charges to you for payment [지불을 청구하다, 청구서를 보내다]
A note reading~ [~라고 쓴 편지] reading대신 saying으로 해도 좋다.
will be delivered along with~ [~에 첨부하여 전달하다]

The purpose of this party is ostensibly to celebrate our fifteenth year
in business. However, our real aim is just to gather some of the more
important people who have supported us over the years so that we can
express our appreciation and enjoy meeting in a warm, friendly
atmosphere. The occasion will also permit our people to meet many of
our benefactors who they seldom have a chance to meet in the course of
their day-to-day activities.
이 모임의 목적은 명목상으로는 저희 회사 창업 15주년을 축하하는 것입니다
만, 실제로는 지금까지 여러해 동안 신세를 진 중요한 분들께 감사의 마음을
전하고, 여러분과 화기애애한 분위기속에서 즐겁게 환담을 나누고자 하는데 있
습니다.
저희 사원들이 평소 많은 신세를 졌지만 만날 기회가 없었던 분들과 자리를 함
께 할 수 있는 좋은 기회가 될 것으로 생각합니다.
important people[중요한 분들]
support us over the years [여러 해에 걸쳐 우리를 후원하다]
warm, friendly atmosphere [즐겁고 친밀한 분위기] 형식적이고 한 분위기
가 아님을 전한다.
benefactors [후원자들]

사원을 지칭하는 어구로 our employees, our staff, our people등을 들 수 있
다. 가장 한 느낌이 드는 것은 employees며, 인간미가 있는 것은 people을
쓰고 있다.

Mr.Godfrey, your director of sales, gave us the news just today. Your
unusually rapid advancement properly reflects the quality and diligence
that has characterized your work in every area.
귀사의 영업담당 이사인 Godfrey씨로부터 오늘 소식을 들었습니다. 보기 드물
게 빠른 승진을 할 수 있었던 것은 모든 방면에서 발휘해운 귀하의 재능과 평
소의 노력 덕택이라 생각합니다.
~gave us the news [~에게서 들었다] informed us는 한 표현으로 이편지에
서는 적당하지 않다.
unusually rapid advancement [보기 드물게 빠른 출세]
properly reflects [당연한 결과이다]
quality and diligence [재능과 근면성]
has characterized [특정지어져 오다]
in every area [모든 분야에서]

그의 비서는 어떤 기밀 정보도 흘리지 않았다고 잘라 부인했다.
His secretary flatly denied leaking any confidential information.

출근길에 교통위반 지를 받았습니다.
I got a ticket on my way to work.

출근길에 교통위반 지를 받았습니다.
I got a ticket on my way to work.

나는 극장가는 중에 지를 떼었다.
I got a ticket on the way to the theater.

저는 어제 주차위반으로 지를 떼였어요.
I got a ticket for illegal parking yesterday.

그녀가 하다고 생각할 필요 없다. 그녀는 잘 지내고 있다.
Don't feel sorry for her. She is doing fine.

존이 취직시험에서 떨어졌다고 하게 생각할 필요없다.
You don't have to feel sorry for John because he didn't get the job.

[百d] [ flycatcher, 새 ]

Goodbye yellow brick road
Elton John
-
When are you gonna come down ?
When are you going to land ?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
-
(*)
So goodbye yellow brick road
Where the dogs society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
-
What do you think you'll do then
I bet they'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tib-bits like you.
On the ground
-
(* Repeat)
-
노란 벽돌길 너머로
-
언제 내려 올거니 ?
흙으로 언제나 돌아올거니 ?
농장에 머물러라 했는데
늙은 아버지의 말씀에 귀기울여야 했는데
날 영원히 붙잡을 수 없단 걸 아시잖아요
아버지와 계약을 한 것도 아니고
난 아버지와 친구에게 자랑할 선물 같은 존재가 아니랍니다
난 우울하게 지내기엔 너무 어려요
-
(*)
노란 벽돌길이여 안녕히
개 같은 족속들이 으르렁대는 곳
난 빌딩 꼭대기속에다 꼼짝 못하게 심을 순없어
쟁기에게로 돌아가리라
숲속에서 부엉대는 올빼미에게로
등이 하던 두꺼비도 잡아야지
마침내 나의 미래를
이 노란 벽돌 저 너머에 옮겨 놓으리
-
그리고는 무얼 하려나 3
네 비행기는 맥없이 추락하고 말걸
두발로 다시 튼튼히 서는데는
보드카나 토닉 몇 잔이면 된다구
너 같은 놈은 아무나 대신할 수 있으니까
나 같은 놈은 얼마든지 찾을 수 있으니까
돈 한푼없이 음식 찌꺼기를 찾아
길바닥을 킁킁대는 잡종개 같은 사람들
-
(* 반복)

< Let's hang on > The Manhattan Transfer
You say you wanna go and call it quits
그대는 가겠다고, 이제는 그만 두겠다고 말하는 군요
Gonna chuck it all and break our love to bits
다 내던지고 우리 사랑을 산산히 부서버릴 거라고
Just breaking up forget it
그냥 깨버려요 잊어버리자구요
Wish you'd never said it
당신이 그런 말을 안하기를 바랬어요
Just breaking up and you'll regret
그냥 깨져버리면 당신은 후회할 거에요
No, we'll both regret
아니야, 우리 둘다 후회할거야
That little chip of diamond on my hand
내 손위에 있는 이 작은 다이아 반지는
(A no) fortune baby but you know it stands
귀중한 건 아니지만 영원한 거라는 걸 당신도 알고 있잖아요
A love to tie and bind us
우리를 묶어서 연결해 주던 사랑은
Just can't leave behind us
그냥 우리를 뒤로 하고 떠날 수는 없어요
Baby, don't you go
사랑하는 이여 제발 가지 마세요
Baby, think it over and stay
내 사랑 다시한번 생각해 보고 머물러줘요
-
cf) call it quits : 그만 두다, 포기하다 <익혀둘 표현>
ex) After only two games, he called it quits.
두게임만 하고 포기해 버렸어요.
When we realized the reason no way out, we called it quits.
우리는 빠져 나갈 다른 방도가 없다는 것을 깨닫고 그냥 포기해
버렸습니다.
Do you think you'll feel at easy when you called it quits?
포기해 버리면 마음이 편할거라 생각해요?
chuck : 내던지다, 끌어내다, 포기하다.
regret : 후회.
stand : 변하지 않다, 끝까지 하다.

beetle 서둘러서 달리다, 정 벌레

crusty 외각(외피)의,

gape 입을 벌리다

hard-selled 껍질이

hard-shell 껍질이

paster 붙이는 지(우표 등)

rigid 굳은, 한, 엄격한, 정밀한

There was a dog which was fond of eating eggs. Mistaking a shell- fish
for an egg one day, he opened his mouth wide and bolted it with one
great gulp. The weight of it in his stomach caused him intense pain.
“It serves me right,” he said, “for thinking that anything round must
be an egg.” People who rush things without using judgment run
themselves into strange and unexpected dangers.
달걀을 잘 먹는 개 한 마리가 있었다. 어느 날 조개를 달걀로 잘못 알고,
그는 입을 벌려서 단숨에 조개를 삼켜 버렸다. 뱃속의 무거운 조개 때문에
그는 매우 아팠다. “동그랗게 생긴 것을 모두 달걀로 생각하다니, 나는 벌을
받아 마땅해.” 하고 그는 말했다. 생각도 없이 돌진하는 사람들은 이상한
예기치 못한 위험에 빠지게 된다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 257 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)