영어학습사전 Home
   

따로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chef's salad (각자에게 따로 나오는)샐러드(상추에 토마토.셀러리.삶은 달걀.잘게 썬 고기 및 치즈를 곁들이기도 함)

consign 〔k∂ns´ain〕 건네주다, 인도하다, 부치다, 위탁하다, 위임하다, 맡기다, (상품을)위탁하다, (위탁 판매하기 위하여)발송하다, 탁송하다, (금전을)위탁하다, 예금하다, 따로 두다, 할당하다

default 〔dif´o:lt〕 태만, 불이행, 결석, 결핍(judgment by default 결석 재판), (컴)디폴트(사용자가 따로 지정하지 않으면 적용되는 값)

differently 〔d´if∂f∂ntli〕 다르게, 같지 않게, 따로, 별도로

disconnected 〔d`isk∂n´ektid〕 따로따로 떨어진, 연락이 끊긴, disconnectedly ad., disconnectedness n.

distributively 〔distr´ibjutivli〕 분배하여, 따로따로

empty nester (구)자식이 없는 사람(부부), 자식들과 따로 사는 외로운 부부

European plan 유럽식(호텔에서 방값과 식사 대금을 따로 곗산하는 것)

patch pocket 따로 덧붙인 호주머니

remainder 〔rim´eind∂r〕 나머지, 잔여, 나머지 사람들(것), 잔류자(물), 유적, (뺄셈.나눗셈의)나머지, 잉여, 팔다 남은 책, 잔여권, 남은, 나머지의, 따로 남겨 놓은, (팔다 남은 책을)싸게 처분하다, ~ship 잔여권

separately 따로따로, 하나하나

separate 가르다, 식별하다, 별거시키다, 불화케하다, 갈라진, 분리한, 따로따로의, 단독의

several 〔s´ev∂r∂l〕 몇몇의, 몇개(사람)의, 여러 가지의, 각기의, 몇몇, 몇 겹의, 따로따로

stash 〔stæ∫〕 따로 떼어(감춰, 간수해)두다, 그 물건

sunder in ~ 떨어져서, 따로 따로

respectively 각각, 각기, 따로따로

separately 따로 따로

independently 독립하여, 따로

separate 1. 개개의, 따로따로의 2. ~을 떼어놓다, 분리하다.

set aside ~을 따로 제쳐 두다, 무시하다.

stash ~을 치워두다, 따로 간직해 두다.

reserve 따로 두다,보류하다 ,비축,제한,삭감 ,예비의

내 집이 아니고 따로 갈 곳이 어디 있는가?(내 집밖에는 갈 곳이 없다.)
Where should I go, if not to my house?

One sows and another reaps.
재주는 곰이 넘고 돈은 왕서방이 받는다.
씨뿌리는 놈 따로 있고, 거두는 놈 따로 있다.

One sows and another reaps.
파종한 놈 따로 있고, 거둬가는 놈 따로 있다.

Twin room.
2인이 따로 쓸 수 있는 2개의 침대가 있는 침실.

Is this one check or two?
"계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"

One check or separate?
"계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"

Don't you break up the suit?
상하복을 따로 팔지는 않습니까?

It's an inclusive price; there's nothing extra to pay. 그것은 모든 것을 포함한 가격입니다. 그러니까 따로 지불할 것은 아무 것도 없습니다.

* 포장을 부탁하다
Can you put it in a bag (or box), please?
그것을 가방에 넣어 주시겠습니까?
Please wrap them separately.
그것들을 따로따로 싸 주십시오.
Can you wrap it as a gift?
그것을 선물용으로 포장할 수 있습니까?
Can you gift wrap it?
그것을 선물용으로 포장해 주시겠습니까?

* 배달료를 묻다
Is there an extra charge?
배달료가 따로 있습니까?
How much is the charge?
배달료는 얼마입니까?

* 주문을 받다
Is this the one you want?
이것이 원하시는 물건 인가요?
Sure. Will there be anything else?
네. 이것 말고 다른 물건이 있습니까?
Would you like them gift wrapped?
그것들을 선물용으로 포장해 드릴까요?
Shall I wrap them separately?
그것들을 따로따로 싸 드릴까요?

The parts should be wrapped separately in oiled paper. Please pack them in strong wooden cases with waterproof lining.
부품은 기름종이로 따로 포장해야 합니다. 그리고 나서 방수 처리가 된 튼튼한 목재 상자에 넣어주십시오.

baloney!: 쓸데없는 소리!
→ 쇠고기와 돼지고기를 섞어서 훈제한 소시지로 유명한 도시 볼로냐(Bologna)에서 유래. 따로 먹을 때보다 맛이 덜해서 상대방이 말도 안 되는 소리를 할 때나 특히 선거전에서 상대방의 발언을 깎아 내릴 때 자주 사용되는 표현.
ex) His speech about the importance of helping the poor is baloney. He wouldn't even give his best friend a dime.

같이 계산하시겠어요 아니면 따로 계산하시겠어요 ?
One bill or separate bills ?
Cf) 내가 살께 - This is on me.
This is my treat.
I'm buying.

He is a nouveau riche. 그 자식은 벼락 부자다.
* upstart = nouveau riche (불어) 복수형은 nouveaux riches(발음동일)
cf) 돈 많은 사람과 결혼해서 부자가 되는 것 → marry into weaith
돈이 많은 것 rich / loaded
dollar를 속어로 buck , bread라고 한다
푼돈 chicken feed / peanuts / small potatoes / small beer
case dough: 비상금으로 따로 떼 놓은 적은 돈
mad money: 여자들이 비상금으로 가지고 다니는 약간의 돈.

When competitors combine to deny him access to leather,
he branches out into tanning and cattle raising,
until the enterprise is self-contained and impregnable.
경쟁자들이 단합하여 가죽을 구하지 못하게 하자,
그는 제혁부와 축산부를 따로 두어 자급자족하며 굳굳하게 버틴다.

General account: 일반회계
정부가 public project(공공사업), social welfare(사회보장), education(교육),
diplomacy(외교), national defense(국방) 등 일반행정을 추진하는 데 필요한
예산을 처리하는 회계로서 가장 기본적인 나라 살림을 보여주는 회계.
general account는 internal tax(내국세), customs(관세) 등 중앙정부의
tax revenue(조세수입)와 과태료 등 non-tax receipt(세외수입),
전년도에 쓰고 남은 a balance carried forward from the last account(이월금)
및 debt(차입금)을 revenue(세입)로 하며, general administration(일반행정),
national defense(국방), social development(사회개발), education(교육),
public project(공공사업) 등에 소요되는 지출을 expenditure(세출)로 하여
구성된다. 국가행정은 원래 하나의 account로 처리할 수 있으며 이를
'예산의 단일주의'라 한다. 그러나 현실적으로는 budget 전체를 하나로 묶어
처리하기가 너무 복잡하므로 special project나 special fund의 운용을
대상으로 하는 것은 special account(특별회계)로 따로 처리한다.
-
예문:
The Ministry of Planning and Budget yesterday unveiled a budget bill
for next year designed to fruition, achieve sustainable economic growth
and balance the budget as soon as possible...
Revenues are expected to rise by 5.8 trillion won.
The general account tax revenues will increase by 6.6 trillion won,
while the general account non-tax receipts will decline by 2.2 trillion won.
기획예산처는 어제 구조조정 결실, 지속적인 경제성장 달성 그리고 가능한 빠른
적자재정 탈출을 위해 짜여진 내년도 정부 예산안을 발표했다...
세입은 5조 8천억원이 늘어날 전망이며,
일반회계 조세수입은 6조 6천억원이 증가한 반면 일반회계 세외수입은 2조2천억원
감소할 것이다.

》 여성 잡지중 "skin-ship"이란 말이 있던데 의미는 ?

"살결을 맞대는 관계"의 뜻으로 1963년 WHO(세계 보건기구)에서 쎄미나
중에 미국의 한 여성이 처음 사용한 말입니다. 아직 사전에는 오르지
못한 말이죠. 어머니의 애정이 아기에게 전해지는데는 육체적인 접촉이
꼭 필요하다는 의미에서 쓰였다는군요. (서양에는 엄마와 아기가 각각
다른방에서 따로 자죠. 그래서 미국은 skin-ship이 더욱 절실히 필요하
다는 말이 높다고 합니다.

》 미국의 여러 party의 종류와 차이점을 알고 싶습니다.
→ 우리나라의 party(잔치)와는 근본적으로 개념이 서로 다릅
니다.
▶우리나라는 아는사람끼리 모여 먹고(중요하죠?) 마시고 노
래하고...낯선 사람끼리 서로 모여 서먹서먹해 할까봐 친지
,동창,직장동료,이웃...등등 이처럼 따로 따로 여러차례 파
티(?)를 치루게 되죠.
▶미국은 낯선 사람끼리 만남의 장소로 제공해 주는 듯한 의
미도 다분히 있고 그 파티에서 아주 공식적인 행사 외에는
참석자 서로가 뿔뿔이 각자 행동하죠. 주인공이 적극적으로
나서서 서로를 소개 시켜주지 않는한 아무도 반겨주지 않습
니다. (파티가 삭막할 것 같죠? 먹을것도 별로 없구요,
아마 잘 알지 못하고 우리나라 사람이 서양의 파티에 초대
받고난 후에는 시시하다고 실망을 하게 된다고 하는데....)
- dinner party : (격식을 갖추고 이루어지는 party중 하나로
초대장을 받은 사람만이 참석 할 수 있습니다.
- coktail ″ : 저녁 식사후 간단한 술과 스넥으로 즐기죠.
- hail and farewell party : 사람을 보내고 맞이하는 파티
* hail - ∼라고 부르며 맞이하다.
* farewell - ( = goodbye )
- custom party : 색다른 가장을 하고 즐기는 파티
- surprise 〃 : 주인공 몰래 친구들이 깜짝 놀라게 하는...
- birthday 〃 : 생일 파티
- open house : 공개 파티, 우리의 '집뜰이'와 비슷하기도.
- baby shower : 아기가 태어나기 전에 친구들이 아기의 용품
을 미리 사주는.....
- birdal 〃 : 신부에게 살림 용품을 친구들이 선물하는..
- dance party : 학교에서 주최하는 파티중 가장 성대한 파티
그 중에서 졸업생을 위한 파티로 학생들에게
시선을 받는 파티는 " prom (무도회)" 입니다.
- home coming : (일년에 한번 졸업생들을 불러 여는) 대학제
,동창회.....
- GI party : 미군부대에서 미군 병사들이 모여 청소를 시
작하는 파티를 말합니다.
* G.I. -(Government Issue)

> 전화번호를 읽을때 예를 들어 503-6226이라면 이처럼 2가 두번
겹칠경우 " double two " 라고도 읽습니다. 또한 6226을 둘로 나
누어 62 와 26을 따로 따로 읽어주는 경우도 있습니다.
* 미국은 표준어의 개념이라는 것이 없기때문에 이런 말들이 통
하게 되는 것이죠.
* 흑인 영어에는 be동사를 인칭에따라 변형시키지 않고 사용하는
경우가 많습니다. 예를 들어 * He is a nice man.이 문법적으로
는 맞지만 흑인경우는 He be a nice man.으로 사용합니다.
흑인영어의 대표적인 문법체계 입니다.
* 실제로 미국에서 시험 정답란에 흑인 학생이 인칭변화 없이 답
을 작성하였다가 선생님이 오답처리를 하였다고 합니다. 이 문
제로 말썽이 일어나 법적으로 해결! 흑인 학생이 승소 하였다고
합니다. 흑인영어의 문법체계를 인정한 것이죠.

> 미국의 경찰 조직은 ?
( 행정관청, 의회, 대학내에 각각 사법경찰이 있습니다. )
: 지방 분권에 의해서 크게 3종류로 구분하며 각각 업무가 다릅
니다.
1) F.B.I. ( Federal Bureau of Investigation )
: 연방경찰 - 흉악 범죄나 국가 안보를 위협하는 존재에 대해
서 수사를 합니다.
2) State Police
: 주(립)경찰 - 그 주의 법을 위반하는 사례를 조사.
- city(시),town (읍),county(군),village(촌락)
의 사건을 다루는 경찰입니다.
3) Police (일반이 가장 가까이 접하는 '동네경찰'을 말합니다)
: 도녕고, 교통사고, 순찰차로 순회하는 경찰.
: 의회나 대학의 경찰도 이 범주에 속합니다.
( 담당구역 내의 교통과 치안을 담당합니다. )
* 미국에는 대학내에도 따로 사법경찰이 있다고 합니다.
여기의 경찰은 교내의 잘못된 것을 다루게 되죠.
예) 미시칸 주립대학 내의 경찰
( Michigan State University Police 라고 합니다. )

지정석이 따로 없습니까?
Is it general admission?
Is it open sitting?
* SRO=>> standing room only 좌석만원
* Sold Out=>> 매진

재주는 곰이 넘고 돈은 호인(胡人)이 받는다.
One man sows and another man reaps.
->씨앗을 뿌리는 사람 따로 있고 거둬드리는 사람 따로있다.
cf) As a man sows, so he shall reap.
제가 뿌린 씨는 제가 거둔다. 자업자득(自業自得)

모든 것을 헛되게 하지 마세요.
Don't let everything fall apart.
* apart : ad. 떨어져서, 헤어져, 따로

모든 것을 헛되게 하지 마세요.
Don't let everything fall apart.
* apart : ad. 떨어져서, 헤어져, 따로

어린이용 침대가 따로 있습니까?
Do you have an extra cot for my child?
◇ cot : ⓝ 간이 침대, 보조 침대, 어린이용 흔들침대, 병원의 침대

낱개로 살 수 있습니까?
Are these sold separately?
= Are these sold individually?
separately : 갈라져, 따로따로, 단독으로
individually: 개별적으로, 하나하나, 낱낱이, 개인적으로

이 양복을 상/하의 따로 따로 팔 수 있나요?
Can't you break up the suit?
break up : 분쇄하다, 분해하다, 해산하다

dismember 팔, 다리를 따로따로 하다, 나라등을 분할, 해체하다. (cut into small
parts)
When the Austrian Empire was dismembered, several new countries were
established.

Use this sponge when you polish your shoes. It's very convinient because you don't have to apply the shoe polish separately.
이 스폰지로 신발을 닦아 봐. 따로 구두약을 칠하지 않아도 되기 때문에 아주 편해요.

That's why I don't rehearse my song, and don't get ready before going in the studio,
그래서 스튜디오 안으로 들어가기 전에 노래 연습을 하거나 따로 준비하지 않습니다.
because I don't want that to become mechanical, know exactly what to do. So, I don't learn my songs very well.
왜냐하면 뭘 할지 딱딱 알고 노래하는 기계가 되기 싫거든요. 그래서 전 제 노래를 잘 익혀 두는 편이 아니에요.

And there is little rest bar for high heels.
또한 하이힐을 신은 운전자를 위한 소형 보조대도 있습니다.
Storage is also a big need, so there is room for a laptop.
수납공간에 대한 요구도 많기 때문에 노트북 컴퓨터를 보관할 수 있는 공간도 따로 갖추었습니다.
* storage 저장(소) cf. store 저장하다

The following suggestions may be helpful in dealing with identical twins.
다음 제안은 일란성 쌍둥이를 대하는 데 도움이 될 것이다.
First, remember that twins are individuals.
먼저, 쌍둥이가 한 개인이라는 것을 기억하라.
On holidays and birthdays, they deserve separate gifts, cards and recognition.
명절이나 생일에 그들은 각각 선물, 카드 그리고 인사를 받을만하다.
Second, make a genuine effort to tell twins apart.
둘째로, 그들을 구별하기 위한 순수한 노력을 하라.
Even though they may look very much alike, there are some distinguishing features that you can identify if you are willing to try.
비록 그들이 똑같이 보이지만 당신이 노력한다면 구별할 수 있는 몇몇 특징이 있을 것이다.
Last but not least, don't assume that twins like the same things, or that they want to be together all the time.
마지막이지만 중요한 것으로, 쌍둥이가 똑같은 것을 좋아하고 또는 항상 같이 있기를 원한다고 생각하지 말라.
Spending time with each twin separately will help you get to know them as individuals and make telling them apart easier.
각 쌍둥이와 따로 시간을 보내는 것이 당신으로 하여금 그들을 개인적으로 알고 그들을 쉽게 구별하도록 하는 데 도움을 줄 것이다.

Every part of history is closely connected with every other part and melts imperceptibly into it; and no part of it would be quite as it is if it were not for the parts that went before.
역사의 모든 부분은 모든 다른 부분과 밀접한 관계가 있고 눈에 보이지 않게 그것으로 녹아든다.
그리고 그것의 어떤 부분도 이전에 지나간 부분이 없다면, 현재의 역사와 같지 않을 것이다.
No period in history can ever be considered quite separately, however different it may be from those that precede it.
역사의 어떤 시대도 따로따로 생각할 수 없다.
그것이 이전의 역사와 아무리 다르다 할지라도.

Everybody in the world is seeking happiness―and there is one sure way
to find it. That is by controlling your thoughts. Happiness doesn't
depend on outer conditions. It depends on inner conditions.
It isn't what you have or what you are or where you are or what you are
doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about it.
For example, two people may be in the same place, doing the same thing;
both may have about an equal amount of money and prestige―and yet one
may be miserable and the other happy. Why? Because of a different mental
attitude. I saw just as many happy faces among the Chinese coolies
sweating and toiling in the devastating heat of China for seven cents
a day as I see on Park Avenue.
"Nothing is good or bad," said Shakespeare, "but thinking makes it so."
Abe Lincoln once remarked, "Most folks are about as happy as they make
up their minds to be."
이 세상 모든 사람이 행복을 찾고 있는데 그것을 확실히 찾는 길은 하나뿐이다.
그것은 생각을 조절하는 것이다. 행복은 외부적인 조건에 의존하는 것이 아니다.
그것은 내적인 조건에 달려있다.
당신이 무엇을 가지고 있으며, 어떤 사람이며, 어디에서 무엇을 하고 있는가
하는 것이 당신을 행복하거나 불행하게 만드는 것이 아니다. 당신이 그것을
어떻게 생각하느냐가 문제이다. 예를 들어 두 사람이 같은 장소에서 같은 일을
하고 있다고 하자. 가지고 있는 돈과 특권이 거의 같지만 한 사람은 비참하고
다른 한 사람은 행복할 수 있다. 왜 그럴까? 마음가짐이 다르기 때문이다.
일당 7센트를 받고 지독한 더위 속에서 땀을 흘리며 고된 일을 하고 있는
중국인 노동자들 사이에서 파크 아벤뉴에서 만큼 행복한 얼굴들을 보았다.
"좋고 나쁜 것이 따로 없다. 생각이 그렇게 만들 뿐이다."라고 섹스피어가 말했다.
에이브라함 링컨은 이렇게 말한 적이 있다. "사람은 마음먹는 만큼 행복해질 수 있다."

그 섞은 것을 거품이 날 때까지 저은 다음 따로 놓아둡니다.
Stir the mixture until it foams, then set it aside.

○● Open Arms - New Flavor ○●
-
Lying beside you here in the dark
이렇게 어둠 속에서 당신 곁에 누워
Feeling your heartbeat with mine
당신의 심장 박동을 나의 심장 박동과 함께 느끼고 있습니다
Softly you whisper
당신은 부드럽게 속삭이고
You're so sincere
당신은 그렇게 진지한데
How could our love be so blind
어떻게 우리의 사랑이 맹목적일 수 있습니까
We sailed on together
우리는 함께 항해를 했습니다
We drifted aprat
그러다가 따로 떨어져 있기도 했습니다
And here you are by my side
그런데 당신은 지금 내 곁에 있습니다
◇ drift apart : 소원해지다

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 계산할 때
얼마입니까?
How much is it?
세금이 포함되어 있습니까?
Is the tax included?
계산서에 봉사료까지 포함되어 있습니까?
Does the bill include the service charge?
손님이 준비되셨다면 언제라도 제가 계산해 드리지요.
I can take care of it for you whenever you're ready.
아메리칸 익스프레스를 받습니까?
Do you take American Express?
어디서 지불합니까?
Where should I pay?
Where do I pay the bill?
웨이트레서, 계산서 갖다줘요.
Waitress! Check(Bill) please.
두 분 따로 계산해 드릴까요?
Would you like separate checks?
계산서 하나로 할까요, 따로따로 할까요?
Would this be one check or separate?
이것은 회사의 접대비입니다.
This is on our company expense account.
제가 사겠습니다.
I'll buy it for you.
내가 지불하겠습니다.
This is on me.
I'll pay for you.
I'll treat you.
제가 저녁식사비를 내겠습니다.
I'll pay for dinner.
정말 내가 내고 싶어요.
Really I want to pay.
식사비는 내가 낼테니까, 음료비는 당신이 내십시오.
I'll pay for the food, so you pay for the drinks.
함께 계산해줘요.
One check, please.
각자 지불합시다.
Let's go Dutch.
나누어 냅시다.
Let's split the bill.
다음에 당신이 내세요.
You can pay next time.
거스름 돈이 틀립니다.
You gave me wrong change.
거스름 돈은 가지세요.
Please keep the change.
여기 있습니다.(돈을 주면서)
Here you go.
그 요리는 일품이었습니다.
It was delicious.
잘 먹었습니다. 고맙습니다.
It was very good. thank you.

The Anasazi lived in houses constructed of adobe and wood. Anasazi
houses were originally built in pits and were entered from the roof. But
around the year 700 A.D., the Anasazi began to build their homes above
ground and join them together into rambling multistoried complexes,
which the Spanish called pueblos or villages. Separate subterranean
rooms in these pueblos ― known as kivas or chapels ― were set aside
for religious ceremonials. Each kiva had a fire pit and a hole that was
believed to lead to the underworld. The largest pueblos had five stories
and more than 800 rooms. The Anasazi family was matrilinear, that is,
descent was traced through the female.
Anasazi 부족은 진흙벽돌(adobe)과 나무로써 건설된 집에 살았다. Anasazi 의
집들은 원래 구덩이(움푹 파인 지형)에 만들어졌으며 지붕으로부터 출입을 할
수 있었다. 그러나 A.D. 700 년경에 Anasazi 부족은 집을 땅위에 짓고 그들을
함께 연결해서 여기저기 흩어진 여러 층의 복합단지로 만들기 시작했으며,
그것을 스페인 사람들은 pueblos 또는 villages 라고 불렀다. 이 프에블로에
있는 분리된 지하의 방들 ― kiva 또는 chapels 이라고 알려진 ―이 종교적인
의식을 위해서 따로 마련되었다. 각각의 kiva는 불피우는 구덩이와
지하세계로 연결된다고 믿어졌던 하나의 구멍을 가졌다. 가장 큰 프에블로는
5 층과 800 개 이상의 방을 가졌다. Anasazi 의 가족들은 모계사회였는데, 즉
여자 쪽을 통해서 후손이 연결되었다.

There is, in fact, more life here than anyone would think possible,
사실 이곳엔 우리의 상상보다 훨씬 많은 생물들이 살고 있지만
but the biggest surprise is something altogether more bizarre.
우리를 진짜로 놀라게 할 정도로 기이한 것은 따로 있습니다
These strange stalactite-like formations are known, rather appropriately, as snotites,
이 종유석처럼 생긴 것은 스노타이트라고 하는데
the drops dripping from the ends of sulphuric acid,
황산 끝에서 떨어지는 물방울들은
strong enough to burn skin.
피부에 화상을 입힐 만큼 독합니다
The snotites are, in fact, vast colonies of bacteria,
이 스노타이트는 사실 거대한 박테리아 군집체로서
capable of going a centimetre a day.
하루에 1cm까지 자랄 수 있습니다
In this world without sunlight these bacteria extract energy from the hydrogen sulphide gas.
이 박테리아는 햇빛이 없는 이 세계에서 황화 수소로부터 에너지를 추출합니다
Bacteria like these are known as extremofile
우리는 이러한 박테리아를 극한생물이라고 부릅니다
because of their ability to survive in such extreme conditions.
극단적인 환경에서도 생존할 능력이 있기 때문입니다

Water is the creator of most caves,
대부분의 동굴은 물로 인해 만들어졌지만
but, unlike all other limestone caves,
레추길라는 다른 석회암동굴과는 달리
Lechuguilla's rock had not been eaten away by running rainwater.
흐르는 빗물에 의해서 석회암이 녹아 생긴 것이 아닙니다
Something else was responsible.
이들을 녹인 것은 따로 있습니다
The only water Lechuguilla has are these wonderfully still clear pools.
레추길라에 있는 물이라고는 이 놀랍도록 고요한 웅덩이뿐입니다

Rach, do you uh, are you gonna separate those?
레이첼, 너 그거 따로따로 집어 넣을꺼지?

you know, you keep sayin' that, but there's somethin' right here.
I love you.
자기는 자꾸 다른 얘기만 하는데 중요한 건 따로 있어. 사랑해
Oh, I love you too. But...
나도 사랑해. 하지만..
No but, no but.
하지만이란 말은 하지마
You know that thing you put over here with the pin in it?
아까 잠시 접어두자고 한 거 있지?
It's time to take the pin out.
이제 다시 펼 때가 됐어

I mean, it's true, we were one egg, once, but err, you know, we've grown apart,
우리가 한때 한 난자였던 건 사실이야
하지만 우린 따로 자랐어. 그러니까..

Alright, Cincinnati, no blinds, everybody ante.
자, 시작한다. 속이기 없기 모두들 돈을 거세요
Yes!
좋았어!
.... or no.
뻥이야!
Alright. Your money's mine, Green.
좋아. 네 돈은 다 내거다, 레이철
Your fly is open, Geller.
남대문 열렸다, 로스
You guys, you know what I just realized?
내가 방금 뭘 알아냈는지 알아?
'Joker' is 'poker' with a 'J.'
J만 바꾸면 조커가 포커가 돼
Coincidence?
우연의 일치 아냐?
Hey, that's... that's 'joincidence' with a 'C'!
그건 '우연의 이치'야. '이'자만 바꾸면
Uh... Phoebe? Phoebe?
피비? 어떡할래?
Yeah. Um... I'm out.
난 죽었어
I'm in.
난 계속해
Me too.
나도
Me too. Alright, whattaya got.
나도. 뭐 가지고 있어?
Well, you better hop outta the shower, cause... I gotta flush.
다들 마음 단단히 먹어 왜냐하면 내가 플러쉬거든
Well, well, well, hop back in bucko, cause I got four sixes!
잠깐, 잠깐! 그 정도 가지고 뭘! 난 6이 네 개라구!
I won! I actually won! Oh my God! Y'know what?
6이 네 개야! 이겼다 어머! 내가 진짜로 이겼어!
I think I'm gonna make a little Ross pile.
이제부터 로스 금고를 따로 만들어야 할까봐

Unless you need anything, Kyle has you covered.
의원님, 따로 필요하신 게 없으시면 카일이 알아서 처리할 겁니다
No, go home.
You did well this weekend.
아냐, 퇴근해
이번 주말에 수고 많았네
Thank you, sir.
감사합니다, 의원님
Oh, and before you go home, can you do me a favor?
그리고 집에 가기 전에 부탁 좀 들어주겠나?
Would you swing by my house
and make sure these get to Claire?
내 집에 들러서 이것 좀 클레어에게 전해주겠나?
Yes, sir.
알겠습니다, 의원님
And thank you, sir, for being so patient.
부족한 점 이해해주셔서 감사합니다
Okay.
좋아요

But the most important count I do has nothing to do with work.
하지만 제가 진짜 세야 할 건 따로 있어요
It's the number of days since April 4, 1999.
1999년 4월 4일로부터 얼마 됐는지 세야 하죠
As of this morning, that's 5,185.
오늘 아침은 5,185일 째죠
The bigger that number gets, the more it frightens me,
숫자가 커질수록 점점 두려워요
because I know all it takes is one drink to go back to zero.
왜냐하면 술 한잔만으로 다시 0으로 돌아가니까요

Tonight we're gonna turn it over
to a man who needs no introduction,
오늘 저녁은 따로 소개가 필요 없는 분을 위한 밤입니다
'cause we all know what a son of a bitch he is.
그가 얼마나 못된 자식인지 우리가 다 아니까요
Seriously, though,
물론 농담이고요
Frank Underwood exemplifies all the virtues
we try to instill in our graduates.
We're so proud to call you an alumnus, Frank,
and to have your name as a permanent fixture on our campus.
저희 생도들에게 가르치고자 하는 모든 미덕을 대표하는
동문 프랭크 언더우드를 소개합니다. 이 대학에 그의 이름을
영구히 새길 수 있게 되어 큰 자부심을 느낍니다

Hey, Grissom.
반장님
I hear Catherine beat you to the boat.
캐서린 선배가 보트를 찾아서 반장님을 이겼다면서요
We work as a team. We were not competing.
우린 한 팀으로 일하고 있는 거야 경쟁하는 게 아닐세
Okay,
그래요
but, ah she found it first. Right?
하지만 캐서린 선배가 먼저 찾았잖아요?
"Two roads diverged in a yellow wood, and sorry I could not travel both..."
"단풍 든 숲에서 길이 두 갈래가 됐는데 아쉽게도 두 길을 다 가볼 수 없었지…"
Robert Frost.
로버트 프로스트죠
Very good, Greg.
훌륭하군, 그렉
But actually in this case, Mr. Frost does not apply.
하지만 확실히 이번 사건에서는 프로스트의 시가 적용되지 않아
When you have a partner, you each take a road.
파트너가 있다면 각자 길을 따로 가야지
That's how you find a missing boat.
그렇게 해서 없어진 보트를 찾게 된 거잖아

I know the cops went through my things. Did they find anything?
경찰들이 제 물건들에 대해 조사하던데 그들이 뭔가 찾았나요?
Dominic, you have an attorney now, I can't really talk about your case.
도미닉 씨, 당신은 지금 변호사가 따로 있어요
당신 사건에 대해 말할 수 없어요
I was here on another matter and I just thought I'd come by.
난 다른 일로 여기 왔다가 당신에게 잠시 들러야겠다고 생각했을 뿐이에요
You do what I do.
당신도 저와 같은 행동을 하는군요
Excuse me?
뭐라고요?
You don't just stop by to see someone,
당신은 다른 일로 왔다가 저한테 들른 게 아니에요
you have to make up some excuse. like "In the area, just stopping by."
"근처에 왔다가 잠시 들렀다"라고 변명거리를 대고 있잖아요

You wanna take that thing off your head, Greg?
그렉, 그것 좀 벗어줄래?
It's evidence!
증거잖아
Cool, your jets, Cath.
좋아요, 선배
I got all the evidence out of it. y'know?
당연히 증거물들은 따로 다 빼놨죠
It's all woman. Did you ever wear one of these when you were dancing?
여자 DNA였어요. 선배님도 춤출 때 이런 것을 쓰고 했나요?
I wore nothing but skin. / Oooh!
난 아무것도 안 입었었지 / 어머나!
I uh, compared the DNA from the tooth
음... 그 이에서 나온 DNA와
with the hair follicles found inside the headdress.
이 소품 안에서 발견된 모낭 DNA와 비교 했더니
I think we have a match, sir.
일치했어요, 반장님
And I think we may have a homicide.
살인사건인 거죠

I'm telling you, I have no idea what happened to my wife.
다시 말하지만 아내에게 무슨 일이 일어났는지 모르겠어요
Were you having marital problems?
결혼생활에 문제가 있었나요?
No,
아뇨
we were like newlyweds.
우린 거의 신혼부부 같았죠
If I understand you correctly,
당신 말이 사실이라면
you went to bed.
당신이 자러 갈 때
Nadine fell asleep on the easy chair.
내이딘은 안락의자에서 잠들어 있었고
Ten hours later, you woke up, walked into the living room,
10시간 후 잠에서 깨어 거실로 갔더니
and she was a pile of ash.
그녀가 잿더미로 변해 있었다는 거죠
A human torch.
인간 횃불이지
Yeah, right.
그렇다고 치자고
You say you were like newlyweds?
신혼부부 같았다고 하셨나요?
Yeah.

But the two of you weren't sleeping in the same bed?
그런데도 잠은 따로 자나 보죠?
Good question.
좋은 지적이야
She snored.
아내는 코를 골거든요
It was a problem.
문제가 되긴 했지만
A small one.
큰 문제는 아니었죠

Divorce situation?
이혼하려는 상황이었나요?
No papers filed,
이혼하고는 관계 없어
college sweethearts. Neighbors say they're the salt of the earth.
대학 때 사귄 사이라는데 이웃들 말론 잉꼬 부부가 따로 없다더군
So this could be legitimate.
그러면 거짓 신고는 아니겠군요

I'll get this to our guys.
이건 가져갈게요
What you got?
뭐 좀 찾으셨어요?
Two hairs seperate and distinctive.
머리카락 두 가닥을 따로따로 찾았는데 서로 달라

Shooter was standing here when he shot Al.
범인은 알을 쐈을 때 여기에 서 있었어요
Bam. One through the chest.
빵! 한 발이 가슴을 관통했죠
This is Flynn.
여기에 플린이 있었는데
One miss,
한 발은 빗나가고
one hit,
한 발이 맞고
one through and through.
한 발은 완전히 관통했죠
Head phones.
헤드폰을 끼고 있던 아이는
Ricochet.
한 발은 빗맞았고
One through.
한 발은 관통했어
Each victim gets a different color.
피해자들을 각각 다른 색깔로 표시했어요
Blue beams are isolated. Kid with the CD player was alone.
파란색만 따로 떨어져 있네요 음악을 듣던 아이는 혼자 있었어요
But Flynn was closest to the door.
하지만 플린은 문에 가장 가까이 있었지

I'm not accusing you of anything, but
추궁하려는 건 아닙니다만
a man and his wife get a hotel room for a romantic weekend
부부가 로맨틱한 주말을 보내러 호텔에 왔는데
then spend that whole weekend apart makes me wonder if there's trouble in the marriage.
내내 따로 지내셨다니 결혼생활에 문제라도 있었던 건 아닌지 해서요
I like ... to gamble. She liked to read.
전 도박을 좋아하고 아내는 독서를 좋아하죠
It was, you know just the perfect getaway.
그냥 그렇게 편안히 휴식을 취하는 거였어요
You liked to play golf, too.
골프도 좋아하시죠
These are your golf clubs. We found them in your hotel room.
이건 선생님의 골프챕니다 호텔 방에서 발견했죠
I prefer a titanium driver, Mr. Walden.
저는 티타늄 드라이버 채를 좋아합니다만, 월든 씨
I'd like to see what you use, but your carrier is locked.
선생님은 뭘 쓰시나 보고 싶은데 가방이 잠겨 있어서 말이죠
Yeah, I have a key on my keychain ...
네, 열쇠고리에 달아놨습니다 ...
my car keys.
자동차 키와 같이요
So you won't mind opening it, though?
그럼 좀 열어주시겠습니까?
No ...
그럼요

Shall I, um, include the meal?
식사도 포함시킬까요?
Oh, no. We'll split that.
아뇨, 그건 따로 계산하죠
Okay.
그래요
So let's talk about yesterday.
어제 일에 대해서 얘기해보죠
Uh, do you think there might have been some truth in what Rex said?
렉스말에 맞는 부분이 있다고 생각하세요?
No, I don't.
아니오

We went jogging this morning.
아침에 조깅을 했었어요
I made her go jogging.
제가 하자고 했어요
There's no way that could've...
그게 문제가..
no, no. It started out this way.
아니, 아니 그냥 벌어진 거야
Nothing caused it to happen.
원인은 따로 없어
You have to let me in there.
절 들여보내 주세요
You can try.
시도는 해 봐
I'll have to take you down.
난 널 쓰러뜨릴 거야

Nicole could have friends her own age, elaine.
니콜도 자기 또래 친구들을 사귈 수도 있어, 일레인
When did you say nicole would be back?
니콜이 언제 돌아온다고 하셨죠?
After her labs. Now just think about her future.
검사가 끝난 뒤에요 지금은 아이 미래만 생각하죠
Nicole could be independent. She could go to college anywhere.
니콜도 독립적이 될 수 있어요 어느 대학이든 갈 수 있죠
She could have a job, have her own apartment,
자기 직장을 갖고 따로 살게 될 겁니다
date, get married. These labs are tin' a long time.
- 데이트에 결혼도 하고 - 검사가 오래 걸리는군요

Dorie russell... she's giving birth to quints.
도리 러셀.. 다섯 쌍둥이 출산 예정이에요
Yes, Richard said we were on standby,
리처드가 우리더러 대기하라더군
which is no problem, really, 'cause it's not like I have
a neurosurgery department to run or anything. Aww.
사실 관리할 신경외과 부가 따로 있는 것도 아니니까
Yes, apparently our departments are at her disposal. Mm-hmm.
맞아, 우리 부서는 저 분 손에 달렸으니까
Do you have time to talk to the mom now?
산모랑 얘기할 시간 있어요?
I want her to meet all the surgeons on her team. Yes, no problem.
- 모든 의사를 만났음 하거든요 - 문제없지

- I'm a little busy. - Sure.
- 저 좀 바빠요 - 알았어
You know how you have a secret meeting with Will
윌이랑 매일 몰래 만나서
every day to talk about numbers?
시청률 이야기를 한다면서?
- I-- we don't have a secret meeting. - Yeah, you do.
- 몰래 하는거 아닌데요 - 아니 몰래하는 거지
- You meet with him in private and you tell him exactly-- - I do it at his request.
- 사석에서 따로 만나서 정확한 숫자를 - 윌이 부탁해서 하는 건데요
- It's very instructive. - It is.
- 아주 유익한 일이야 - 그렇죠
- It's invaluable. - Yeah.
- 값어치있는 일이지 - 예
I want you to stop.
이제 그만하게
Don't break down the numbers for him for a little while.
잠시동안은 숫자 놀음 하는 거 그만하도록 해

He said, "Heal the sick, feed the hungry,
예수는 "병든자를 치유하고 배고픈 자를 먹이고
care for the weakest among us, and always pray in private."
우리중 약한자를 돌보며 항상 따로 기도하라" 했습니다

DEAR ABBY: When we have out-of-town guests, what are our
responsibilities? We provide *luxurious private
*accommodations and meals, which is to be expected. But *are
we supposed to *pay for all their *entertainment ― such as
the ballet, symphony, concert and golf fees?
▲ luxurious: posh; very smart: 호화로운
▲ accommodation: living quarters provided for public
convenience: 숙박시설
▲ be supposed to: ~하기로 되어있다. ~할 것으로 기대되다.
▲ pay for: 의 대금을 치르다.
▲ entertainment: an activity that entertains; amusement:
연예, 오락
먼 외지에서 오신 손님에게, 우리는 어디까지 신경을 써야
하는지요? 우리는 따로 고급스러운 숙식을 제공할 겁니다. 그런데
― 발레, 교향악, 음악회나 골프 요금 같은 모든 오락 경비도
우리가 부담해야 하는지요?

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

HS0404
유장(농축한 것인지 또는 설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)과 따로 분류된 것 외의 천연밀크의 성분을 함유하는 물품(설탕이나 그 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included.

HS1212
로커스트콩(locust bean)ㆍ해초류와 그 밖의 조류(藻類)ㆍ사탕무와 사탕수수(신선한 것ㆍ냉장한 것ㆍ냉동한 것ㆍ건조한 것으로서 잘게 부수었는지에 상관없다), 주로 식용에 적합한 과실의 핵(核)과 그 밖의 식물성 생산품[볶지 않은 시코리엄 인티부스 새티범(Cichorium intybus sativum) 변종의 치커리(chicory) 뿌리를 포함한다]으로서 따로 분류되지 않은 것
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included.

HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 그 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.

HS1806902
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 50 미만이고 전 중량의 100분의 40 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 10 미만이고 전 중량의 100분의 5 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing cocoa powder on a proportion by weight of less than 50 % and 40 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04, containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 % and 5 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included

HS1901
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 40 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 5 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.

HS1904
곡물이나 곡물 가공품을 팽창시키거나 볶아서 얻은 조제 식료품[예: 콘 플레이크(corn flake)]과 낱알 모양이나 플레이크(flake) 모양이나 그 밖의 가공한 곡물(옥수수는 제외하며 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루는 제외하고 사전조리나 그 밖의 방법으로 조제한 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewise specified or included.

HS2008
그 밖의 방법으로 조제하거나 보존처리한 과실ㆍ견과류와 그 밖의 식용에 적합한 식물의 부분(설탕이나 그 밖의 감미료나 주정을 첨가했는지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.

HS220600
그 밖의 발효주[예: 사과술ㆍ배술ㆍ미드(mead)ㆍ청주(saké)], 따로 분류되지 않은 발효주의 혼합물, 발효주와 알코올을 함유하지 않은 음료와의 혼합물
Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, saké); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.

HS230800
사료용 식물성 물질ㆍ식물성 웨이스트(waste)ㆍ식물성 박(residue)류와 부산물[펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included.

HS2710
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정한다], 웨이스트 오일(waste oil)
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils.

HS27101
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정하며, 바이오디젤을 함유하는 것과 웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than those containing biodiesel and other than waste oils :

HS271020
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상이고 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로서 바이오디젤을 함유하는 것으로 한정한다][웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, containing biodiesel and other than waste oils

HS280300
탄소[카본 블랙(carbon black)과 따로 분류되지 않은 탄소물품을 포함한다]
Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included).

HS3001
장기(臟器) 요법용 선(腺)과 그 밖의 기관(건조한 것으로 한정하며, 가루로 된 것인지에 상관없다), 선(腺)과 그 밖의 기관이나 이들의 분비물의 추출물로서 장기(臟器) 요법용의 것, 헤파린과 그 염, 치료용ㆍ예방용으로 조제한 그 밖의 인체물질이나 동물의 물질로서 따로 분류되지 않은 것
Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included.

HS3507
효소와 따로 분류되지 않은 조제 효소
Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included.

HS3809
완성가공제, 염색 촉진용ㆍ염료 고착용 염색캐리어, 드레싱ㆍ매염제와 같은 그 밖의 물품과 조제품(섬유산업ㆍ제지산업ㆍ가죽산업 그 밖에 이와 유사한 산업에 사용하는 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.

HS3824
조제 점결제(주물의 주형용이나 코어용으로 한정한다), 따로 분류되지 않은 화학품과 화학공업이나 연관공업에 따른 조제품(천연물만의 혼합물을 포함한다)
Prepared binders for foundry mouIds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included.

HS3911
석유수지ㆍ쿠마론-인덴수지ㆍ폴리테르펜ㆍ폴리술파이드ㆍ폴리술폰과 이 류의 주 제3호의 기타 물품[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.

HS3912
셀룰로오스와 그 화학적 유도체[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms.

HS3913
천연중합체(예: 알긴산)와 변성한 천연중합체(예: 경화 단백질, 천연고무의 화학적 유도체)[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.

HS5809000000
금속사의 직물과 제5605호에 해당하는 금속드리사(metallised yarn)의 직물(의류ㆍ실내용품이나 이와 유사한 물품에 사용되는 것으로 한정하며, 따로 분류되는 것은 제외한다)
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 56.05, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included.

HS6815
석제품이나 그 밖의 광물성 재료의 제품[탄소섬유ㆍ탄소섬유의 제품ㆍ이탄(泥炭)제품을 포함하며, 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included.

HS8205
수공구(유리 가공용 다이아몬드공구를 포함하며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 블로램프(blow lamp), 공작기계 또는 워터제트 절단기의 부분품ㆍ부속품 외의 바이스(vice)ㆍ클램프(clamp)와 이와 유사한 것, 모루, 휴대용 화덕, 프레임을 갖춘 수동식이나 페달식 그라인딩휠(grinding wheel)
Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included; blow lamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of, machine-tools or water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks.

HS8415
공기조절기(동력구동식 팬과 온도와 습도를 변화시키는 기구를 갖춘 것으로 한정하며, 습도만을 따로 조절할 수 없는 것도 포함한다)
Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated.

HS8438
식품 또는 음료의 조제ㆍ제조 산업용 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 동물성 또는 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름의 추출용이나 조제용 기계는 제외한다)
Machinery, not specified or included elsewhere in this Chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable or microbial fats or oils.

HS8477
고무나 플라스틱을 가공하거나 이들 재료로 제품을 제조하는 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS8478
담배의 조제기나 제조기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS8479
이 류에 따로 분류되지 않은 기계류(고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS8487
기계류의 부분품(접속자ㆍ절연체ㆍ코일ㆍ접촉자와 그 밖의 전기용품을 포함하지 않으며, 이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS8543
그 밖의 전기기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로서 고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS854800
기기의 전기식 부분품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS9010
사진(영화용을 포함한다) 현상실용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 네가토스코프(negatoscope), 영사용 스크린
Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories not specified or included elsewhere in this Chapter; negatoscopes; projection screens.

HS9013
레이저기기[레이저 다이오드(laser diode)는 제외한다], 그 밖의 광학기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS9017
제도용구ㆍ설계용구ㆍ계산용구(예: 제도기ㆍ축소확대기ㆍ분도기ㆍ제도세트ㆍ계산척ㆍ계산반), 수지식 길이 측정용구[예: 곧은 자와 줄자ㆍ마이크로미터ㆍ캘리퍼스(callipers)](이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter.

HS9031
그 밖의 측정용이나 검사용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)와 윤곽 투영기
Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projectors.

HS9033000000
제90류의 기계ㆍ기기ㆍ장치ㆍ장비용 부분품과 부속품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this Chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90.

HS9405
조명기구[서치라이트(searchlight)ㆍ스포트라이트(spotlight)와 이들의 부분품을 포함하고, 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 조명용 사인ㆍ조명용 네임플레이트(name-plate)와 이와 유사한 물품(광원이 고정되어 있는 것으로 한정한다), 이들의 부분품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Luminaires and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included.

HS9506
일반적으로 육체적 운동ㆍ체조ㆍ육상ㆍ그 밖의 운동에 사용하는 물품(탁구용품을 포함한다), 옥외게임용품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 수영장용품과 패들링풀(paddling pool)용품
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this Chapter; swimming pools and paddling pools.

HS960200
가공한 식물성이나 광물성 조각용 재료와 그 제품, 성형품이나 조각품[왁스ㆍ스테아린(stearin)ㆍ천연수지ㆍ모델링페이스트(modelling paste)로 만든 것으로 한정한다], 따로 분류되지 않은 그 밖의 성형품이나 조각품, 가공한 비경화(非硬化) 젤라틴(제3503호의 젤라틴은 제외한다)과 비경화(非硬化) 젤라틴의 제품
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 35.03) and articles of unhardened gelatin.

안면인식정보를 등록할 때 실명 확인도 모바일 애플리케이션으로 할 수 있어 따로 서류를 제출해야 하는 번거로움이 없다.
When registering facial recognition information, real name verification can be done through mobile applications, so there is no hassle of submitting documents separately.

이때 컨설팅이 '사전 심사'로 오해받지 않도록 인허가 심사부서와 따로 전담 창구를 설치할 계획이다.
They are planning to set up an exclusive window separate from the licensing review department so that consulting will not be misunderstood as a "pre-examination" on the occasion.

아파트 등 공동주택은 국토교통부가 매년 4월 공시가격을 따로 발표한다.
Apartments and other housings are separately announced by the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport in April every year.

불특정 다수 누구나 투자할 수 있는 공모펀드는 운용보고서와 수익률 등을 주기적으로 투자자에게 보고할 의무가 있지만, 사모펀드는 관련 규정이 따로 없다.
Public offering funds, which can be invested by many unspecified people, are obliged to periodically report their management reports and returns to investors, but private equity funds do not have related regulations.

한국, 미국, 중국, 헝가리 등 중앙은행은 금융기관으로부터 들어온 지폐를 소독하고 2주 이상 따로 보관하는 방식으로 지폐를 통해 코로나19가 퍼지는 것을 막고 있다.
Central banks such as South Korea, the U.S., China, and Hungary are preventing the spread of COVID-19 by disinfecting bills from financial institutions and keeping them separate for more than two weeks.

주식 취득일 날짜를 따로 특정하지 않고 유상증자 등 선행조건이 모두 중촉되면 계약을 종료하겠다는 의미다.
This means that the contract will be terminated if all prior conditions, such as a paid-in capital increase, are promoted without specifying the date of the stock acquisition.

이에 따라 임차인이 우선변제권을 확보하려고 동사무소에서 따로 확정일자를 받지 않아도 보증금 보호가 가능해진다.
As a result, deposit protection will be possible even if the tenant does not receive a fixed date from the dong office to secure preferential repayment rights.

시장금리와 따로 노는 대출금리를 개선하는 목적도 있지만 영국 등 국제적으로도 지표금리에 대한 근본적인 개선요구가 큰 만큼 새로운 대체지표를 마련하겠다는 것이다.
It is also aimed at improving lending rates which go separately from market interest rates, but it intends to come up with new alternative indicators as there is a great demand for fundamental improvement in index rates internationally, including the UK.

전에는 개인 지방소득세에 대한 신고는 세무서 양도소득세에 지방소득세 신고내용을 함께 기재하여 세무서에 신고하고 납부하면 됐지만, 양도일이 2020년 1월1일 이후부터는 지방세 신고 납부는 주소지 구청에 따로 해서 주의해야 해요.
Previously, it was okay to make a payment and report a personal local income tax to the tax office by filing the content of the report with the tax office's transfer income tax, but you need to be careful that the payment for the report of the local tax should be made separately to the district office near your address after January 1, 2020.

재판부는 검찰의 구형과는 달리 "몰수재산이 특정되지 않았다"며 이들에게 추징명령은 따로 내리지 않았다.
Unlike the prosecution's request, the court did not issue an additional order to them, saying, "No confiscated property was specified."

신용카드는 잃어버리더라도 카드를 재발급받아 남은 지원금을 쓸 수 있지만, 무기명 선불카드는 따로 등록하지 않는 이상 분실하거나 도난당했을 때 재발급이 어렵다.
Even if you lose your credit card, you can reissue the card and use the remaining subsidies, but unless you register separately, it is difficult to reissue the anonymous prepaid card when it is lost or stolen.

윤 원장은 "금융산업의 디지털화, 핀테크의 경우 권역간 문제로 은행, 증권, 보험이 따로 가는 것이 아니라 연결돼 발전하고 있어 융합형 형태의 대응이 필요하다"고 강조했다.
Director Yoon emphasized, "In the case of digitalization of the financial industry and fintech, banks, securities, and insurance are not going separately due to inter-field problems, but are being developed in connection, so a consolidated form of response is needed."

자녀와 따로 사는 주된 이유는 '따로 사는 것이 편해서'가 가장 많았고 '독립생활이 가능해서'가 그 뒤를 이었다.
The main reason for living separately from their children was "because it was comfortable to live separately," followed by "because independent life is possible."

사이트마다 따로 회원가입을 해야 상품을 구매할 수 있었던 번거로움을 없애 한번에 모바일 앱에서 결제 이용이 가능한 것이 특징이다.
The feature is that it eliminates the hassle of purchasing a product only when you sign up for a separate membership on each site, so you can use the payment in the mobile app at once.

현재 더블유에프엠은 코링크PE와 배터리코어펀드가 각각 따로 지분을 갖고 있다.
Currently, WFM is held separately by Kolink PE and Battery Core Fund.

김현경 서울과학기술대 IT정책전문대학원 교수는 "GDPR은 금융위원회가 신용 정보 관리 권한을 따로 갖는 것을 일원화된 감독 기구의 독립성 훼손으로 볼 것"이라고 지적했다.
Kim Hyun-kyung, a professor at the Graduate School of IT Policy at Seoul National University of Science and Technology, pointed out, "GDPR will see the Financial Services Commission's separate authority to manage credit information as a damage to the independence of a unified supervisory body."

투기지역이나 투기과열 지구 등 지역에 따라 적용되는 LTV가 다르기 때문에 소비자 입장에서는 미리 자신이 주택을 거주하려는 지역에 적용되는 LTV를 따로 찾아본 다음에 공시를 찾아야 한다.
Since LTV that applies to areas such as speculative areas and overheated speculation zones are different, consumers should look for LTV that applies to areas where they want to live in advance and then seek public disclosure.

설사 고등법원에서 결과가 뒤집히더라도 이미 주총에서 확정된 연임 결정에까지 소급해서 적용할 수 있는지에 대해서는 따로 법적 판단이 필요할 것으로 보인다.
Even if the results are reversed in the High Court, a separate legal judgment will be needed on whether it can be applied retroactively to the decision to serve a second term already confirmed at the shareholders' meeting.

기재부 관계자는 "간담회는 외화 유동성과 관련한 현장의 목소리를 듣는 자리였기 때문에 외화 자금 수요가 큰 수출입 대기업이 참석 대상이었다"며 "대기업 지원책이 따로 논의되지는 않았다"고 말했다.
An official from the Ministry of Economy and Finance said, "The meeting was a place to listen to the voices of the field regarding foreign currency liquidity, so large import and export companies with high demand for foreign currency funds were the subject for participation," and added, "Measures to support large companies were not discussed separately."

담보가치를 일정 수준 이상으로 유지해야 하는 의무가 따로 없어 상장사인 웅진씽크빅 주가가 하락하더라도 반대매매가 나오지는 않을 전망이다.
Since there is no obligation to keep the collateral value above a certain level, it is unlikely that there will be any counter-selling even if the stock price of Woongjin Thinkbig, a listed company, falls.

방역당국에 따르면 삼성서울병원의 경우 환자 접촉자 1418명을 검사대상으로 두고 검사중인 가운데 첫 확진자와 다른 간호사 3명 외에는 따로 확진자가 나오지 않았다.
According to the quarantine authorities, in the case of Samsung Seoul Hospital, 1,418 patients with contact with patients are being examined; there are no confirmed patients except for the first confirmed patient and three other nurses.

당시 2시간15분 만에 완전 복구됐지만 따로 장애 원인을 밝히지는 않았다.
At that time, it completely recovered in 2 hours and 15 minutes, but the cause of the failure was not disclosed.

평소 건강했고, 담배는 20년간 피워 왔지만 건강 관리는 나름 잘해와 건강검진과 지인들 문병 외에는 병원을 따로 찾을 일이 없었던 분이었다.
He was usually healthy and, although he had been smoking cigarettes for 20 years, he was good at health management and had never visited a hospital other than medical checkups and visiting acquaintances.

재조합 백신은 2세대 B형간염 백신처럼 병원체의 유전자 정보를 이용해 항원결정 부위를 따로 생산해 주입한다.
Like the second-generation hepatitis B vaccine, the recombinant vaccine uses the genetic information of the pathogen to separately produce and inject an epitope.

마스크 착용 여부를 감시하는 직원은 따로 없었지만, 시민 대부분이 자발적으로 마스크를 착용한 모습이었다.
There was no employee monitoring the wearing of masks, but most of the citizens voluntarily wore masks.

이어 "코호트 격리 시 추가 감염을 차단하기 위해 고위험군은 따로 구분하는 등 최선을 다하고 있다"고 덧붙였다.
He added, "We are doing our best to separate high-risk groups to prevent further infections in the case of cohort isolation."

식품의약품안전처는 코로나19로 인한 사망자가 속출하고 전문 치료제가 따로 없는 공중보건 위기 상황임을 감안해 지난 2일 임상시험을 신속 승인했다.
The Ministry of Food and Drug Safety quickly approved the clinical trial on the 2nd, considering the number of deaths from COVID-19 and a public health crisis with no special treatment.

하지만 시행령이나 시행규칙 어디에서도 감염병 환자 접촉자나 전자발찌 착용자에 대해 따로 규정하지 않고 있었다.
However, neither the enforcement ordinance nor the enforcement regulations separately stipulates contact with infectious disease patients or wearers of electronic anklets.

보건당국은 증상이 없거나 약한 코로나19 환자의 경우 이처럼 따로 생활치료센터를 지정해 환자를 치료하고 있다.
Health authorities are treating patients in case they have no or weak symptoms of COVID-19 by designating residential treatment centers.

기존 검사와 달리 세포배양이 따로 필요 없어 검사시간이 크게 단축된 것도 CMA 검사의 장점입니다.
The advantage of the CMA test is that it does not require a separate cell culture unlike conventional tests, which greatly shortens the test time.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 155 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)