영어학습사전 Home
   

디즈니

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Disneyland 〔d´iznil`ænd〕 디즈니랜드(Walt Disney가 Los Angeles에 만든 유원지)

Disney 〔d´izni〕 디즈니 Walt Disney(1901-66)미국의 (만화)영화 제작가

I really enjoyed the days we spent in Los Angeles. I especially had a good
time at Disneyland.
로스앤젤레스에서 보낸 날들이 정말 좋았어. 특히 디즈니랜드에서 좋은 시간
을 보냈어.

찰리 브라운과 스누피를 아시죠? snoopy는 '참견을 좋아하는'입니다.
snoopy의 동사형은 snoop. snoop은 '꼬치꼬치 파고들다'죠.
-
snoopy와 비슷한 표현에 nosy가 있죠.
코(nose)를 아무데나 들이대고 킁킁거리며 간섭하는 사람을 떠올려 보세요.
He always sticks his nose into me.
그는 늘 내 일에 참견한다.
-
Goofy 기억나세요? 디즈니의 구피 라고 비쩍마른 개가 나오죠.
Goofy는 '멍청한', '바보 같은'이라는 뜻입니다.
goofy의 동사는 goof 멍하게 있다.
Stop goofing around.
게으름 피지 마.
-
백설공주(Snow White)의 일곱 난쟁이(Seven Dwarves)를 모르시는 분은 없겠죠?
백설공주가 왜 백설이냐 하면요 피부가 눈처럼 하얗다고 그렇답니다.
Her skin was delicate and fair, and so she was called Snow White.
-
이제 그녀의 사랑스런 일곱 난쟁이들을 소개합니다.
dopey는 멍청이
sneezy는 재채기, 끊임없이 '재채기하는' 난쟁이, to sneeze는 재채기하다.
bashful는 부끄럼쟁이, '부끄럼타는' 난쟁이
grumpy는 투덜이, '심술나서 투덜거리는' 난쟁이, to grumble은 불평하다
happy는 당연히 행복이
sleepy는 졸음쟁이, 늘 '졸린' 난쟁이
doc은 doctor의 준말, 박사, 의사. 그러니까 똘똘이

Earlier this year, Hong Kong Disneyland appointed Jacky as their spokesperson
올해 초 홍콩 디즈니랜드는 장쉐유를 명예 홍보대사로 선정했습니다.
Because they say he stands for everything that makes Disney so special.
장쉐유 씨가 디즈니를 아주 특별하게 만들만한 요소를 모두 갖추고 있다는 것이 이유였습니다.
Jacky, why Disneyland? Why be a spokesperson for them?
장쉐유 씨, 왜 디즈니랜드인가요? 디즈니랜드의 명예 홍보대사를 하는 이유는 무엇인가요?
* spokesperson 대변인; 연설가; 대표자: 여기서는 디즈니랜드의 홍보활동에 참여하는 명예 홍보대사를 의미

They come and look for me and I think, I've been watching a lot of Disney movies with my kids.
그 쪽에서 절 찾아왔을 때, 아이들과 디즈니 영화들을 많이 봤던 게 생각이 나더군요.
I think it's about time for me to do something that I can share with my kids.
그래서 이제 제가 아이들과 함께 할 수 있는 무언가를 해야 할 때가 되지 않았나 싶었습니다.
What do you hope to achieve, raising the profile or... ?
이를 통해서 무엇을 이루고 싶나요? 사람들의 관심을 더 끌려고요? 아니면...
* raise the[one's] profile 사람들이 더 주목하도록 만들다 cf. profile 인물 소개, 프로필; (변화, 추이, 활동 따위의) 개요, 윤곽

Now, as a spokesperson of Disneyland I can tell my kid what I'm doing now.
이제 디즈니랜드의 명예 홍보대사가 되었으니 딸에게 제가 무슨 일을 하고 있는지 들려줄 수 있게 된 거죠.

That's more than last weekend's top-grossing film, The Incredibles pulled in.
이는 지난 주말 최고 흥행작인 '인크레더블'의 입장수입을 앞지르는 것입니다.
* top-grossing film 최고의 (총)수익을 올린 영화
* The Incredibles <인크레더블>: 슈퍼히어로 가족들의 고감도 어드벤처로 픽사 스튜디오가 만들고 월트 디즈니가 배급하는 장편 3D 애니메이션 대작.
* pull in (관중 따위)를 끌다

[위키] 월트 디즈니 Walt Disney

[위키] 월트 디즈니 컴퍼니 The Walt Disney Company

[위키] 월트 디즈니 픽처스 Walt Disney Pictures

[위키] 월트 디즈니 콘서트홀 Walt Disney Concert Hall

[위키] 월트 디즈니 스튜디오스 모션 픽처스 Walt Disney Studios Motion Pictures

[위키] 로이 O. 디즈니 Roy O. Disney

[百] 도쿄 디즈니 Tokyo DisneySea

[百] 월트 디즈니 Walt Disney

[百d] 도쿄 디즈니랜드 [ 東京 ――, Tōkyō Disneyland ]

Okay, I got to break the ice here.
안돼겠다, 한마디 해야지
So you're in counseling. Big deal.
상담? 큰일이지
You want humiliation? I'll give you humiliation.
정말 창피한 일이 어떤건줄 알아?
I locked myself out of my house stark naked and got caught by Mike.
내가 알몸인 상태로 문이 안에서 잠겼는데 마이크한테 딱 걸렸어
Oh, my god. When did this happen?
세상에 언제 그랬어?
Today, right before the party.
오늘, 파티 직전에
What can I say? Right place, right time.
뭐랄까? 적시적소였죠
I think I can top that. Try getting thrown out of disneyland for lewd behavior.
내건 더해, 디즈니랜드에서 음란한 짓 하다가 쫓겨날뻔 했어

I *was concerned about what to do with our *accumulated
*frequent-flier miles when a friend mentioned the Make-A-Wish
Foundation. We *donated our miles to it, and the foundation
*granted a young boy with cancer his wish to visit
Disneyland.
▲ be concerned about: 관심을 갖다. 염려하다.
▲ accumulated: to make or become greater in quantity or
size: 축적하다
▲ frequent-flier: 항공사가 일정 비행거리를 넘은 고객에게
보상하는 제도.
▲ donate: give or contribute voluntarily to a fund or
institution: 기증하다.
▲ grant: to give especially as a favor: 주다, 부여하다
그래서 저는 그동안 누적된 마일리지 보너스를 어떻게 할까
고민했었는데 한 친구가 Make-A-Wish Foundation을
알려주었습니다. 그래서 우리는 마일리지 보너스를 그 곳에
기증했습니다. 재단에서는 디즈니랜드에 가고싶어 하는 암에 걸린
아이들을 위해서 그것을 활용했습니다.

병상에서도 디즈니 최초로 장애를 가진 아프리카계 미국인 공주가 되는 꿈을 꾸고 있다고도 덧붙였다.
She added that she was dreaming of becoming the first Disney African-American princess with a disability on the bed.

"We actually think the name means a lot," said Winebaum, who ran Walt
Disney Co.'s Web business before starting Ecompanies earlier this year
with Sky Dayton, the founder of Earthlink Network, an Internet service
provider. "It captures what I think we're building," he added. "I would
rather have it like that than trying to spend a lot to figure out what
the brand stands for."
그는 "실제로 이 이름이 '많은 것'을 의미한다"며 우리회사 목표에 딱 들
어맞는다"고 밝혔다.
그는 월트 디즈니사의 웹 사업을 맡다가 올해초 인터넷서비스제공업체인
어스링크 네트워크를 창업한 스카이 데이튼과 함께 이컴퍼니즈를 출범시킨
인물이다. 그는 "그 이름이 무엇을 뜻하는 지 거창하게 알아내려할 필요없이
그저 불리는 그대로가 좋다"고 덧붙였다.

◆ if 와 when 의 차이점...
if: 화자가 어떤 일에 대해 확신하지 않고, 그 일에 대한 가정에 의해 쓰이는 표현(일어날 수도 있고, 일어나지 않을 수도 있는 상태를 뜻함)
If I have a chance to visit the U.S., I want to go to Florida to see Disney Land.
(만약 내가 미국에 갈 기회가 있다면, 디즈니랜드를 보러 플로리다에 가고 싶다)
If I see you again, I will never threat you like I did before.
(만약 내가 너를 다시 만난다면, 다시는 예전처럼 너를 대하지 않을 거야)
when:어떤 일이 일어났거나 화자가 어떤 일이 일어날 것이라고 확신할 때 쓰이는 표현
When I was a high school, I studied very hard.
(내가 고등학교 때 나는 공부를 아주 열심히 했다)
When Ji-Suk and Su-Mi get married, they will live in a house instead of apartment.
(지수와 수미가 결혼하면, 그들은 아파트 대신 주택에 살 예정이다)
When you visit your parents house this week, you must clean up their house first.
(이번 주 네가 너의 부모님 집에 방문했을 때, 너는 청소부터 해야 한다)

Kristen: WE'RE ROOMMATES, huh?
(우리는 같은 방을 쓰게 될 거야, 그렇지?)
Monet : Yup. I liked this side of the room, but...
(응. 나는 방의 이쪽이 마음에 들었는데...)
I guess you got here first.
(네가 여기에 먼저 온 것 같네.)
Kristen: Yeah, I guess I did.
(-미안해 하면서- 그래, 그런것 같아.)
Monet : So, where are you from?
(그래, 너는 어디서 왔니?)
Kristen: Orange County.
(오렌지 카운티.)
Monet : Orange County huh?
(오렌지 카운티라고?)
Is that near Compton?
(거기는 콤턴에서 가깝니?)
Kristen: No. You're not from around here, are you?
(아니. 너는 이 근처에서 오지 않았구나, 그렇지?)
Monet : Nope.
(아니.)
Kristen: IT'S NEAR DISNEYLAND.
(거기는 디즈니랜드 근처야.)

Last year U.S. consumers bought 680 million tapes, valued at nearly
$10 billion. The Walt Disney Co. recently sold 42 million copies
of "Snow White" alone, at a price of between $20 and $30 per tape.
"DVD is, ultimately, a whole new market for our classic titles,"
says a Disney spokesman.
지난 해 미국 소비자들은 6억 8천만 개의 테이프를 구입했으며
금액으로는 거의 1백억 달러에 육박한다. 월트 디즈니 사는 최근
"백설공주"만도 개당 20, 30달러씩에 4천 2백만 개를 팔았다.
"DVD는 궁극적으로 우리의 고전물의 전혀 새로운 시장입니다."라고
디즈니의 대변인은 말한다.
* copy 사본 alone ~만(으로) ultimately 최후로, 결국


검색결과는 24 건이고 총 156 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)