영어학습사전 Home
   

등등

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


clap 〔klæp〕 파열음, 탕(꽝, 콰르릉)하는 소리, (짝짝)손뼉치기, 박수, 일격, (손바닥으로 우정.칭찬등을 나타내어 등등을)찰싹 (툭)두드리기, (친밀하게)툭 두드리기, 임질, 매독, (손뼉을)치다, (우정.칭찬의표시로 손바닥으로)가볍게 치다(두드리다) , (날개를)파닥이다, ..에게

et cetera 〔ets´et∂r∂〕 기타, - 따위, - 등등

etceteras 〔ets´et∂r∂z〕 기타 여러가지(사람), 기타 등등

forth 앞으로, 보이는 곳에, 밖으로(and so forth ..., 등등, come forth 나타나다), ...에서 바깥에

or whatever 그밖에 뭐든지, 기타 등등

and so on (=and so forth, and what not) : ∼ 등등, 따위
He asked me my name, my age, my address and so on.

호텔 요리의 가공형태 - 굽다,삶다,튀기다 등등
-
Baked -(오븐에 굽는 요리에 쓰인다 )
Roast -( 오븐에 굽거나 볶는 요리 )
Fried -( 기름에 튀긴 요리 )
Broiled (꼬치에 꽂아 불에 회전하여 구운 요리)
Boiled -(삶은 요리)
Grilled -(석쇠나 화덕에 구운 요리)

There are two (three, etc.) conditions.
두 가지(세 가지 등등) 조건이 있습니다.

There are two (three, etc.) reasons why--.
--두 가지(세 가지 등등) 이유가 있습니다.

(1) 자유란 무엇인가라는 질문에 모두가 수긍할 수 있는 그리고 한 가지의 의미만 고집하는 대답은 있을 수 없다. 법적인 의미로 자유란 인간이 강제로 구류나 체포되지 아니하며, 그의 의지와 희망에 거스르는 행위를 받지 아니하고 구속되지 아니한다 등등을 의미한다. 정치적 측면에서 자유란 개인, 집단, 조직 또는 국가는 전쟁 행위 등을 포함하는 정치적 압력을 수단으로 일정한 행동과 조치를 해서는 안되고 필요성을 갖지 않는다는 것의 의미한다. 그러한 자유는 개인, 사회 단체, 그리고 조직들에게는 겨우 고유의 관심을 기초로 해서 결정을 수립하고 수행할 가능성이 현존한다는 것을 뜻한다. ('97 제4회 3급 공통필수 영어역)
To the question, what freedom is, we can hardly find only one answer which is accepted by everyone and keeps one exclusive meaning. In the point of law freedom means that man should not be arrested or retained by force and should not or need not take measure by means of political pressures including warfare. Such freedom means that there is always a certain possibility of deciding and executing their politics for individuals, social groups and organizations on the basic of their own concerns.

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

[比較] gift, present
gift는 보답 없이 주는 모든 것을 일컫는다. 기부금, 십일조, 기념 선물 등이 그 예이다. 기부금이나 십일조 등을 present라고 하지는 않는다.
present는 동사로 "제시하다"라는 뜻이 있다. 즉, 단순히 주는 것이 아니라 "보여주고 제시하는" 속뜻이 있다. 기부금, 십일조 등 보답 바라지 않고 주는 것은 남에게 "보여주기" 위해서 하는 것이 아니므로 present라고 하지 않는다. 그러나 크리스마스 선물, 생일 선물, 기념 선물 등등의 선물은 present라고 한. 예를 들어 "It was my Christmas gift"라고 하면 아마도 구세군에게 크리스마스 기부금을 내었을 지도 모른다. 다른 사람에게 준 선물일 지도 모른다. 그러나 "It was my Christmas present"라고 하면 그것은 확실히 다른 가족에게 준 선물일 것이다.

미녀와 야수(Beauty and Beast) 아시죠?
animal도 있고 brute도 있는데 왜 하필 beast라고 했는지 궁금하지 않으세요?
그것은 두운(alliteration)을 살리기 위해서 입니다.
'Sally sells sea shells by the seashore.'도 두운을 살린 표현이죠.
그런데 소리내어 읽으려니 혀가 꼬이죠(tongue twister)
주인공인 Belle은 당연히 불어로 '미녀'라는 뜻이죠. 영어로도 쓰입니다.
촛대(candlestick)인 Lumiere도 기억나시죠. 영어로 luminous가 '밝은, 빛을 내는'이죠.
시계인 Cogsworth도 기억나십니까? cog는 톱니바퀴의 '톱니'입니다.
시계의 톱니가 움직이는 거 보면 우리는 사회라는 단체의 하나의 톱니에
지나지 않는다는 생각이 들죠.
그래서 a cog in the machine이 큰 조직 안에서 일하는 사람의 의미도 있죠.
Workers on the production line feel that they are small cogs in the
industrial machine.
생산라인에서 일하는 근로자들은 자신들을 거대한 산업 조직 내의 작은
일원으로 생각한다.
주전자 아줌마 Mr. Potts 기억나시죠? 당연히 pot은 주전자고요
아줌마의 귀여운 꼬마 아들, 이 빠진 커피잔 Chip.
chip은 식기, 컵, 판자 등의 '이 빠진(깨진)자국, 흠'을 의미합니다.
There is a chip in this dish(plate).
접시에 이가 나갔어요.
chip이 들어간 몇 가지 표현을 알아보면
낡은 덩어리에서 떨어진 chip off the old block은 아버지를 꼭 닮은 아들.
He had a chip on his shoulder. 어깨 위에 벽돌 같은 덩어리가 떨어지면
얼마나 화가 나겠어요.
그래서 have a chip on one's shoulder는 '화가 나다, 살기가 등등하다'입니다.
도박(gamble)에서 쓰는 chip 중에서 blue chip은 좋은 거라나요
그래서 주식시장(stock market)에서 우량주를 나타냅니다.
'chip in'은 하고 있는 말을 중간에 깨고 들어오는 거니까 '말참견하다'는 의미가 있죠.
또, 돈을 각자 조금씩 깨어 넣는다는 의미에서 '기부하다'는 의미도 있습니다.
Everyone in the office chipped in a dollar to buy Patricia wedding present.
사무실에 근무하는 모든 사람이 패트리샤에게 결혼 선물을 사주기 위해 1달러씩 추렴했다.
동화(fairytale)의 끝은 언제나 '그 후로 행복하게 잘 살았답니다'
lived happily ever after.

. egg head -> '지식인' 즉, 머리가 좋은 사람을 말함.
: 대머리를 의미하기도 합니다.
~~~~~~-> 지적이고 똑똑하고 권위있고 등등...을 상상 할
수 있습니다. 그러나 직접적으로 표현하면 기분이
나쁘겠죠.
= double dome
참고) 머리는 상대적으로 지성이나 성격등을 표현하는 대상.
bone head : '멍청이'를 의미 -> 뇌 대신에 뼈로 가득
bird brain : // (머리가 나쁜 사람) -> 새 대가리
noodle head : // -> 머리속에 국수가 가득
scatter brain: // (산만한 사람) -> 머리가 산산조각나서
big head : 자만심이 강한 사람 -> 머리가 크니까
swellen head : 오만한 사람 -> 부푼 머리
hot head : 화를 잘 내는 사람

2. Have a good day.
좋은 하루 되세요.
= See you later.= So long.= Talk to you later. 등등......
* Have a good trip. 여행 잘 다녀 오십시오.
= Bon voyage. (불어)

요즘 책 뒷면의 bar code 옆에 "ISBN 89..."가 씌여있던데
'ISBN'은 무슨 뜻이며, 숫자는 무얼 의미합니까?
ISBN (International Standard Book Number ;국제 표준
도서 번호)
영국의 한 서적 판매회사가 유통업무의 전산화를 위해 고안
한 것,모두 10개의 단위로 된 숫자가 적혀져 있는데 각각은
나라,출판자 기호,도서명,대조 기호 등등의 의미를 갖는다고
합니다. 우리나라는 90년 8월 24일 독일 베를린에 있는 국제
ISBN 위원회로부터 국별번호 89번을 지정받아 국내실무작업
추진중이라고 합니다.앞으로 실행이 되면 국내의 모든 책에
이런 표시가 들어가겠죠. 분류의 편리를 위한 장치라고 해야
겠죠.

ISBN ??
책의 표지를 살펴보면은 ISBN 다음에 숫자를 쭉 쓴것을 볼수가
있는데, 이것을 ISBN CODE라고 하죠. 이것은 International
Standard Book Number의 약자로서 국제표준 도서번호를 가르키는
것입니다. ISBN은코드로서 책을 분류한 세계공통의 코드로서 이
안에는 국명, 출판자,도서명, 이와 같은 등등의 정보를 10개의 숫
자로 표시를 하고 있죠.예를 들어서, ISBN 89-7200-012-4 라고 하
면, 89는 국명, 7200은 발행자 번호, 012는 도서명 식별번호, 4는
체크 디지트를 나타내고 있습니다.

테니스 경기의 용어에 대해서
Not Ready 서브를 받는 사람이 준비가 덜된 상태에서
서브를 넣을때 심판이 선언하는 말.
Fault 서브에 실패하는 것.
* double fault 두 개의 서브를 모두 실수 하는 일.
Match Point 시합의 승부를 결정하는 마지막 한 point .
Break Point 상대방의 서비스 게임을 딸수 있는 Point.
Strock 라켓으로 공을 치는 모든 것.
그라운드 스트록, 발리, 스매쉬 등등..
Ace 상대의 미스에 의한 것이 아니라 자기가 친 공으로
점수를 얻는 일. 특히 상대가 라켓으로 대지 못할 정
도로 강하게 또는 각을 주어서 치는 공.
Poach 복식 경기에서 자기 파트너가 칠 공을 뛰어나가 가로
채는 것.

It seems like everybody belongs to one group or another: smart kids, dumb kids, tough kids, and so on.
모두들 똑똑한 아이들, 멍청한 아이들, 거친 아이들 등등의 이런 저런 그룹에 속해 있는 것 같다.

I mean we were really poor. So when I came over here, I had no money.
정말 가난했거든요. 그래서 미국에 왔을 때 돈이 하나도 없었습니다.
So of course, my goal was, you know, to get rich and to make it, be successful in business
그러니 제 목표는 당연히 부자가 되는 것과 사업에 성공하는 것이었습니다.
and to be a bodybuilding champion and to get into movies and all this stuff.
그리고 보디빌딩 챔피언이 되는 것, 영화에 출연하는 것, 이런 것들이요.
And I was thinking about myself and about my career and about the money I'm going to make.
그래서 제 자신에 대해서, 그리고 제 경력과 제가 벌어들일 돈만 생각했었죠.
But now that period is over. So you go through that.
하지만 그 시기는 이제 끝났습니다. 그러니 그 문제는 넘어가죠.
* and all this[that] stuff ((구어)) 그밖에 이것저것, 기타 등등 cf. and stuff (like that) ...따위, ...같은 것

I have never thought... I mean, I'm one of those guys that have big dreams but not as big... as far as I went,
저는 한 번도... 제가 꿈을 크게 꾸는 사람이기는 합니다만, 지금처럼 이렇게까지 꿈을 이룰 수 있을 거라고는 생각도 못했습니다.
because I saw myself as eventually taking bodybuilding, which I also enjoyed,
결국 보디빌딩을 하고, 이 역시 제가 아주 좋아했던 일이죠,
and going into films and doing movies where I could use my muscles and do the "Hercules" movies and so on.
영화계에 입문해 제 근육을 이용할 수 있는 '헤라클레스'류의 영화들을 찍는 등등.
It was terrific. But it was time to get out. You know, I wanted to do something different.
정말 끝내주는 경험이었습니다. 하지만 그만 둘 때가 된 겁니다. 전 뭔가 다른 일을 하고 싶었습니다.
And now this job is just so challenging.
그리고 지금 이 일은 아주 도전해 볼만한 일이죠.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

My aunt doesn't throw anything away. One day I was helping her clean a
room that was stacked to the ceiling with boxes of photos, letters,
newspaper clippings, books and other personal treasures.
While rummaging through a box, I came across an old newspaper article
entitled, "How to Get Rid of Personal Possessions."
Chuckling, I handed it to her. "This is great," she said, "I think
I'll save that," and tossed it into another box.
숙모는 어떤 것도 버리지 않는 사람이었다. 어느 날 그녀가 방 청소하는
것을 돕고 있었는데 사진, 편지, 신문 오려 둔 것, 책, 등등 개인적으로
아끼는 물건들의 상자가 천장까지 쌓여있었다.
한 상자를 뒤지다가 "개인 소지품을 없애는 법"이라는 제목의 오래된
신문 기사를 발견했다. 껄껄 웃으며 나는 그것을 숙모에게 건네주었다.
"아주 좋은 거야," 그녀가 말했다. "잘 보관해야지." 그녀는 그것을
다른 상자에 넣었다.

입 다물어! 닥쳐!Shut up!그는 내 이름과 나이와 주소 등등을 물었다.
He asked me my name, my age, my adress and so on.

그는 내 이름과 나이와 주소 등등을 물었다.
He asked me my name, my age, my adress and so on.

When I learned how to drive, my father took me around our neighborhood to
let me get a feel for the huge car we owned. The quiet, narrow streets of
the neighborhood witnessed the blunders of yet another new driver :
too-wide ( or too-narrow ) turns, sudden stops, damage to the low-hanging
trees by the radio antenna, and driving on the wrong side of the street
to avoid the parked cars on the right side. Through it all, my father
gave words of advice and support with patience.
내가 운전을 배울 때 아버지는 우리 소유의 큰 차에 대한 감을 잡게 하려고
이웃 근처로 데려가셨다. 조용하고 좁은 인근의 도로에서 아직 초보인
운전자는 큰 실수들을 했다; 즉 너무 넓은(혹은 너무 은) 회전, 급브래이크,
라디오 안테나로 낮은 나무에 상처 내기, 오른쪽 차선에 주차된 차를 피하기
위해 반대 차선으로 달리는 등등, 이 모든 실수에도 아버지는 충고와 인내를
가지시고 후원을 해 주였다.

< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.

and so forth 기타 등등

and so forth 기타 등등

While the Census Bureau and the United States government used the term
SMSA (by 1969 there were 233 of them), social scientists were also using
new terms to describe the elusive, vaguely defined areas reaching out
from what used to be simple "towns" and "cities" . A host of terms came
into use : "metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," and so on.
인구조사국과 미국정부가 SMSA 라는 용어를 사용하는 한편, 사회과학자들은
과거에 단순히 "towns" 와 "cities" 였던 것들로부터 벗어나는 이해하기
힘들고 애매한 지역들을 묘사하기 위해서 새로운 용어들을 사용했는데, 즉
"metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," 등등이다.

Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling.
Education knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the
shower or on the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes
both the formal learning that takes place in schools and the whole
universe of informal learning. The agents of education can range from a
revered grandparent to the people debating politics on the radio, from a
child to a distinguished scientist. Whereas schooling has a certain
predictability, education quite often produces surprises. A chance
conversation with a stranger may lead a person to discover how little is
known of other religions.
"교육"은 "학교 공부"보다 훨씬 더 광범위한 목적을 가지며 모든 것을
포괄한다. 교육은 경계선(한계)을 가지지 않는다. 그것은 샤워를 하면서,
일을 하면서, 부엌에 있을 때나 트랙터에 타고있을 때 등등 어디서나
발생한다. 그것은 학교에서 하는 공식적인 학습과 비공식적 학습의 전체
세계를 포함한다. 교육의 매개인(교육하는 사람)은 경외받는 조부모로부터
라디오에서 정치를 토론하는 사람들에 이르기까지, 어린아이로부터 저명한
과학자들까지 광범위하다. "학교 공부"는 어느 정도의 예측성을 가지는
반면에, 교육은 꽤 자주 놀라움을 일으킨다. 낯선 사람과의 우연한 대화가 한
사람으로 하여금 다른 종교들에 관해서 얼마나 적게 알고 있는가를 깨닫게
이끌어준다.

In the countryside farmers therefore relieved the burden of the daily
routine with such double-purpose relaxations as hunting, fishing, and
trapping. When a neighbor needed help, families rallied from miles
around to assist in building a house or barn, husking corn, shearing
sheep, or chopping wood. Food, drink, and celebration after the group
work provided relaxation and soothed weary muscles.
그러므로 시골에서 농부들은 사냥, 낚시, 포획 등과 같은 다목적 오락으로
일상생활의 짐을 덜었다. 이웃사람이 도움을 필요로 할 때 여러 가족들이
수마일 떨어진 곳으로부터 모여들어서, 집이나 헛간을 짓는 일, 옥수수의
껍질을 까는 일, 양털을 깎는 일, 나무를 자르는 일 등등을 도와주었다. 단체
작업 후의 음식과 축하파티가 휴식을 제공하고 피로한 근육을 풀어주었다.

Looking for poems related to life I could find, then, different points
of view on childhood, youth, adulthood, old age. I could find the poets'
vision and feelings on love, joy, sadness, suffering, personal
relationships, lone- liness, friendship, and so on, with none of them
expressed in the same way.
그리고 또한 인생에 관련된 시들을 찾다가 유년기, 청년기, 성인기, 노년기
등에 대한 서로 다른 견해를 발견할 수 있었다. 나는 사랑, 기쁨, 슬픔,
고통, 개인 관계, 고독, 우정 등등에 대한 시인들의 시각과 느낌을 발견할 수
있었는데, 그 중 어느 것도 똑같은 방식으로 표현된 것은 없었다.

In fact, there are folk songs for every occupation - railroading, herding
cattle, and so on.
실제로, 모든 직업-철도업, 가축몰이 등등-에는 포크송이 있다.

Denver P.D. sent copies of his journals.
덴버 경찰이 그의 기록을 보내왔네
Guy kept a list of rich women all around the country.
그 놈은 전국의 돈 많은 여자들 리스트를 가지고 있었더군
Logged in all their vitals. Height, weight, how much money they have, you name it.
중요한 정보가 다 기록되어 있더군 키, 몸무게, 재산이 얼마가 되는지 등등
Guess who's on the list.
그 리스트에 누가 있었는지 맞혀보게
Does your name begin with a "P"?
이름이 'ㅍ'로 시작하지 않아요?
Well, according to her credit card statement,
신용카드 사용기록에 따르면
Portia Richmond hasn't spent a dime since she's been in Mediterranean.
지중해에 간 뒤로 한 푼도 쓰지 않았더군
She's dead.
살해당한 거죠
Well, not necessarily. Maybe she's been swept off her feet.
글쎄, 꼭 그런 건 아닐 거야 아마 파도에 휩쓸렸는지도 모르지
Yeah, some guys still like to foot the bill.
어떤 남자가 대신 내줬는지도 모르지

I'll get it to Questioned Documents, and check for origination, prints, the works.
문서 조사반으로 가져가서
종이의 출처, 지문들 등등 모든 걸 조사해볼게요
Take every computer and printer from the Anderson house with you.
앤더슨 씨 집에 있는 컴퓨터와 프린터도 모두 가져가고
You think the suspect printed the ransom note in their house, while they were sleeping?
가족들이 자고 있을 때 범인이 이 집에서 협박장을 프린트했다고 생각하시는 거예요?

We believe R & D is the key to future success.
연구와 개발은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
-
「연구개발」은 research and development, R & D로 생략하는
것은 상식인데, 하나의 개념으로 해서 영어에서는 단수로
취급합니다. ex. R & D is essential to the company's success.
동사인 involve는 한국어로 번역하기 어려운 단어 중 하나인데,
「~에 종사하고 있다, ~에 들어있다, ~에 관계하고 있다」의
의미로 사용합니다. 「강조하다, 힘을 쏟다」는 to place (lay,
put) a big (special, particular) emphasis입니다.
Dialogue
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Mr. West: Could you tell me about your research and
development?
Mr. Lee: Yes, we have two research laboratories, one in Seoul
and the other in Pusan.
Mr. West: What do they do?
Mr. Lee: The research in Seoul is on manufacturing techniques
and processes, while the one in Pusan mainly deals with basic
theory and materials.
Mr. West: How many people are involved in R & D?
Mr. Lee: About 100 in Seoul, and 200 in Pusan.
Mr. West: And what about the budget?
Mr. Lee: I'd say about 15% of annual profits. We place a big
emphasis on R & D, which is the key to our success in future.
연구 개발
웨스트: 귀사의 연구와 개발에 대해서 말씀해 주시겠습니까?
이철수: 연구소가 2 곳에 있습니다. 하나는 서울에 또 하나는
부산에 있습니다.
웨스트: 무엇을 하고 있습니까?
이철수: 서울에 있는 연구소는 제조기술이나 프로세스를 담당하고
있고, 부산에 있는 연구소는 기초이론과 재료를 취급합니다.
웨스트: 몇명 정도가 연구개발에 종사하고 있습니까?
이철수: 서울이 100명, 부산이 200명 입니다.
웨스트: 예산은 어느 정도 입니까?
이철수: 1년 이익의 15% 정도 입니다. 연구 개발은 우리회사의
미래의 성공을 가늠하는 열쇠이므로 힘을 들이고 있습니다.
알아둘 일
연구개발은 어느 회사에 있어서도 규모의 대·소를 가릴 것 없이
무척 힘을 쏟는 분야인데 외국에서 온 visitors에 있어서는 어느
정도의 인원이 어떤 문제를 다루고 있는가, 지금 관심의 목표는
무엇인가, 경쟁회사와의 관계는 어떠한가, 신제품의 개발과
기초연구의 관계, 기술 정보의 관리, 기술 수출의 가능성 등등
화제는 끝이 없습니다. 대략적인 설명이 가능하도록 조사해 둘
필요가 있으며, 연구소의 대표에게 설명을 부탁하는 것도
좋습니다.

Unabomber Theodore Kaczynski has been put behind bars at
Supermax, joining some of the nation's most dangerous
criminals at a $60 million federal prison dubbed the Alcatraz
of the Rockies.
He will be locked down 23 hours a day in a 12-by-7-foot
(3.5-by-2-meter) cell designed so that inmates cannot make
eye contact with other prisoners or see anything except walls
and sky.
유너바머 시어도어 카진스키가 수퍼맥스의 로키 산맥판
알카트라즈라 불리는 6천만 달러 시설의 연방형무소에 수감돼
전국에서 가장 위험한 범죄자 무리에 끼게 됐다.
그는 수감자들이 다른 죄수들과 눈이 마주치거나 벽과 하늘외
다른 것은 볼 수 없게 설계된 12X7피트(3.5X2미터)너비의 감방에
하루 23시간동안 감금된다.
유너바머에 대한 기사입니다. 이 기사 서두에 있는 put behind
bars라는 표현이 생소하더라도 나중에 반복돼 나오는 to be
locked down 을 보면 "갇히다"라는 뜻임을 쉽게 알 수 있습니다.
감금 생활을 하게 된다는 표현을 두개 건진 것이지요.  
같은 표현을 피하고 다양한 표현을 쓰는 대표적인 예가 수치의
등락을 나타내는 기사입니다. 예를 들어 다음과 같이 등락을
나타내는 두 문장이 있다고 생각해보지요.
A. Wheat production is expected to diminish by three percent
this year.
B. World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
A의 경우는 밀 생산이 줄어드는 걸 뜻합니다. Diminish라는
단어가 한번 나왔으니 다른 생산 품목 수치도 줄어든다면 뒤에
이어질 문장에는 다른 표현이 나오겠지요? 계속 "줄어들 것이다,"
"줄어들 것이다" 할 수는 없으니까. 대부분, fall, drop,
decrease, go down 등을 쓰고, 좀 심할 경우는 nosedive 같은
표현도 쓰지요.
B의 경우는 수치가 올라가고 있습니다. Increase가 나왔으니 또
쓰지 않겠지요. Jump, shoot up, grow, swell, go up 등을 쓸
겁니다.
물론, 동사 표현만 그런 건 아닙니다. 요즘 IMF 시대라 그런지
"위기"라는 말을 너무 많이 쓰지요. 금융 위기, 경제 위기, 산업
위기 등등. 위기도 너무 위기 위기 거리면 참 듣기 싫습니다.
그래서 crisis만 쓰는 것이 아니라, debacle, plight, crunch,
turmoil 등 다양하게 쓰지요.

11. 봄이 오면 짧게라도 여행을 다녀 오려고 해.
11. Come the spring, I'll set out on a short trip.
좀 특이한 형태입니다. (When + 시간 또는 사건 + comes) 를
(Come + 시간 또는 사건) 형태로 쓰는 겁니다. 문법적으로
따지자면 가정법이 어쩌구 해야겠지요. 어렵게 생각하지 말고
그냥 COME의 한 형태라고 생각하세요.
문장 형태도 무지 간단하니까요. Come the spring, come the
election, come the vacation… 등등.
I'm going to call her again come Sunday.
일요일 되면 다시 전화할 거야.
Come the election late this month, we'll have to unite to
kick those bastards out of power.
이번 달 말 선거를 치를 때 힘을 합쳐서 본때를 보여 주자구.

그분들 병원 또는 음식점 뭐 그 다음에 약국, 영화관 등등을 모두다 동선을 공개하기 때문에 그 동선에 있는 분들은 가급적 병원 방문을 삼가주시고 면회도 가능하면 삼가주시면 고맙겠습니다.
The hospitals, restaurants, and then pharmacies, movie theaters, etc. are all open to the public as their routes, so I would appreciate it if those who are in that route should refrain from visiting the hospital and visiting if possible.

잘못된 교육 때문이 아닌지, 너무 느슨해진 법 때문이 아닌지, 사회를 향한 증오 때문이 아닌지 등등 우리 사회에 커다란 숙제를 던질 것이다.
Whether it's because of the wrong education, the law is too loose, or the hatred toward society, it's going to throw a big homework into our society.

제 목 : [생활영어]깡총 뛰다라는 의미...
날 짜 : 98년 08월 06일
'hop'은 「깡총 뛰다」라는 의미를 가진 말로 'grasshopper'는 「풀밭에서
뛰는 것」,즉 메뚜기라는 뜻을 가지며 'Hop in!'이라고 표현하면 「차에
어서 타라!」는 뜻을 가지는 말이 된다. 'Let's hop to it'이라는 표현은 「
어서 일을 시작하자」는 의미를 가진다. 더운 여름날 꼬마들이 신이 나서
물 속에 뛰어들 듯 잽싸게 일에 달려드는 것을 의미하는 말이다.
A:I've made a detailed plan for our overnight camping trip.
B:Let me have a look at it. Oh, these things are what I should bring.
A tent, kettle, pot, gas burner, mosquito net, fishing rod, lantern,
radio, and so on.
A:I tried not to omit important things.
B:I think you did a good job, but how could I bring all these things?
What are you going to bring?
A:Oh, we're running out of time. Let's hop to it. I mean we should go
back home and get ready.
A:우리 캠프여행에 대한 상세한 계획을 만들었어.
B:어디 좀 보자. 오,이것들이 내가 가져와야 하는 물건들이구나.
텐트,솥,냄비,가스버너,모기장,낚싯대,랜턴,라디오 등등.
A:중요한 걸 빠드리지 않도록 노력했단다.
B:잘 했구나,그렇지만 내가 이 물건들을 다 어떻게 가져오지? 너는 뭘 가
져오게 되니?
A:아,우리 시간이 없구나. 빨리 일을 시작해야겠다. 얼른 집에 돌아가서
준비해야겠다.
<어구풀이>detailed:상세한.
overnight:밤을 새는,밤잠을 자는.
mosquito net:모기장.
and so on:등등.
run out of time:시간이 모자라다.

◆ strong, mighty, powerful, vigorous
strong은 신체의 강함, 물건의 단단함, 정신의 굳건함 등등에 널리 쓰이는 단어입니다.
The strong wind seemed to intensify the cold.
--> 강한 바람이 추위를 더 심하게 만드는 것 같았다.
He has a strong personality.
--> 그는 강한 개성을 지녔다.
mighty는 남을 압도할 만한 힘을 가졌다 는 의미입니다.
It was possible to hear the mighty missiles falling on the city.
--> 강력한 미사일이 도시에 떨어지는 소리를 들을 수 있었다.
In the next game they will face the mighty redskins.
--> 다음 게임에서 그들은 강력한 인디언들과 마주칠 것이다.
powerful은 mighty에 비해 내적인 힘, 실력을 강조합니다.
A very powerful magnet is used to separate the steel and iron from the other scrap metal.
--> 아주 강력한 자석은 철과 다른 금속들을 분리하는 데 쓰인다.
The picture quality is bad because the TV signal isn't powerful enough.
--> TV신호가 충분히 강하지 않아서 화질이 나쁘다.
vigorous는 활기찬, 정력적인이라는 뜻입니다.
My grandpa is a vigorous and pleasant man.
--> 나의 할아버지는 건강하고 소탈한 분이다.
He made a vigorous effort.
--> 그는 힘찬 노력을 했다.

◆ Wedding and marriage
'wedding' 은 파티와 만찬을 포함해 교회나 예식장에서 벌어지는 결혼식 등 결혼 행위 자체를 언급할 때 쓰입니다.
The predominant colour at Sophie's wedding was creamy white.
Her wedding dress was this colour and the icing on the three-tier wedding cake was this colour too.
Is it true that in Britain you wear your wedding ring on the third finger of your left hand?
A silver wedding is celebrated after 25 years of marriage and a golden wedding after 50 years.
결혼식, 결혼 케익, 결혼 반지, 은혼식, 금혼식 등등..
참고로, 'wed' 라는 단어가 동사로 '결혼하다', 즉 'marry' 의 뜻으로 쓰이기도 하지만 근래에는 드물게 되었습니다.
We got wed soon after the baby was born.
I shall never wed as I like to be independent.
Marriage ; marriage / marry / get married
'marriage' 는 결혼하여 부부인 또는 법적으로 그러한 상태를 나타냅니다.
They enjoyed a long and happy marriage.
Most marriages these days do not last.
The bride's parents did not approve of Victoria's marriage to George.
'marry' 와 'get married' 는 '결혼하다' 이죠.
I married the man next door / I got married to the man next door.
참고로, '약혼하다' 는 'get engaged'.. 아시죠?
We had known each other for fifteen years before we got engaged.

◆ brain, mind, head
세 단어 모두 공통적으론 '머리', '정신', '지성' 등의 의미를 공유합니다.
하지만, 각각의 단어가 독립적으로 쓰일 때가 있죠. 가령 'brain'은 해부학적으로 언급할 때,
'mind'는 정신이나 마음을 강조할 때 그리고 'head'는 신체부위 중 머리를 나타낼 때.. 등등
여러 경우가 있습니다.
It was a really tricky mathematical problem that none of us could solve, but then I suddenly had a brain wave.
I really can't get my head round this. It's too complicated for me to understand.
I forgot to phone you last night. I'm sorry. It slipped my mind.
I hadn't eaten all day and the champagne went straight to my head.
I have an open mind about mixed marriages. There's no reason at all why they shouldn't work.
He had set his mind on going to Australia to study and nothing was going to stop him.
There is a real brain drain from England now. All our top scientists, engineers and academics are moving overseas to work.
She managed to keep her head even though everyone else was panicking.
Let's brainstorm this idea to see if we can highlight as many aspects as possible.

Q: 방학 동안 영한 대역 문고를 보다가 last name에 대한 언급을 본
적이 있습니다. 미국의 유명한 작곡가인 민요의 왕인 Foster 의 성이
나무꾼 출신이라는 뜻을 가진 foster에서 나온 것이라고 하더군요. 서
양에서는 직업에서 성을 따온 경우가 많다고 하던데 그 유래를 몇가지
예를 들어서 설명을 해 주십시요.
A:앞 집 John과 옆 집의 John을 구별하기 위해서 생겨난 last name
은 말 그대로 뒤에 붙는 이름입니다. 영어식 이름으로는 first name,
middle name, 그리고 last name으로 구별이 되는데 first name은 사람
의 이름이고 middle name은 중간 이름, 그리고 last name은 김씨나 박
씨와 같은 성을 뜻합니다. 그런데 여기서 주의해야 할 것은 오성식 이
라고 할 때 '오'가 last name 이지만 '성'이 middle name이 되는 것이
아니라 '성식'이 first name 입니다. 우리 나라에서는 middle name이
없습니다. 그런데 중세 초 까지만 해도 last name이 존재하지 않았다
고 합니다. first name만 있었다고 하지요. 그런데 한 마음에 같은 이
름을 가진 사람이 여러 명이 생기면서 last name이 탄생하기 시작했는
데 이를 때면 어떤 마을에 목수 일을 하는 John과 강가에 사는 John이
살고 있었다고 하면 사람들은 항상 두 사람을 혼동했겠지요. 그래서
생각 끝에 목수 있을 하는 사람들 John The Carpenter 라고 부르고 강
가에 사는 사람을 John Of The River 라고 불렀다고 합니다. 시간이
흐르면서 이들은 좀 더 간단하게 John Carpenter 또는 John River라고
이름을 짓게 되었다고 하지요. 서양의 이름은 이렇게 직업, 지명, 사
람의 생김새나 성격, 그리고 아버지의 이름에서 따 온 것이 많습니다.
예를 들어서, 직업에서 가져온 last name에는 Cook (요리사), Tailor
(재단사), Clerk (목사), Smith (대장장이) 등이 있고 지명에서 따 온
last name으로는 Norman (노르만디 사람), Moor (황무지에서 온 사람)
Hall (큰 현관이 있는 집에 사는 사람), Street (큰 길에 사는 사람)
Chesterfield (체스터필드에서 왔거나 사는 사람) .. 이런 식으로 지
명에서 따온 경우가 있고 생김새나 성격을 나타내는 last name 에서는
Long (키가 큰), Moody (변덕스러운), Brown (피부색이 그으른), Fox
(여우같은), Young (젊은), Rich (부자) 등등이 있습니다. 마지막으로
아버지 이름에서 따온 last name에는 아버지의 이름 뒤에 아들을 뜻하
는 son을 붙인 경우인데 단순히 -s 를 붙여서 이것을 표시하기도 했지
요. 아이의 이름만 단독으로 사용하는 성도 있고요. 예를 들어서 Robe
-rtson은 Robert와 son이 합쳐진 말입니다. 즉, 로버트의 아들이라는
말입니다. 또 이것을 Roberts 라고 해서 변형이 가능했지요. Roberts
를 그냥 last name으로 사용하기도 하고요. 그러다 보니까 흑인 이름
가운데에도 이름이 white인 경우도 있고요. 재미 있습니다.

Executive director Ken McEldowney with Consumer Action says Internet users are only too familiar with the pitches that arrive via junk e-mail.
'소비자 행동'이라는 단체의 켄 맥엘도우니 국장은 인터넷 사용자들이 불필요한 이메일을 통해 쏟아져 들어오는 광고들에 질린 상태라고 말합니다.
Earn five thousand dollars a month at home, get Viagra without a prescription, we're still waiting for you to claim your prize.
집에 가만히 앉아서 월 5천 달러를 버세요, 처방전 없이 비아그라를 살 수 있습니다, 여러분 당첨된 선물 받아가세요 등등의 메시지입니다.
too familiar with ~에 너무 친숙한 (~에 질린),
pitches <美俗> (팔아먹으려고 늘어놓는) 광고들, 선전들,
arrive via ~을 통하여 도착하다 (들어오다),

It's been an issue for the last several thousand years on a philosophical level, starting back with the Platonic Dialogues, which debated what is the true nature of consciousness, and, you know, is it possible that an entity that's not made of biological neurons could be conscious and so on.
이것은 지난 수천 년 동안 철학적인 차원의 문제였습니다. 플라톤의 대화 시절부터 시작된 것이지요. 당시 그들은 대화를 통해 과연 의식의 본질은 무엇인가, 생물학적 신경으로 이루어지지 않은 존재도 의식을 가ㆊ 수 있는가 등등에 대해 논의를 벌였습니다.

be in a fume 노기 등등하다, 성나서 날뛰다

씻고 닦기(이 닦고, 세수하고, 등등 총칭) ablutions

good-natured
-좋은 성격(예:착하다, 너그럽다 등등..)
-좋은 마음이나 가짐


검색결과는 51 건이고 총 566 라인의 자료가 출력되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)