영어학습사전 Home
   

들린

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


gaga 〔g´a:g`a:〕 어수룩한(영화팬), (the ~s 무비판한 족속들), 늙은, 망령 들린, 열중한

lycanthrope 〔l´aik∂nθr`oup〕 이리 들린 사람(자기가 이리가 되었다고 믿는 미친 사람), 이리가 된 사람

It's all Greek to me.: 무슨 말인지 모르겠다.
→ '그것은 나에게 모두 그리스말로 들린다'(직역)

cheap의 세가지 뜻.
* Cheap watch! 라고 하면 '시계가 싸다'라고 들리지 않고
'싸구려 시계' 즉 '품질이 좋지 않은 시계'로 들린다.
cheap은 '값이 싸다'란 뜻도 되지만 '싸구려' 또는 '저질이다.'
라는 뜻도 되기 때문이다. 그리고 '짜다' 즉 '구두쇠'라는 뜻도 있다.
ex) He is so cheap that he never gives a penny to charities.
'그는 어찌나 구두쇠인지 자선단체에 땡전 하나도 기부하지 않는다'란
말이 된다. '구두쇠'란 말에는 stingy person, miser, tightwad,
skinflint, skimper, pinchpenny등 많다.
구두쇠의 반대말, 돈을 물 쓰듯 하는 사람은 spendthrift라 하고
씀씀이가 큰 사람 즉 통이 큰 사람은 big spender라 한다.
on the cheap은 '싸게' 즉 '경제적으로'란 뜻이 된다.
ex) This book will tell you how to vacation on the cheap.
'이 책은 경제적으로 휴가를 보내는 방법을 알려 준다.' 는 말이된다.
cheap 자체가 '싸게'란 부사로 쓰이기도 한다.
ex) I had to sell my house cheap to avoid foreclosure.
'집이 은행에 넘어가는 것을 막기 위해 나는 집을 싸게 팔 수밖에 없었다.'

However, the chaebol have continued to grow fat. Year after year,
they have intensified their grip on the national economy. They are so
strong now that they exercise a large influence even in socio-political
and other non-economic fields. Hence the nation is often infamously
called ``the Republic of Chaebol.'' In other words, the government policy
of preventing the chaebol from growing further has failed.
그러나 재벌은 계속 비대해지고 있다. 해가 갈수록, 국가 경제력의 재벌집
중 현상은 심화되고 있다. 그들의 세력은 너무나 커져서 사회-정치 분야를
위시한 비경제분야에 이르기까지 영향력을 행사하고 있다. 그래서, 수치스럽
게도 한국은 "재벌 공화국"이란 말도 들린다. 다시 말해서, 정부의 재벌 성
장 억제 정책은 실패한 것이다.
intensify : 강화하다, 보강하다, 집중하다
infamously : 수치스럽게, 악명 높게

≫ The truth is _ (사실은 말이야...)
Ex) The truth is we need good lawyers.
The truth is I am dead tire.
The truth is I am broke.
Cf) Frankly speaking ->미국에서는 거의 쓰지 않는다고 합니다.
대신에 Honestly, In my opinion, Actually, The truth is등
을 쓴다고 합니다.
만일에 전화에서 Frankly speaking이라고 한다면 상대방은
"프랭크"가 말한다라고 들린다고 합니다.

저 아기 배고픈가봐요.
The baby looks hungry.
그사람 배고픈가봐요. He looks hungry.
Mr.Oh sounds hungry. ----> 1. 목소리가 배고프게 들린다.
2. 걸신들린 사람(먹고 살게 없어서)처럼
보인다.
애기에게 먹을 걸 줘야겠어요. I need to feed the baby.

다섯 시에 깨워주세요.
Wake me up at 5 o'clock.
(호텔에서) 다섯에 저를 깨워 주시겠습니까?
Would you wake me up at 5 o'clock?
※참고 : 우리말의 모닝콜은 콩글리쉬이며 Wake-up call이 맞는 표현.
요사이는 전화기를 눌러서 시간을 입력해 놓으면 그 다음날
아침 벨이 울리고 기계음으로 된 Good morning이 들린다더군요

The musical composition, with no melodic pattern and no well-defined structure of development, seemed amorphous to my ear.
멜로디 형식이나 선명한 전개과정이 없는 이 곡은 내 귀에는 무정형으로 들린다.

I hear the elephant eating fruit just outside the cottage.
Gently pushing aside the mosquito net, I rise from the bed and walk quietly through the dark to the washroom, which has a tiny window.
All I can see in the window is a large eye, like a whale's eye, blinking at me in the morning light.
그 코끼리가 오두막 바로 밖에서 과일을 먹는 소리가 들린다.
나는 모기장을 소리 안 나게 밀어내고 침대에서 일어나 어둠을 뚫고 가만가만 화장실 쪽으로 걸어간다.
화장실에는 아주 작은 창문이 있다.
창문에서 보이는 것은 아침의 빛을 받으며 나를 보고 끔벅이는 고래의 눈과 같이 커다란 눈 하나뿐이다.

However, the language sounds strange to me.
They mix Chinese characters, Japanese characters, numbers, and symbols in a strange way,
and I can’t figure out what they are trying to say.
It is a scary thing.
Beyond distorting and abbreviating words, it completely destroys the existing language.
Some people say I shouldn’t take it so seriously.
They think it’s funny and it’s just a trend among young people online.
At any age, the young generation has always wanted to create its own world, separate from the older generations.
하지만, 그 언어는 내게 이상하게 들린다.
그들은 중국 문자와, 일본 문자, 숫자, 그리고 기호들을 이상한 방식으로 섞어 사용하며,
그래서 그들이 말하고자 하는 것을 나는 이해할 수 없다.
그것은 무서운 일이다.
낱말을 왜곡시키고 생략하는 것을 넘어, 그것은 현재의 언어를 완전히 파괴하는 일이다.
일부 사람들은 내가 그것을 너무 심각하게 생각하지 말아야 한다고 말한다.
그들은 그것이 재미있으며 컴퓨터를 사용하는 젊은이들 사이에서 단지 하나의 유행에 불과하다고 생각한다.
젊은 세대들은 연령에 관계없이 항상, 보다 나이든 세대들과는 다른 그들 나름의 세상을 창조하려고 해 왔다.

His words ring false to me.
그의 말은 내게는 거짓으로 들린다.

12월에 동료들과 함께 당신이 한국이 오시면 직접 뵙고 감사의 말씀을 드릴
수 있게 되기를 기대합니다.
I look forward to thanking you personally when you visit Korea with
your associates in December.
thank you personally [직접 감사를 드리다]
when...in December 언제 만나는지 구체적으로 말하는 것이 성의있게 들린다.
구체성이 없으면, 영어에서는 무성의하게 들린다.
your associates [동료]

그 이야기는 이상하게 들린다.
The story sounds strange.

Ok, I know this is gonna sound really stupid, but I feel that if I can do this,
you know, if I can actually do my own laundry, there isn't anything I can't do.
멍청하게 들린다는 거 알고 있지만. 내가 손수 빨래도 할 수 있다면 딴 건 뭘 못하겠니!

- If you hurt my daughter, I will kill you. - Good. There's a nice, clear signal.
- 딸을 다치게 하면 죽을 줄 알아 - 좋아, 아주 잘 들린
You won't need your phone any more. Lose it out the window.
전화는 필요없을 테니 창문 밖으로 던져
Out the window, Jack.
창문 밖으로 던지라니까
The keys are on the seat next to you.
열쇠는 네 옆좌석에 있다
- Where do you want me to go? - You're going to the office like everyone else.
- 어디로 가라는 거냐? - 다른 사람들처럼 출근하는 거지
- CTU? - That's where you work.
- 테러방지단으로? - 거기가 네 직장이잖아

You know how you say "We're the victim's last voice"
반장님이 하시던 말씀 있잖아요 우리는 피해자의 마지막 대변인이라고
I thought it was our job to speak for Kaye Shelton.
케이 쉘튼을 대변하는 게 저희가 할 일이라고 생각돼요
You don't crunch evidence to fit a theory.
추리에 맞춰서 증거를 왜곡할 수는 없어
What if you hear the victim's screams?
피해자의 비명소리가 계속 들린다면요?
In the car, at the store.
차 안에서도, 가게에서도
You have empathy for her, Sara.
감정이입일 뿐이야, 새라
You want someone to pay for what was done to her that's normal.
피해자에게 그런 짓을 한 사람을 응징하고 싶은 거겠지 당연한 거야
You want to sleep with me?
저랑 같이 자지 않으실래요?
Did you just say what I think you said?
방금 내가 제대로 들은 건가?
That way when I wake up in a cold sweat under the blanket hearing Kaye's screams,
제가 케이의 비명소리에 놀라 식은 땀을 흘리며 이불 밑에서 깨어날 때
you can tell me it's nothing.
아무것도 아니라고 얘기해 보세요
It's just empathy.
감정이입일 뿐이라고

Grissom! Grissom!!
반장님! 반장님!
Sorry. I was thinking.
미안, 잠시 생각하고 있었어
About what it's like to be deaf?
귀가 안 들린다는 게 무엇인지에 대해서요?
About what it's like to hear.
들린다는 게 무엇인지에 대해서지
Sara told me that you spoke in sign and
새라 말로는 반장님이 수화로 얘기하셨다던데
And now you're putting plugs up your ears?
이제는 귀에 귀마개까지 끼우고 계시네요?
I'm on a case.
사건을 맡았잖아

I'd invite you both in, but I was sort of in the middle of something.
두 분다 들어오라 하고 싶지만 하고 있는 작업이 있어서..
Oh, I... I'm late for an ... anyway.
아니에요, 금방 가려던 참이었어요
No problem. I just wanted to say hi.
그냥 인사하러 들린 거예요

Congratulations. The admitting intern shipped him off to psych.
- 축하드려요 - 입원담당 인턴이 검사도 안 하고
Barely did a physical. Hear that?
정신과로 보냈어 이거 들려?
It's not fluid. There's somethin' in there.
- 액체성분은 아니야. 뭔가 있어
Oh, yeah, no joke. There's somethin' in there.
- 정말 뭔가 있다니까요
I've been able to feel it gettin' bigger and bigger
growin' in my... you know... my womb.
안에서 커져만 가는 게 느껴지더군요 제.. 자궁에서요
Yeah, I know I sound crazy.
미친 소리처럼 들린다는 거 알아요
I do. But I can prove it.
정말 알지만 증명할 수 있어요

올해 초 신정법 개정안이 국회를 통과할 것으로 보고 여러 사업을 준비하던 기업들도 사업을 하나둘씩 접는다는 이야기도 들린다.
Some say that companies preparing for various projects will also close their businesses one by one as they expect the revision of the new law to pass the National Assembly earlier this year.

어차피 완전한 방역은 불가능하므로 집단면역 정책으로 전환해야 한다는 얘기도 들린다.
It is also heard that complete quarantine is impossible anyway, so it is necessary to switch to herd immunity policy.

알랜 패리쉬는 아버지의 신발 공장에서 나는 이상한 북소리를 따라
간 결과, 신기한 게임판을 발견한다. 그는 이것을 집에 들고와서 그날
저녁에 게임을 해보려고 하는데 친구 새라가 찾아 온다. 그 때 갑자기
이상한 북소리가 들린다.
Alan : You heard it, too?
(너도 들었니?)
Sarah: Of course I heard it.
(당연히 들었지.)
Alan : Come on.
(이리와 봐.)
I found this really weird game in the factory.
(내가 공장에서 정말 괴상한 게임을 발견했어.)
* weird : 별난, 이상한, 기묘한, 괴상한
Sarah: A game!
(게임!)
Alan : (게임판에 쓰여져 있는 글을 읽는다.)
"Jumanji. A game for those who seek to FIND A WAY TO LEAVE
THEIR WORLD BEHIND."
("주만지. 그들의 세상을 뒤에 남기고 갈 방법을 찾는 이들을
위한 게임.")
* seek : ~을 찾다, ~을 추구하다
"You roll the dice to move your token.Doubles gets another
turn. And the first player to reach the end wins."
("자신의 말을 움직이려면 주사위를 던진다. 같은 수가 나오면
한번 더 던진다. 그리고 끝에 먼저 이르는 선수가 이긴다.")
* token : 장기나 체스와 같은 놀이에서 병정으로 사용하는 말
을 가리킨다.
* doubles : 주사위 두개가 같은 숫자를 가리키는 것.
(새라에게) You want to play?
(해보고 싶니?)
Sarah: I QUIT PLAYING BOARD GAMES FIVE YEARS AGO.
(난 5년 전에 게임판 갖고 노는 것을 그만뒀어.)
* board games : 나무나 카드보드로 만든 판 위에서 주사위와
말을 가지고 하는 놀이

노라가 출근하고 아이들은 다락방에서 주만지 게임판을 찾아낸다.
주디와 피터가 게임판을 펼치고 주사위를 던지자 거대한 모기 떼가 나
타난다. 모기를 쫓아내고 피터가 주사위를 던지자, 이번에는 부엌에서
원숭이 떼가 나타나 난장판을 벌인다. 주디는 그때서야 게임판옆에 새
겨진 글을 발견하고 읽는다....
Judy : "Adventurers beware:"
("모험가들은 주의하라:")
(대문 닫히는 소리가 들린다. 피터는 다락방 창문으로 뛰어가
밖을 내다본다.)
"Adventurers beware: DO NOT BEGIN UNLESS YOU INTEND TO FIN
-ISH.
("모험가들은 주의하라: 끝낼 생각이 없다면 시작을 하지마라)
THE EXCITING CONSEQUENCES OF THE GAME WILL VANISH ONLY WH
-EN A PLAYER HAS REACHED JUMANJI and calls out its name."
(게임의 놀라운 결과들은 한 선수가 주만지에 이르러 그것의
이름을 불렀을 때에만 사라질 것이다.)
Peter: The monkeys are gone.
(원숭이들은 갔어.)
Judy : Good.
(잘됐어.)
Peter: (주만지판을 닫으면서) Put it away.
(이건 치워버려.)
Judy : Wait! The instructions say if we finish the game it will
all go away.
(잠깐만! 이 지시대로라면 우리가 게임을 끝내면 모두 사라진
다고 했어)

반 펠트에게 쫓기던 알랜이 돌아오자 새라는 반 펠트에 관한 얘기
를 안했다고 그를 나무란다. 알랜은 그런 얘기를 왜 하느냐고 화를 낸
다. 새라와 알랜은 싸우기 시작하고 주디와 피터는 주사위를 던져버린
다...
Judy : (알랜과 새라에게 경고조로) I'm gonna roll.
(주사위를 던질 거예요.)
(알랜과 새라는 계속 말다툼을 한다.)
Peter: (주디에게 주사위를 주며) Here, just roll.
(자, 그냥 던져버려.)
(알랜과 새라가 계속 싸우는 동안 주디는 주사위를 던지고 유
리에 글자가 떠오른다.)
Judy : "Don't be fooled, it isn't thunder.
("속지 말것. 이것은 천둥이 아니다.)
STAYING PUT WOULD BE A BLUNDER."
(그 자리에 가만히 있는 건 실수를 하는 것이다.)
* stay put : 그 자리에 가만히 있다
* blunder : 실수, 실책
(땅이 갑자기 진동하기 시작하고 책장에 있던 책들이 와르르
무너진다. 지진이 난 것처럼 땅이 흔들리고 천둥과 같은 소리
들린다.)
Alan : Run!... It's a stampede!
(뛰어!.. 이건 동물떼야!)
* stampede : 밀림의 초원 지대에서 동물들이 불이나 맹수에게
겁을 먹고 떼를 지어서 도망치는 것.
(모두 도망을 치기 시작한다.)
The game!
(게임판!)
(알랜이 게임을 가지러 서재로 도로 들어가자 책장이 있던 벽
이 무너지면서 온갖 동물들이 우르르 몰려 나온다.)
DON'T LOOK BACK!
(뒤돌아 보지마!)

☞ 캐서린이 집에 돌아오지 않자, 그녀의 친구인 메리루가 경찰에 신
고를 한다. 캐서린의 집에 모인 경찰은 시립 병원의 정신 병동에서 일
하는 위키에게서 걸려 온 전화 녹음을 듣고 단서를 잡는다....
Wikke : Hello, Doctor Railly? Yeah, this is Wikke from Psych
Admitting.
(여보세요, 라일리 박사님? 예, 전 정신 입원과의 위키입니다.)
(배경에 여자가 속삭이는 소리가 들린다.)
Yeah, do you remember James Cole? The paranoid who pull
-ed the Houdini back in '90?
(예, 제임스 콜이란 사람 기억하세요? 90년도에 후디니 흉
내를 냈던 편집증 환자 말이예요.)
* pull : 여기서는 '행하다', '저지르다'의 뜻으로 쓰임.
Well, he's, he's back. And he's -
(그게, 그가, 그가 돌아왔어요. 그리고 그가 -)
(배경에서 여자가 또 속삭인다.)
Sorry about that. He's looking for you.
(죄송해요. 그가 당신을 찾고 있어요.)
I THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW.
(당신이 알고 있어야 할 것 같아서요.)
All right, take care.
(예, 조심하세요.)
(자동 응답기의 녹음이 끊긴다.)
Marilou : (경관들에게) IT'S JUST LIKE I TOLD YOU.
(제가 당신에게 말해준 그대로예요.)
Me and my husband, we went ahead and, I don't know, she
never showed. That is totally unlike her.
(저와 제 남편, 우린 먼저 떠났고, 잘 모르겠어요. 그녀는
나타나질 않았어요. 그건 전혀 그녀답지 않아요.)

Seoul's reform plan skips ITC
정부 개혁 계획에 투신에 관한 내용 빠져
pledges sound empty without concrete plans
구체적 계획 없는 약속은 공허하게 들린
tell viable firms from non-viable ones
회생가능 기업과 그렇지 않은 기업을 구별하다
bulwark of the stock market ; 주식 시장의 보루
live up to the expectation ; 기대에 부응하다
sustain (subdue) an upswing in the stock market
주식 시장의 활황세를 유지하다 (잠재우다)
switch from a purchaser to a seller
매수자에서 매도자로 탈바꿈하다
drive the market to a near paralysis
거의 마비상태로 몰아가다

시력과 청력의 표현
be nearsighted/farsighted 근시/원시이다
be blind 눈이 보이지 않다
be hard of hearing 귀가 잘 안 들린
be deaf 귀가 들리지 않는다
have good/bad eyesight 눈이 좋다/나쁘다
eagle-eyed 눈이 날카롭다
cross-eyed 사시의
color-blind 색맹의
as blind as a bat/mole 박쥐/두더지 같은 장님
stone-deaf 전혀 듣지 못하는
*tone-deaf 음치


검색결과는 28 건이고 총 317 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)